carbon monoxide meterPIARC
bod odbočení jednoduché výhybkyZteoretické místo odbočení vedlejší větve výhybky, kterým je průsečík tečen vedených k osám obou větví výhybky z jejich koncových bodůstarting point of curved portion of switchTNŽ 01 0101
bublina (povrchová vzduchová)SblowholeČSN 73 0001-2
bubliny vzduchuSair bubblesČSN 73 0001-7
činitel vzduchové neprůzvučnostiSvýsledek zkoušky vzduchové neprůzvučnostisound insulation indexČSN 73 6100-3
duchZvada na reprodukci projevující se druhým nebo třetím obrysem výrazných čar dokladů vedle obrysu umístěného správně, přičemž nežádoucí obrys následuje za správným v patrné vzdálenosti ve směru postupu řádek rozkladughost imageTNŽ 01 0101
hlavní větev jednoduché výhybky (z konstrukčního hlediska)Zpřímá větev výhybky nebo větev výhybky s větším poloměrem obloukumain line (in a switch and crossing work)TNŽ 01 0101
hlavní vzduchojemZnádoba, připojená ke kompresoru v hlavním vzduchovém systému vlaku, pro shromažďování a dodávku tlakové energie, která je následně využita k dodávce tlaku do brzdového řídicího a výkonného systému a jiných pneumatických systémůmain reservoirČSN EN 14478
hrdlo (v jednoduché srdcovce)Zmísto nejužšího přiblížení pojížděných hran křídlových kolejnic (v místě jejich ohybu)throatTNŽ 01 0101
chlorid rozptýlený ve vzduchuSairborne chlorideČSN 73 0001-2
jádrovnice, jednoducháScore barrel, single-tubeČSN 73 0001-7
jednoduchá geometrická plochaTexplicitní plocha s obvodem vyjádřeným jednoduchým geometrickým obrazcemsimple geometric areaISO 17572-1
jednoduchá jízdenkaZjízdenka opravňující cestujícího k jedné jízdě po uvedené tratisingle ticketTNŽ 01 0101
jednoduchá jízdní cestaZjízdní cesta, která vede kolem jediného návěstidla s povolujícím návěstním znakemsimple routeTNŽ 34 2604
jednoduchá kolejová spojkaZdvě jednoduché výhybky a krátká mezilehlá kolej, spojující dvě sousední kolejesingle crossoverTNŽ 01 0101
jednoduchá křivostSsimple sweepČSN 73 0001-5
jednoduchá manipulaceZnakládka nebo vykládka vozu v téže stanicisingle-operation handlingTNŽ 01 0101
jednoduchá pokritická smyková pevnostSsimple postcritical shear strengthČSN 73 0001-3
jednoduchá srdcovkaZsrdcovka s jedním srdcovkovým klínemcommon crossingTNŽ 01 0101
jednoduchá výhybkaZvýhybka, u níž z hlavní větve odbočuje druhá (odbočná) větevdiverging turnoutTNŽ 01 0101
jednoduchá výhybka pravá/leváZpokud odbočná větev výhybky odbočuje z hlavní koleje vpravo, jedná se o pravou výhybku; pokud odbočná větev výhybky odbočuje z hlavní koleje vlevo, jedná se o levou výhybkuright-hand/left-hand diverging turnoutTNŽ 01 0101
jednoduchá výhybka v základním tvaru (J)Zvýhybka, u níž je jedna větev tvořena přímou a druhá (odbočná) obloukem a přímou, případně křivkousimple turnoutTNŽ 01 0101
jednoduchá výpočetní metodaSsimple calculation methodČSN 73 0001-1
jednoduché kolejové odbočeníZatypická výhybková konstrukce, která obsahuje jednu jednoduchou výhybku a jednu kolejovou křižovatku případně křižovatkovou výhybku; umožňuje křížení sousední koleje pomocí odbočující koleje a případně také částečné nebo úplné spojení kolejí v tomto uspořádání obsaženýchsingle junctionTNŽ 01 0101
jednoduché objektyT<Transmodel> abstraktní zobrazení základních objektů s ohledem na prostorové zobrazení sítě; BODY (0dimenzionální objekty), SPOJE (1dimenzionální objekty) a ZÓNY (2dimenzionální objekty) lze chápat jako JEDNODUCHÉ PRVKYsimple feature – TransmodelEN 28701,CEN TS 16614-1
jednoduché vypruženíZjediná soustava pružících a tlumících prvků mezi dvojkolím a spodkem nebo hlavním rámemsimple spring suspensionČSN 28 0001
jednoduchýSsimpleČSN 73 0001-1
jednoduchý (portálový) rámSportal frameČSN 73 0001-1
jednoduchý boční držákZboční držák pro uchycení jednoho trolejového drátusimple registration armČSN 34 5145
jednoduchý kolejový obloukZkolejový oblouk vytvořený z jednoho kružnicového obloukusimple curveTNŽ 01 0101
jednoduchý objektově orientovaný přístupový protokolTna platformě nezávislý komunikační protokol poskytující prostřednictvím Internetu způsob komunikace mezi aplikacemi navzájem
POZNÁMKA 1 k heslu Technologie SOAP je založena na specifikaci XML a navíc připojuje k zaslané informaci nezbytné HTTP záhlaví.simple object access protocolISO 17572-1
systematický kód, jehož značky mají jen jeden zabezpečovací prvek závislý na všech informačních prvcích; doplňuje-li zabezpečovací prvek dvojkového paritního kódu počet jedniček na sudé číslo, jde o sudou paritusingle parity codeTNŽ 01 0101
jednoduchý posunZposun, při kterém není povolen posun trhnutím, ani odraz nebo spouštění vozidel. Zpravidla jej řídí a provádí pouze jeden zaměstnanecsingle shuntingTNŽ 01 0101
jednoduchý protokol pro přenos elektronické poštyTSimple Mail Transfer ProtocolCEN TS 16439
jednoduchý přenosový kanálZpřenosový kanál zahrnující zařízení pro vytváření kanálů (modulátory a demodulátory) pouze na svém vstupu a výstupusingle transmission channelTNŽ 01 0101
jednoduchý terminálZterminál neumožňující současnou činnost více než jednoho periferního zařízenísingle terminalTNŽ 01 0101
jednoduchý zámekZmechanický zámek (výměnový, stojanový apod.), který má pouze jeden zámkový systémsingle lockTNŽ 01 0101
jednoduchý závěsZupevnění vodiče na podpěře v jednom boděsingle suspensionTNŽ 01 0101
komínový průduch; kouřovodS(podélná) dutina v komíně pro odvádění spalin do volného ovzdušíflueČSN P ISO 6707-1
konec jednoduché srdcovkyZtvořený spojnicí os vstřícných styků na koncích hrotových příp. přípojných kolejnic; toto neplatí u nevstřícných styků na konci hrotových kolejnic (viz asymetrická srdcovka)end of common crossingTNŽ 01 0101
konec jednoduché výhybkyZv přímém i odbočném směru je tvořen příslušnou spojnicí osy koncového styku jednoduché srdcovky s osou styku u pojížděných kolejnic u přídržnic (platí v případě vstřícných koncových styků); konec jednoduché výhybky je současně koncem srdcovkové části výhybkyturnout endTNŽ 01 0101
konec křídlové kolejnice u jednoduché srdcovkyZkonec té krajní části křídlové kolejnice, která již není pojížděna po hlavě kolejnice; kolejnice je upravena do bezpečnostního výběhu, ve kterém může ovlivnit kolo projíždějícího vozidla v příčném směruend of wing rail in common crossingTNŽ 01 0101
láhev na stlačený vzduchVcompressed air cylinderČSN EN 13551
měrná spotřeba vzduchuSmnožství vzduchu vstupujícího do pracovních válců, vztažené na jednotku výkonu a časuspecific air consumptionČSN 30 0027
motor chlazený vzduchem, motor se vzduchovým chlazenímSviz ČSN 09 0022-72, čl. 110air-cooled engineČSN 30 0027
nasycený slaný vzduch (mlha)Ssaturated salt airPIARC
obsah vzduchu v pórechSair space ratioČSN 73 0001-7
odbočná větev jednoduché výhybky (z konstrukčního hlediska)Zvětev výhybky v oblouku nebo větev výhybky s menším poloměrem obloukubranch lineTNŽ 01 0101
odpor vzduchuZsoučást vozidlového odporu vyvolaná působením vzduchu mimo odpor tuneluair resistanceTNŽ 28 0002
pomocný (zásobovací) vzduchojemZchráněný a vyhrazený zdroj tlakové energie pro činnost brzdyauxiliary (supply) reservoirČSN EN 15355
pomocný vzduchojemZchráněný a vyhrazený zdroj tlakové energie pro činnost místní brzdyauxiliary reservoir; brake reservoirČSN EN 14478
proudění vzduchuSstream of airČSN 73 0001-5
provoz jednoduchým proudemZprovoz, při kterém se přenáší neutrální signálsingle current operationTNŽ 01 0101
průduchSotvor, který umožňuje výměnu vzduchu mezi vnitřkem kontejneru a vnějším ovzdušímvent; ventilatorČSN ISO 830
přídavný vzduchojemZvzduchojem použitý pro stanovení relativní spotřeby vzduchusupplementary reservoirČSN EN 15595
přilehlá poloha jednoduché srdcovky s pohyblivými částmiZpoloha, při níž pojížděná hrana hlavní nebo vedlejší větve výhybky není přerušenaclosed position of common crossings with movable partsTNŽ 01 0101
přívod čerstvého vzduchuSfresh air ductPIARC
regulační ventil vzduchového vypruženíZpneumatické ovládací zařízení pro udržování úrovně druhotného vypružení ve stejné výšce, nezávisle na hmotnosti vozidlalevelling valveČSN EN 14478
relativní spotřeba vzduchuZpoměr celkového objemu vzduchu spotřebovaného během brzdění do zastavení s pracující protismykovou ochranou kola (WSP) k objemu, který by se spotřeboval během zastavování bez pracujícího WSPrelative air consumationČSN EN 15595
relativní vlhkost vzduchuSrelative humidity of the airČSN 73 0001-5
ropný tanker s jednoduchým trupemVropný tanker nesplňující požadavky dvojitého trupu nebo rovnocenné konstrukce podle pravidla 13F přílohy I úmluvy MARPOL 73/78single hull oil tankerNař. ES 417/2002
rozvodový vzduchojemZdodává referenční tlak pro rozvaděče typu UICcommand reservoir; distributor control reservoirČSN EN 14478
řídicí vzduchojemZnádoba (v brzdě), využívající tlak vzduchu a uzpůsobená svým objemem tak, aby umožnila dosažení stanoveného tlaku pro jednu nebo více řídicích činností brzdy, např. časování nebo tlakcontrol reservoirČSN EN 14478
soustava tlakového vzduchuVcompressed air installationČSN EN 13551
srovnávací tloušťka vzduchové vrstvyStloušťka vzduchové vrstvy v metrech, mající stejný difúzní odpor vůči průniku oxidu uhličitého nebo vodní páry, jako hodnocený nátěr nebo nátěrový systém, slouží k vyjádření difúzního odporu fyzikálně jednodušším způsobemreference thickness of air layerTKP 31
střešní průduchZzařízení pro přirozenou výměnu vzduchu mezi vnitřkem vozidla a okolím, které je zabudované do jeho střechyroof ventilatorČSN 28 0001
sušení na vzduchuSair-drying; airingČSN 73 0001-7
trolejové vedení s jednoduchou izolacíZtrolejové vedení izolované od nosných konstrukcí jednou izolacícontact line with single insulationČSN 34 5145,TNŽ 01 0101
úhel odbočení jednoduché výhybkyZúhel, který v bodě odbočení svírají tečny k osám obou větví výhybky měřený na konci srdcovkyturnout angleTNŽ 01 0101
vstřikování stlačeným vzduchemSvstřikování a rozprášení kapalného paliva do válce vysokým tlakem vzduchu vstupujícího společně s palivem do válceair injectionČSN 30 0027
vysoušeč vzduchuZzařízení, které odstraňuje vodu ze stlačeného vzduchuair dryerČSN EN 14478
vzduchem chlazená ocelárenská struskaSčástice tvořené hlavně krystalickými křemičitany vápníku a železitany vápníku obsahujícími CaO, $Si_O{2}$, MgO a oxidy železa; získává se pomalým chlazením roztavené ocelárenské strusky vzduchem POZNÁMKA Procesu chlazení lze napomoci řízeným užitím vody. Vzduchem chlazená ocelárenská struska tvrdne hlavně karbonatací air-cooled steel furnace slagČSN EN 14227-2
vzduchem chlazená vysokopecní struskaSkamenivo tvořené hlavně krystalickými křemičitany a hlinitokřemičitany vápníku a hořčíku; získává se pomalým chlazením roztavené vysokopecní strusky vzduchem POZNÁMKA Vzduchem chlazená vysokopecní struska se získá pomalým chlazením roztavené vysokopecní strusky vzduchem. Procesu chlazení lze napomoci řízeným užitím vody. Vzduchem chlazená vysokopecní struska tvrdne hydraulickou reakci a karbonatacíair-cooled blast furnace slagČSN EN 14227-2
vzduchojemZocelová svařovaná tlaková nádoba vytvořená válcovým pláštěm a dny, opatřená připojovacími hrdly nebo přírubamicompressed-air reservoir; air reservoirTNŽ 28 4604
vzduchotěsnýSairtightČSN 73 0001-2
vzduchová komoraVprostor zajišťující plovatelnost při zatopení plavidlaair chamber; buoyancy tank; boat tank; air case; air tankČSN 32 0000
vzduchová soustava; pneumatická soustavaVstrojní soustava, zajišťující uložení provozní zásoby a rozvod tlakového vzduchu pro jednotlivé vzduchem poháněné a ovládané agregáty, prvky a zařízení (např. ke spouštění a ovládání motorů, pro tyfony, k profukování sít vodních skříní apod.)compressed air systemČSN 32 0000
vzduchové dutinySdutiny v betonu, které nejsou záměrně vytvářenyentrapped airČSN EN 206-1
vzduchové vypruženíZřízené vypružení, které využívá stlačený vzduch v pracovním prostoru pryžové pružinyair suspensionČSN 28 0001
vzduchový kanál v podlazeSkanál nebo kanály v (termickém) kontejneru umístěné pod úrovní povrchu podpírajícího náklad, za účelem přímého proudění vzduchufloor air ductČSN ISO 830
vzduchový kanál ve stropuSkanál nebo kanály v (termickém) kontejneru umístěné v těsné blízkosti stropu, za účelem přímého proudění vzduchuceiling air ductČSN ISO 830
vzduchový pórSvzduchová prostora v betonu, jejíž největší rozměr (délka, šířka, hloubka) je 1 mm až 7 mmentrapped airČSN 73 6172
vzduchový vypínačZvypínač, jehož kontakty vypínají a zapínají ve vzduchu o atmosférickém tlakuair circuit-breakerČSN EN 60077-3
začátek jednoduché srdcovkyZtotožný se začátkem křídlových kolejnicfront of common crossingTNŽ 01 0101
začátek jednoduché výhybkyZtvořen spojnicí os prvních styků před začátkem jazykůfront of common turnoutTNŽ 01 0101
začátek křídlové kolejnice u jednoduché srdcovkyZkonec té krajní části křídlové kolejnice, která je plně pojížděna po hlavě kolejnice (nese a vede kolo vozidla), a současně navazuje na předchozí kolejnice střední části výhybkyfront of wing rail in common crossingTNŽ 01 0101
zásobování stlačeným vzduchemZsystém, který dodává nezbytnou energii nezbytnou pro činnost tlakovzdušných systémůcompressed air supplyČSN EN 14478