DATOVANÁ JÍZDA VOZIDLA totožná s dlouhodobě naplánovanou JÍZDOU VOZIDLA, která může být na základě rozhodnutí řídicích pracovníků obsluhy aktualizována podle krátkodobých změn VÝROBNÍHO PLÁNUnormal dated vehicle journey (Dated Journey MODEL)CEN TS 16614-1
datovaná jízda vozidlaT<Transmodel> konkrétní jízda vozidla v konkrétní PROVOZNÍ DEN, včetně všech změn, o kterých rozhodli pracovníci řídicí obsluhydated vehicle journey – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1
dočasná pomalá jízdaZpomalá jízda s časově vymezenou platností oznámenou doprovodu vlaku písemným rozkazem a návěstěnou návěstidlytemporary speed restrictionTNŽ 01 0101
interval mezi jízdami vozidla (MODEL časů jízd vozidla)Tinformace o intervalu mezi vozidly, která je uvedena pro JÍZDU VOZIDLA (ve smyslu zpoždění mezi předchozí a následnou JÍZDOU VOZIDLA); tato informace musí být konzistentní se SKUPINOU INTERVALOVÝCH JÍZD, pokud jsou k dispozici (SKUPINA INTERVALOVÝCH JÍZD je podrobnějším způsobem popisu intervalových služeb)vehicle journey headway (Vehicle Journey Times MODEL)CEN TS 16614-1
jízdaTplánované provedení jednoho nebo několika přepravních příkazů, od místa nakládky (návštěvy) až do místa vykládky (návštěvy), nebo do jiného místa naloženítripISO 6813
jízdaZpřeprava naloženého nebo prázdného vozu v prostoru, z výchozí stanice do místa určeníjourneyNař. ES 2006/62
pohyb vozidla nebo vozidel po koleji ve směru její osyjourneyTNŽ 28 0002
jízdaSčást cesty, vykonaná jedním dopravním prostředkemdrive; drivingČSN 73 6100-2
(pasažéra) cestování pasažéra v jediném vozidle bez potřeby výstupu nebo přestupu(passenger) rideČSN EN 13816
jízda (MODEL jízdy vozidla)Tspolečné vlastnosti JÍZD VOZIDLA a ZVLÁŠTNÍCH SLUŽEB, např. jejich odkaz na účetní charakteristikyjourney (Vehicle Journey MODEL)CEN TS 16614-1
jízda cestujícího městské hromadné dopravyZpřemístění cestujícího vozidlem (vozidly) městské hromadné dopravy; rozlišuje se jízda přímá, s přestupem nebo přestupnípassenger's journey in urban mass transportDopravný slovník
jízda cestujícího po železniciZspojení mezi místem nástupu a místem výstupu cestujících dopravovaných po železnici, jejichž cestovní trasa vede po železniční sítirail passenger journeyEUROSTAT
jízda oklikouZjízda do téže cílové stanice uskutečněná buď zcela, nebo jen zčásti po jiné trati, než pro kterou platí předložená jízdenkadetour journeyTNŽ 01 0101
jízda po hrotuZjízda přes výhybku směrem od kořene jazyka k jeho hrotupassing of points facing; facing directionTNŽ 01 0101
jízda po nesprávné kolejiZjízda vlaku po nebanalizované hlavní traťové koleji dvou a vícekolejné trati opačným než pravidelným směremwrong line workingTNŽ 01 0101
jízda po silniciSpohyb silničního vozidla ze stanoveného výchozího místa do stanoveného místa určeníroad journeyEUROSTAT
jízda podle obalové charakteristikyZtah, kdy tažná síla nabývá největší hodnoty pro danou rychlost podle trakční charakteristikyenvelope characteristic operatingTNŽ 01 0101
jízda podle rozhledových poměrůZnezabezpečená jízda drážního vozidla řízená pouze rozhledem osoby řídící drážní vozidlo tak, aby drážní vozidlo zastavilo před jiným drážním vozidlem ohrožujícím jeho jízdu a podle možností i před jinou překážkourunning at sight; cautious runningVyhl. 173/1995 Sb.
způsob jízdy vlaku, při kterém musí strojvedoucí zastavit před stojícími nebo stejným směrem jedoucími vozidly ve společné jízdní cestě a podle možností i před jinou překážkou, přičemž nejvyšší dovolená rychlost nesmí být překročenarunning at sight; cautious runningTNŽ 01 0101
jízda prázdných vozidelSjakýkoliv pohyb silničního vozidla, jehož celková hrubá hmotnost jak převáženého zboží, tak i zařízení, např. kontejnerů, výměnných nástaveb a palet, je nulová; jakož i jakýkoliv pohyb autokarů, autobusů a tramvají bez cestujícíhoempty road trafficEUROSTAT
jízda proti hrotuZjízda přes výhybku směrem od hrotu jazyka k jeho kořenupassing of points trailing; trailing directionTNŽ 01 0101
jízda proti správnému směruZjízda vlaku po banalizované hlavní traťové koleji ve směru, který je opačný, než je určený základní směr dopravy na této kolejimoving in wrong directionTNŽ 01 0101
jízda setrvačnou rychlostíZfáze jízdy, kdy se rychlost jízdy neměnícoasting; driftingTNŽ 28 0002
jízda v koloněSbunching; platooning AmPIARC
jízda vlaku vpředZjízda vlaku ve směru, stanoveném pro danou fázi jízdy jeho jízdním řádemforward moving of trainTNŽ 28 0002
jízda vlaku vzadZjízda vlaku opačným směrem, než pro danou fázi jízdy určuje jeho jízdní řádbackward moving of trainTNŽ 28 0002
jízda vozidlaT<Transmodel> plánovaný pohyb vozidla veřejné dopravy v TYPU DNE od startovního bodu po koncový bod podle DIAGRAMU JÍZDY na určené TRASE
POZNÁMKA 1 k heslu V SIRI vozidlo odvysílá na každé zastávce hlášku, pro plánované zastávky v určitém času průjezdu; čas příjezdu a odjezdu mohou být samostatné časy. Datovaná jízda vozidla je případem jízdy vykonané ve specifickém kalendářním dnu.vehicle journey – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN/TS 15531-5,CEN TR 16427,CEN TS 16614-1
doprava vlaku nebo drobného vozidla při nemožném dorozuměnírunning at impossible communicationTNŽ 01 0101
monitorovaná jízda vozidlaT<Transmodel> jízda, která je sledována, jako by byla provozována logickým vozidlem; podle vlastností monitorovacího systému může být monitorovaná jízda vozidla porovnávána s datovanou jízdou vozidla nebo jen s diagramem jízdyMonitored Vehicle Journey – TransmodelCEN/TS 15531-1
nezabezpečená jízdaZkaždá jízda drážních vozidel, pro kterou zabezpečovací zařízení nezajišťuje předepsané požadavky bez ohledu na to, zda pro jízdu vydává dovolující návěst nebo zda jízdu dovoluje přivolávací návěstí, ruční návěstí nebo jiným způsobem stanoveným provozovatelem dráhynon-interlocked runningTNŽ 34 2620
nezabezpečená jízda do mezistaničního úsekuZpro účely této normy za nezabezpečenou jízdu do mezistaničního úseku považují všechny nezabezpečené jízdy za obvod dopravny s kolejovým rozvětvením a každý posun za označník (návěstidlo nahrazující označník), i když při něm posunový díl nezajede před vjezdové návěstidlonon-interlocked running into open line sectionTNŽ 34 2620
oběh vozidla; přepravní jízdaTsouhrn jízd, které má vozidlo vykonat při plnění jedné zakázky, končící zpravidla v bodě výjezdutourISO 6813
obslužná jízdaT<Transmodel> jízda vozidla, při které cestující mohou nastupovat do vozidla a vystupovat z něj na zastávkových místech
POZNÁMKA 1 k heslu Tyto jízdy jsou většinou cestujícím zveřejněné a známé.service journey – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TR 16427
JÍZDA VOZIDLA přepravující cestující v jednom určitém TYPU DNE; struktura je v zásadě stanovena DIAGRAMEM OBSLUŽNÉ JÍZDYservice journey (Service Journey MODEL)CEN TS 16614-1
pomalá jízdaZdočasné omezení traťové rychlostispeed restriction; slow orderTNŽ 28 0002
přípojná obslužná jízdaT<Transmodel> možnost přesunu cestujících podle jízdního řádu mezi dvěma OBSLUŽNÝMI JÍZDAMI ze stejného nebo různých ZASTÁVKOVÝCH BODŮ
POZNÁMKA 1 k heslu V SIRI existují mechanismy pro řízení přípojů v reálném čase mezi jízdou přivážejícího vozidla a jízdou odvážejícího vozidla. Tento mechanismus je znám jako „jištění přestupů“. Existují čtyři různé stupně řízení přípojů:
plánované – přípoj je plánován v normálním statickém jízdním řádu;
inzerované – přípoj je plánován a je publikován jako možný;
ovládané – přípoj je aktivně sledován, aby cestující byli informováni, zda je přestup možný;
garantované – služba vozidla odvážejícího bude eventuálně zpožděna, aby byl zajištěn přípoj.
Služba přestupu mezi jízdami umožňuje i ukládání kvalitativního parametru pro zajištění přípojů, poskytující maximální dobu, po kterou vozidlo může čekat na přípoj nad plánovaný čas odjezdu.service journey interchange – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1
JÍZDA VOZIDLA neposkytující dopravu cestujícímdead run (Vehicle Journey MODEL)CEN TS 16614-1
spojená jízdaT<Transmodel> jízda provozovaná vlakem složeným ze dvou nebo více vozidlových jízd spojených spolu po celý jízdní diagram
POZNÁMKA 1 k heslu Spojená jízda může být vnímána jako jediná vozidlová jízda.coupled journey – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TR 16427
celková jízda provozovaná vlakem složeným ze dvou nebo více JÍZD VOZIDLA spřažených dohromady po celý JÍZDNÍ DIAGRAM; SPŘAŽENÁ JÍZDA může být vnímána jako jediná JÍZDA VOZIDLAcoupled journey (Coupled Journey MODEL)CEN TS 16614-1
šablonová jízda vozidla (MODEL jízdy vozidla)Topakující se JÍZDA VOZIDLA, pro kterou byla stanovena frekvence, buď jako SKUPINA INTERVALOVÝCH JÍZD (např. každých 20 minut) nebo SKUPINA RYTMICKÝCH JÍZD (např. v 15, 27, 40 minut po celé hodině); může tedy představovat mnohonásobné jízdytemplate vehicle journey (Vehicle Journey MODEL)CEN TS 16614-1
šablonová obslužná jízda (MODEL obslužné jízdy)TŠABLONOVÁ JÍZDA VOZIDLA přepravující cestující; ŠABLONOVÁ JÍZDA VOZIDLA může představovat mnohonásobné jízdytemplate service journey (Service Journey MODEL)CEN TS 16614-1
zabezpečená jízdaZzabezpečovacím zařízením zabezpečená jízda drážních vozidel, při které se zabezpečovací zařízení podílí na splnění předepsaných podmínek postavením jízdní cesty nebo zajištěním předepsaných podmínek pro jízdu vlaku traťovým oddílem či mezistaničním úsekem a vydáním příslušné dovolující návěstiinterlocked runningTNŽ 34 2620
zkrácená jízdaT<SIRI> strategie vedoucí vozidlo zpět do souladu s jízdním řádem zkrácením jízdy vozidla a startem jiného
POZNÁMKA 1 k heslu Zkrácená jízda je typem změny diagramu jízdy.short working – SIRICEN/TS 15531-1
jízda sloužící k ověření a kontrole správné funkce vozidlatest runTNŽ 28 0006
zpětná jízdaVzpáteční cesta dopravního prostředku, jímž dopravce poskytuje přepravní služby na dané trase pouze jedním směremback haulČSN EN 14943