autoS

carČSN 73 0001-2

autobusS

automobil, určený pro dopravu osob a jejich cestovních zavazadel, který má více než 9 míst pro sedící cestující, včetně místa řidiče. Může být jednopodlažní a může rovněž táhnout přívěs POZNÁMKA Autobus s vysokým komfortem určený pouze pro sedící cestující se označuje autokarbus; public service vehicleČSN 30 0024

autobusová návěsová soupravaS

souprava, skládající se z tahače návěsu a autobusového návěsuarticulated passenger road trainČSN 30 0024

autobusová soupravaS

souprava, skládající se z autobusu, popř. trolejbusu, spojeného ojí s jedním nebo několika přívěsy, určená pro dopravu osob a jejich cestovních zavazadel. Prostor pro cestující v soupravě není spojitý. Může mít služební chodbičku mezi vozidlypassenger road trainČSN 30 0024

autobusová zastávkaZ

zastávka linkové osobní dopravy, zřízená k uspokojování potřeb cestujících touto dopravou ve městech i mimo území městbus stopČSN 73 6425

autobusové nádraží dálkové a příměstské dopravyS

zařazení dálkové a příměstské dopravy s příslušnými objekty pro dopravubus stationČSN 73 6075

autobusové nádraží městské hromadné dopravyS

zařazení městské hromadné dopravy s příslušným vybavením ve spojitosti s přímým přestupem na jiné systémy dopravy (základní síť městské hromadné dopravy, železniční, autobusová doprava). Obsahuje 2 a více odjezdových stáníchanging stationČSN 73 6075

autobusové stanovištěZ

dopravní plocha upravená pro provoz vozidel autobusové dopravy a vybavená jen nejnutnějšími objektybus standČSN 73 6425

autobusový návěsS

návěs určený pro dopravu osob a jejich cestovních zavazadelbus semi-trailerČSN 30 0024

autobusový nebo trolejbusový pruh; pruh pro veřejnou hromadnou dopravuS

přidružený pruh vyhrazený autobusové a trolejbusové dopravě / veřejné hromadné dopravěbusway; bus laneČSN 73 6100-2

autobusový přívěsS

přívěs, určený pro dopravu osob a jejich cestovních zavazadelbus trailerČSN 30 0024

autodomíchávačS

dopravní prostředek s domíchávacím zařízením s vlastním pohonem, které udržuje čerstvý beton ve stejnoměrném složení během dopravyagitating equipmentČSN EN 206-1

autogenní smršťováníS

autogenous shrinkageČSN 73 0001-3

autojeřábZ

speciální silniční vozidlo sloužící k vykládce, nakládce nebo překládce zbožímobile crane; truck craneTNŽ 01 0101

autokarS

vozidlo, které je z hlediska své konstrukce a svého vybavení vhodné k přepravě více než devíti osob včetně řidiče a je k tomuto účelu určenocoachINTERBUS

autoklávovanýS

autoclavedČSN 73 0001-2

autoklávovaný pórobetonS

aerated autoclaved concrete (AAC)ČSN 73 0001-2

automat pro platbu a výdej parkovacích lístkůS

přístroj pro placení předem za parkování vozidel, který podle zaplacené částky vydává zákazníkovi doklad o transakci (lístek) a určuje povolenou dobu parkovánípay and display ticket machineČSN 73 6100-1

automatická betonárnaS

betonárna s plnoautomatickým průběhem všech výrobních cyklůautomatic (concrete) batching and mixing plant; fully automatic (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

automatická distribuce voláníT

automatic call distributionEN 16102

automatická identifikace a sběr dat, AIDCV

identifikace a sběr dat do mikroprocesorového řídicího zařízení například počítačového systému nebo do programovatelného automatu (PLC) bez manuálního zadávání vstupůautomatic identification and data capture, AIDCČSN EN 14943

automatická identifikace vozidla /automatická identifikace zařízeníT

automatic vehicle identification /automatic equipment identificationČSN CEN TS 15213-2,ČSN CEN TS 15213-3

automatická identifikace zařízeníT

proces zjišťování totožnosti zařízení nebo entit, které používají pozemní dopravní infrastrukturu, pomocí OBEautomatic equipment identificationČSN EN ISO 14814,ISO 17687,CEN TR 16219

automatická identifikace, Auto IDV

způsob strojové identifikace položek a automatické zadávání dat do počítače POZNÁMKA Data jsou většinou vkládána přes počítač. Dnes je nejrozšířenější technologií automatické identifikace čárový kód, dalšími jsou písmo OCR (Optical Character Recognition), magnetický inkoust (MICR), radiofrekvenční identifikace (RFID), strojová optická identifikace, karty s magnetickým proužkem a hlasové systémyautomatic identification, Auto IDČSN EN 14943

automatická lokalizace vozidlaT

automatic vehicle locationCEN TS 16614-1,ISO 17185-1,CEN TS 13149-7

automatická regulační armaturaS

armatura, kterou se udržuje nastavený výtok nezávisle na tlakuflow regulating valveČSN P ISO 6707-1

automatická reverzace chodu výhybkyZ

zapojení přestavníku, zajišťující samočinné vrácení výhybky do výchozí polohy, pokud nedosáhla ve stanoveném čase požadované koncové polohyautomatic switch reversingTNŽ 01 0101

automatická síťZ

komutační síť, ve které se vytvářejí komutované spoje bez přímé účasti obsluhy v ústřednáchautomatic networkTNŽ 01 0101

automatická staniceS

programovatelná řídicí jednotka umístěná u pozemní komunikace, na kterou jsou napojena jednotlivá koncová (vstupní a výstupní) zařízení systému a kde se provádí lokální ovládání napojených panelů PDZ a základní zpracování dat před přenosem (nebo bez přenosu) do vyšších vrstev systému – odpovídá řadiči v systému SSZautomatic stationTP 141

automatická strojní podbíječkaZ

speciální hnací vozidlo pro průběžnou úpravu směrového a výškového uspořádání koleje a/nebo výhybek, případně i k hutnění kolejového lože za hlavami pražcůautomatic lining and levelling tamperTNŽ 01 0101

strojní podbíječka vybavená nivelačním, zdvihacím a směrovacím zařízenímautomatic tamping and levelling machineČSN 28 0001

automatická údržbová zkouškaZ

údržbová zkouška provedená bez přímé účasti člověkaautomatic maintenance testTNŽ 01 0101

automatická vozidlová identifikace (AVI)Z

zařízení pro automatickou obousměrnou nebo jednosměrnou bezdrátovou výměnu dat o jedoucím vozidle mezi transpondérem na vozidle a interogátorem v kolejištiautomatic vehicle identificationTNŽ 01 0101

automatická výluka kontroly bdělosti strojvedoucíhoZ

stav, kdy vlakové zabezpečovací zařízení zjišťuje, že vlak stojí nebo že jede nejvýše určenou rychlostí a není třeba kontrolovat akceschopnost strojvedoucíhoautomatic closure of driver's vigilance testingTNŽ 01 0101

automatické čtení registračních značek vozidelT

automatic number plate readingEN 12855

automatické hradloZ

traťové zabezpečovací zařízení s absolutním významem návěsti Stůj na oddílových návěstidlech, které nevyžaduje na širé trati obsluhu dopravními pracovníkyautomatic line block systemTNŽ 34 2620

automatické navigační zařízeníV

lodní zařízení skládající se z automatických navigačních a jiných přístrojů, soustav a obvodů protikolizního zařízení (radar s registračním zařízením), pozičního zařízení (k automatickému zjišťování polohy lodi) a z automatického kormidla, které pomocí výpočetních strojů vyhodnocují zjištěné stavy a podle nich automaticky ovládají manévry plavidlaautomatic navigation equipmentČSN 32 0000

automatické ohlášení nehodyT

automatický systém poskytující datové oznámení do Center tísňového volání, pomocí jakéhokoliv dostupného bezdrátového komunikačního média, že vozidlo havarovalo, a poskytující souřadnice a jiné relevantní údaje ve zprávě (neomezené délky) sestávající z normalizovaných datových konceptůautomatic crash notificationISO 24978

automatické osobní váhyZ

samoobslužná zařízení s mincovním mechanismem umístěná zpravidla v halách železničních stanic pro potřebu cestujícíchautomatic personal scalesTNŽ 01 0101

automatické rozlišováníV

schopnost snímače čárového kódu rozeznat mezi dvěma nebo více symboly (např. Interleaved 2 of 5, Code 39)auto-discriminationČSN EN 14943

automatické ruční odbrzděníZ

operace, při které je pro dosažení úplného odbrzdění nutná jediná krátkodobá obsluha ovládacího prvku, po níž je odbrzdění plně automatickéautomatic manual releaseČSN EN 15355

automatické řízeníT

systém, který řídí vozidlo, aniž by byl řidič zapojen do ovládání vozidla
PŘÍKLAD Bez zásahu rukou na volantu nebo zásahu nohou na pedálech.
automatic drivingISO 11270

automatické řízeníZ

řízení uskutečněné automaticky pomocí zařízení zabudovaných na hnacím vozidle; nahrazuje alespoň částečně činnost strojvedoucíhoautomatic controlČSN 34 5145

automatické spojováníZ

způsob spojování, při kterém se procesu výstavby nezúčastní žádná spojovatelka. Při automatickém spojování se detekce pokusů o volání, příjem číselné informace, směrování a spojovací operace potřebné pro vytvoření a uvolnění jednotlivých spojení a pro dohlížení na ně provádějí automatickyautomatic linkingTNŽ 01 0101

automatické spřáhloZ

zařízení, které umožňuje spojení nebo rozpojení vozidel, a to mechanické a/nebo vzduchové a/nebo elektrické, bez lidské činnosti na daném místěautomatic couplerČSN EN 14478

spřáhlo pro samočinné spojení dvou železničních kolejových vozidel při jejich dotyku, případně také pro spojení vzduchového potrubí a vodičůautocouplerČSN 28 0001

automatické stavění jízdních cestZ

automatické postavení výměn a návěstidel na staničním zabezpečovacím zařízení při jízdě vlaku, a to působením samotného vlakuautomatic route settingDopravný slovník

automatické tísňové voláníT

automaticky generovaná datová zpráva z vozidla do provozního střediska, k udání určité nouzové situace, spuštěná pomocí čidelautomatic emergency callISO 6813

automatické uvolnění záchranného plavidlaV

způsob uvolnění záchranného plavidla, při kterém se plavidlo od potápějící se lodi automaticky uvolní a je připraveno k použitífloat-free launching of a survival craftSOLAS

automatické vedení vlakuZ

zařízení pro automatické řízení jízdy vlaku podle programu a informací z tratěautomatic train operationDopravný slovník

automatické voláníZ

vytváření žádaného spojení bez spoluúčasti obsluhyautomatic dialingTNŽ 01 0101

automatické zaskladňovací a vyskladňovací systémy AS, RSV

systémy velkoobjemového regálového skladování s automatickým zakladačem obsluhujícím regályautomatic storage and retrieval system AS, RSČSN EN 14943

automatický blok; autoblokZ

traťové zabezpečovací zařízení, které nevyžaduje součinnost obsluhujících pracovníků. Jsou-li použita oddílová návěstidla, je každé sloučeno s předvěstí následujícího oddílového nebo vjezdového návěstidla, a význam návěsti STŮJ na oddílovém návěstidle je permisivní. Základní poloha oddílového návěstidla je VOLNO, vyjma posledního oddílového návěstidla, které má základní polohu VÝSTRAHA. Návěstní znaky hlavních návěstidel jsou přenášeny na vedoucí drážní vozidloautomatic blockTNŽ 01 0101

automatický identifikační systémV

automatický identifikační systém je systém pro: automatické poskytování informací – včetně totožnosti, typu, polohy, směru, rychlosti, způsobilého stavu k plavbě lodi a ostatních informací vztahujících se k bezpečnosti – patřičně vybaveným pobřežním stanicím, jiným lodím a letadlům; automatické přijímání takových informací od podobně vybavených lodí; monitorování a sledování lodí; výměnu dat s pobřežními zařízenímiAutomatic Identification SystemEUROSTAT

automatický režim ovládání kolejových brzdZ

pro každý odvěs se samočinně nastavuje brzdný stupeň a výstupní rychlost odvěsu z kolejové brzdy v závislosti na hmotnosti a rychlostiautomatic control of track brakesTNŽ 01 0101

automaticky spuštěný eCallT

automatic initiated eCallČSN 736100-5

automatický systém zjišťování totožnosti lodí (AIS)T

systém pro získání přesné a jednoznačné identifikace datového nosiče OBE, tagu, transpondéru nebo přírodního/předepsaného geoprvku, přičemž data nebo geoprvek jsou dotazovány pomocí systémově odpovídajícího zdrojeAIS – Automatic Identification SystemDop. 2009/387/ES,ČSN EN ISO 14814

automatický telefonní přístrojZ

telefonní přístroj vybavený číselnicí a určený pro připojení na automatickou telefonní ústřednuautomatic telephone setTNŽ 01 0101

automatický uzavírací ventilS

automatic shut-off valveNař. ES 79/2009

automaticky vedený vozík, AGVV

elektronicky řízený vozík bez řidiče POZNÁMKA Vozík jede po předem stanovené trase, zastavuje u každého stroje nebo montážního zařízení k automatickému nebo manuálnímu naložení či vyložení dílůautomatic guided vehicle, AGVČSN EN 14943

automatický ventilS

automatic valveNař. ES 79/2009

automatický výpočet mýtaS

electronic pricingPIARC

automatizaceS

automationČSN 73 0001-1

automatizace ložných operacíZ

stupeň mechanizace ložných manipulací úplně odstraňující jak lidskou ruční činnost, tak i obsluhu mechanizačních zařízení, které jsou řízeny automaticky, ty pak pracovník pouze kontroluje automationTNŽ 01 0101

automatizace navrhováníS

design automationČSN 73 0001-1

automatizace spádovištěZ

zajišťuje automatickou regulaci rychlosti odvěsu na rozřaďovacím zhlaví i ve směrových kolejích spádoviště a automatické ústřední přestavování výhybek podle zadaného programuhump yard automationTNŽ 01 0101

automatizované stavění jízdních cestZ

stavění jízdních cest podle předem stanovených pravidel pohybu vlakůautomatic route settingTNŽ 01 0101

automíchačS

dopravní prostředek s namontovanou míchačkou s vlastním pohonem, který umožňuje výrobu a dopravu stejnoměrně zamíchaného betonutruck mixer; transit mixerČSN EN 206-1

automobilS

motorové vozidlo, které má 4 nebo více kol, obvykle používané pro: dopravu osob nebo nákladů; tažení přípojných vozidel používaných pro dopravu osob nebo nákladů; speciální účely a služby. Tento termín zahrnuje: vozidla vázaná k trolejovému vedení, např. trolejbusy; tříkolová vozidla, jejichž pohotovostní hmotnost je větší než 400 kg POZNÁMKA 1 Označují se též jako dvoustopá a vícestopá vozidla, tj. vozidla s koly umístěnými přibližně ve dvou nebo více rovinách rovnoběžných s podélnou střední rovinou vozidla (viz ČSN 30 0026) POZNÁMKA 2 Tříkolová vozidla, jejichž pohotovostní hmotnost je 400 kg a menší, se posuzují jako motocykly POZNÁMKA 3 Automobily uvedené v čl. 12 až 37 a 51 až 80 jsou zpravidla poháněny tepelným motorem (obvykle spalovacím); mohou však být poháněny i elektromotorem – proudem z akumulátorů, palivových článků aj. – v těchto případech se používá názvu elektromobilmotor vehicle; motor carČSN 30 0024

automobil (nákladní)S

truckČSN 73 0001-2

automobilová baterie nebo akumulátorS

baterie nebo akumulátor používané pro startéry, osvětlení nebo zapalovací systémy motorových vozidel a baterie nebo akumulátory používané ke stejným účelům v jiných výrobcích, pokud zároveň nejsou průmyslovou baterií nebo akumulátoremcar batteryZák. 297/2009 Sb.

automobilová dopravaS

doprava uskutečňovaná dvoustopými, případně jednostopými motorovými nekolejovými vozidly poháněnými vlastní pohonnou jednotkoumotor road transportČSN 73 6100-2

automobilový univerzální dokončovací strojS

univerzální dokončovací stroj na automobilovém podvozkucarrier-mounted Gradall; rubber-tyred Gradall; Gradall on wheels; truck-mounted telescopic excavatorČSN 73 8000

autonomní dvojbranZ

dvojbran, který kromě pasivních členů a řízených zdrojů obsahuje také nezávislé zdroje energieautonomous quadripoleTNŽ 01 0101

autonomní režimT

provozní režim palubní jednotky ve vozidle, kdy informace navádění na trasu obsahuje kompasem určený směr (vzdušnou čáru) a vzdálenost do požadovaného cíle
POZNÁMKA 1 k heslu Tyto údaje lze odvodit z momentální pozice vozidla a souřadnic cílového místa. Zařízení ve vozidle může být v autonomním nebo dynamickém provozním režimu. Autonomní režim je obvykle v činnosti do doby před dosažením prvního vysílače a po opuštění bodu výjezdu ve směru cíle.
autonomous modeČSN P ENV 12315-1,ČSN P ENV 12315-2

autorizaceT

proces, při kterém dochází k ověření, zda autentizovaný objekt má povolen přístup k požadovanému zdroji, přičemž výstupní informací z tohoto procesu je rozhodnutí, zda má objekt právo přistupovat ke zvolenému zdroji informací způsobem, který požadujeauthorizationEN ISO 24534-4,EN ISO 24534-5

autorizaceT

vzájemné ověření identity partnerů při komunikaciauthorizationČSN CEN/TS 14821-1,ČSN CEN/TS 14821-2,ČSN CEN/TS 14821-3,ČSN CEN/TS 14821-4,ČSN CEN/TS 14821-5,ČSN CEN/TS 14821-6,ČSN CEN/TS 14821-7,ČSN CEN/TS 14821-8

autorizovaná osobaZ

státní subjekt, který je v souladu se zákony a předpisy platnými v příslušné zemi kompetentní schvalovat kolejová vozidla pro užití ve veřejné železniční dopravěauthorised bodyČSN EN 14033-1

autorizovaná osobaS

právnická osoba pověřená Úřadem pro technickou normalizaci a státní zkušebnictví k činnostem při posuzování shody výrobků stanovených podle zákona 22/97 Sb.notified bodyTP 118

autotestS

zkouška, která pro detekci závad probíhá v záznamovém zařízení cyklicky a automatickyself testNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

bezpečnostní autoritaT

entita, která je odpovědná za definici, implementaci nebo prosazení jedné nebo více částí bezpečnostní politikysecurity authorityEN ISO 24534-5

CAN v automatizaciT

neziskové mezinárodní sdružení uživatelů a výrobců podporující zavádění CANCAN in automationČSN P CEN/TS 13149-6

člen osádky nákladního automobilu nebo autobusuS

řidič, pomocník řidiče a průvodčí v silniční dopravěcrew member of camion or bussZák. 247/2000 Sb.

čtyřznakový automatický blok; čtyřznakový autoblokZ

autoblok používající čtyřznakové návěstění na oddílových návěstidlech rozmístěných tak, že traťové oddíly nedosahují zábrzdné vzdálenostifour-aspect automatic blockTNŽ 01 0101

dálkový autobusS

autobus, který svojí konstrukcí a vybavením je určen pro dálkovou dopravu sedících osob; u této třídy autobusu se vyžaduje větší pohodlí pro sedící cestující a stojící cestující se nepřepravujílong distance coach; autocar longČSN 30 0024

dálkový autokarS

vozidlo konstruované a vybavené pro dálkovou dopravu, zajišťující komfort pro sedící cestující, které nedopravuje stojící cestujícílong-distance touring motor-coachNař. ES 12/98

dvoupodlažní autobusS

autobus s prostorem pro cestující ve dvou podlažíchdouble decker busČSN 30 0024

globální norma automobilové telematikyT

global automotive telematics standardČSN CEN/TS 14821-1

jednotka osobního automobiluT

Passenger Car UnitCEN TS 16157-5

jistič; automatický vypínačZ

mechanický spínací přístroj schopný zapínat, přenášet a vypínat proudy obvodu za normálních podmínek a rovněž zapínat, po stanovenou dobu přenášet a vypínat proudy při stanovených abnormálních podmínkách, např. při zkratucircuit breakerČSN EN 60077-2

kloubový autobusS

autobus sestávající nejméně ze dvou tuhých sekcí spojených kloubovou částí. Prostory pro cestující v jednotlivých tuhých sekcích jsou spolu spojeny a pohyb cestujících mezi oběma sekcemi je umožněn kloubovou částí. Spojení a rozpojení jednotlivých sekcí může být provedeno pouze v dílněarticulated busČSN 30 0024

komplexní automatizace spádovištěZ

systém automatizace je doplněn automatickým řízením přísunové rychlosti s vazbou na systém řízení práce stanicecomplex automation of a hump yardTNŽ 01 0101

lehký nákladní automobilS

N1 (pro účel celostátního sčítání dopravy na dálnicích a silnicích) automobil určený k přepravě nákladů bez přívěsu s užitečnou hmotností do 3,5 t (celkovou hmotností do 6 t), označuje se N1; LNA (pro účel sčítání dopravy na místních komunikacích v Praze a dalších městech) automobil určený k přepravě nákladů bez přívěsu od 3,5 t do 6 t celkové hmotnosti včetně dodávkových vozidel se zdvojenými zadními koly, označuje se LNAlight vehicleČSN 73 6100-2

městský autobusS

autobus, který svojí konstrukcí a vybavením je určen pro městskou dopravu; tato třída autobusu má místa pro sedící a místa pro stojící cestující, a dovoluje jejich pohyb odpovídající častým zastávkám POZNÁMKA Městský autobus může být rozlišen: a) vnitroměstský autobus – autobus určený pro přepravu osob ve městech, b) předměstský autobus – autobus určený pro přepravu osob mezi městem a předměstími, s menším počtem stojících osob než u vnitroměstských autobusůurban bus; city busČSN 30 0024

meziměstský autobusS

autobus, jež svojí konstrukcí a vybavením je určen pro dopravu mezi jednotlivými městy. Tato třída autobusu nemá zvlášť určené místo pro stojící cestující, může je však přepravovat na krátké vzdálenosti v uličce POZNÁMKA Meziměstský autobus může být rozlišen: a) místní meziměstský autobus – autobus v základním vybavení a úpravě pro místní dopravu, b) linkový meziměstský autobus – autobus pro rychlou přepravu vesměs sedících osobinterurban coach; intercity coach; autocarČSN 30 0024

vozidlo konstruované a vybavené pro meziměstskou dopravu, které nemá žádná místa určená pro stojící cestující, které však může dopravovat na krátké vzdálenosti cestující stojící v uličceinter-urban motor-coachNař. ES 12/98

nákladní automobilS

samostatné silniční motorové vozidlo určené výhradně nebo hlavně k přepravě zbožílorryEUROSTAT

automobil, který svou konstrukcí je určen zejména pro dopravu nákladů. Může rovněž táhnout přívěs POZNÁMKA Nákladní automobil, jehož celková hmotnost nepřesahuje 3,5 t se označuje jako malý nákladní automobil (dodávkový automobil)commercial vehicleČSN 30 0024

nákladní automobil speciální-kontejnerovýS

automobil bez podlahy, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicleČSN 26 9375

nákladní automobil speciální-plošinový kontejnerovýS

automobil s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicle platformČSN 26 9375

nákladní automobil; nákladní vozidlo nad 3,5tT

heavy goods vehicleCEN TR 16405

neautomatické ruční odbrzděníZ

operace, při které je pro dosažení úplného odbrzdění nutná trvalá obsluha ovládacího prvku až do dosažení úplného odbrzděnínon-automatic manual releaseČSN EN 15355

neautonomní dvojbranZ

dvojbran, který kromě pasivních prvků obsahuje i zesilovací prvky, neobsahuje však nezávislé zdroje energienon-autonomous quadripoleTNŽ 01 0101

oddílové návěstidlo automatického blokuZ

neobsazená dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení zapojená do traťového zabezpečovacího zařízení se samočinnou obsluhou závislou na obsazení a uvolnění traťového oddíluautomatic block section signalTNŽ 01 0101

oddílové návěstidlo automatického hradlaZ

neobsazená dopravna na širé trati zapojená do automatického hradlasection signal of automatic line block systemTNŽ 01 0101

osobní automobilS

automobil určený k přepravě osob bez přívěsu nebo s přívěsem, s obsaditelností do 10 osob a dodávkové automobily do 3,5 t celkové hmotnosti, označuje se OA POZNÁMKA Termín a definice se používá pro účel sčítání dopravycarČSN 73 6100-2

silniční motorové vozidlo jiné než motocykl určené pro dopravu osob a dimenzované na počet míst k sezení nejvýše devíti osob (včetně řidiče)passenger carEUROSTAT

patrový vůz pro automobilyZ

otevřený nákladní vůz běžné stavby, který je určený pro přepravu osobních automobilů ve dvou podlažích nad seboudouble-deck car carrierČSN 28 0001

poloautomatická betonárnaS

betonárna, u které pouze dílčí procesy probíhají automaticky (např. dávkování, míchání) a ostatní funkce jsou řízeny ručněsemi-automatic (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

poloautomatické spojováníZ

způsob spojování, při kterém vyžaduje sestavení úplného spojení účast alespoň jedné spojovatelky, ale kde část spojení je vytvořena automatickým spojovánímsemiautomatic switchingTNŽ 01 0101

poloautomatické spřáhloZ

spřáhlo pro řízené spojování a rozpojování dvou železničních kolejových vozidel bez nutnosti vstupovat mezi něsemiautomatic couplingČSN 28 0001

poloautomatický blok; poloautoblokZ

traťové zabezpečovací zařízení, které vyžaduje součinnost obsluhujících pracovníků. Jsou-li použita oddílová návěstidla, mají zpravidla samostatné předvěsti a mají absolutní význam návěsti STŮJ. Základní poloha oddílového návěstidla je STŮJsemiautomatic blockTNŽ 01 0101

poloautomatický režim ovládání kolejových brzdZ

výstupní rychlost odvěsu se nastaví ručně, k odbrzdění dochází samočinně, jakmile se rychlost odvěsu sníží na požadovanou velikostsemiautomatic track brake controlTNŽ 01 0101

pracovní doba člena osádky nákladního automobilu nebo autobusuS

doba řízení vozidla, nakládka a vykládka, kontrola a dohled nad cestujícími při nastupování do autobusu nebo vystupování z autobusu, čištění a prohlídka vozidla, sledování nakládky a vykládky, práce, kterou se zajišťuje bezpečnost vozidla, nákladu nebo cestujících, technická údržba vozidla a administrativní práce spojené s řízením vozidlahours of work; working hoursZák. 475/2001 Sb.

prodejní automat na jízdenkyZ

samoobslužné zařízení s mincovním mechanismem, popřípadě akceptorem bankovek nebo platebních karet sloužící k výdeji a registraci jízdenekticket vending machineTNŽ 01 0101

proplavování plavební komorou automatickéV

samočinné řízení provozu plavební komory na vnější impuls obsluhy plavební komory, vůdce proplavovaného plavidla, popř. čidla spouštějícího procesautomatic lockingČSN 75 0120

převozní loď pro automobilyV

speciálně upravené plavidlo na přepravu automobilů a jejich cestujícíchcar ferryČSN 32 0000

rozkaz pro tratě s automatickým blokem; rozkaz ZZ

písemný rozkaz, jímž se zpravuje doprovod vlaku o mimořádnostech, týkajících se jízdy vlaku na trati s automatickým blokemorder for running on a line with automatic blockTNŽ 01 0101

sklápěcí nákladní automobilS

nákladní automobil se sklápěcí valníkovou karosérií nebo korbou a s uzavřenou kabinoutipper truckČSN 30 0024

skříňový nákladní automobilS

nákladní automobil se skříňovou karosériívan truckČSN 30 0024

speciální automobilS

automobil, který svou konstrukcí a vybavením je určen pouze pro vykonávání určitých pracovních úkonů (např. zametací, kropicí, požárnický, automobilový jeřáb nebo žebřík, montážní plošina atd.). Není určen pro přepravní činnost POZNÁMKA 1 Tento název se vztahuje na osobní a nákladní automobily a autobusyspecial vehicleČSN 30 0024

speciální nákladní automobilS

nákladní automobil, který svou konstrukcí a vybavením je určen pouze pro dopravu určitých druhů nebo skupin nákladů, pro které jsou nutné zvláštní úpravy (např. automobil chladírenský, pro přepravu osobních automobilů, pro přepravu tekutých paliv, mouky, cementu apod.)special commercial vehicleČSN 30 0024

Společnost amerických automobilních inženýrůT

Society of Automotive EngineersISO 17687,ISO 15638-2

společnost amerických automobilních inženýrůT

Society of automotive engineers Inc.ČSN CEN/TS 14821-1

stupeň motorizace / stupeň automobilizaceS

počet motorových vozidel/osobních automobilů připadajících na 1 000 obyvatel nebo počet obyvatel připadajících na 1 motorové vozidlo/osobní automobildegree of automobilizationČSN 73 6100-2

systém automatické identifikaceT

systém sloužící k přesné a jednoznačné identifikaci OBE, tagu, transpondéru nebo nějakého objektu či jeho vlastnosti
POZNÁMKA 1 k heslu Data nebo vlastnosti obsažené ve zmíněných objektech jsou zjišťována (čtena, zapisována) pomocí příslušných systémových prostředků.
automatic identification systemČSN CEN TS 15213-3,ČSN EN ISO 14814

systém automatického monitorování polohy vozidelT

systém palubního zařízení ve vozidle veřejné dopravy osob (autobus, trolejbus a tramvaj) komunikující s řídicím centrem
POZNÁMKA 1 k heslu Systém monitoruje polohu vozidel veřejné dopravy v provozu a podporuje pomocné systémy, automatické informační systémy, systémy výběru jízdného a pomocné systémy údržby.
Automatic Vehicle Monitoring SystemČSN EN 13149-1

systém automatického monitorování polohy vozidelT

systém palubního zařízení ve vozidle veřejné dopravy osob (autobus, trolejbus a tramvaj) komunikující s řídicím centrem
POZNÁMKA 1 k heslu Systém monitoruje polohu vozidel veřejné dopravy v provozu a podporuje pomocné systémy, automatické informační systémy, systémy výběru jízdného a pomocné systémy údržby.
Automatic Vehicle Monitoring SystemCEN/TS 15504,ENV 13093

těžký nákladní automobilS

N3 (pro účel celostátního sčítání dopravy na dálnicích a silnicích) automobil určený k přepravě nákladů s užitečnou hmotností přes 10 t, označuje se N3; TNA (pro účel sčítání dopravy na místních komunikacích v Praze a dalších městech) automobil určený pro přepravu nákladů nad 6 tun celkové hmotnosti, tří i víceosý, bez/nebo s přívěsem/ návěsem, označuje se TNAheavy good vehicle; truck; lorryČSN 73 6100-2

trojznakový automatický blok; trojznakový autoblokZ

autoblok, používající trojznakové návěstění na oddílových návěstidlech rozmístěných nejméně na zábrzdnou vzdálenostthree aspect automatic blockTNŽ 01 0101

tvrdá automatizaceV

použití specializovaného stroje k výrobě nebo montáži produktůhard automationČSN EN 14943

víceúčelový osobní automobilS

karoserie – uzavřená, otevřená nebo otvíratelná; střecha – pevná, stahovací nebo odnímatelná; počet míst k sezení – 1 nebo více sedadel. Tento automobil je konstruován k usnadnění příležitostné dopravy zbožímultipurpose passenger carČSN 30 0024