šířka propustného (potlačeného) pásma filtru, vyjádřená rozdílem horního a dolního mezního kmitočtuabsolute width of filter passbandTNŽ 01 0101
celková šířkaSkratší strana obdélníku s nejmenší plochou schopného uzavřít blok bez distančních nálitkůoverall widthČSN EN 1338
implicitní šířka jízdního pruhuTpředdefinovaná šířka přiřazená jízdnímu pruhu v případě, že viditelné vodorovné dopravní značení existuje jen na jedné straně jízdního pruhu a žádné jiné hranice jízdního pruhu nejsou systémem detekoványdefault lane widthISO 17361
kategorijní šířkaSvolná šířka stanovená pro určitou normalizovanou návrhovou kategorii silnice/dálnice při základním příčném uspořádánícategory widthČSN 73 6100-2
konstrukční šířkaVvzdálenost krajního bodu lodního tělesa v rovině hlavní vodorysky v místě hlavního žebra; u plavidel s kovovou obšívkou leží krajní body na vnějších hranách žeber, u plavidel s dřevěnou obšívkou a z plastů jsou krajní body na vnější straně obšívkyconstruction breadthČSN 32 0000
ložná šířkaZpříčný rozměr podlahy nákladního vozu, na kterou lze umístit nákladloading widthČSN 28 0001
největší šířka, $B_{OA}$Vmaximální šířka plavidla v m, včetně všech pevných zařízení jako kolesnice, oděrky, mechanická zařízení apod.breadth overall, $B_{OA}$ČSN 32 0000,Směr. 2006/87/ES
obrysová šířkaVvzdálenost od nejkrajnějšího bodu pravého boku plavidla po nejkrajnější bod levého boku včetně všech přečnívajících částí v průmětu do vodorovné rovinybreadth of contour lineČSN 32 0000
pracovní šířkaSvzdálenost mezi lícem svodidla před nárazem a maximální dynamickou polohou kterékoliv hlavní části konstrukce svodidlaworking widthČSN 73 6100-3
referenční šířkaZvelikost referenčního povrchu v příčném směru kolejnicereference widthČSN EN 15610
relativní šířka propustného pásma filtruZpoměr absolutní šířky uvažovaného pásma a geometrického (aritmetického) průměru dolního a horního mezního kmitočturelative passband widthTNŽ 01 0101
skutečná šířkaSactual widthČSN 73 0001-2
světlá šířka boční palubyVvzdálenost mezi kolmicí procházející nejvíce vyčnívající části jícnového silu na boční palubě a kolmicí procházející vnitřní hranou ochranného zařízení proti skluzu (zábradlí, ochranný profil u paty zábradlí) na vnější straně boční palubyclear width of side deckSměr. 2006/87/ES
šířkaV(značka B) největší celková šířka lodě na/nebo pod nejnižší vodoryskou děleníbreadth, BSOLAS
(značka B) maximální šířka trupu plavidla v m, měřená z vnější strany obšívky (bez kolesnic, oděrek apod)breadth, BČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES
šířkaSjeden ze dvou vodorovných rozměrů, obvykle ten menší POZNÁMKA Ten druhý je délkawidthČSN P ISO 6707-1
šířka desky (příruby)Sflange widthČSN 73 0001-2
šířka jízdního pruhuTlane widthISO 15623
šířka jízdního pruhuSjestliže neexistuje vodorovné dopravní značení, je za šířku jízdního pruhu považována celá šířka vozovky; existuje-li vodorovné dopravní značení, je šířkou jízdního pruhu vzdálenost mezi střední podélnou čarou a hranou vozovky nebo obrubníkem, a pokud má vozovka více než dva jízdní pruhy, potom každý vnější nebo vnitřní jízdní pruh a zpevněná krajnice (bezpečnostní zóna) se posuzují jednotlivěwidth of laneČSN EN 12272-2
šířka kmitočtového pásmaZrozdíl definovaných mezních kmitočtů kmitočtového pásmabandwidthTNŽ 01 0101
šířka letokruhuSring widthČSN 73 0001-5
šířka lodiVznamená největší šířku lodního trupu změřenou mezi vnějšími hranami žeber v rovině největšího přípustného ponoru nebo pod úrovní největšího přípustného ponorubreadthVyhl. 223/1995 Sb.
šířka mezi zábradlímiZšířka měřená kolmo k ose nosné konstrukce mezi vnitřními líci mostních zábradlí nebo zábradelních svodidel bez ohledu na eventuální vnitřní překážky vymezující volnou šířku mostu anebo dílčí volné šířky jeho prostorového uspořádáníwidth of a bridge between railingsČSN 73 6200
šířka mostuZnejmenší příčná vzdálenost mezi vnějšími líci obou mostních říms, u mostů bez říms mezi vnějšími plochami popřípadě hranami nosné (nikoli pouze hlavní nosné) konstrukce; uvnitř šířky mostu se rozlišují tyto další šířky: volná šířka mostu a šířka mezi zábradlímiwidth of a bridgeČSN 73 6200
šířka na hlavní vodorysce, $B_{WL}$Všířka trupu plavidla v m, měřená z vnější strany obšívky v rovině největšího přípustného ponorubreadth of waterline, $B_{WL}$ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES
šířka na žebruVnejvětší vodorovná vzdálenost mezi vnějšími hranami žeber plavidlabreadth; moulded breadth; moulded beamČSN 32 0000
šířka nástavbyVznamená největší šířku nástavbysuperstructure breadthVyhl. 223/1995 Sb.
šířka největšíVbreadth overallČSN EN 13551
šířka palubyVvzdálenost mezi krajními body paluby v místě hlavního žebra měřená v průmětu do vodorovné rovinybreadth of deckČSN 32 0000
šířka pláně tělesa železničního spodkuZsoučet vzdáleností os kolejí a vzdáleností okrajů pláně tělesa železničního spodku od os krajních kolejíwidth of formationTNŽ 01 0101
šířka plavidlaVnejvětší šířka lodního trupu měřená na vnějším povrchu boční obšívky v průmětu do roviny největšího přípustného ponorubreadth of vessel; breadth of the shipVyhl. 223/1995 Sb.
šířka pokládkySšířka pásu materiálu nebo výrobku pokládaného na komunikaciwidth of spread; spread widthPIARC
šířka předmětného vozidlaTsubject vehicle widthISO 15623
šířka schodišťového stupněSvodorovná vzdálenost mezi dvěma následujícími předními hranami schodišťových stupňů, měřeno podél výstupní čárygoing; run AmČSN P ISO 6707-1
šířka souběhuZvzdálenost mezi svislicemi procházejícími osami obou vedení, měřená v rovině kolmé k ose silového vedeníparallel lines widthTNŽ 01 0101
šířka tabuleSwidth of sheetČSN 73 0001-2
šířka tělesaVvzdálenost krajních bodů lodního tělesa v nejširším místě, měřená v průmětu do vodorovné rovinybreadth of ship’s bodyČSN 32 0000
šířka trhlinySvzdálenost mezi okraji trhlin, měřená na povrchu stavebního dílu kolmo k průběhu trhlinycrack widthTP 88
šířka tuneluZsvětlá šířka, neboli největší vodorovná vzdálenost mezi tunelovými opěrami (měří se u klasických podkovovitých průřezů v patkách klenby, u nových podkovovitých průřezů mezi svislými opěrami, u atypických průřezů v nejširším místě, např. až v úrovni nivelety koleje)tunnel widthTNŽ 01 0101
šířka vozidla; šířka přívěsu; šířka návěsuSvzdálenost dvou rovin rovnoběžných s podélnou střední rovinou vozidla a dotýkajících se vozidla na obou stranách této roviny POZNÁMKA Mezi těmito rovinami leží všechny části vozidla včetně všech bočních vnějších výčnělků pevných částí, např. kryty hlav kol, dveřní kliky, nárazníky a jiné, s výjimkou: – zpětných zrcátek, – obrysových svítilen, – doplňkových obrysových svítilen, – směrových svítilen, – indikátoru tlaku v pneumatikách, – celních plomb, – pružných blatníků, – zatahovatelných schodů, – sněhových řetězů, – vychýlených částí boků pneumatik bezprostředně nad bodem styku s vozovkouvehicle width; trailer width; semi-trailer widthČSN 30 0026
šířka železničního přejezduZvzdálenost průsečíku osy koleje s ohraničením volné šířky pozemní komunikace na přejezdu, měřená v ose kolejewidth of level crossingTNŽ 01 0101
šířka; geodetická šířkaTúhel mezi rovinou rovníku a kolmicí k elipsoidu vedenou daným bodem, který je směrem na sever pokládán za kladnýlatitude; geodetic latitudeCEN TS 16157-2
technicky reprezentativní šířkaSmalá šířka, která vykazuje vlastnosti pevnost v tahu/deformace na jednotku šířky, při stejných podmínkách zkoušení, do 5 % pevnosti v tahu a 20 % deformace při maximálním zatížení, hodnot měřených podle EN ISO 10319technically representative width (TRW)ČSN EN ISO 13431
účinná šířkaSšířka předpokládaná pro účely návrhueffective widthČSN P ISO 6707-1
volná šířkaSnejmenší vzdálenost, měřená kolmo k ose pozemní komunikace, mezi vnitřními líci stálých bočních překážek o výšce přes 20 cm; neexistují-li, je volná šířka totožná s celkovou šířkou koruny silnice/dálnice, nebo hlavního dopravního prostoru místní komunikace; u pozemních komunikací se stálými překážkami v dělících pásech se volná šířka rozpadá na dílčí volné šířkyroad width clearanceČSN 73 6100-1
volná šířka mostuZnejmenší šířka měřená kolmo k ose mostu mezi vnitřními líci stálých bočních překážek. Je dána zpravidla šířkou mezi poprsními zdmi, mezi částmi hlavní nosné konstrukce vyčnívajícími nad úroveň mostovkového podlaží, mezi postranními podpěrami mostních bran nebo portálů a podobně; u silničních komunikací dále mezi líci překážek o výšce přes 20 cm, mezi záchytnými bezpečnostními zařízeními, mezi osvětlovacími stožáry a tak dáleclear width of a bridgeČSN 73 6200
volná šířka podjezdu; volná šířka podchoduZnejmenší, kolmo k ose přemosťované komunikace měřená šířka mezi vnitřními líci stálých bočních překážek v podjezdu (podchodu), u silničních komunikací pouze mezi líci překážek o výšce přes 20 cm; je zpravidla dána šířkou mezi vnitřními líci mostních podpěr, popřípadě záchytných bezpečnostních zařízení, chránících tyto podpěry před nárazy vozidel; nesmí být zaměňována s volnou šířkou komunikace v podjezdu ani se šířkou mostního průjezdního průřezu; v jednoduchých případech je volná šířka podjezdu totožná s příslušnou světlostí mostního otvoru; volnou šířku podjezdu lze udávat v různých výškových úrovních, čímž vznikají výrazy volná šířka podjezdu v úrovni nivelety, v úrovni dolní hrany náběhů a podobněclear width of an underbridgeČSN 73 6200
výchozí šířkaSnotional widthČSN 73 0001-3