bezvýhybkový úsekZ

elektrický kolejový úsek nebo úsek počítače náprav, který je umístěn zcela mimo oblast výhybky (výhybek) na zhlaví nebo na záhlaví nebo mezi zhlavími, avšak mimo staniční harfutrack circuit section outside switch and crossings areaTNŽ 01 0101

část (úsek)S

sectionČSN 73 0001-5

čekací úsekS

součást řadicího nebo odbočovacího pruhu sloužící k čekání vozidel na průjezd křižovatkouwaiting sectionČSN 73 6100-2

definiční úsek (DÚ)Z

část traťového úseku tvořená vymezenou částí prostoru okolí určené kolejové trasy, je základní evidenční a identifikační jednotkou určenou číselníkem definičních úseků; má vždy jednoznačně stoupající podélné staničení dané staničením kilometrážní trasy; definiční úseky se dělí na mezistaniční, staniční a uzlové, mezistaniční a staniční definiční úseky mohou být sériové a paralelnídefined sectionTNŽ 01 0101

délka souběhu; délka výpočetního úsekuZ

délka kolmého průmětu sdělovacího (zabezpečovacího) vedení (jeho úseku) do osy tělesa elektrizované tratitheoretical length of parallel linesČSN 34 2040

digitální úsekZ

soubor přenosových prostředků pro oba směry přenosu mezi dvěma linkovými zakončeními (popřípadě mezi dvěma digitálními rozvaděči) přenášejících digitální signál určitou přenosovou rychlostídigital sectionTNŽ 01 0101

elektrický kolejový úsekZ

elektrické vedení tvořené úsekem železničního svršku příslušným k dotyčnému kolejovému obvodutrack circuit sectionTNŽ 01 0101

elektrický úsekZ

úsek trolejového vedení, který je konstruován pro elektrické izolování od sousedních úseků dělením trolejového vedeníelectrical sectionČSN 34 5145

elektrizovaný traťový úsekZ

traťový úsek s vybudovaným pevným elektrickým trakčním zařízenímelectrified track sectionČSN 34 5145

hlavní svislé zóny; hlavní vertikální požární úsekyV

úseky, na které je mezistěnami třídy „A“ rozdělen lodní trup, nástavba a palubní přístřešky a jejichž průměrná délka a šířka na každé palubě obecně nepřekračuje 40 metrůmain vertical zonesSOLAS

izolovaný úsekZ

úsek koleje ohraničený izolovanými styky od ostatního kolejiště ve všech kolejnicových pásechinsulated track sectionTNŽ 01 0101

kabelový úsekZ

1. úsek vedení mezi linkovým zakončením a prvním průběžným opakovačem nebo mezi dvěma průběžnými opakovači nebo nejsou-li v trase opakovače, úsek mezi linkovými zakončeními 2. část kabelové trati se stejným profilem v celém průběhu kabelucable sectionTNŽ 01 0101

kalibrační úsekS

testovací úsek se známou geometrií povrchucalibration sectionČSN EN 13036-6

klasifikace úseků s častým výskytem nehodT

způsob, kterým se určují, analyzují a klasifikují úseky silniční sítě, jež jsou v provozu déle než tři roky, přičemž se jedná o úseky, na nichž došlo k vysokému počtu smrtelných nehod v poměru k intenzitám provozuclassification of roads with large number of accidentsSměr. 2008/96/ES

kódovaný úsekZ

úsek trati vybavený souvisle elektrickými kolejovými úseky a kódovacími smyčkami schopnými zajistit přenos signálu vlakového zabezpečovačecode sectionTNŽ 01 0101

kotevní úsekZ

část koleje s upnutými kolejnicemi, jejíž podélný odpor je dostatečně velký, aby odolal napínací síleanchoring lengthTNŽ 01 0101

úsek trolejového vedení mezi příslušnými kotevními stožáryanchorage sectionČSN 34 5145

křivolakost úsekuS

součet úhlových změn na 1 kilometr délky úsekubendiness of roadTP 131

manévrovací úsekS

součást připojovacího pruhu sloužící k zařazení vozidel do přijatelné mezery v průběžném jízdním pruhumanoeuvre sectionČSN 73 6100-2

měřicí úsekZ

část koleje na spouštěcí oblasti, zpravidla před první rozdělovací výhybkou, v níž je umístěno zařízení pro automatické zjišťování základních parametrů odvěsů, potřebných pro činnost automatizačních zařízenímeasuring sectionTNŽ 01 0101

úsek mezi měřicími místymeasuring sectionTNŽ 01 0101

mezipřímá; mezipřímý úsekS

krátká přímá mezi dvěma směrovými obloukybetween straightČSN 73 6100-2

mezistaniční úsekZ

širá trať bez zřetele, zda je rozdělena na traťové oddílyopen line sectionTNŽ 01 0101

mezivýhybkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek, obsahující mezilehlé koleje mezi výhybkovými izolovanými úseky včetně výhybek, které se nepřestavují při spouštění odvěsůinsulated track section between pointsTNŽ 01 0101

místní a dálkové ovládání úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník ovládá (obsluhuje) úsekového odpojovače elektrickými ovládacími prvky a nedotýká se částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůsite and remote control of section disconnectorsČSN 34 3109

montážní úsekZ

předem stanovený úsek kabelu pro účely vyrovnáváníassembly sectionTNŽ 01 0101

náběhový úsekZ

úsek vedení mezi začátkem a prvním pupinačním bodem, respektive mezi posledním pupinačním bodem a koncem vedenírise time sectionTNŽ 01 0101

nákladová vodoryska dělení plavidla na úsekyV

vodoryska odpovídající rovině největšího ponoru, při kterém jsou ještě splněny požadavky vztahující se k dělení plavidla na úsekysubdivision load lineVyhl. 223/1995 Sb.

námezníkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek za poslední výhybkou, kterým se kontroluje volnost koleje až k námezníkuinsulated track section between last turnout and fouling point indicatorTNŽ 01 0101

napájecí úsekZ

úsek elektrizované trati mezi dvěma vzdušnými izolacemi sousedních napájecích stanic, nebo úsek elektrizované trati napájený jednou střídavou napájecí stanicí. Při jednostranném napájení též úsek elektrizované trati napájený jednou stejnosměrnou napájecí stanicífeeding sectionTNŽ 01 0101

napájený úsekZ

část trakčního vedení napájená proudem, která může být izolována od ostatních úseků nebo napájecího vedení spínacími zařízenímifeeding sectionČSN EN 50122-1

nezabezpečená jízda do mezistaničního úsekuZ

pro účely této normy za nezabezpečenou jízdu do mezistaničního úseku považují všechny nezabezpečené jízdy za obvod dopravny s kolejovým rozvětvením a každý posun za označník (návěstidlo nahrazující označník), i když při něm posunový díl nezajede před vjezdové návěstidlonon-interlocked running into open line sectionTNŽ 34 2620

nouzové uvolnění závěru úsekuZ

nouzové rušení závěru dílčí ohraničené části jízdní cesty tam, kde za obvyklé činnosti zabezpečovacího zařízení dochází k postupnému rušení závěru jízdní cestyemergency section locking releaseTNŽ 01 0101

obsazený stav kolejového úsekuZ

stav, při kterém se v libovolném místě elektrického kolejového úseku nebo úseku počítače náprav nachází alespoň jedno dvojkolí železničního kolejového vozidlaoccupied track sectionTNŽ 01 0101

opakovací úsekZ

úsek obsahující jednosměrný opakovač a kabelový úsek před nímrepeating sectionTNŽ 01 0101

počáteční úsek brzděníZ

první krok brzdění, odpovídají poklesu tlaku v hlavním potrubí o 0,4 bar až 0,5 bar, který vyvolá vstupní tlak reléového ventilu (0,7 ± 0,1) barinitial braking positionČSN EN 15611

pohraniční traťový úsekZ

část pohraniční trati mezi státní hranicí a pohraniční stanicí, popřípadě pohraniční výměnnou stanicífrontier line section (between boundary and frontier station)TNŽ 01 0101

požární úsekS

prostor v budově, sahající přes jedno nebo více podlaží, uzavřený požárně dělicími prvky tak, že je po příslušnou dobu zabráněno šíření požáru mimo tento požární úsekfire compartmentČSN EN 1991-1

průjezdní úsek; průtahS

úsek dálnice nebo silnice s převážně průjezdnou dopravou vedený zastavěným nebo zastavitelným územím obcethrough roadČSN 73 6100-2

průměrná osvětlenost (úseku pozemní komunikace)S

průměrná vodorovná osvětlenost úseku pozemní komunikaceaverage illuminance (on a road area)ČSN 73 6100-3

průpletový úsekS

úsek pozemní komunikace, na němž dochází k vzájemnému křížení jízdní dráhy mezi vozidly přejížděním z jednoho jízdního pruhu do druhého v témže dopravním směruweawing section; weawing distanceČSN 73 6100-2

předvýhybkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek situovaný před hroty jazyků výměny. Vyhodnocení jeho obsazení je směrodatné pro zamezení přestavení výměnyinsulated track section in front of pointsTNŽ 01 0101

překrývající se úsekové zpoplatnění pozemní komunikace a zpoplatnění podle ujeté vzdálenostiT

overlapping sectioned roads tolling and distance based area pricingCEN TS 16331

překrývající se úsekové zpoplatnění pozemní komunikace a zpoplatnění podle ujeté vzdálenosti a časové zpoplatněníT

overlapping sectioned roads tolling and distance and time based area pricingCEN TS 16331

překrývající se úsekové zpoplatnění pozemní komunikace, zpoplatnění podle ujeté vzdálenosti a časové a kordónové zpoplatněníT

overlapping sectioned roads tolling, distance and time based area and cordon pricingCEN TS 16331

přibližovací úsekZ

definovaný úsek trati, jehož obsazením dojde k ovlivnění činnosti příslušného zabezpečovacího zařízení při jízdě k dopravně nebo k přejezdustrike-in distance; approach to a crossingTNŽ 01 0101

přímá; přímý úsekS

úsek trasy pozemní komunikace, v němž nedochází ke změnám směrustraight; tangent AmČSN 73 6100-2

přímý úsekT

úsek pozemní komunikace s křivostí nižší než 1/5 000 mstraightISO 11270

příznak úseku pozemní komunikaceT

hodnota čtyřparametrového atributu: funkční skupina pozemní komunikace, kategorie pozemní komunikace, deskriptor pozemní komunikace, směr jízdyroad section signatureISO 17572-3

pupinační úsekZ

úsek mezi sousedními pupinačními bodyloading coil sectionTNŽ 01 0101

rádiový úsekZ

okruh jednoho dispečera vybavený zařízením železniční rádiové sítěradio sectionTNŽ 01 0101

redukovaný úsekZ

část podélného profilu tratě, pro kterou je vypočten redukovaný sklonreduced sectionTNŽ 01 0101

rozhodující úsekZ

úsek tratě, který je rozhodující pro stanovení technického normativu tíhy (hmotnosti)ruling section of a lineTNŽ 28 0002

ruční ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník se při ovládání (obsluze) úsekových odpojovačů dotýká částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůmanual operation of section disconnectorsČSN 34 3109

rychlostní úsekT

rozdělení spojnice do pravidelných úseků, které lze definovat jednotlivě pro každou zvolenou spojnici k určení profilu rychlostispeed segmentČSN P ENV 12315-1,ČSN P ENV 12315-2

říční úsekV

river sectionČSN EN 13551

společný úsek (obecný MODEL bodů a spojnic)T

část veřejné dopravní sítě, kde vedou TRASY několika DIAGRAMŮ JÍZD paralelně, a kde může být plánována synchronizace a kontrola SLUŽEBNÍCH JÍZD s ohledem na běžně používané SPOJE a ZASTÁVKOVÉ BODY; SPOLEČNÉ ÚSEKY jsou definovány libovolně a nemusí zahrnovat celkovou délku topologicky seskupených úsekůcommon section (Generic Point & Link MODEL)CEN TS 16614-1

testovací úsekS

část únikové zóny na pozemní komunikaci, ve které řidič má možnost, nebo je donucen, prověřit funkčnost brzdného systému svého vozidlatest sectionČSN 73 6100-2

část povrchu vozovky s jízdním pruhem (jízdními pruhy) se známými geometrickými údajitest sectionČSN EN 13036-6

tlakový úsekZ

pneumaticky uzavřený kabelový úsek, který je pod tlakem ochranného plynupressure sectionTNŽ 01 0101

traťový a definiční úsek (TUDU)Z

označení definičního úseku včetně jeho přiřazení k traťovému úseku; jejich značení a průběh je přesně definovánmarked sectionTNŽ 01 0101

traťový úsekZ

část tratě mezi dvěma sousedními úsekovými stanicemitrack sectionTNŽ 28 0002

traťový úsek (TÚ)Z

část trati, jejíž průběh a označení jsou přesně stanoveny číselníkem traťových úseků; je to definiční nadúsek, skládající se z liniových a plošných částí a je omezen počátečním a cílovým dopravně významným místem nebo důležitým bodemtrack sectionTNŽ 01 0101

úsekT

přímé spojení mezi dvěma mezilehlými body, dvěma uzly, nebo uzlem a mezilehlým bodemsegmentČSN EN ISO 14825,ČSN EN ISO 15008,ČSN P CEN ISO/TS 18234-6,ISO 17267

úsekS

délka pozemní komunikace mezi definovanými body (např. odkaz na polohu, specifické vlastnosti nebo měřené vzdálenosti) zahrnující počet podúseků, na kterých se provádí plynulý sled měřenísectionČSN EN 13036-8

úsek jízdyT

<Transmodel> součást cesty odpovídající teoretickému pohybu uživatele (cestujícího, řidiče) v jediném vozidle veřejné dopravy z jednoho zastávkového bodu do jiného, v jednom diagramu jízdy
POZNÁMKA 1 k heslu Cestující mohou použít jeden nebo více úseků jízdy během cesty. Pro každý úsek jízdy bude použita konkrétní jízda vozidla, ačkoli úsek jízdy může být kratší než jízda vozidla.
ride – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TR 16427

úsek jízdyZ

část jízdy, která probíhá na jednom úseku infrastruktury jednoho provozovatele infrastruktury, nebo část jízdy od vstupního místa předávky k výstupnímu místu předávky na infrastruktuře jednoho provozovatele infrastrukturyjourney sectionNař. ES 2006/62

úsek kanáluV

canal sectionČSN EN 13551

úsek kotevního řetězuV

díl řetězu opatřený příslušenstvím (např. články koncové a spojovací, obrtlík a zajišťovací zámek); podle umístění rozeznáváme úsek hlavní, mezilehlý a kotevníshackleČSN 32 0000

úsek námořní cestyV

plavba plavidla z jednoho přístavu přímo do druhého přístavu bez mezipřistání v jiném přístavu sea stageEUROSTAT

úsek počítače nápravZ

část kolejiště příslušná k sadě počítače náprav, která je ve všech vstupních a výstupních koncích ohraničena jeho snímačiaxle counter zoneTNŽ 01 0101

úsek pozemní komunikaceT

segment pozemní komunikace, který je ohraničen dvěma kříženími a má v celém úseku stejné atributy
POZNÁMKA 1 k heslu Obecně jsou každá dvě křížení odlišná, pouze v některých specifických případech jsou křížení stejná, například pozemní komunikace ve tvaru „kapky“ nebo spojovací rampy uvnitř složených křížení.
road sectionISO 17267,ISO 17572-1

úsek pozemní komunikaceT

entita datového modelu, která reprezentuje rozmezí čísla domu na obou stranách ulice, jež nese název navigačního geoprvku; odpovídá určité spojnici (ID)road sectionISO 17267,ISO TS 20452

úsek primární skupinyZ

část traktu primární (sekundární, terciální) skupiny omezená dvěma sousedními skupinovými rozvaděčiprimary group sectionTNŽ 01 0101

úsek tratěZ

část tratě mezi dvěma definovanými místy tratěsection of a line; line sectionTNŽ 28 0002

úsek tratě (MODEL sítě linek)T

část SÍTĚ mezi dvěma definovanými uzly (místy tratě); nesměrováline section (Line Network MODEL)CEN TS 16614-1

úsek účastnického vedeníT

část účastnického vedení, která spojuje koncový bod sítě se soustřeďovacím bodem nebo s určeným mezilehlým přístupovým bodem v pevné veřejné elektronické komunikační sítilocal sub-loopSměr. 2009/140/ES

úsek vedeníZ

část vedení místně ohraničená; tento pojem se používá z hlediska topologieline sectionTNŽ 01 0101

úsek vedlejší pozemní komunikaceT

úsek pozemní komunikace, který není součástí označené polohy, ale je s ní spojen prostřednictvím přinejmenším třípaprskové křižovatkyside road sectionISO 17572-3

úsek; linieT

přímé spojení mezi dvěma mezilehlými body, dvěma uzly, nebo uzlem a mezilehlým bodemsegmentČSN EN ISO 14825

úseková jízdenka CIVZ

jízdenka vydávaná pro jeden nebo více úseků vnitrostátních tratí jedné železnicesectional ticket CIVTNŽ 01 0101

úseková rychlostZ

průměrná rychlost vlaku na určitém traťovém úseku vyplývající z doby jízdy a pobytů v mezilehlých stanicíchaverage speed on a particular line sectionTNŽ 01 0101

úseková staniceZ

zpravidla vlakotvorná stanice, která ohraničuje dispečerský okruh, nebo stanice, ve které se vyměňují vlakové náležitostisection stationTNŽ 01 0101

úsekové zpoplatnění pozemní komunikaceT

proces výpočtu poplatku založený na zpoplatnění jednotlivých úseků pozemní komunikaceroad section tollingCEN ISO TS 17575-1,CEN ISO TS 17575-3

úsekový děličZ

zařízení, kterým se izolačně oddělují elektrické úseky ve sjízdných částech trolejového vedenísection insulatorČSN EN 50122-1

úsekový odpojovač; odpínačZ

odpojovač, odpínač, který umožňuje elektrické spínání jednotlivých úseků trolejového vedenísection disconnecting switch sectionnerČSN 34 5145

úsekový odpojovač; odpínač se zkratovačemZ

odpojovač, odpínač, který ve vypnuté poloze zkratuje elektrický úsek přívodního vedení se zpětným vedením (např. trolejové vedení s kolejnicovým vedením)section disconnecting switch with earthing contactČSN 34 5145

úsekový přívodZ

vodič, který spojuje úsekový odpojovač nebo úsekový odpínač s trolejovým vedenímsection supply cableČSN 34 5145

ústřední ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník ovládá (obsluhuje) úsekové odpojovače ovládacími prvky z ústředního řídicího stanovištěcentral control of section disconnectorsČSN 34 3109

věšákový úsekZ

úsek vedení mezi dvěma sousedními věšákyhanger sectionČSN 34 5145

vlakový úsekZ

část trati charakterizovaná relativně stejným rozsahem vlakové práce; hranice vlakových úseků leží zpravidla tam, kde se mění rozsah vlakové dopravytrain sectionTNŽ 01 0101

vodotěsný úsek; vodotěsný prostorV

lodní prostor v trupu plavidla ohraničený z obou stran vodotěsnými přepážkami a opatřený předepsanými vodotěsnými uzávěrywaterlight compartmentČSN 32 0000

volný stav kolejového úsekuZ

stav, při kterém není elektrický kolejový úsek nebo úsek počítače náprav obsazen dvojkolím železničního kolejového vozidlaunoccupied state of a track circuit sectionTNŽ 01 0101

výhybkový izolovaný úsekZ

izolovaný úsek, v němž je jedna nebo více výhybekinsulated point sectionTNŽ 01 0101

výměnný úsekZ

úsek trolejového vedení, kde se uskutečňuje výměna dvou sousedních kotevních úsekůcommon exchange sectionČSN 34 5145

vyřazovací úsekS

délkově omezená část jízdního a přídatného pruhu určená k přejíždění z jízdního pruhu do přídatného pruhudiverging sectionČSN 73 6100-2

výstupní informace o stavu kolejového úsekuZ

informace o okamžitém stavu kolejového úseku; udává stavy „volnost“ nebo „obsazení“ a u kolejového obvodu může udávat i další informace např. o havarijním stavu, poruše výstroje apod.output information on track section conditionTNŽ 01 0101

vzdalovací úsekZ

definovaný úsek trati, jehož obsazením dojde k ovlivnění činnosti příslušného zabezpečovacího zařízení při jízdě od dopravny nebo od přejezdudeparting sectionTNŽ 01 0101

záchytný úsekS

část únikového pruhu, ve kterém je vozidlo zpomalováno zvýšeným valivým odporem kol v brzdném loži ze sypkého materiálu, doplněného protisklonem nebo jiným způsobem, např. zemním valem, vegetací, pevnou nebo deformovatelnou překážkou apod. nebo jejich účelnou kombinacíarrester bedČSN 73 6100-2

zámezný úsekZ

úsek dopravní koleje, který se při vjezdové vlakové cestě podílí na rušení závěru poslední výhybkydead centre sectionTNŽ 01 0101

zařazovací úsekS

část připojovacího a jízdního pruhu určená vozidlům k přejíždění ze zrychlovacího úseku připojovacího pruhu do jízdního pruhugetting into section; tappered sectionČSN 73 6100-2

zesilovací úsekZ

úsek mezi dvěma zesilovači zapojenými trvale do vedenírepeater sectionTNŽ 01 0101

zkušební úsekZ

část trati použitá pro zkoušku pohodlítest sectionČSN EN 12299

zvláštní úsek koleje spojený se specifickým souborem měřenítest sectionČSN EN 15610

zkušební úsek pro schválení typuS

identický s počáteční zkouškou typu (ITT), která prokazuje, že charakteristiky nátěru se shodují s deklarovanými charakteristikami podle této evropské normy; TAIT sestává z definovaného úseku vozovky, na níž byl položen nátěr za podmínek pro řízení výroby u výrobce, a který byl podroben zkouškám funkčních charakteristik po uplynutí jednoho roku; detailní informace jsou zaznamenány pro jasnou identifikaci výrobku, jeho funkce a zamýšleného použití POZNÁMKA Výrobce používá TAIT k získání důvěry ve svůj výrobek a k prokázání své schopnosti jej navrhnout a provéstType Approval Installation Trial (TAIT)ČSN EN 12271

zpomalovací úsekS

délkově omezená část řadicího nebo odbočovacího pruhu sloužící k postupnému snižování rychlosti odbočujících vozidel až do úplného zastavení, případně na rychlost odpovídající návrhovým prvkům odbočovacího pruhudeceleration sectionČSN 73 6100-2

zpoplatněný úsek pozemní komunikaceT

úsek pozemní komunikace, kde se vybírá mýtné za její používání vozidlytolled road sectionCEN ISO TS 17575-3

zrychlovací úsekS

součást připojovacího pruhu sloužící k postupnému zvýšení rychlosti připojujících se vozidel na rychlost vozidel jedoucích v průběžném jízdním pruhuacceleration sectionČSN 73 6100-2