návěs vybavený manipulačním zařízením umožňující nakládku a vykládku kontejnerů pouze ze země na sebe a naopakself-service single-sidetransfer vehicleČSN 26 9375
boční překladač kontejnerůZnávěs vybavený manipulačním zařízením umožňující jednostrannou i oboustrannou nakládku a vykládku kontejnerů ze země na sebe a naopak, ale i překládku mezi silničními a železničními dopravními prostředky i stohování kontejnerůside-loading transship equipmentTNŽ 01 0101
brutto hmotnost kontejneru RSje celková hmotnost kontejneru, která je jednak maximální hmotností pro provoz a současně minimální hmotností pro zkoušení POZNÁMKA Maximální brutto hmotnosti jsou uvedeny v ISO 668rating RČSN ISO 830
brzdový kontejnerZucelená konstrukce obsahující a/nebo nesoucí panel brzdových přístrojů a/nebo jiné podpůrné části brzdybrake cabinetČSN EN 14478
celokontejnerový náklad, FCLVkontejner, který je naložen nebo vyložen na odpovědnost a náklady odesilatele nebo příjemce POZNÁMKA Za kontejner s celokontejnerovým nákladem (FCL) se považuje takový kontejner, do kterého již nelze vložit žádný náklad v průběhu přepravy a je přepravován podle podmínek FCLfull container load, FCLČSN EN 14943
cisternové kontejneryStank-containersISAP
čelní stěna (kontejneru)Sčelní panel kontejneru přiléhající a připevněný k čelnímu rámu, ale nezahrnující tento čelní rám POZNÁMKA 1 Pokud není jinak stanoveno, předpokládá se, že stěna je plně zatížitelná podle požadovaného minima pro daný typ kontejneru POZNÁMKA 2 Odvolávka na „rovnocenné konstrukce“ znamená konstrukce, které mají stejnou pevnost jako čelní stěny, ale nemají nezbytně stejnou odolnost proti povětrnostním vlivům POZNÁMKA 3 Odvolávka se také někdy vztahuje na „zadní“ nebo „přední“ čelo kontejneru. „Zadním“ čelem se běžně rozumí čelo s dveřmi a „předním“ čelem je čelo protilehlé k čelu s dveřmi. Těmto termínům bychom se měli vyhnout tam, kde má kontejner podobná čela a jestliže je nutné diferencovat mezi nimi. Potom by měla být učiněna odvolávka na některé úpravy, které jasně odliší jedno čelo od druhého (např. charakteristiky, jako jsou značení, štítky s údaji, způsoby vyprazdňování apod.)end wallČSN ISO 830
člunový kontejnerVčlun postavený k přepravě na zvláštních mateřských námořních lodích a k plavbě na vnitrozemských vodních cestáchship-borne lighter; barge type container; Barge; shipborne bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 344/1991 Sb.
doprava bez užití kontejnerůVdoprava jiná než kontejnerová dopravanon-unitised transportEUROSTAT
doprava kontejnerů nebo výměnných nástaveb (aktivním druhem)Spřeprava kontejnerů nebo výměnných nástaveb aktivním druhem dopravytransport of containers or swap bodies (by active mode)EUROSTAT
hmotnost táry kontejneruShmotnost prázdného kontejneru, včetně všech armatur a připojených zařízení podle jednotlivého typu kontejneru, za běžných provozních podmínek PŘÍKLAD Mechanicky chlazený kontejner s nainstalovaným chladicím zařízením, a kde to je vhodné i s plnou náplní paliva. V některých zemích se ještě nesprávně používá termín „váha“ místo „hmotnost“ POZNÁMKA Název „tára“ je synonymem k termínu „hmotnost táry“ a k častěji (ale nesprávně) používanému termínu „váha táry“tare massČSN ISO 830
chladící kontejner, používající rozpínavé chladivoVtermický kontejner, který používá takové prostředky chlazení, jako jsou zkapalněné plyny s řízeným nebo neřízeným odpařovánímrefrigerated container, expendable refrigerantČSN ISO 1496-2
chlazený a vyhřívaný kontejnerVtermický kontejner opatřený chladicím zařízením (strojním nebo používajícím rozpínavé médium) a zařízením produkujícím teplorefrigerated and heated containerČSN ISO 1496-2
chlazený a vyhřívaný kontejner s řízenou nebo upravenou atmosférouVtermický kontejner opatřený chladícím nebo teplo produkujícím zařízením, zpočátku naplněný upravenou atmosférou a/nebo schopný upravenou atmosféru vytvářet a/nebo ji udržovatrefrigerated and heated container with controlled or modified atmosphereČSN ISO 1496-2
intermodální kontejnerTnákladní kontejner navržený a zhotovený tak, aby umožňoval překládku mezi dvěma nebo více druhy dopravyintermodal containerISO 24533
intermodální kontejner pro leteckou a zároveň ostatní druhy přepravyVpřepravní prostředek, který má objem 1 $m^{3}$ (35,3 $ft^{3}$) nebo více, vybavený horními i dolními rohovými prvky, se zádržným zabezpečením kompatibilním s leteckým zádržným systémem, a zcela rovnou spodní základnu umožňující manipulaci na válečkových dopravníkových systémech POZNÁMKA Kontejner je primárně určen pro leteckou přepravu a výměnu s pozemními druhy dopravy (silniční, železniční a námořní). Kontejnery tohoto typu mají typové kódy od 90 do 99air-surface intermodal containerČSN EN 14943
intermodální nákladní kontejnerTvelký objekt pro převoz nákladu (různé podoby) používaný k dopravě nebo skladování podle ISO 6346; nákladní kontejner navržený a vyrobený pro používání při překládce mezi dvěma nebo více druhy dopravyintermodal freight containerISO 26683-1
intermodální nákladní kontejner ISO; intermodální kontejner ISO; ISO kontejnerTvelký objekt pro převoz nákladu používaný k dopravě nebo skladování podle ISO 668, sady 1 KontejneryISO intermodal freight container; ISO Intermodal container; ISO containerISO 26683-1
ISO kontejnerTvelká krabicová nádoba se vzhledem a konstrukcí podle EN ISO 10374 určená pro přepravu zbožíISO containerČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261
izolovaný kontejnerVtermický kontejner, který nemá žádné zařízení pro chlazení a/nebo vyhřívání buď trvale instalované, nebo připevněnéinsulated containerČSN ISO 1496-2
kapacita kontejnerového vlakuSmaximální přípustné množství kontejnerů, které je možné naložit na daný vlakcapacity of freight container trainČSN 26 9375
konstrukce spodku (kontejneru)Stuhá sestava, ve které se nejčastěji vyskytují tyto komponenty: a) čtyři dolní rohové prvky; b) dva dolní podélníky; c) dva dolní čelní příčníky; d) podlaha a nosníky podlahy (kromě nádržkových typů); e) takové volitelné úpravy, jako jsou nabírací otvory pro vidlice a/nebo labutí krk POZNÁMKA Konstrukce spodku také zahrnuje místa pro přenos zatížení. Ta jsou ve specifikovaných místech, aby byl umožněn přenos zatížení mezi kontejnerem a dopravním prostředkembase structureČSN ISO 830
kontejnerTnádoba (schrána) na přepravu zboží, zejména taková, již lze snadno přeložit z jednoho druhu přepravy na jinýcontainerISO 17687
kontejnerTspeciální vyztužená a stohovatelná schránka pro přepravu nákladu umožňující manipulaci jak horizontální, tak vertikální
POZNÁMKA Technické parametry jsou uvedeny v normě ISO (ISO 1496).containerČSN EN 14943
přepravní prostředek pro mechanickou manipulaci a přepravu jedním nebo více druhy dopravy s dostatečnou pevností pro opakované používání, tvořící zcela nebo částečně uzavřený prostor s vnitřním objemem 1 $m^{3}$ a více pro přemisťování zbožícontainerTNŽ 01 0101
kontejnerSčást dopravního zařízení, která je: a) trvalého charakteru a dostatečně pevná pro opakované používání; b) speciálně konstruovaná k usnadnění přepravy zboží jedním nebo několika druhy dopravy, bez mezipřekládky jeho obsahu; c) vybavená zařízením umožňujícím jeho okamžitou manipulaci, zejména přemístění z jednoho druhu dopravy na jiný; d) konstruovaná tak, aby ji bylo možno snadno plnit a vyprazdňovat; e) s vnitřním objemem nejméně 1 $m^{3}$ (35,3 $ft^{3}$); POZNÁMKA Název „kontejner“ nezahrnuje ani dopravní prostředek, ani konvenční balenífreight containerČSN ISO 830
kontejner ISOVdruh dopravního zařízení: i) trvalé povahy a o dostatečné pevnosti pro opakované použití; ii) speciální konstrukce umožňující přepravu zboží jedním nebo více druhy dopravy bez překládky; iii) vybaveného zařízením pro okamžitou manipulaci, zejména pro přemístění z jednoho druhu dopravy na jiný; iv) takové konstrukce, která umožňuje snadné naplnění a vyprázdnění; v) o délce nejméně 20 stopISO freight containerEUROSTAT
kontejner ISOSkontejner, který vyhovuje všem příslušným normám pro kontejnery ISO, platným v době jeho výrobyISO containerČSN ISO 830
kontejner na plošinovém vozuTcontainer on flat carISO 17687
kontejner pro jmenovitý nákladSkontejnery různých typů, jako jsou kontejnery pro automobily, živá zvířata a jiné, vyrobené v souladu s požadavky na kontejnery ISO, určené buď výhradně, nebo především pro přepravu jmenovitého nákladu POZNÁMKA Číslo kódu typu bylo stanoven pro přepravu živých zvířat (S0), automobilů (S1) a živých ryb (S2) a další čísla byla vyhrazena pro jiné „typy jmenovitého nákladu“named-cargo typesČSN ISO 830
kontejner pro pozemní/lodní dopravuVkontejner zohledňující šířku palet, používaný ve vnitrozemské dopravě, ale zároveň navržený tak, aby byl kompatibilní s šachtovými úložišti v plavidlechcellular pallet-wide containerČSN EN 14943
kontejner pro specifické použitíSkontejner pro všeobecný náklad, který má konstrukční úpravy buď pro „specifické použití“ umožňující plnění a vyprazdňování jiným způsobem, než dveřmi v jedné z čelních stěn kontejneru, nebo pro jiné specifické účely, jako je např. větráníspecific-purpose containerČSN ISO 830
kontejner pro specifický nákladSvšeobecný termín používaný pro typy kontejnerů, které jsou přednostně určeny pro přepravu zvláštních kategorií nákladuspecific cargo containerČSN ISO 830
kontejner pro suchý sypký materiálSkontejner pro přepravu suchých sypkých materiálů, způsobilý snést zatížení vyplývající z plnění, přepravních pohybů a z vyprazdňování nebalených suchých sypkých materiálů, který má plnicí a vyprazdňovací otvory a armaturydry bulk containerČSN ISO 830
kontejner pro suchý sypký materiál bez přetlakuSkontejner pro suchý sypký materiál umožňující nakládku a vykládku pomocí gravitacenon-pressurized dry bulk containerČSN ISO 830
kontejner pro suchý sypký materiál s přetlakemSkontejner pro suchý sypký materiál, který může být nakládán a vykládán pomocí gravitace nebo tlakovým vyprazdňováním POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu B0 až B6pressurized dry bulk containerČSN ISO 830
kontejner pro všeobecné použitíSkontejner pro všeobecný náklad, který je plně uzavřený a odolný povětrnostním vlivům, má pevnou střechu, pevné boční stěny, pevné čelní stěny a podlahu, nejméně s jedněmi dveřmi v jedné z čelních stěn a je vhodný pro přepravu nákladů největší možné různorodosti POZNÁMKA Nejjednodušší forma tohoto typu kontejneru je uvedena pod kódem typu G0general purpose containerČSN ISO 830
kontejner pro všeobecný nákladSkontejner, který není přednostně určen pro použití v letecké dopravě ani není zamýšlen pro přepravu zvláštní kategorie nákladů, požadujících řízenou teplotu, kapalných nebo plynných nákladů, suchých sypkých materiálů nebo nákladů, jako jsou automobily nebo živá zvířatageneral cargo containerČSN ISO 830
kontejner s otevřeným vrchemSkontejner pro specifické použití, který nemá tuhou střechu, ale může mít pružný posouvatelný nebo odnímatelný kryt, vyrobený například z celtoviny nebo plastů, nebo ze zesílených plastických materiálů, podepřený v odnímatelných střešních obloucích POZNÁMKA 1 Takové kontejnery mohou mít posouvatelné nebo odnímatelné horní příčníky nad čelními dveřmi POZNÁMKA 2 Nejjednodušší forma tohoto typu kontejneru je udávána kódem typu U0open-top containerČSN ISO 830
kontejner s plošinovým spodkemSkontejner pro specifické použití, který nemá žádnou boční stěnu, ale má konstrukci spodku podobnou plošinovému kontejneruplatform-based containerČSN ISO 830
kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a pevnými čelními stěnamiSkontejner s plošinovým spodkem bez jakékoliv trvale pevné, zatížení přenášející konstrukce mezi čely, kromě konstrukce ve spodku kontejneru POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P1 a P2platform-based container with incomplete superstructure and fixed endsČSN ISO 830
kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a skládacími čelními stěnamiSkontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou, ale mající skládací čelní rámy s úplným příčným konstrukčním spojením mezi rohovými sloupky POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P3 a P4platform-based container with incomplete superstructure and folding endsČSN ISO 830
kontejner s plošinovým spodkem s úplnou nástavbouSkontejner s plošinovým spodkem, který má trvale pevnou podélnou, zatížení přenášející konstrukci mezi čely ve vrchu kontejneru POZNÁMKA 1 Tímto „zatížením“ je myšleno statické nebo dynamické zatížení vznikající při přepravě, nikoliv zatížení způsobené nákladem POZNÁMKA 2 Kontejnery tohoto typu mají kód typu P5platform-based container with complete; superstructureČSN ISO 830
kontejner zohledňující delší rozměr paletyVkontejner s vnitřní šířkou 2,44 m umožňující ukládat vedle sebe dvě palety o délce strany 1,2 mpallet-wide containerČSN EN 14943
kontejnerizaceZsystém přepravy a manipulace s materiálem spočívající v používání kontejnerů pro vytváření větších manipulačních jednotek pro uplatnění příslušných mechanizačních a automatizačních zařízenícontainerisationTNŽ 01 0101
kontejnerová kombinovaná přívěsová soupravaSsouprava skládající se z nákladního automobilu valníkového nebo speciálního kontejnerového/plošinového kontejnerového spojeného ojí s jedním nebo několika samostatnými přívěsy nebo nákladními přívěsycontainer road train combinedČSN 26 9375
kontejnerová loďVnákladní loď speciálně konstruovaná pro přepravu nákladů v kontejnerech umístěných v podpalubí v nákladových prostorech i na paluběcontainership; fullcontainer shipČSN 32 0000
druh kontejnerové lodě, v níž jsou kontejnery ukládány do podpalubí pomocí vodicích lišt, které zároveň zajišťují trvalé upevnění kontejneru během námořní přepravy; kontejnery uložené na palubě lodě jsou speciálně stohovány a zajištěny na rohových prvcíchcellular shipIMDG Code
kontejnerová nálepkaZnálepka stanovených rozměrů a barvy s uvedením určených dat o kontejnerové zásilcecontainer labelTNŽ 01 0101
kontejnerová návěsová soupravaZsouprava, skládající se z tahače návěsu a návěsu nákladního speciálního-kontejnerovéhocontainer saddle-trailer set; container articulated road trainČSN 26 9375
kontejnerová přepravaZpřeprava zboží v kontejnerech a na kontejnerechcontainer transportTNŽ 01 0101
kontejnerová přívěsová soupravaZsouprava skládající se z nákladního automobilu speciálního-kontejnerového spojeného ojí s jedním nebo několika samostatnými nákladními přívěsy speciálními-kontejnerovýmicontainer trailer set; container road trainČSN 26 9375
kontejnerová zásilkaZkontejner nebo skupina plných nebo prázdných kontejnerů připravených k přepravě na základě jednoho přepravního dokladucontainer consignment; container loadTNŽ 01 0101
kontejnerové překladištěSpřekladiště určené pro překládku kontejnerůcontainer terminal; container transhipment yardČSN 26 9375
kontejnerový lanový závěsZspeciální zařízení umožňující zavěšení kontejnerů na zdvihací zařízení za rohové prvkycontainer cable hanger; container rope attachmentČSN 26 9375
kontejnerový nákladVkusový náklad přepravovaný v jednotlivých přepravních kontejnerechcontainer cargoČSN 32 0000
náklad kontejnerů sestávající z kontejnerů s nákladem nebo bez nákladu, které jsou nakládány na plavidlo přepravující tyto kontejnery po moři nebo z něj vykládánycontainer cargoEUROSTAT
kontejnerový portálový jeřábZjeřáb (na kolejích nebo pneumatikách) určený pouze pro manipulaci kontejnerů, zpravidla vybavený závěsným rámemcontainer gantry craneTNŽ 01 0101
kontejnerový vlakZnákladní vlak určený pro dopravu vozů naložených kontejnery a kontejnerových vozůcontainer trainTNŽ 01 0101
kontejnerový vorVsestava plovoucích kontejnerů s remorkéremcontainer’s raftČSN 32 0000
kontejnerový vůzZplošinový vůz zvláštní stavby pro přepravu kontejnerů, který má sklopné upevňovací trny nebo zařízení pro jejich odpružené uloženícontainer carrying wagonČSN 28 0001
kontejnerový závěsný rámZzařízení na zdvíhání kontejnerů za horní rohové nebo čepové prvky, může být mechanický, poloautomatický nebo automatickýcontainer attachment frameTNŽ 01 0101
kontejnerový železniční vůzSplošinový vůz speciálního typu bez podlahy a bočnic, vybavený fixačními prostředky pro uchycení kontejneru/kontejnerů, případně výměnných nástavebcontainer wagonČSN 26 9375
kontejnery na odpadky (MODEL zařízení služeb pro cestující)Tspecializace ZAŘÍZENÍ na nádoby na odpadky, popis druhů odpadů apod.rubbish disposal (Passenger Service Equipment MODEL)CEN TS 16614-1
letecký kontejnerVkontejner odpovídající evropským normám a určený pro leteckou přepravuair containerČSN EN 14943
letecký kontejnerTkontejner navržený pro uložení uvnitř trupu letadla, užívaný především pro leteckou nákladní dopravu nebo tam, kde dopravované zboží jako část cesty užívá leteckou nákladní dopravuunit load deviceČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261
letecký kontejnerSjakákoliv nákladová jednotka určená přednostně pro leteckou přepravu, která má vnitřní objem rovný nebo větší než 1 $m^{3}$, zahrnující fixační zařízení v souladu se systémem fixace pro letadla se zcela rovnou základnou spodku umožňující válečkovou manipulaciair containerČSN 26 9375
loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůVloď zvláště zkonstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerů na a z mateřské loděbarge feederIMDG Code
malá kontejnerová jednotkaTjednotka kombinované (intermodální) dopravy, která je menší než běžný 20 stop vysoký normalizovaný ISO kontejner nebo normalizovaná CEN výměnná nástavba
POZNÁMKA 1 k heslu Malé kontejnery jsou také nazývány „střední kontejnery“ nebo „méně než kontejnerová jednotka“ (LCU); velikost takového LCU bude přinejmenším jedna paleta ISO nebo europaleta.small container unitČSN CEN ISO/TS 17263
kontejner s ložným prostorem nejméně 1 $m^{3}$ a nejvýše 3 $m^{3}$, který je opatřen valivým pojezdem a je vybaven tak, aby se s ním mohlo manipulovat i pomocí jeřábusmall size containerTNŽ 01 0101
mateřská kontejnerová loď; mk-loďVnámořní nákladní loď speciálně konstruovaná pro přepravu nákladů v člunových kontejnerech (lash, sea-bee, interlichter, bacat)barge carrierČSN 32 0000
mateřská loď pro přepravu plovoucích kontejnerůVloď zvláště konstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerůbarge carrying shipIMDG Code
mechanicky chlazený kontejnerStermický kontejner vybavený mechanickou chladicí jednotkou a zařízením produkujícím teplo POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu R0mechanically refrigerated containerČSN ISO 830
nádržkový kontejnerSkontejner, který zahrnuje dva základní prvky, nádržku nebo nádržky a rámovou konstrukci a vyhovuje požadavkům ISO 1496-3. Viz ISO 1496-3 POZNÁMKA 1 Používaná terminologie k nádržkovým kontejnerům je uvedena v 7.3. POZNÁMKA 2 Kontejnery totoho typu mají kód typu T0 a T9tank containerČSN ISO 830
nakládka kontejneruZnakládání kontejneru na dopravní prostředek nebo dopravní zařízeníloading of a containerTNŽ 01 0101
nákladní automobil speciální-kontejnerovýSautomobil bez podlahy, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicleČSN 26 9375
nákladní automobil speciální-plošinový kontejnerovýSautomobil s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicle platformČSN 26 9375
nákladní kontejnerTnákladní ISO kontejner specifikovaný normou ISO 668 i kontejnery v normách ISO nedefinovanéfreight containerISO 17363
nákladní kontejnerTnákladní kontejner podle ISO: – má stálý tvar a je dostatečně pevný pro opakované používání, – je navržen pro přepravu zboží jedním nebo více druhy dopravy bez nutnosti překládky obsaženého zboží, – je opatřen prostředky umožňující snadnou manipulaci, obzvlášť při přesunu z jednoho druhu dopravy na druhý, – je navržen pro snadnou nakládku/vykládku, – má minimální vnitřní objem 1 $m^{3}$freight containerISO 17364,ISO 17365,ISO 17366,ISO 17367
nákladní návěs speciální-kontejnerovýSnávěs bez podlahy, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailerČSN 26 9375
nákladní návěs speciální-plošinový kontejnerovýSnávěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailer platformČSN 26 9375
nákladní přívěs speciální-plošinový; nákladní přívěs speciální-kontejnerovýSpřívěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb POZNÁMKA Termíny a definice ostatních silničních vozidel jsou uvedeny v ČSN 30 0024container trailer platformČSN 26 9375
námořní kontejnerVkontejner odpovídající normám ISO, který může být přepravován v šachtových úložištích plavidel POZNÁMKA Většina námořních kontejnerů odpovídá normám ISOmaritime containerČSN EN 14943
naplněný kontejnerSkontejner v jiném stavu, než ve stavu táryloaded containerČSN ISO 830
neměnné informace tagu kontejneruTnepřeprogramovatelné informace obsažené v tagu kontejneru po celou dobu životnosti kontejneru nebo do doby změny vlastnictví kontejneru a/nebo změny jeho identifikace, které jsou nahrány a spravovány majitelem kontejneru (nebo v jeho zastoupení) a jsou v jeho odpovědnostipermanent container tag informationISO 17363
nestandardní kontejnerT<AVI/AEI> kontejner užívaný k přepravě zboží, který nevyhovuje žádné ISO normě pro kontejnery
PŘÍKLAD Neslučitelný s ISO 10474.non ISO containerČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261
kontejner plněný a vykládaný na účet a riziko dopravce POZNÁMKA Pro provozní účely se kontejnerem LCL myslí ten, ve kterém se posílají kusové zásilky nebo dílyless than container load, LCLČSN EN 14943
nízkozdvižný kontejnerový vozíkSvozík se zvedacím mechanismem připojovaným k rohovým prvkům čelních stěn kontejneru, určený pro zdvižení a vodorovné přemístění kontejnerucontainer lift truckČSN 26 9375
odvoz kontejnerůZpřemísťování kontejnerů z kontejnerového překladiště do místa plnění nebo vyprazdňovánícartage of containersTNŽ 01 0101
otvor kontejneruSotvor uzavíraný pohyblivým nebo odnímatelným panelem, který je konstruován jako zatížená nosná konstrukce, odolný povětrnostním vlivům a přiměřeně vzduchotěsný POZNÁMKA Název „otevřený“ se používá tam, kde jedna nebo více bočních a čelních stran a nebo střecha jsou trvale otevřené. Tento předpis je použitelný i tehdy, jestliže jsou kontejnery opatřeny pružnými krytyopening; cope hole; holeČSN ISO 830
plnění kontejneruZumístění materiálu do kontejnerufilling of a containerTNŽ 01 0101
plošinový kontejnerSkontejner pro specifické použití, který nemá žádnou nástavbu, ale má stejnou délku, šířku, pevnostní požadavky a manipulační a fixační úpravy, jak je požadováno k záměně stejných velikostí kontejnerů ISO POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P0platformČSN ISO 830
plošinový kontejnerový železniční vůzSplošinový vůz běžného typu s podlahou, vybavený fixačními prostředky pro uchycení kontejneru/kontejnerů, příp. výměnných nástavebcontainer wagon-flatČSN 26 9375
plovoucí kontejnerVsamostatné plavidlo bez vlastního pohonu zvláště zkonstruované a zařízené ke zdvíhání v naloženém stavu a ukládání na mateřskou loď nebo loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůshipborne bargeIMDG Code
kontejner přizpůsobený k plavbě i pro dopravu na speciálních podvozcích na železnici a po silnicifloating containerČSN 32 0000
podlaha (kontejneru)Sčást, která podpírá užitečné zatížení kontejneru POZNÁMKA Obyčejně konstruovaná z řady prken nebo desek. U některých typů termických kontejnerů mohou být součásti podlahy konstruovány tak, aby umožňovaly prostup vzduchu (nebo plynu) pod nákladfloorČSN ISO 830
prázdný kontejnerSkontejner ve stavu táryempty containerČSN ISO 830
průvodka pro kontejneryZprůvodní listina pro přepravu prázdného kontejneruaccompanying document for empty containerTNŽ 01 0101
průvodka pro přepravní pomůcky, kontejnery a paletyZmezinárodní průvodka zelené barvy určená Úmluvou RIV pro přepravu přepravních pomůcek, kontejnerů a palet ve stanovených případechaccompanying document for transit means, containers and palletsTNŽ 01 0101
překlad kontejnerůVcontainer transhipmentČSN EN 13551
překládka kontejneruZpřemísťování kontejneru z jednoho dopravního prostředku nebo dopravního zařízení na jiný dopravní prostředek nebo dopravní zařízeníreloading of a containerTNŽ 01 0101
přepážka (kontejneru)Spřepažení (termického) kontejneru poskytující oddělený prostor a/nebo vytvářející kanál pro vratný nebo dodávaný vzduch POZNÁMKA Přepážka může být součástí zařízení nebo jako samostatný prvekbulkheadČSN ISO 830
přepravní list pro přepravu kontejnerů ISOZpřepravní listina pro přepravu kontejnerů ISOtransport document for traffic of ISO containersTNŽ 01 0101
přichystání kontejneruZúkony dopravce související s přichystáním kontejneru k plnění podle objednávkysupply of a containerTNŽ 01 0101
rozměry kontejnerůVhlavní rozměry kontejnerů: ekvivalentní jednotka TEU i) ISO kontejnery o délce 20 stop (délka 20 stop a šířka 8 stop), 1; ii) ISO kontejnery o délce 40 stop (délka 40 stop a šířka 8 stop), 2; iii) ISO kontejnery o délce větší než 20 stop a menší než 40 stop, 1,5; iv) ISO kontejnery o délce větší než 40 stop, 2,25; kromě toho existují kontejnery v rozmezí standardních výšek 8 stop, 8½ stop a 9½ stopsizes of containersEUROSTAT
seznam nákladu v kontejneru; kontejnerový manifestVdokument upřesňující obsah daného kontejneru nebo jiné přepravní jednotky vyhotovený smluvní stranou, která je zodpovědná za nakládku zboží do kontejneru nebo do jiné přepravní jednotkycontainer manifest; unit packing listČSN EN 14943
směrová nakládka kontejneruZorganizovaná nakládka kontejneru pro určitý směr nebo dopravní spojdirectional container loadingTNŽ 01 0101
stav pohybu kontejneruSinformace, která udává polohu, rychlost nebo směr kontejneru ve vztahu ke snímacímu zařízenícontainer movement statusČSN ISO 830
strojně chlazený kontejnerVtermický kontejner opatřený chladicím zařízením (strojní kompresorovou jednotkou, absorpční jednotkou, atd.)mechanically refrigerated containerČSN ISO 1496-2
střední kontejnerZkontejner s ložným prostorem větším než 3 $m^{3}$ a délkou menší než 6 m, s kterým je možno manipulovat pomocí zdvižného vozíku, popřípadě jeřábumiddle-size containerTNŽ 01 0101
supervelkokapacitní kontejnerSkontejner o rozměrech přesahující délku, šířku a výšku kontejnerů ISO; tyto rozměry mohou kolísat a dosahovat délky 13,72 m (45‘), 14,64 m (48‘) nebo 16,10 m (53‘) POZNÁMKA Termíny a definice ostatních typů kontejnerů jsou uvedeny v kapitole 4 ČSN ISO 830 a ČSN 26 9354super high cube containerČSN 26 9375
svoz kontejnerůZpřemístění kontejnerů z místa jejich plnění nebo vyprazdňování do kontejnerového překladištěcollection of containersTNŽ 01 0101
systém kontejnerových přepravZsystém přeprav silničních vozidelcontainer traffic systemČSN 01 8500
tag kontejneruTtag trvale připevněný ke kontejneru, určený jen pro čtení; patří sem rovněž tagy typu WORM (Write Once Read Many – zapiš jednou, čti mnohokrát); obsahuje jen omezená data vztahující se pouze k dlouhodobé fyzické identifikaci a popisu daného kontejneru
POZNÁMKA 1 k heslu Tento tag, připevněný majitelem kontejneru nebo jeho zástupcem, by měl mít stejnou trvanlivost jako daný kontejner (kromě situací, kdy kontejner mění majitele anebo identifikaci).permanent container license-plate tagISO 17363
kontejner, který má izolované stěny, dveře, podlahu a střechu, konstruovaný tak, aby byl omezen prostup tepla mezi vnitřkem a vnějškem kontejneruthermal containerČSN ISO 1496-2
termický kontejnerSkontejner opatřený izolovanými stěnami, dveřmi, podlahou a střechou, které zpomalují prostup tepla mezi vnitřkem a vnějškem kontejneru viz ISO 1496-2 POZNÁMKA Definice termického kontejneru zahrnuje kontejnery, které mají zařízení pro chlazení, vyhřívání nebo řízenou atmosféruthermal containerČSN ISO 830
typy kontejnerůVhlavní typy kontejnerů podle definice norem ISO 668 o nákladních kontejnerech: i) univerzální kontejnery; ii) speciální kontejnery: – uzavřený kontejner s ventilací; – otevřený kontejner; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami a úplnou nástavbou; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami a neúplnou nástavbou a s vetknutými konci; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami a neúplnou nástavbou a skládacími konci; – plošina (kontejner); iii) kontejnery na speciální náklad: – izotermický kontejner; – tepelně izolovaný kontejner; – chladicí kontejner (výměnné chladivo); – chladicí a mrazicí kontejner; – vyhřívaný kontejner; – chladicí a vyhřívaný kontejner; – cisternový kontejner; – kontejner na volně ložený pevný náklad; – kontejner na ujednaný náklad (např. automobily, hospodářská zvířata a jiné)types of containersEUROSTAT
uzavřený větraný kontejnerSkontejner pro specifické použití, který je plně uzavřený, odolný proti povětrnostním vlivům, má pevnou střechu, pevné boční stěny, pevné čelní stěny a podlahu, nejméně s jedněmi dveřmi v jedné z čelních stěn a má zařízení pro větrání buď přirozené, nebo nucené POZNÁMKA Nejjednodušší formy těchto kontejnerů jsou pod kódy typů: – V0 pro ty, které jsou speciálně konstruované pro přepravu nákladů, kde se požaduje přirozené větrání; – V2 pro ty, které mají nucené větráníclosed ventilated containerČSN ISO 830
užitečné zatížení (nosnost) kontejneru PSmaximální dovolená hmotnost užitečného zatížení, včetně fixačních zařízení pro náklad a/nebo prokladů, které nejsou součástí kontejneru v jeho normálních provozních podmínkách P = R – T POZNÁMKA 1 R, P a T jsou podle definice vyjádřeny v jednotkách hmotnosti. Tam, kde jsou zkušební požadavky založeny na gravitačních silách odvozených z těchto hodnot, potom tyto síly, které jsou setrvačnými silami, jsou označeny takto: $R_{g}$, $P_{g}$, $T_{g}$ a jsou vyjádřeny v newtonech nebo jejich násobcích POZNÁMKA 2 Jestliže se použije termín „zátěž“ k popisu fyzického množství, pro které mohou být předepsány jednotky, potom představuje hmotnost Termín „zatížení“, např. „vnitřní zatížení“, představuje sílupayload; PČSN ISO 830
velikosti kontejnerůShlavní velikosti kontejnerů: a) ISO kontejner o délce 20 stop (délka 20 stop a šířka 8 stop); b) ISO kontejner o délce 40 stop (délka 40 stop a šířka 8 stop); c) velkoobjemový kontejner (kontejner o mimořádně velkém objemu); a d) letadlový kontejner (kontejner splňující normy stanovené pro leteckou přepravu)sizes of containersEUROSTAT
velkokapacitní kontejnerVkontejner s normalizovanou délkou a šířkou podle ISO, ale s vyšší výškou, a to 2,9 m místo 2,44 mhigh cube containerČSN EN 14943
velký kontejnerZkontejner o vnitřním objemu 14 $m^{3}$ a větší při délce 6,10 m (20 stop) a vícefreight container; large containerČSN 26 9375
vratná kontejnerová jednotkaTvratná kontejnerová jednotka, užívaná jako součást nákladu, která je vrácena dodavateli zboží nebo správci vratných položekreturnable container unitČSN EN ISO 14814
vyhřívaný kontejnerVtermický kontejner opatřený zařízením produkujícím teploheated containerČSN ISO 1496-2
vykládka kontejneruZskládání kontejneru z dopravního prostředku nebo dopravního zařízeníunloading of a containerTNŽ 01 0101
vyprazdňování kontejneruZvybírání materiálu z kontejneruemptying of a containerTNŽ 01 0101
zvedáky kontejnerůSzařízení na zdvihání a spouštění kontejneru za rohové prvkycontainer lifting jacksČSN 26 9375