speciální vozidlo, které je vybavené spalovacím motorem a generátorem, včetně zařízení pro regulaci a rozvod elektrické energie pro pracovní účelypower-supply workshop wagonČSN 28 0001
betonový dílecSprecast concrete elementČSN 73 0001-2
běžný dílVpoložka nebo polotovar, který se najde ve všech uvažovaných produktechcommon item; common partČSN EN 14943
brzdová zařízení rozdílných typůSzařízení, která se liší v takových zásadních hlediscích, jako jsou: součásti s rozdílnými vlastnostmi, zařízení, u nichž kterákoli ze součástí je vyrobena z materiálů rozdílných vlastností nebo jejichž součásti mají rozdílný tvar nebo rozměr, zařízení, jejichž součásti jsou rozdílně kombinoványdifferent types of braking equipmentNař. ES 12/98
část (díl)SpartČSN 73 0001-1
dílVkomponenta montážní sestavy nebo produktupartČSN EN 14943
dílSpanelČSN 73 0001-5
díl kotevního řetězuVvýrobní délka řetězu, zpravidla 25 až 27 mcable lengthČSN 32 0000
díl staniční podpěrkyZčást staniční podpěrky sestávající z izolační části s armaturami konstruovanými k jejímu čelnímu připevnění (připojení) k ostatním částem staniční podpěrkypost insulator fastenerTNŽ 01 0101
dilataceSdilatation; expansionČSN 73 0001-7
dilatace kolejnicZzměna délky kolejnic způsobená změnou teplotyexpansion of railsTNŽ 01 0101
dilatační celekSdíl nosné konstrukce mezi dvěma příčnými (podélnými) dilatačními spárami nosné konstrukceexpansion jointTP 75
dilatační spáraSmezera oddělující jednotlivé konstrukční prvky a části nebo vrstvy, umožňující jejich pohyb a omezující vznik trhlin v konstrukciexpansion jointTKP 31
mezera mezi nosnou konstrukcí a opěrou, případně mezi nosnými konstrukcemi v úrovni povrchu mostovky (nosné konstrukce), jejíž tvar se mění v závislosti na pohybech nosné konstrukceexpansion jointTP 80
spára oddělující desky cementobetonového krytu, vyplněná stlačitelným materiálemexpansion jointČSN EN 13877-2
dilatační spára kolejnicZmezera mezi konci sousedních kolejnic, umožňující jejich dilataciexpansion gapTNŽ 01 0101
dilatační spojSexpansion jointČSN 73 0001-3
dilatační zařízeníZzařízení, které umožňuje vzájemný pohyb dilatujících dílcůexpansion deviceČSN 73 6405
atypická výhybková konstrukce, která umožňuje vzájemný podélný pohyb dvou přilehlých kolejnic při zachování správného vedení a nesení; sestává v jednom kolejnicovém pásu z kolenové kolejnice a k ní přiléhající jazykové kolejniceexpansion joint; expansion switch; adjustment switchTNŽ 01 0101
dilatační zařízení s oběma pohyblivými částmiZdilatační zařízení, v němž jsou jazyky i kolenové kolejnice upevněny upevněním se sníženým odporem proti posunutíexpansion switch with both sides moveableTNŽ 01 0101
dilatační zařízení s pohyblivými jazykyZdilatační zařízení, v němž jsou jazyky upevněny upevněním se sníženým odporem proti posunutí kolejnic a kolenové kolejnice pevně uchycenéexpansion switch with moveable switch railsTNŽ 01 0101
dilatační zařízení s pohyblivými kolenovými kolejnicemiZdilatační zařízení, v němž jsou kolenové kolejnice upevněny upevněním se sníženým odporem proti posunutí kolejnic a jazyky pevně uchycenéexpansion switch with moveable stock railsTNŽ 01 0101
dilatanceSdilatancyČSN 73 0001-7
dilatometrická zkouška ve skalních horninách (RDT)Srock dilatometer test (RDT)ČSN 73 0001-7
dilatometrické profilováníSdilatometer profilingČSN 73 0001-7
dilatometrický modulSdilatometer modulusČSN 73 0001-7
dílčíSpartialČSN 73 0001-1
dílčí délka kabeluZdélka kabelu určená k zastavění do kabelové tratěpartial cable lengthTNŽ 01 0101
dílčí hmotnost zásilkyZhmotnostní údaj části zásilkypartial consignment weightTNŽ 01 0101
dílčí jízdní dobaZdoba jízdy mezi předvěstí a příslušným hlavním návěstidlem, nebo mezi dvěma po sobě následujícími návěstidly automatického bloku, popřípadě mezi dvěma místy určenými služebním odvětvím dopravy a přepravypartial running timeTNŽ 01 0101
dílčí seřízeníVdílčí seřizovací činnosti nezbytné při změně výroby jedné položky na jinou v rámci stejné položkové skupinyminor set-upČSN EN 14943
dílčí součinitelSpartial factorČSN 73 0001-1
dílčí součinitel spolehlivostiSpartial reliability factorČSN 73 0001-1
dílčí vzorekSreprezentativní část vzorkuincrementČSN EN 13880-6
dílčí vzorek /hromadný materiál/Smnožství hromadného materiálu odebrané jedním úkonem vzorkovacím zařízením POZNÁMKA 1 Umístění, vymezení a odebírání dílčího vzorku má zaručit, že všechny části hromadného materiálu v dávce mají stejnou pravděpodobnost, že budou vybrány POZNÁMKA 2 Vzorkování se často provádí v postupných mechanických etapách a v tomto případě je nutno odlišit mezi primárním dílčím vzorkem, kterým je vzorkovaná jednotka odebraná z dávky v prvé etapě vzorkování, a sekundárním dílčím vzorkem, který je odebrán z primárního dílčího vzorku ve druhé etapě vzorkování atd.increment /bulk material/ČSN ISO 11648-1
dílčí zpracovatelTzainteresovaná osoba pro ochranu osobních údajů, která zpracovává osobní informace jménem nebo v souladu s pokyny zpracovatele osobních údajůsub-processorCEN TR 16742
dílecScomponent; panel; precast member; unitČSN 73 0001-5
dílec potrubíSdílec, kterým se vytváří kanál, kanálek ductČSN P ISO 6707-1
dílek stupniceSscale divisionČSN 73 0001-7
dílenská loďVworkshop vesselČSN EN 13551
dílenská montážZmontáž prováděná přímo ve výrobně a zaměřená na smontování konstrukčních prvků a částí do konstrukčních dílců, popřípadě na předběžné sestavení celé konstrukce nebo jejích úseků za účelem kontroly úplnosti, rozměrů, tvaru a povrchuworkshop assemblyČSN 73 6200
dílenská prohlídkaZprohlídka, prováděná na požadavek u nově dodávaných nebo rekonstruovaných železničních kolejových vozidel před zahájením sériové výroby za účelem ověření technologického postupu demontáže, kontrol, měření, údržby a montáže při opraváchworkshop inspectionTNŽ 28 0006
dílenská šablonaZpomůcka ke kontrole opracovaného jízdního obrysuworkshop templateTNŽ 28 2100
dílenská výroba; jednorázová výroba; zakázková výrobaVproces zahrnující výrobu malých množství produktů, které musí uspokojit přání individuálního zákazníka a které jsou v principu objednány jen jednou POZNÁMKA Výroba pro tento druh poptávky se obecně uskutečňuje v oddělení s funkcionálním uspořádánímjob shop production; one-off productionČSN EN 14943
dílenské plánováníVkoordinace manipulace s materiálem, dostupnosti materiálu, dostupnosti seřízení a nástrojů tak, aby mohla být práce vykonána na příslušném stroji, viz dílenské rozvrhování (shop scheduling) POZNÁMKA Dílenské plánování je často součástí dispečinkových funkcí a termín dílenské plánování se občas zaměňuje s dispečinkem, přestože dispečink nemusí nutně obsahovat dílenské plánování. Například výběr prací může být učiněn centrálním dispečinkem, zatímco dílenské plánování může být učiněno mistrem nebo jeho zástupcishop planningČSN EN 14943
dílenské rozvrhování; dílenské operativní plánováníVpřiřazení termínů začátku a dokončení operacím nebo skupinám operací pro znázornění, kdy mají být vykonány, pokud má být pracovní úkol dokončen včas POZNÁMKA Tyto termíny se používají ve funkcích dispečinku nebo dílenského plánováníshop scheduling; operations schedulingČSN EN 14943
dílenské řízeníVfunkce trasování, rozvrhování a vytváření práce, která má být vykonána v dílně; přiřazení priority každému dílenskému úkolu, udržování záznamů o rozpracované výrobě; předávání informací o stavu pracovních úkolů v porovnání s plánem řízení výrobyshop floor controlČSN EN 14943
dílenské zásobyVzásoba levných výrobních dílů skladovaných v továrně, ze které si mohou dělníci díly bez vyžádání brátfloor stocksČSN EN 14943
dílenský plánovací kalendářVkalendář pracovních dní používaný v továrně pro plánování záměrů, vyjádřených ať už v počtech dnů nebo v kalendářních dnechshop calendarČSN EN 14943
dílenský úkolVviz pracovní úkol (work order)shop orderČSN EN 14943
dílenský vůzZspeciální vozidlo vnitřně uspořádané a vybavené jako dílna, případně s pracovní plošinou na střešerepair wagon; workshop carČSN 28 0001
dílenský výkresSshop drawingČSN 73 0001-2
dílnaV1. výrobní jednotka, která je organizována k výrobě zpravidla malého množství produktů podle objednávek zákazníků; 2. výrobní proces, kde: – směrování různých produktů je vždy odlišné; – výrobek prodělá následnou procesní fázi, jakmile je příslušný výrobní zdroj k dispozici POZNÁMKA Obecně, výrobky jsou produkovány jen jednou v malých nebo velkých množstvíchjob shop; workshopČSN EN 14943
dílnaSpozemní stavba nebo prostor uvnitř pozemní stavby sloužící jako pracovní prostor pro určitou ruční nebo strojní činnostworkshop; shop AmČSN P ISO 6707-1
díloSworksČSN 73 0001-1
dolní díl rámuSdolní vodorovný prvek okenního rámu nebo křídla sillČSN P ISO 6707-1
dvojdílné vozidloZželezniční kolejové vozidlo složené ze dvou samostatných funkčních dílůtwo-part railway vehicleČSN 28 0001
fázový rozdílZrozdíl fází dvou různých veličin v daném okamžiku. V silnoproudé elektrotechnice se pro tento pojem užívá název fázový posunphase differenceTNŽ 01 0101
hlavní evidence dílůVviz evidence položek (item record)part master recordČSN EN 14943
horní díl rámuShorní, obvykle vodorovný prvek rámu nebo obkladu otvoru head; header AmČSN P ISO 6707-1
hydroenergetické díloVvodní dílo určené především k využití vodní energie (ČSN 75 0128)hydropower plantČSN 75 0101
karta dílnySkarta tachografu, vydaná orgány členského státu výrobci záznamového zařízení, montážnímu podniku, výrobci vozidla nebo dílně schválené členským státem; karta dílny identifikuje držitele karty a umožňuje zkoušení, kalibraci nebo stahování údajů v záznamovém zařízeníworkshop cardNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002
kartografické díloZkartografické znázornění zemského povrchu nebo jeho části nebo jiných předmětů či jevů objektivní skutečnosti spolu s textovými a jinými vysvětlivkami; patří sem zejména všechny mapy a plány bez rozdílu měřítkamap workTNŽ 01 0101
klasifikace a označování dílůVtechnika, která seskupuje díly, které jsou si podobné co se týče materiálu, tvaru a funkcí a označuje je kódem vzestupně podle míry podobnosti tak, že každé kódové číslo jasně rozlišuje materiál, tvar a funkčnost daného díluparts classification and codingČSN EN 14943
koncová dilatační spáraZspára v koncovém styku bezstykové koleje, upravovaná v závislosti na upínací teplotěrail end gapTNŽ 01 0101
kuřácký oddílZoddíl, ve kterém je dovoleno kouřit; je příslušně označensmoking compartmentTNŽ 01 0101
kusovník běžných dílůVdruh plánovacího kusovníku, sdružující všechny běžné díly pro danou produktovou rodinu v jeden pseudokusovník POZNÁMKA Tento kusovník lze považovat za zvláštní případ modulového kusovníkucommon parts bill of materialČSN EN 14943
kusovník náhradních dílůVkusovník komponent nebo montážních skupin používaných k údržbě nebo opravě finálního výrobku nebo montážní skupiny POZNÁMKA Kusovník tohoto typu se stává důležitý ve chvíli, kdy díl nebo montážní skupina prodávaná jako náhradní díl potřebuje nějaké části, jako klouby nebo podložky, které jsou běžně komponentami vyššího montážního stupně v kusovníku finálního výrobkuservice parts bill of materialsČSN EN 14943
lícové opevnění z prvků (dílů)Sdiscrete facing uniteČSN 73 0001-7
lícový prvek (díl) měkký)Ssoft facing unitČSN 73 0001-7
lícový prvek (díl) poddajnýSdeformable facing unitČSN 73 0001-7
lícový prvek (díl) tvrdýShard unit facingČSN 73 0001-7
lineárně proměnný rozdílSlinear variable differentialČSN 73 0001-1
lodní náhradní dílyVpředměty k opravě nebo výměně, které se mají stát součástí lodě, jež je přepravujeship's spare partsFAL
lokální dílčí vzorekSvzorek odebraný ze zkoušeného materiálu v jednotlivé operaci, na stejném místě a ve stejné době POZNÁMKA Pokud se předpokládá, že zkoušený materiál je homogenní, lze lokální dílčí vzorek považovat za reprezentativní pouze pro omezenou oblast kolem místa odběru vzorkuspot sampleČSN EN 12697-27
malé dilatační zařízeníZdilatační zařízení, které umožňuje vzájemný pohyb dilatujících dílů do 100 mm bez přerušení pojížděné hrany kolejnicesmall expansion switchTNŽ 01 0101
metoda dílčích součinitelůSmethod of partial factorsČSN 73 0001-1
montážní díl; podskupinaVsmontovaný výrobek, který je dál používán v dalších fázích výrobyassembled part; sub-assemblyČSN EN 14943
nahodilá chybaSerratic errorČSN 73 0001-1
nahodilé zatíženíZzatížení tvořené tíhami a základními průvodními jevy plynoucími z dopravního používání mostního objektu; dělí se na zatížení pohyblivé a průvodnílive loadČSN 73 6200
nahodilé zatíženíSzatížení, jehož velikost, směr, smysl nebo i poloha se mění anebo se o nich předpokládá, že se mohou změnitvariable action; variable loadČSN 73 0020
nahodilé zatížení dlouhodobéSnahodilé zatížení, o němž se předpokládá, že se může v hodnotách blízkých hodnotám normovým vyskytnout při obvyklém užívání objektu v dlouhém časovém úseku předpokládané doby životnosti; tento časový úsek může být spojitý nebo přetržitýlong duration variable actionČSN 73 0020
nahodilé zatížení krátkodobéSnahodilé zatížení, o němž se předpokládá, že se může v hodnotách blízkých hodnotám, normovým vyskytnout při obvyklém užívání objektu, popř. během jeho realizace jen v krátkém časovém úseku předpokládané doby životnosti; tento časový úsek může být spojitý nebo přetržitýshort duration variable actionČSN 73 0020
nahodilé zatížení mimořádnéSzatížení, o němž se předpokládá, že se může vyskytnout při užívání i provádění objektů jen ve výjimečných případech, obvykle v důsledku katastrofálních událostíaccidental actionČSN 73 0035
náhradní dílZsoučást nebo celek železničního kolejového vozidla, vyrobený podle výrobní výkresové dokumentace; náhradní díl neslouží k výrobě, ale k údržbě železničního kolejového vozidlaspare partTNŽ 28 0006
substituční nezatížená záloha s ručním nahrazováním; je to skladovaný dílčí objekt, kterým je možno v případě potřeby nahradit provozovaný dílčí objekt stejného funkčního účelu; je to objekt obnovovaný nebo neobnovovanýsubstitute partTNŽ 34 2618
náhradní dílyVkomponenty, které jsou k dispozici v průběhu generální prohlídky, opravy nebo údržby za účelem obnovení v případě opotřebení, poškození nebo chybějících položekreplacement parts; spare partsČSN EN 14943
náhradní díly; servisní dílyV1. díly určené nahradit stejné díly výrobku k zajištění původních funkcí výrobku; 2. díly používané k opravě/údržbě smontovaného výrobku POZNÁMKA 1 Původní díl pak může být opraven POZNÁMKA 2 Díl, který má nahradit jiný v určitém výrobku, se může nazývat „výměnný díl“service parts; repair parts; spare partsČSN EN 14943
nárazníkový rozdílZsvislý rozdíl výšek vzájemně se dotýkajících nárazníkových středů u sousedních železničních vozideldifference in buffer heightTNŽ 01 0101
návrh metodou dílčích součinitelůSpartial factors designČSN 73 0001-7
nekuřácký oddílZoddíl, v němž není dovoleno kouřitnon-smoking compartmentTNŽ 01 0101
NeTEx; sdílená síťTnorma připravovaná v CEN TC278 WG3 s cílem vytvořit efektivní v Evropě rozšířenou normu pro výměnu jízdních řádů a dalších dat souvisejících s veřejnou dopravou osobNeTEx; network exchangeISO 17185-1,EN 12896-1
objednávka vozu; objednávka vozového oddíluZúkon, kterým požaduje objednavatel podle tarifních podmínek vyhrazení vozu osobní dopravy nebo vozového oddílurequest for a car; request for a compartmentTNŽ 01 0101
oddíl pro cestující s dětmiZvyhrazený a zvlášť označený oddíl pro cestující s dětmi do 10 letcompartment for passengers accompanied by childrenTNŽ 01 0101
oddílové návěstidloZhlavní návěstidlo dovolující nebo zakazující jízdu drážního vozidla do traťového oddílusection signalTNŽ 01 0101
hlavní návěstidlo, které je zřizováno mezi odjezdovým a vjezdovým návěstidlemsection signalTNŽ 01 0101
oddílové návěstidlo automatického blokuZneobsazená dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení zapojená do traťového zabezpečovacího zařízení se samočinnou obsluhou závislou na obsazení a uvolnění traťového oddíluautomatic block section signalTNŽ 01 0101
oddílové návěstidlo automatického hradlaZneobsazená dopravna na širé trati zapojená do automatického hradlasection signal of automatic line block systemTNŽ 01 0101
osobní vůz oddílovýZosobní vůz vnitřně uspořádaný jako oddíly se společnou boční chodboucompartment coachČSN 28 0001
plovoucí dílnaVplovoucí zařízení, vybavené jako opravnafloating workshopČSN 32 0000
pobyt posunujícího díluZdoba mezi dvěma po sobě následujícími jízdami posunujícího dílulayover of a shunting set of carsTNŽ 01 0101
podílScontributionČSN 73 0001-2
podíl betonuScontribution of the concreteČSN 73 0001-2
podíl mechanizace ložných manipulacíZukazatel, který vyjadřuje v procentech množství ložných manipulací, které je prováděno pomocí mechanizačních zařízení, v poměru k celkovému množství příslušného druhu ložných manipulacíhandling mechanisation ratioTNŽ 01 0101
podíl srážek, který se vsákneSnet precipitationČSN 73 0001-7
podíl zmetkovitostiVprocentní rozdíl mezi množstvím nebo počtem jednotek, které začínají výrobní proces a množstvím nebo počtem jednotek, které jsou dokončeny s odpovídající úrovní kvalityreject rateČSN EN 14943
podíl; kvótaV(používané v dopravě) část prostoru dopravního prostředku podstoupená druhé straně např. dopravci nebo agentovi za účelem zajištění si přepravy zboží na konkrétní traseallotmentČSN EN 14943
podílování tržebZdělení přepravních tržeb mezi dopravci na základě předem stanoveného (dohodnutého) poměrureceipts sharingČSN 01 8500
podílové tabulkyZtabulky pro určení podílu nebo obsahující podíly jednotlivých železničních správ ze sazeb dovozného podle příslušného mezinárodního (svazového) tarifusharing tablesTNŽ 01 0101
pokyny výrobce motoru pro monitorování konstrukčních dílů a parametrů motoru významných z hlediska výfukových plynůVdokument vydaný za účelem provedení montážní zkoušky a provozních nebo zvláštních zkoušekengine manufacturer’s instructions on monitoring the components and engine parameters of relevance in an exhaust gas contextSměr. 2009/46/ES
posunový dílZspolečný název pro jedno nebo více svěšených vozidel, se kterými bude prováděn posun nebo posun mezi dopravnamishunting set of carsTNŽ 01 0101
posunující dílZposunový díl, se kterým je prováděn posun nebo posun mezi dopravnamishunted set of carsTNŽ 01 0101
potvrzení o provedení dílaSpotvrzení vydané podle článku 11.9 (Potvrzení o provedení díla)performance certificateOP SPK
prostorový oddílZčást tratě mezi dvěma sousedními dopravnamiblock sectionVyhl. 173/1995 Sb.
průvodka pro vozy, vozové součásti a náhradní dílyZmezinárodní průvodka bílé barvy určená Úmluvou RIV pro přepravu nákladních vozů, vozových součástek a náhradních součástek ve stanovených případechaccompanying document for cars; car parts and spare partsTNŽ 01 0101
průvodka RIC pro vozy, součásti vozů a náhradní dílyZmezinárodní průvodka bílé barvy určená dohodou RIC pro přepravu osobních, zavazadlových a poštovních vozů, vozových součástek a náhradních součástek ve stanovených případechaccompanying document RIC for cars; parts of cars and spare partsTNŽ 01 0101
předpjatý dílecSprestressed precast unitČSN 73 0001-2
rozdílSdifference; variationČSN 73 0001-1
rozdíl hodnoty difrakceSrozdíl mezi výsledky měření hodnoty difrakce na stejné referenční zdi s a bez přídavných zařízení na vrcholudiffraction index differenceČSN P CEN/TS 1793-4
rozdíl teplotStemperature differenceČSN 73 0001-1
rozdílová teplotaZteplotní rozdíl mezi teplotami dvou ložiskových skříní na stejném dvojkolí anebo na páru dvojkolí ve stejném umístění, vypočtený detektorem horkoběžnosti ložiskových skřínídifferential temperatureČSN EN 15437-1
řízení se sdílením provozního zatíženíZřízení zajišťované samostatnými rovnocennými jednotkami, ve kterém je počet nasazených funkčních jednotek řízení úměrný provozu očekávanému v hlavní provozní hodinětraffic load sharing controlTNŽ 01 0101
sdílení datSdata sharingČSN 73 0001-1
sdílení dat o intermodální dopravě a sdílených sítíchTtransport intermodality data sharing and exchange networksČSN 736100-5
sdílení provozního zatíženíZrozdělení provozu mezi okruhy nebo rovnocenná zařízení tak, aby každý z nich přenášel část tohoto provozutraffic load sharingTNŽ 01 0101
sdílený kanálTkanál DSRC použitý dvěma nebo více vysílánímico-channelČSN EN 12253
sdílený přístup k účastnickému vedeníTposkytování přístupu k účastnickému vedení nebo k úseku účastnického vedení operátora s významnou tržní silou, které umožňuje využití určené části kapacity infrastruktury sítě, jako je část frekvence nebo její ekvivalentshared access to the local loopSměr. 2009/140/ES
sdílený souborTsoubor obsahující informaci, která je přístupná a je využita více než jednou z rezidentních aplikacícommon fileISO 24101,ISO 24101-1
skladování s nahodilou pozicíVmetoda skladování, ve které jsou díly umístěny do jakéhokoliv vhodného prázdného místa, jakmile přijdou do skladovacího prostoru nebo do skladu; viz skladování s pevnou pozicí (fixed location storage) a systém umísťování zásob (stock location system) POZNÁMKA Metoda vyžaduje lokační evidenci k identifikaci, kde se díly nacházejí; většinou zabírá méně prostoru než skladování s pevnou pozicírandom location storageČSN EN 14943
služební oddílZoddíl ve služebním voze nebo vyhrazený oddíl v osobním voze, určený pro činnost vlakvedoucího, vlakové čety, případně pro přepravu k tomu oprávněných pracovníkůservice compartment; staff roomTNŽ 01 0101
smlouva o díloSsmlouva a další dokumenty uvedené v její přílozecontractOP SPK MR
stavební dílSkomplexní funkční část pozemní stavby PŘÍKLAD Základy, strop, střecha, rozvodybuilding elementČSN P ISO 6707-1
stavební dílecSsamostatná předvyrobená a jednotlivě osazovaná část stavební konstrukceprefabricated memberČSN 73 0020
stavební díloSconstruction worksČSN 73 0001-1
technickobezpečnostní dohled nad vodními dílyVzjišťování technického stavu vodního díla ke vzdouvání nebo zadržování vody, a to z hlediska bezpečnosti a stability a možných příčin jejich poruchtechnical and safety supervision of water management structuresČSN 75 0101
teoretická dílčí jízdní dobaZdílčí jízdní doba stanovená výpočtemtheoretical partial running timeTNŽ 28 0002
toková výroba v dílněVvýrobní proces v dílně, ve kterém je trasování výrobků jednosměrné prostřednictvím řady standardních operací POZNÁMKA Směrování toku v dílně je aplikováno především u velkoobjemové produkceflow shopČSN EN 14943
traťový oddílZprostorový oddíl ohraničený alespoň z jedné strany oddílovým návěstidlem nebo vjezdovým návěstidlem odbočkyblock sectionTNŽ 01 0101
vada dílaSvše to, čím se liší provedení díla od výsledku, který je určen smlouvou o díloconstruction defectMP VSD SPK
vegetační dílecSplošný stavební dílec z betonu, železobetonu anebo z jiných vhodných materiálů, vytvářející systém otvorů pro vyplnění zeminou a umožňující prorůstání a odnožování rostlingrass concrete; grass paverČSN 73 6131-3
vegetační dílec mřížkovýSdílec, ve kterém je síť čtvercových, kruhových nebo jinak tvarovaných otvorů, které mohou mít na okrajích neukončené tvary, které umožňují vazbu na další dílceconcrete grass block; open cell concrete blockČSN 73 6131-3
vegetační dílec patkovýSdílec vytvořený podélníky, které jsou vzájemně spojené dvěma anebo více příčníky; podélníky mají ve své horní části vybrání, tím se vytvářejí patky zpravidla obdélníkového průřezuconcrete grass paverČSN 73 6131-3
velké dilatační zařízeníZdilatační zařízení, které umožňuje vzájemný pohyb dilatujících dílů nad 100 mm bez přerušení pojížděné hrany kolejnicelarge expansion switchTNŽ 01 0101
vložený lokomotivní dílZhnací vozidlo bez stanoviště strojvedoucího řazené za lokomotivu, popř. vložené mezi dvě lokomotivybooster locomotiveČSN 28 0001
vodní díloVstavba, která slouží ke vzdouvání a zadržování vod, umělému usměrňování odtokového režimu povrchových vod, k ochraně a užívání vod, k nakládání s vodami, ochraně před škodlivými účinky vod, k úpravě vodních poměrů nebo k jiným účelůmwater management structureČSN 75 0101,ČSN 75 0129
vůz s bufetovým oddílemZvůz osobní dopravy upravený částečně pro občerstvení osobbuffet carČSN 28 0001
vůz se zavazadlovým oddílemZvůz osobní dopravy upravený částečně pro přepravu zavazadel, kusových nebo poštovních zásilek, případně pro činnost vlakového nebo poštovního personálucombination carČSN 28 0001
vyhrazení vozu; vyhrazení vozového oddíluZúkon, kterým železnice zabezpečuje objednavateli vůz osobní dopravy nebo vozový oddílreservation of a car; reservation of a compartmentTNŽ 01 0101
výměnný dílZtypizovaná, zpravidla zásuvná jednotka, kterou lze ze zařízení vyjmout a nahradit stejnou záložní jednotkou schopnou okamžitého provozuinterchange partTNŽ 34 2570
výstraha rozdílové teplotyZindikace, že vypočtená rozdílová teplota mezi levou a pravou ložiskovou skříní na dvojkolí překročila nastavenou úroveň rozdílové teplotydifferential temperature alarmČSN EN 15437-1
výstraha rozdílové teploty na straně vlakuZindikace, že vypočtená rozdílová teplota mezi teplotou ložiskové skříně a průměrnou teplotou ložiskových skříní na její straně vlaku překročila nastavenou úroveň rozdílové teploty na straně vlakutrain-side differential temperature alarmČSN EN 15437-1
vzorková jednotka (dílčí vzorek)Smnožství cementu, které lze odebrat jedním odběrem z většího objemu cementuincrement (sampling unit)ČSN EN 197-1
zkušební díl vzorku /hromadný materiál/Sčást zkušebního vzorku, která se najednou použije pro zkoušení nebo pro analýzutest portion /bulk material/ČSN ISO 11648-1
zrychlení vozidla (vlaku, posunujícího dílu)Zzměna rychlosti jízdy podle časuacceleration of a vehicle (train, set of cars)TNŽ 28 0002