označení pro rozhraní mezi entitou zabezpečení a přístupovou vrstvou stanice ITSSIISO 21217
SI-COMMANDTpříkaz vydaný entitou zabezpečení ITS-S a zaslaný přístupové vrstvě ITS-S přes SI-SAPSI-COMMANDISO 24102-3
SI-REQUESTTpříkaz vydaný přístupovou vrstvou ITS-S a zaslaný entitě zabezpečení ITS-S přes SI-SAPSI-REQUESTISO 24102-3
sídloVstatutární sídlo, ústřední správa nebo hlavní místo podnikání subjektulocationNař. ES 391/2009
signálZinformace vyjádřená fyzikální veličinousignalTNŽ 01 0101
signál potvrzeníZsignál vyslaný jedním směrem za účelem potvrzení příjmu signálu ze směru opačnéhoconfirmation signalTNŽ 01 0101
signál pro cyklistySsvětelný signál, sloužící výhradně pro řízení provozu cyklistů na místech, řízených světelnými signálybicycle signalČSN EN 12675
signál pro chodceSsvětelný signál sloužící výhradně pro řízení pěšího provozu na místech řízených světelnými signály pedestrian signalČSN EN 12675
signál pro nevidomé a slabozrakéSumožňuje nevidomé osobě, která přistoupila ke stožáru světelného signalizačního zařízení pro chodce, bezpečně sluchem nebo hmatem rozlišit, svítí-li v jeho směru chůze signál pro chodce se znamením „Stůj!“ nebo signál pro chodce se znamením „Volno“signal for blind and visually handicapped personsČSN 73 6100-3
signál pro vozidla veřejné dopravy osobSsvětelný signál sloužící výhradně pro řízení provozu veřejné dopravy osob na místech řízených světelnými signálypublic transport signals (PT)ČSN EN 12675
signál přihlášeníZzpětný signál vyslaný k volající ústředně při přihlášení volané staniceoff-hook signalTNŽ 01 0101
signál volbyZdopředný signál obsahující celou číselnou informaci nebo její částselection signalTNŽ 01 0101
signál výzvy k volběZsignál vysílaný ústřednou volajícímu účastníkovi a oznamující, že může zahájit volbustart dialing signalTNŽ 01 0101
signál výzvy k vysíláníZsignál oznamující, že může být zahájeno vysílánígo-ahead signalTNŽ 01 0101
signál závěruZsignál žádosti o zrušení komutovaného spojení nebo o ukončení přenosuclear-back signalTNŽ 01 0101
signalizaceVzpůsob dorozumívání na lodi (vnitřní signalizace), lodí mezi sebou navzájem (lodní signalizace) a s plavidly na vodní cestě (plavební signalizace); signalizace se provádí pomocí signalizačního zařízení a prostředků podáváním signálů optických nebo akustických ručně, mechanicky nebo elektricky nebo kombinací těchto způsobůsignallingČSN 32 0000
signalizaceZsoubor řídicích signálů pro řízení a dohled na spojenísignallingTNŽ 01 0101
signalizace pro uživatele pozemní komunikaceZsignalizace na přejezdovém zabezpečovacím zařízení dávaná pozitivním signálem, výstražným signálem nebo varovným signálemsignalling for road usersTNŽ 01 0101
signalizace přerušováním smyčkyZstejnosměrná signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjadřovány přerušováním a uzavíráním smyčkyloop interruption signallingTNŽ 01 0101
signalizace přidružená kanáluZzpůsob signalizace, ve kterém se signály vztahující se k provozu odbavovanému určitým přenosovým kanálem přenášejí týmž kanálem nebo signalizačním kanálem, pevně přiřazeným přenosovému kanáluchannel adjoined signallingTNŽ 01 0101
signalizace společným kanálemZsignalizace, ve které se řídicí signály příslušenství provozu odbavovanému po určitém počtu okruhů přenášejí jediným kanálem pomocí bloků vybavených adresami těchto okruhůcommon channel signallingTNŽ 01 0101
signalizace uvnitř kanálového intervaluZdigitální signalizace přidružená kanálu, ve které se řídicí signály vztahující se k telefonnímu kanálu přenášejí v časových intervalech téhož kanálusignalling within channel intervalTNŽ 01 0101
signalizace v blocíchZsignalizace, ve které se řídicí signály seskupují do jednoho nebo více bloků za účelem jejich dopředného přenosublock signallingTNŽ 01 0101
signalizační cestaZcesta, kterou probíhá signalizační zprávasignalling pathTNŽ 01 0101
signalizační kanálZkanál, kterým je přenášena signalizacesignalling channelTNŽ 01 0101
signalizační kmitočetZkmitočet signálu sloužícího k výstavbě spojení a k dohledu nad spojenímsignalling frequencyTNŽ 01 0101
signalizační okruhZokruh, kterým je přenášena signalizacesignalling circuitTNŽ 01 0101
signalizační prostředekVjednoduchý prostředek k podávání signálů, např. vlajka, signální těleso, zvon, raketa, svítilna, megafon, plavební znaksignalling aidČSN 32 0000
signalizační protinárazová zábranaSsamostatné zařízení, které v případě nárazu vozidla nebo jeho nákladu uvede v činnost světelné signalizační zařízenísignal warning flag systemČSN 73 6100-3
signalizační prvekZčást signálu, která si zachovává stejný charakter (ustálený stav) během svého trvánísignalling elementTNŽ 01 0101
signalizační síťZsíť používaná pro signalizaci společným kanálemsignalling networkTNŽ 01 0101
signalizační systémZsoubor řídicích signálů s jejich významem, používáním a s technickým a programovým vybavením potřebným pro vysílání, přenos a příjem signálůsignalling systemTNŽ 01 0101
signalizační zařízeníVmechanické zařízení k podávání signálů, např. lodní telegraf, vlajková stanice, raketová pistole, rádio, rozhlas, tyfon, světelné aj. bójesignalling equipmentČSN 32 0000,ČSN EN 13551
signalizační zprávaZzpráva obsahující informaci, která se vztahuje k určitému okruhu, spojení nebo operaci, a informaci umožňující identifikaci tohoto okruhu, spojení nebo operacesignalling messageTNŽ 01 0101
signální kabelZstálé lano používané pro přenos signálů, jako např. řídicí nebo video signály, nebo telefonní spojenísignal cableČSN EN 1907
signální obrazSkombinace rozsvícených a zhasnutých světelných polí jedné signální plochysignal indicationČSN 73 6100-3
signální pásZzvláštní forma umělé vodicí linie, která zrakově postiženým osobám vyznačuje důležitá místa a trasysignal stripTNŽ 01 0101
signální plochaSsignální část návěstidla přivrácená do určitého dopravního směru, která slouží k vytváření signálních obrazůsignal faceČSN 73 6100-3
signální proud kolejového obvoduZpracovní proud kolejového obvodu, který je charakterizován kmitočtem a dalšími údaji (např. fází, amplitudou kódování atp.). Tento kmitočet se nazývá signální kmitočettrack circuit signal currentTNŽ 01 0101
signální ráhnoVráhno k vyvěšování signálních vlajek a tělessignal yardČSN 32 0000
signální řadičTzařízení na straně infrastruktury, které řídí časování světelné signalizacesignal controllerISO 22951
signální skupinaSsoubor signálních ploch, které udávají v každém okamžiku stejný signální obraz pro jeden vjezd vozidel nebo vstup chodců na jeden přechodsignal groupČSN 73 6100-3
signální světlaVsvětla pro signalizaci za snížené viditelnosti a v noci. Musí být možná buď přímá kontrola jejich funkce z kormidelny, nebo pomocí kontrolek, případně jiných zařízení umístěných na řídicím panelu v kormidelněsignal lightsČSN EN 13551,Vyhl. 223/1995 Sb.
signální tělesoVkužele, válce, koše, balony, tabule, kosodélníky atd. různých barev a obvykle v rozměrech stanovených předpisy, které se vyvěšují ve dne pro signální účely na plavidlech na vodní cestěshape; signal shapeČSN 32 0000,ČSN EN 13551
signální vlajkaVvlajka předepsaného tvaru, barvy a velikosti pro signalizace podle mezinárodního signálního kódu anebo vlajka ke smluveným signálním účelůmsignal flag; code flag; signalling flagČSN 32 0000
signální znakyVvyjadřují jednotlivé zákazy, příkazy, omezení, doporučení a informace na vodní cestě. Jsou uvedeny v příloze 7 tohoto Řádu, přičemž vůdci plavidel jsou povinni dodržovat význam těchto signálních znaků umístěných na hladině, březích a stavbách na vodní cestěwaterway signsVyhl. 344/1991 Sb.
signálový prvekZelementární část fyzikálně vyjádřené značky vyznačující se definovanými vlastnostmi (velikostí, trváním, polohou)signal elementTNŽ 01 0101
signály pro kyvadlovou dopravuSsignály pro zúžená místa pozemních komunikací, kde se může doprava odvíjet střídavě jen v jednom směrushuttle signalsČSN EN 12675
signály v nouziVdává plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc: kroužením vlajkou, kroužením světlem, vyvěšením vlajky a balónu, odpalováním světlic nebo raket vytvářejících tzv. červený déšť, pochodněmi s červeným světlem, světelným signálem SOS, pomalými pohyby paží ze vzpažení dolů; tyto signály doplňují nebo nahrazují nouzové signály zvukové (opakované řady úderů na zvon nebo dlouhé zvukové signály)distress signalsVyhl. 344/1991 Sb.
silVobecně – svislá výztuha otvorů do lodního tělesa, lemující palubní otvory po obvodu; u svislých otvorů plech, ohraničující jejich dolní stranucoamingČSN 32 0000,ČSN EN 13551
sil jícnuVsvislá výztuha jícnuhatchway coaming; hatch coamingČSN 32 0000,ČSN EN 13551
sílaVstrengthČSN EN 13551
sílaSměřitelný vliv, který má tendenci uvádět těleso do pohybu, jako např. působení zemské tíže na hmotu tělesa, nebo reakce, která brání takovému pohybuforceČSN P ISO 6707-1
síla funkceTstrength of functionČSN CEN ISO/TS 17574
síla na mezi únosnostiSresisting forceČSN 73 0001-1
SILENCE DÉTRESSEVoznamovací znak, kterým rádiová stanice, která se sama tísňového hovoru neúčastní, může jiné rušící rádiové stanici přikázat klid – stanovená výslovnost siláns detres (mlčet stav nouze)SILENCE DÉTRESSEVyhl. 138/2000 Sb.
silné světloVsvětlo, jehož intenzita odpovídá předpisu v příloze 5 k Řádu plavební bezpečnostistrong lightVyhl. 344/1991 Sb.
silniceSveřejně přístupná pozemní komunikace určená k užití silničními a jinými vozidly a chodci. Silnice tvoří silniční síť. Silnice se podle svého určení a dopravního významu rozdělují do těchto tříd: a) silnice I. třídy, která je určena zejména pro dálkovou a mezistátní dopravu, b) silnice II. třídy, která je určena pro dopravu mezi okresy, c) silnice III. třídy, která je určena k vzájemnému spojení obcí nebo jejich napojení na ostatní pozemní komunikaceroad; highwayZák. 13/1997 Sb.
dopravní komunikace (vozovka) se zpevněným podkladem jiným, než mají železniční tratě nebo vzletové a přistávací pásy, přístupná pro veřejnou dopravu, zejména pro používání silničních motorových vozidel pohybujících se po vlastních kolechroadEUROSTAT
silnice „E“Ssíť silnic „E“ určených pro mezinárodní provoz sestává ze soustavy standardních silnic, jak je stanoveno v Evropské dohodě o hlavních silnicích s mezinárodním provozem ze dne 15. listopadu 1975 a v jejích novelách E roadEUROSTAT
silnice ve volné krajiněSrural roadPIARC
silniční (dopravně bezpečnostní) zábradlíSkonstrukce, jejíž funkcí je ochrana chodců příp. cyklistů proti pádu z tělesa pozemní komunikace nebo z římsy mostního objektu a opěrné zdi s přesypávkou nebo zabránění vstupu chodců do jízdního pásu a usměrnění jejich pohybu do žádoucích míst, případně zabezpečení pracovníků při prohlídce a údržbě mostních objektů pozemních komunikací. (Pokud má zábradlí vodicí funkci pro nevidomé a slabozraké např. na dělicích a zastávkových ostrůvcích, pak musí mít dotykovou lištu pro nevidomé)pedestrian guardrailČSN 73 6100-3
silniční adresaT<IFOPT> data asociovaná s místem, která mohou být použita k popisu zeměpisného kontextu místa za účelem jeho identifikace v rámci silniční sítě
POZNÁMKA 1 k heslu Silniční adresa upřesňuje adresu místa umístěného na silnici a používá atributy, jako je číslo silnice a jméno používané pro konvenční identifikaci silnice.road address – IFOPTCEN TR 16427
specializace ADRESY upřesňující adresu pomocí atributů jako je číslo silnice a jméno používané pro běžnou identifikaci podél silniceroad address (Topographic MODEL)CEN TS 16614-1
silniční asfaltSasfalt používaný k obalení minerálního kameniva k použití při výstavbě a údržbě pozemních komunikací POZNÁMKA V Evropě se nejpoužívanější druhy silničních asfaltů definují podle jejich penetrace jehlou při 250 °C až do nejvyšší hodnoty 900 mm x 0,1 mmpaving bitumenČSN EN 12597
silniční dopravaSdoprava, při níž se zajišťuje přemísťování osob (osobní doprava) a věcí (nákladní doprava) silničními vozidly (silničními dopravními prostředky), jakož i přemísťování silničních vozidel samých po pozemních komunikacích, dopravních plochách a volném terénuroad transportČSN 01 8500
doprava prováděná po veřejných pozemních komunikacích prázdnými nebo loženými silničními vozidly používanými pro přepravu cestujících nebo zbožícarriage by road; transport by roadNař. ES 561/2006
souhrn činností, jimiž se zajišťuje přeprava osob (linková osobní doprava, kyvadlová doprava, příležitostná osobní doprava, taxislužba), zvířat a věcí (nákladní doprava) vozidly, jakož i přemísťování vozidel samých po dálnicích, silnicích, místních komunikacích a veřejně přístupných účelových komunikacích a volném terénuroad transportVyhl. 32/2001 Sb.
veškerá doprava prováděná po veřejných pozemních komunikacích prázdnými nebo loženými silničními nákladními vozidly nebo autobusyroad trafficVyhl. 108/1976 Sb.
jakýkoliv pohyb vozidla v dané sítiroad trafficEUROSTAT
jakýkoliv pohyb zboží a/nebo osob pomocí silničního vozidla v dané silniční sítiroad transportEUROSTAT
silniční doprava na vnitrostátním územíSjakýkoliv pohyb silničních vozidel na vnitrostátním území bez ohledu na zemi, v níž jsou tato vozidla evidovánaroad traffic on national territoryEUROSTAT
silniční doprava pro cizí potřebySdoprava, při níž vzniká mezi provozovatelem silniční dopravy a osobou, jejíž přepravní potřeba se uspokojuje, závazkový vztah, jehož předmětem je přeprava osob, zvířat nebo věcíroad transport for hire or rewardZák. 111/1994 Sb.
silniční dopravceTdopravce používající pro přepravu zboží pronajatou nebo soukromou silniční dopravumotor carrierISO 24533
silniční dopravceTdopravce používající pronajatou nebo vlastní silniční dopravu k přepravě zboží (také silniční doprava)motor carrierISO 24533
silniční most a tunelTentita datového modelu, která poskytuje informace jako je délka, výška a sklon mostů a tunelůRoad Bridge and TunnelISO TS 17931
silniční nákladní dopravaZdoprava po silnicihaulageNař. ES 2006/62
silniční nehoda více vozidelSjakákoliv nehoda se zraněním jen tehdy, jsou-li zúčastněna nejméně dvě vozidla. Druhy nehod se zraněním, jsou-li zúčastněna nejméně dvě vozidla, jsou: a) náraz zezadu; b) čelní srážka; c) nehoda v důsledku průjezdu křižovatkou nebo odbočování; d) jiné srážky, včetně srážek se zaparkovanými vozidlymulti-vehicle road accidentEUROSTAT
silniční ochranné pásmoSprostor ohraničený svislými plochami vedenými do výšky 50 m a ve vzdálenosti: a) 100 m od osy přilehlého jízdního pásu dálnice, rychlostní silnice nebo rychlostní místní komunikace anebo od osy větve jejich křižovatek; pokud by takto určené pásmo nezahrnovalo celou plochu odpočívky, tvoří hranici pásma hranice silničního pozemku, b) 50 m od osy vozovky nebo přilehlého jízdního pásu ostatních silnic I. třídy a ostatních místních komunikací I. třídy, c) 15 m od osy vozovky nebo od osy přilehlého jízdního pásu silnice II. třídy nebo III. třídy a místní komunikace II. třídyprotection zone of the road; road protection zoneZák. 13/1997 Sb.
silniční pozemekSpozemky, na nichž je umístěno těleso dálnice, silnice a místní komunikace a silniční pomocný pozemektotal land requirement; right of way AmZák. 13/1997 Sb.
silniční prvek (MODEL infrastrukturní sítě)Ttyp INFRASTRUKTURNÍHO SPOJE používaný k popisu silniční sítěroad element (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1
silniční síťTbalíček datového modelu, který tvoří prvek pozemní komunikace, křížení, náklady spojení, náklady křížení, dopravní omezení, speciální trasa a podrobná speciální trasaTopological Road NetworkISO TS 17931
silniční síťTtopologické uspořádání silnic nacházejících se v dané oblastiroad networkČSN 736100-5
silniční síťSvšechny silnice v dané oblastiroad networkEUROSTAT
silniční tah / dálniční tahSsouvisle a plynule navazující sled dálnic nebo silnic v daném dopravním směruroute / motorway routeČSN 73 6100-2
silniční tranzitSsilniční doprava zemí mezi dvěma místy (místem nakládky a místem vykládky), z nichž každé se nachází v jiné zemi nebo v jiných zemích, pokud se celá cesta v dané zemi uskutečňuje po silnici a neprovádí se v ní nakládka ani vykládkaroad transitEUROSTAT
silniční uzelTzákladní prvek silniční sítě, který spojuje dva nebo více prvků pozemní komunikace
POZNÁMKA 1 k heslu Ve významu geografických datových souborů je to geoprvek úrovně 1, který ohraničuje prvek pozemní komunikace nebo trajektové spojení. Silniční uzly, které reprezentují skutečné silniční křižovatky, jsou nejméně třívalenční (spojující tři pozemní komunikace). Dvouvalenční křižovatkou může být označen pouze případ, kdy se na pozemní komunikaci vyskytuje změna atributu (například změna názvu pozemní komunikace). Dvouvalenční křižovatka je rovněž užívána k označení ukončení slepé pozemní komunikace.junctionISO 17267
typ INFRASTRUKTURNÍHO BODU používaný k popisu silniční sítěroad junction (Infrastructure Network MODEL)CEN TS 16614-1
silniční váhyZváhy pro zjišťování hmotnosti silničních vozidelroad scalesTNŽ 01 0101
silniční vozidloSvozidlo, na něž se vztahují kategorie vozidel uvedené v tabulce 3 přílohyroad transport vehicleSměr. 2009/33/ES
motorové nebo nemotorové vozidlo, které je vyrobené za účelem provozu na pozemních komunikacích pro přepravu osob, zvířat nebo věcíroad vehicleVyhl. 388/2000 Sb.
vozidlo pohybující se po kolech a určené k jízdě po silnicíchroad vehicleEUROSTAT
silniční zábradlíSsystém pro chodce nebo jiné uživatele pozemní komunikace instalovaný na okrajích chodníků, stezek pro pěší a nemotoristických komunikací, jehož účelem je zabránit vstupu chodců a jiných uživatelů do vozovky nebo do jiných nebezpečných míst nebo jejich přecházení POZNÁMKA Jinými uživateli mohou být např. jezdci na koni, cyklisté, stádo dobytkapedestrian guardrailČSN EN 1991-2
silniční záchytný systémSobecné pojmenování pro záchytný systém pro vozidla a pro chodce používaný na pozemních komunikacích POZNÁMKA Silniční záchytné systémy se rozlišují podle použití na: – trvalé (pevné) nebo dočasné (demontovatelné, tj. jsou odstranitelné a užívané v průběhu prací na pozemní komunikaci, v nouzových nebo podobných situacích); – deformovatelné nebo tuhé; – jednostranné (slouží k zadržení vozidel pouze z jedné strany) nebo oboustranné (slouží k zadržení vozidel z obou stran)road restraint systemsČSN EN 1991-2
silniční zásobníkZjednoduchá, zpravidla kovová nádoba jehlanového nebo kuželového tvaru, určená k dočasnému uskladnění sypkého materiálu, je uzpůsobená ke spodnímu vypouštění a umožňuje přímou nakládku do silničních vozidelstorage binTNŽ 01 0101
silové vedeníZvedení určené k přenosu elektrické energie, jako například trojfázová vedení, trakční vedení elektrizovaných železnic a podobněpower lineTNŽ 01 0101
silový účinek zatíženíSúčinek zatížení popsaný obecně silami, momenty, popř. napětími anebo funkcemi těchto veličinaction-effectČSN 73 0020
SIM kartaTsubscriber identity module (GSM/3GPP)CEN TS 16454
simplexní provozVzpůsob provozu rádiové stanice, který využívá jeden nebo dva kmitočty a umožňuje přenos zpráv střídavě v obou směrech, např. pomocí ručního ovládání, přičemž během vysílání zpráv není možný současný příjem zprávsimplex trafficVyhl. 138/2000 Sb.
simplexní provozZprovoz, při kterém se signály přenášejí jen v jednom směrupush-to-talk operationTNŽ 01 0101
simplexní spojZspoj umožňující jen simplexní provozpush-to-talk connectionTNŽ 01 0101
simplexní terminálZterminál pracující v simplexním (poloduplexním, duplexním) provozusimplex terminalTNŽ 01 0101
simulaceTreprezentace vybraných charakteristik chování (vlastností) určitého fyzického nebo abstraktního systému jiným systémemsimulationČSN P CEN ISO/TS 14907-1
simulace systému EFCTpočítačový model reprezentující charakteristiky EFC systému pro simulaci EFC systému založeném na DSRC, umožňující zkoušení zařízení EFC v realisticky modelovaném prostředísimulation of an EFC systemČSN P CEN ISO/TS 14907-1
simulované OBE/FETSimulated OBE/FECEN ISO TS 17444-2
síraSsulphurČSN 73 0001-3
SIRI-SXTpro SIRI-SX řídicí činnosti často mohou dát podnět ke vzniku situace, ale jsou to zcela odlišné pojmy; situační prvek SIRI odpovídá „situačnímu záznamu“ DATEX2SIRI-SXCEN/TS 15531-5
síťZcelá železniční infrastruktura vlastněná nebo řízená provozovatelem infrastrukturynetworkSměr. 2002/14/ES
soubor prostředků umožňujících spojenínetworkTNŽ 01 0101
síťSpopis systému vzájemně propojených částí v matematické nebo grafické forměnetwork; netČSN P ISO 6707-1
rozsah a rozmístění služeb PPT s odvolávkami na čas, geografii a druh dopravynetworkČSN EN 13816
výztužný prvek s pravidelnou skladbou nosných vláken stýkající se ve volných uzlech, síť je možno spojit s netkanou textilií obšitím nosných vláken, spojit s velmi tenkou polypropylenovou folií nebo je na spodní části naneseno lepidlo chráněné ochranou odstranitelnou fóliífabric; mesh; meshesTP 147
síť (MODEL trasy)Tskupina SPOJŮ pod názvem označujícím dopravní síťnetwork (Route MODEL)CEN TS 16614-1
síť elektronických komunikacíTpřenosové systémy, a popřípadě i spojovací nebo směrovací zařízení a jiné prostředky, včetně neaktivních síťových prvků, které umožňují přenos signálů po vedení, rádiovými, optickými nebo jinými elektromagnetickými prostředky, včetně družicových sítí, pevných (okruhově nebo paketově komutovaných, včetně Internetu) a mobilních pozemních sítí, sítí pro rozvod elektrické energie v rozsahu, v jakém jsou používány pro přenos signálů, sítí pro rozhlasové a televizní vysílání a sítí kabelové televize, bez ohledu na typ přenášené informaceelectronic communications networkSměr. 2009/140/ES
síť linek (MODEL sítě linek)Ttopologická struktura SÍTĚ v podobě grafu ÚSEKŮ TRATĚ; umožňuje to popis větví a smyček LINKY jako celkuline network (Line Network MODEL)CEN TS 16614-1
síť pozemních komunikacíSúzemně ohraničený soubor vzájemně propojených pozemních komunikací; podle společných určujících znaků a podle jejich odpovídajícího významu a použitelnosti rozeznáváme dálniční síť, silniční síť, síť místních komunikací apod.road networkČSN 73 6100-2
síť s přepojováním zpráv; síť s přepojováním paketůZsíť, ve které se přenášejí zprávy (pakety) po úsecích přes ústředny s pamětípacket switching networkTNŽ 01 0101
síť služeb s logistickými informacemi v severovýchodní AsiiTNortheast Asia Logistics Information Service NetworkISO TS 17187
síť splavných vnitrozemských vodních cestVvšechny splavné vnitrozemské vodní cesty způsobilé pro veřejnou plavbu v dané oblastinavigable inland waterway networkEUROSTAT
síť ve vozidleTobecný termín pro síť ve vozidle, která není vnitřní sítí stanice ITSin-vehicle networkISO 21217
síť vodních cestVsoustava splavných a splavněných toků, průplavů, splavných jezer a v širším pojetí i moříwaterways netČSN 75 0129
sítě proti oslněníStyp clony proti oslnění, kde clonícím prvkem je síťanti-glare netČSN 73 6100-3
sítoSnástroj pro prosévání materiálů podle odstupňované velikosti zrna nebo pro oddělování pevných látek od kapalinscreen; sieveČSN P ISO 6707-1
síťová a transportní vrstva stanice ITSTvrstva v referenční architektuře stanice ITS, která obsahuje 3. a 4. vrstvu modelu OSI, která propojuje vrstvu zařízení s přístupovou vrstvou stanice ITSITS-S networking and transport layerISO 21217
síťová jízdenkaZjízdenka platná pro opakované jízdy po všech tratích celé sítě konkrétního dopravce v určitém časovém obdobínetwork ticketTNŽ 01 0101
síťová vrstvaTvrstva zodpovědná za směrování v síti a síťové adresování; poskytuje spojení mezi systémy, které spolu přímo nesousedí; obsahuje funkce, které umožňují překlenout rozdílné vlastnosti technologií v přenosových sítíchnetwork layerISO 15784-3
síťová vrstva a jednotka řízení síťové vrstvyTsíťová vrstva, která směruje data určená konkrétním funkčním jednotkám nebo aplikacím; odděluje horní vrstvy OSI modelu od spodních (komunikačních technologií), které fyzicky zajišťují přenos dat
POZNÁMKA 1 k heslu Tato vrstva může pracovat na síťových protokolech PPP, IPv6, IPX, ROHC atd.
POZNÁMKA 2 k heslu Síťová vrstva umožňuje funkci globálního multicastu, RSVP (Resource Reservation Protocol), diffserv (differentiated service), NEMO (Network Mobility), IPsec (IP Security), IP Firewall, Statického routování, Dynamického routovacího protokolu NDP (Network Discovery Protocol), DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), and SLAAC (Stateless Address Auto-Configuration); řídicí jednotka sítě odpovídá na povely zaslané z řídicího systému CALM, aby změnila routovací tabulku instalovaného zařízení tak, aby se data ze spravovaných aplikací dostala na místo určení.network layer and network management entityISO 21210
hustá síť trhlin vznikající porušením struktury obrusných vrstev netuhých vozovekcrazing; alligator crackingPIARC
síťový multi-hoppingTpřenos přes několik mezilehlých zařízení (multi-hopping) ze stanice ITS do stanice ITS provedené síťovým protokolemnetwork-based multi-hoppingISO 21217
síťový protokolZřídicí postup v sítinetwork protocolTNŽ 01 0101
síťový rozvaděč; traťový rozvaděčZtelefonní rozvaděč v pružné síti soustřeďující příchozí a odchozí vedení v určeném převodovém poměru pro stanovený obvodnetwork switchboardTNŽ 01 0101
situaceT<WS-PubSub> některá událost v oblasti služeb nebo jejich prostředí zajímající třetí strany
POZNÁMKA 1 k heslu Situací může být změna stavu ve službě samé nebo událost v systémech, které monitoruje; vydavatel, který zjistí situaci, vytvoří notifikační zprávu.situation – WS-PubSubCEN/TS 15531-1,CEN TS 16157-3
<Trident> soubor provozních/cestovních okolností spojených příčinnými vztahy, které se vztahují ke společnému souboru míst
POZNÁMKA 1 k heslu Situace se mohou skládat ze situačních prvků.
POZNÁMKA 2 k heslu Situace není termín Transmodelu, ale v Trident a SIRI se používá jako obecný termín pro incidenty a plánované přerušení.
POZNÁMKA 3 k heslu V IFOPT model zastávkového místa poskytuje model přesného umístění ke specifikaci rozsahu incidentu a může být uváděn dalšími službami jako například SIRI.situation – TridentCEN/TS 15531-1,CEN TS 16157-3
<WS-PubSub> některá událost v oblasti služeb nebo jejich prostředí, zajímající třetí strany
POZNÁMKA 1 k heslu Situací může být změna stavu ve službě samé nebo událost v systémech, které monitoruje; vydavatel, který zjistí situaci, vytvoří notifikační zprávu.situation – WS-PubSubCEN/TS 15531-1,CEN TS 16157-3
příloha k projektu udávající přesné umístění díla vzhledem ke stávající situacisite planPIARC
situační prvekTidentifikovatelný jev v reálném světě zahrnující jednu dopravní/cestovní okolnost, která mají svůj vlastní životní cyklus
POZNÁMKA 1 k heslu Podrobnosti každého prvku situace jsou uvedeny v jednom datovém záznamu.situation elementCEN TS 16157-3
<Trident> záznam stavu situace v konkrétní době nebo během určitého období
POZNÁMKA 1 k heslu Situace je reprezentována jedním nebo více situačními prvky.situation element – TridentCEN/TS 15531-5
schéma, znázorňující rozmístění částí zabezpečovacího zařízení v kolejišti, kreslené se zřetelem na vzájemnou polohu a vyznačující dopravní programsignalling plant diagramTNŽ 01 0101
situování směrem ke komunikaciSpoužití výrobku v zařízení pro snížení hluku instalovaném podél pozemní komunikaceroadside exposureČSN EN 14389-2
situování stavbySpositioning of the structureČSN 73 0001-7