boční nakladač kontejnerůS

návěs vybavený manipulačním zařízením umožňující nakládku a vykládku kontejnerů pouze ze země na sebe a naopakself-service single-sidetransfer vehicleČSN 26 9375

boční překladač kontejnerůZ

návěs vybavený manipulačním zařízením umožňující jednostrannou i oboustrannou nakládku a vykládku kontejnerů ze země na sebe a naopak, ale i překládku mezi silničními a železničními dopravními prostředky i stohování kontejnerůside-loading transship equipmentTNŽ 01 0101

brutto hmotnost kontejneru RS

je celková hmotnost kontejneru, která je jednak maximální hmotností pro provoz a současně minimální hmotností pro zkoušení POZNÁMKA Maximální brutto hmotnosti jsou uvedeny v ISO 668rating RČSN ISO 830

brzdový kontejnerZ

ucelená konstrukce obsahující a/nebo nesoucí panel brzdových přístrojů a/nebo jiné podpůrné části brzdybrake cabinetČSN EN 14478

celokontejnerový náklad, FCLV

kontejner, který je naložen nebo vyložen na odpovědnost a náklady odesilatele nebo příjemce POZNÁMKA Za kontejner s celokontejnerovým nákladem (FCL) se považuje takový kontejner, do kterého již nelze vložit žádný náklad v průběhu přepravy a je přepravován podle podmínek FCLfull container load, FCLČSN EN 14943

cisternové kontejneryS

tank-containersISAP

čelní stěna (kontejneru)S

čelní panel kontejneru přiléhající a připevněný k čelnímu rámu, ale nezahrnující tento čelní rám POZNÁMKA 1 Pokud není jinak stanoveno, předpokládá se, že stěna je plně zatížitelná podle požadovaného minima pro daný typ kontejneru POZNÁMKA 2 Odvolávka na „rovnocenné konstrukce“ znamená konstrukce, které mají stejnou pevnost jako čelní stěny, ale nemají nezbytně stejnou odolnost proti povětrnostním vlivům POZNÁMKA 3 Odvolávka se také někdy vztahuje na „zadní“ nebo „přední“ čelo kontejneru. „Zadním“ čelem se běžně rozumí čelo s dveřmi a „předním“ čelem je čelo protilehlé k čelu s dveřmi. Těmto termínům bychom se měli vyhnout tam, kde má kontejner podobná čela a jestliže je nutné diferencovat mezi nimi. Potom by měla být učiněna odvolávka na některé úpravy, které jasně odliší jedno čelo od druhého (např. charakteristiky, jako jsou značení, štítky s údaji, způsoby vyprazdňování apod.)end wallČSN ISO 830

člunový kontejnerV

člun postavený k přepravě na zvláštních mateřských námořních lodích a k plavbě na vnitrozemských vodních cestáchship-borne lighter; barge type container; Barge; shipborne bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 344/1991 Sb.

doprava bez užití kontejnerůV

doprava jiná než kontejnerová dopravanon-unitised transportEUROSTAT

doprava kontejnerů nebo výměnných nástaveb (aktivním druhem)S

přeprava kontejnerů nebo výměnných nástaveb aktivním druhem dopravytransport of containers or swap bodies (by active mode)EUROSTAT

hmotnost táry kontejneruS

hmotnost prázdného kontejneru, včetně všech armatur a připojených zařízení podle jednotlivého typu kontejneru, za běžných provozních podmínek PŘÍKLAD Mechanicky chlazený kontejner s nainstalovaným chladicím zařízením, a kde to je vhodné i s plnou náplní paliva. V některých zemích se ještě nesprávně používá termín „váha“ místo „hmotnost“ POZNÁMKA Název „tára“ je synonymem k termínu „hmotnost táry“ a k častěji (ale nesprávně) používanému termínu „váha táry“tare massČSN ISO 830

chladící kontejner, používající rozpínavé chladivoV

termický kontejner, který používá takové prostředky chlazení, jako jsou zkapalněné plyny s řízeným nebo neřízeným odpařovánímrefrigerated container, expendable refrigerantČSN ISO 1496-2

chlazený a vyhřívaný kontejnerV

termický kontejner opatřený chladicím zařízením (strojním nebo používajícím rozpínavé médium) a zařízením produkujícím teplorefrigerated and heated containerČSN ISO 1496-2

chlazený a vyhřívaný kontejner s řízenou nebo upravenou atmosférouV

termický kontejner opatřený chladícím nebo teplo produkujícím zařízením, zpočátku naplněný upravenou atmosférou a/nebo schopný upravenou atmosféru vytvářet a/nebo ji udržovatrefrigerated and heated container with controlled or modified atmosphereČSN ISO 1496-2

intermodální kontejnerT

nákladní kontejner navržený a zhotovený tak, aby umožňoval překládku mezi dvěma nebo více druhy dopravyintermodal containerISO 24533

intermodální kontejner pro leteckou a zároveň ostatní druhy přepravyV

přepravní prostředek, který má objem 1 $m^{3}$ (35,3 $ft^{3}$) nebo více, vybavený horními i dolními rohovými prvky, se zádržným zabezpečením kompatibilním s leteckým zádržným systémem, a zcela rovnou spodní základnu umožňující manipulaci na válečkových dopravníkových systémech POZNÁMKA Kontejner je primárně určen pro leteckou přepravu a výměnu s pozemními druhy dopravy (silniční, železniční a námořní). Kontejnery tohoto typu mají typové kódy od 90 do 99air-surface intermodal containerČSN EN 14943

intermodální nákladní kontejnerT

velký objekt pro převoz nákladu (různé podoby) používaný k dopravě nebo skladování podle ISO 6346; nákladní kontejner navržený a vyrobený pro používání při překládce mezi dvěma nebo více druhy dopravyintermodal freight containerISO 26683-1

intermodální nákladní kontejner ISO; intermodální kontejner ISO; ISO kontejnerT

velký objekt pro převoz nákladu používaný k dopravě nebo skladování podle ISO 668, sady 1 KontejneryISO intermodal freight container; ISO Intermodal container; ISO containerISO 26683-1

ISO kontejnerT

velká krabicová nádoba se vzhledem a konstrukcí podle EN ISO 10374 určená pro přepravu zbožíISO containerČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261

izolovaný kontejnerV

termický kontejner, který nemá žádné zařízení pro chlazení a/nebo vyhřívání buď trvale instalované, nebo připevněnéinsulated containerČSN ISO 1496-2

kapacita kontejnerového vlakuS

maximální přípustné množství kontejnerů, které je možné naložit na daný vlakcapacity of freight container trainČSN 26 9375

konstrukce spodku (kontejneru)S

tuhá sestava, ve které se nejčastěji vyskytují tyto komponenty: a) čtyři dolní rohové prvky; b) dva dolní podélníky; c) dva dolní čelní příčníky; d) podlaha a nosníky podlahy (kromě nádržkových typů); e) takové volitelné úpravy, jako jsou nabírací otvory pro vidlice a/nebo labutí krk POZNÁMKA Konstrukce spodku také zahrnuje místa pro přenos zatížení. Ta jsou ve specifikovaných místech, aby byl umožněn přenos zatížení mezi kontejnerem a dopravním prostředkembase structureČSN ISO 830

kontejnerT

nádoba (schrána) na přepravu zboží, zejména taková, již lze snadno přeložit z jednoho druhu přepravy na jinýcontainerISO 17687

kontejnerT

speciální vyztužená a stohovatelná schránka pro přepravu nákladu umožňující manipulaci jak horizontální, tak vertikální
POZNÁMKA Technické parametry jsou uvedeny v normě ISO (ISO 1496).
containerČSN EN 14943

kontejnerZ

přepravní prostředek pro mechanickou manipulaci a přepravu jedním nebo více druhy dopravy s dostatečnou pevností pro opakované používání, tvořící zcela nebo částečně uzavřený prostor s vnitřním objemem 1 $m^{3}$ a více pro přemisťování zbožícontainerTNŽ 01 0101

kontejnerS

část dopravního zařízení, která je: a) trvalého charakteru a dostatečně pevná pro opakované používání; b) speciálně konstruovaná k usnadnění přepravy zboží jedním nebo několika druhy dopravy, bez mezipřekládky jeho obsahu; c) vybavená zařízením umožňujícím jeho okamžitou manipulaci, zejména přemístění z jednoho druhu dopravy na jiný; d) konstruovaná tak, aby ji bylo možno snadno plnit a vyprazdňovat; e) s vnitřním objemem nejméně 1 $m^{3}$ (35,3 $ft^{3}$); POZNÁMKA Název „kontejner“ nezahrnuje ani dopravní prostředek, ani konvenční balenífreight containerČSN ISO 830

kontejner ISOV

druh dopravního zařízení: i) trvalé povahy a o dostatečné pevnosti pro opakované použití; ii) speciální konstrukce umožňující přepravu zboží jedním nebo více druhy dopravy bez překládky; iii) vybaveného zařízením pro okamžitou manipulaci, zejména pro přemístění z jednoho druhu dopravy na jiný; iv) takové konstrukce, která umožňuje snadné naplnění a vyprázdnění; v) o délce nejméně 20 stopISO freight containerEUROSTAT

kontejner ISOS

kontejner, který vyhovuje všem příslušným normám pro kontejnery ISO, platným v době jeho výrobyISO containerČSN ISO 830

kontejner na plošinovém vozuT

container on flat carISO 17687

kontejner pro jmenovitý nákladS

kontejnery různých typů, jako jsou kontejnery pro automobily, živá zvířata a jiné, vyrobené v souladu s požadavky na kontejnery ISO, určené buď výhradně, nebo především pro přepravu jmenovitého nákladu POZNÁMKA Číslo kódu typu bylo stanoven pro přepravu živých zvířat (S0), automobilů (S1) a živých ryb (S2) a další čísla byla vyhrazena pro jiné „typy jmenovitého nákladu“named-cargo typesČSN ISO 830

kontejner pro pozemní/lodní dopravuV

kontejner zohledňující šířku palet, používaný ve vnitrozemské dopravě, ale zároveň navržený tak, aby byl kompatibilní s šachtovými úložišti v plavidlechcellular pallet-wide containerČSN EN 14943

kontejner pro specifické použitíS

kontejner pro všeobecný náklad, který má konstrukční úpravy buď pro „specifické použití“ umožňující plnění a vyprazdňování jiným způsobem, než dveřmi v jedné z čelních stěn kontejneru, nebo pro jiné specifické účely, jako je např. větráníspecific-purpose containerČSN ISO 830

kontejner pro specifický nákladS

všeobecný termín používaný pro typy kontejnerů, které jsou přednostně určeny pro přepravu zvláštních kategorií nákladuspecific cargo containerČSN ISO 830

kontejner pro suchý sypký materiálS

kontejner pro přepravu suchých sypkých materiálů, způsobilý snést zatížení vyplývající z plnění, přepravních pohybů a z vyprazdňování nebalených suchých sypkých materiálů, který má plnicí a vyprazdňovací otvory a armaturydry bulk containerČSN ISO 830

kontejner pro suchý sypký materiál bez přetlakuS

kontejner pro suchý sypký materiál umožňující nakládku a vykládku pomocí gravitacenon-pressurized dry bulk containerČSN ISO 830

kontejner pro suchý sypký materiál s přetlakemS

kontejner pro suchý sypký materiál, který může být nakládán a vykládán pomocí gravitace nebo tlakovým vyprazdňováním POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu B0 až B6pressurized dry bulk containerČSN ISO 830

kontejner pro všeobecné použitíS

kontejner pro všeobecný náklad, který je plně uzavřený a odolný povětrnostním vlivům, má pevnou střechu, pevné boční stěny, pevné čelní stěny a podlahu, nejméně s jedněmi dveřmi v jedné z čelních stěn a je vhodný pro přepravu nákladů největší možné různorodosti POZNÁMKA Nejjednodušší forma tohoto typu kontejneru je uvedena pod kódem typu G0general purpose containerČSN ISO 830

kontejner pro všeobecný nákladS

kontejner, který není přednostně určen pro použití v letecké dopravě ani není zamýšlen pro přepravu zvláštní kategorie nákladů, požadujících řízenou teplotu, kapalných nebo plynných nákladů, suchých sypkých materiálů nebo nákladů, jako jsou automobily nebo živá zvířatageneral cargo containerČSN ISO 830

kontejner s otevřeným vrchemS

kontejner pro specifické použití, který nemá tuhou střechu, ale může mít pružný posouvatelný nebo odnímatelný kryt, vyrobený například z celtoviny nebo plastů, nebo ze zesílených plastických materiálů, podepřený v odnímatelných střešních obloucích POZNÁMKA 1 Takové kontejnery mohou mít posouvatelné nebo odnímatelné horní příčníky nad čelními dveřmi POZNÁMKA 2 Nejjednodušší forma tohoto typu kontejneru je udávána kódem typu U0open-top containerČSN ISO 830

kontejner s plošinovým spodkemS

kontejner pro specifické použití, který nemá žádnou boční stěnu, ale má konstrukci spodku podobnou plošinovému kontejneruplatform-based containerČSN ISO 830

kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a pevnými čelními stěnamiS

kontejner s plošinovým spodkem bez jakékoliv trvale pevné, zatížení přenášející konstrukce mezi čely, kromě konstrukce ve spodku kontejneru POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P1 a P2platform-based container with incomplete superstructure and fixed endsČSN ISO 830

kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou a skládacími čelními stěnamiS

kontejner s plošinovým spodkem s neúplnou nástavbou, ale mající skládací čelní rámy s úplným příčným konstrukčním spojením mezi rohovými sloupky POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P3 a P4platform-based container with incomplete superstructure and folding endsČSN ISO 830

kontejner s plošinovým spodkem s úplnou nástavbouS

kontejner s plošinovým spodkem, který má trvale pevnou podélnou, zatížení přenášející konstrukci mezi čely ve vrchu kontejneru POZNÁMKA 1 Tímto „zatížením“ je myšleno statické nebo dynamické zatížení vznikající při přepravě, nikoliv zatížení způsobené nákladem POZNÁMKA 2 Kontejnery tohoto typu mají kód typu P5platform-based container with complete; superstructureČSN ISO 830

kontejner zohledňující delší rozměr paletyV

kontejner s vnitřní šířkou 2,44 m umožňující ukládat vedle sebe dvě palety o délce strany 1,2 mpallet-wide containerČSN EN 14943

kontejnerizaceZ

systém přepravy a manipulace s materiálem spočívající v používání kontejnerů pro vytváření větších manipulačních jednotek pro uplatnění příslušných mechanizačních a automatizačních zařízenícontainerisationTNŽ 01 0101

kontejnerová kombinovaná přívěsová soupravaS

souprava skládající se z nákladního automobilu valníkového nebo speciálního kontejnerového/plošinového kontejnerového spojeného ojí s jedním nebo několika samostatnými přívěsy nebo nákladními přívěsycontainer road train combinedČSN 26 9375

kontejnerová loďV

nákladní loď speciálně konstruovaná pro přepravu nákladů v kontejnerech umístěných v podpalubí v nákladových prostorech i na paluběcontainership; fullcontainer shipČSN 32 0000

druh kontejnerové lodě, v níž jsou kontejnery ukládány do podpalubí pomocí vodicích lišt, které zároveň zajišťují trvalé upevnění kontejneru během námořní přepravy; kontejnery uložené na palubě lodě jsou speciálně stohovány a zajištěny na rohových prvcíchcellular shipIMDG Code

kontejnerová nálepkaZ

nálepka stanovených rozměrů a barvy s uvedením určených dat o kontejnerové zásilcecontainer labelTNŽ 01 0101

kontejnerová návěsová soupravaZ

souprava, skládající se z tahače návěsu a návěsu nákladního speciálního-kontejnerovéhocontainer saddle-trailer set; container articulated road trainČSN 26 9375

kontejnerová přepravaZ

přeprava zboží v kontejnerech a na kontejnerechcontainer transportTNŽ 01 0101

kontejnerová přívěsová soupravaZ

souprava skládající se z nákladního automobilu speciálního-kontejnerového spojeného ojí s jedním nebo několika samostatnými nákladními přívěsy speciálními-kontejnerovýmicontainer trailer set; container road trainČSN 26 9375

kontejnerová zásilkaZ

kontejner nebo skupina plných nebo prázdných kontejnerů připravených k přepravě na základě jednoho přepravního dokladucontainer consignment; container loadTNŽ 01 0101

kontejnerové překladištěS

překladiště určené pro překládku kontejnerůcontainer terminal; container transhipment yardČSN 26 9375

kontejnerový lanový závěsZ

speciální zařízení umožňující zavěšení kontejnerů na zdvihací zařízení za rohové prvkycontainer cable hanger; container rope attachmentČSN 26 9375

kontejnerový nákladV

kusový náklad přepravovaný v jednotlivých přepravních kontejnerechcontainer cargoČSN 32 0000

náklad kontejnerů sestávající z kontejnerů s nákladem nebo bez nákladu, které jsou nakládány na plavidlo přepravující tyto kontejnery po moři nebo z něj vykládánycontainer cargoEUROSTAT

kontejnerový portálový jeřábZ

jeřáb (na kolejích nebo pneumatikách) určený pouze pro manipulaci kontejnerů, zpravidla vybavený závěsným rámemcontainer gantry craneTNŽ 01 0101

kontejnerový vlakZ

nákladní vlak určený pro dopravu vozů naložených kontejnery a kontejnerových vozůcontainer trainTNŽ 01 0101

kontejnerový vorV

sestava plovoucích kontejnerů s remorkéremcontainer’s raftČSN 32 0000

kontejnerový vůzZ

plošinový vůz zvláštní stavby pro přepravu kontejnerů, který má sklopné upevňovací trny nebo zařízení pro jejich odpružené uloženícontainer carrying wagonČSN 28 0001

kontejnerový závěsný rámZ

zařízení na zdvíhání kontejnerů za horní rohové nebo čepové prvky, může být mechanický, poloautomatický nebo automatickýcontainer attachment frameTNŽ 01 0101

kontejnerový železniční vůzS

plošinový vůz speciálního typu bez podlahy a bočnic, vybavený fixačními prostředky pro uchycení kontejneru/kontejnerů, případně výměnných nástavebcontainer wagonČSN 26 9375

kontejnery na odpadky (MODEL zařízení služeb pro cestující)T

specializace ZAŘÍZENÍ na nádoby na odpadky, popis druhů odpadů apod.rubbish disposal (Passenger Service Equipment MODEL)CEN TS 16614-1

letecký kontejnerV

kontejner odpovídající evropským normám a určený pro leteckou přepravuair containerČSN EN 14943

letecký kontejnerT

kontejner navržený pro uložení uvnitř trupu letadla, užívaný především pro leteckou nákladní dopravu nebo tam, kde dopravované zboží jako část cesty užívá leteckou nákladní dopravuunit load deviceČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261

letecký kontejnerS

jakákoliv nákladová jednotka určená přednostně pro leteckou přepravu, která má vnitřní objem rovný nebo větší než 1 $m^{3}$, zahrnující fixační zařízení v souladu se systémem fixace pro letadla se zcela rovnou základnou spodku umožňující válečkovou manipulaciair containerČSN 26 9375

loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůV

loď zvláště zkonstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerů na a z mateřské loděbarge feederIMDG Code

malá kontejnerová jednotkaT

jednotka kombinované (intermodální) dopravy, která je menší než běžný 20 stop vysoký normalizovaný ISO kontejner nebo normalizovaná CEN výměnná nástavba
POZNÁMKA 1 k heslu Malé kontejnery jsou také nazývány „střední kontejnery“ nebo „méně než kontejnerová jednotka“ (LCU); velikost takového LCU bude přinejmenším jedna paleta ISO nebo europaleta.
small container unitČSN CEN ISO/TS 17263

malý kontejnerZ

kontejner s ložným prostorem nejméně 1 $m^{3}$ a nejvýše 3 $m^{3}$, který je opatřen valivým pojezdem a je vybaven tak, aby se s ním mohlo manipulovat i pomocí jeřábusmall size containerTNŽ 01 0101

mateřská kontejnerová loď; mk-loďV

námořní nákladní loď speciálně konstruovaná pro přepravu nákladů v člunových kontejnerech (lash, sea-bee, interlichter, bacat)barge carrierČSN 32 0000

mateřská loď pro přepravu plovoucích kontejnerůV

loď zvláště konstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerůbarge carrying shipIMDG Code

mechanicky chlazený kontejnerS

termický kontejner vybavený mechanickou chladicí jednotkou a zařízením produkujícím teplo POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu R0mechanically refrigerated containerČSN ISO 830

nádržkový kontejnerS

kontejner, který zahrnuje dva základní prvky, nádržku nebo nádržky a rámovou konstrukci a vyhovuje požadavkům ISO 1496-3. Viz ISO 1496-3 POZNÁMKA 1 Používaná terminologie k nádržkovým kontejnerům je uvedena v 7.3. POZNÁMKA 2 Kontejnery totoho typu mají kód typu T0 a T9tank containerČSN ISO 830

nakládka kontejneruZ

nakládání kontejneru na dopravní prostředek nebo dopravní zařízeníloading of a containerTNŽ 01 0101

nákladní automobil speciální-kontejnerovýS

automobil bez podlahy, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicleČSN 26 9375

nákladní automobil speciální-plošinový kontejnerovýS

automobil s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb; může rovněž táhnout přívěscontainer vehicle platformČSN 26 9375

nákladní kontejnerT

nákladní ISO kontejner specifikovaný normou ISO 668 i kontejnery v normách ISO nedefinovanéfreight containerISO 17363

nákladní kontejnerT

nákladní kontejner podle ISO: – má stálý tvar a je dostatečně pevný pro opakované používání, – je navržen pro přepravu zboží jedním nebo více druhy dopravy bez nutnosti překládky obsaženého zboží, – je opatřen prostředky umožňující snadnou manipulaci, obzvlášť při přesunu z jednoho druhu dopravy na druhý, – je navržen pro snadnou nakládku/vykládku, – má minimální vnitřní objem 1 $m^{3}$freight containerISO 17364,ISO 17365,ISO 17366,ISO 17367

nákladní návěs speciální-kontejnerovýS

návěs bez podlahy, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailerČSN 26 9375

nákladní návěs speciální-plošinový kontejnerovýS

návěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailer platformČSN 26 9375

nákladní přívěs speciální-plošinový; nákladní přívěs speciální-kontejnerovýS

přívěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástaveb POZNÁMKA Termíny a definice ostatních silničních vozidel jsou uvedeny v ČSN 30 0024container trailer platformČSN 26 9375

námořní kontejnerV

kontejner odpovídající normám ISO, který může být přepravován v šachtových úložištích plavidel POZNÁMKA Většina námořních kontejnerů odpovídá normám ISOmaritime containerČSN EN 14943

naplněný kontejnerS

kontejner v jiném stavu, než ve stavu táryloaded containerČSN ISO 830

neměnné informace tagu kontejneruT

nepřeprogramovatelné informace obsažené v tagu kontejneru po celou dobu životnosti kontejneru nebo do doby změny vlastnictví kontejneru a/nebo změny jeho identifikace, které jsou nahrány a spravovány majitelem kontejneru (nebo v jeho zastoupení) a jsou v jeho odpovědnostipermanent container tag informationISO 17363

nestandardní kontejnerT

<AVI/AEI> kontejner užívaný k přepravě zboží, který nevyhovuje žádné ISO normě pro kontejnery
PŘÍKLAD Neslučitelný s ISO 10474.
non ISO containerČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261

neúplná kontejnerová zásilka, LCLV

kontejner plněný a vykládaný na účet a riziko dopravce POZNÁMKA Pro provozní účely se kontejnerem LCL myslí ten, ve kterém se posílají kusové zásilky nebo dílyless than container load, LCLČSN EN 14943

nízkozdvižný kontejnerový vozíkS

vozík se zvedacím mechanismem připojovaným k rohovým prvkům čelních stěn kontejneru, určený pro zdvižení a vodorovné přemístění kontejnerucontainer lift truckČSN 26 9375

odvoz kontejnerůZ

přemísťování kontejnerů z kontejnerového překladiště do místa plnění nebo vyprazdňovánícartage of containersTNŽ 01 0101

otvor kontejneruS

otvor uzavíraný pohyblivým nebo odnímatelným panelem, který je konstruován jako zatížená nosná konstrukce, odolný povětrnostním vlivům a přiměřeně vzduchotěsný POZNÁMKA Název „otevřený“ se používá tam, kde jedna nebo více bočních a čelních stran a nebo střecha jsou trvale otevřené. Tento předpis je použitelný i tehdy, jestliže jsou kontejnery opatřeny pružnými krytyopening; cope hole; holeČSN ISO 830

plnění kontejneruZ

umístění materiálu do kontejnerufilling of a containerTNŽ 01 0101

plošinový kontejnerS

kontejner pro specifické použití, který nemá žádnou nástavbu, ale má stejnou délku, šířku, pevnostní požadavky a manipulační a fixační úpravy, jak je požadováno k záměně stejných velikostí kontejnerů ISO POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu P0platformČSN ISO 830

plošinový kontejnerový železniční vůzS

plošinový vůz běžného typu s podlahou, vybavený fixačními prostředky pro uchycení kontejneru/kontejnerů, příp. výměnných nástavebcontainer wagon-flatČSN 26 9375

plovoucí kontejnerV

samostatné plavidlo bez vlastního pohonu zvláště zkonstruované a zařízené ke zdvíhání v naloženém stavu a ukládání na mateřskou loď nebo loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůshipborne bargeIMDG Code

kontejner přizpůsobený k plavbě i pro dopravu na speciálních podvozcích na železnici a po silnicifloating containerČSN 32 0000

podlaha (kontejneru)S

část, která podpírá užitečné zatížení kontejneru POZNÁMKA Obyčejně konstruovaná z řady prken nebo desek. U některých typů termických kontejnerů mohou být součásti podlahy konstruovány tak, aby umožňovaly prostup vzduchu (nebo plynu) pod nákladfloorČSN ISO 830

prázdný kontejnerS

kontejner ve stavu táryempty containerČSN ISO 830

průvodka pro kontejneryZ

průvodní listina pro přepravu prázdného kontejneruaccompanying document for empty containerTNŽ 01 0101

průvodka pro přepravní pomůcky, kontejnery a paletyZ

mezinárodní průvodka zelené barvy určená Úmluvou RIV pro přepravu přepravních pomůcek, kontejnerů a palet ve stanovených případechaccompanying document for transit means, containers and palletsTNŽ 01 0101

překlad kontejnerůV

container transhipmentČSN EN 13551

překládka kontejneruZ

přemísťování kontejneru z jednoho dopravního prostředku nebo dopravního zařízení na jiný dopravní prostředek nebo dopravní zařízeníreloading of a containerTNŽ 01 0101

přepážka (kontejneru)S

přepažení (termického) kontejneru poskytující oddělený prostor a/nebo vytvářející kanál pro vratný nebo dodávaný vzduch POZNÁMKA Přepážka může být součástí zařízení nebo jako samostatný prvekbulkheadČSN ISO 830

přepravní list pro přepravu kontejnerů ISOZ

přepravní listina pro přepravu kontejnerů ISOtransport document for traffic of ISO containersTNŽ 01 0101

přichystání kontejneruZ

úkony dopravce související s přichystáním kontejneru k plnění podle objednávkysupply of a containerTNŽ 01 0101

rozměry kontejnerůV

hlavní rozměry kontejnerů: ekvivalentní jednotka TEU i) ISO kontejnery o délce 20 stop (délka 20 stop a šířka 8 stop), 1; ii) ISO kontejnery o délce 40 stop (délka 40 stop a šířka 8 stop), 2; iii) ISO kontejnery o délce větší než 20 stop a menší než 40 stop, 1,5; iv) ISO kontejnery o délce větší než 40 stop, 2,25; kromě toho existují kontejnery v rozmezí standardních výšek 8 stop, 8½ stop a 9½ stopsizes of containersEUROSTAT

seznam nákladu v kontejneru; kontejnerový manifestV

dokument upřesňující obsah daného kontejneru nebo jiné přepravní jednotky vyhotovený smluvní stranou, která je zodpovědná za nakládku zboží do kontejneru nebo do jiné přepravní jednotkycontainer manifest; unit packing listČSN EN 14943

směrová nakládka kontejneruZ

organizovaná nakládka kontejneru pro určitý směr nebo dopravní spojdirectional container loadingTNŽ 01 0101

stav pohybu kontejneruS

informace, která udává polohu, rychlost nebo směr kontejneru ve vztahu ke snímacímu zařízenícontainer movement statusČSN ISO 830

strojně chlazený kontejnerV

termický kontejner opatřený chladicím zařízením (strojní kompresorovou jednotkou, absorpční jednotkou, atd.)mechanically refrigerated containerČSN ISO 1496-2

střední kontejnerZ

kontejner s ložným prostorem větším než 3 $m^{3}$ a délkou menší než 6 m, s kterým je možno manipulovat pomocí zdvižného vozíku, popřípadě jeřábumiddle-size containerTNŽ 01 0101

supervelkokapacitní kontejnerS

kontejner o rozměrech přesahující délku, šířku a výšku kontejnerů ISO; tyto rozměry mohou kolísat a dosahovat délky 13,72 m (45‘), 14,64 m (48‘) nebo 16,10 m (53‘) POZNÁMKA Termíny a definice ostatních typů kontejnerů jsou uvedeny v kapitole 4 ČSN ISO 830 a ČSN 26 9354super high cube containerČSN 26 9375

svoz kontejnerůZ

přemístění kontejnerů z místa jejich plnění nebo vyprazdňování do kontejnerového překladištěcollection of containersTNŽ 01 0101

systém kontejnerových přepravZ

systém přeprav silničních vozidelcontainer traffic systemČSN 01 8500

tag kontejneruT

tag trvale připevněný ke kontejneru, určený jen pro čtení; patří sem rovněž tagy typu WORM (Write Once Read Many – zapiš jednou, čti mnohokrát); obsahuje jen omezená data vztahující se pouze k dlouhodobé fyzické identifikaci a popisu daného kontejneru
POZNÁMKA 1 k heslu Tento tag, připevněný majitelem kontejneru nebo jeho zástupcem, by měl mít stejnou trvanlivost jako daný kontejner (kromě situací, kdy kontejner mění majitele anebo identifikaci).
permanent container license-plate tagISO 17363

termický kontejnerV

kontejner, který má izolované stěny, dveře, podlahu a střechu, konstruovaný tak, aby byl omezen prostup tepla mezi vnitřkem a vnějškem kontejneruthermal containerČSN ISO 1496-2

termický kontejnerS

kontejner opatřený izolovanými stěnami, dveřmi, podlahou a střechou, které zpomalují prostup tepla mezi vnitřkem a vnějškem kontejneru viz ISO 1496-2 POZNÁMKA Definice termického kontejneru zahrnuje kontejnery, které mají zařízení pro chlazení, vyhřívání nebo řízenou atmosféruthermal containerČSN ISO 830

typy kontejnerůV

hlavní typy kontejnerů podle definice norem ISO 668 o nákladních kontejnerech: i) univerzální kontejnery; ii) speciální kontejnery: – uzavřený kontejner s ventilací; – otevřený kontejner; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami a úplnou nástavbou; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami a neúplnou nástavbou a s vetknutými konci; – plošinový kontejner s otevřenými bočními stěnami a neúplnou nástavbou a skládacími konci; – plošina (kontejner); iii) kontejnery na speciální náklad: – izotermický kontejner; – tepelně izolovaný kontejner; – chladicí kontejner (výměnné chladivo); – chladicí a mrazicí kontejner; – vyhřívaný kontejner; – chladicí a vyhřívaný kontejner; – cisternový kontejner; – kontejner na volně ložený pevný náklad; – kontejner na ujednaný náklad (např. automobily, hospodářská zvířata a jiné)types of containersEUROSTAT

uzavřený větraný kontejnerS

kontejner pro specifické použití, který je plně uzavřený, odolný proti povětrnostním vlivům, má pevnou střechu, pevné boční stěny, pevné čelní stěny a podlahu, nejméně s jedněmi dveřmi v jedné z čelních stěn a má zařízení pro větrání buď přirozené, nebo nucené POZNÁMKA Nejjednodušší formy těchto kontejnerů jsou pod kódy typů: – V0 pro ty, které jsou speciálně konstruované pro přepravu nákladů, kde se požaduje přirozené větrání; – V2 pro ty, které mají nucené větráníclosed ventilated containerČSN ISO 830

užitečné zatížení (nosnost) kontejneru PS

maximální dovolená hmotnost užitečného zatížení, včetně fixačních zařízení pro náklad a/nebo prokladů, které nejsou součástí kontejneru v jeho normálních provozních podmínkách P = R – T POZNÁMKA 1 R, P a T jsou podle definice vyjádřeny v jednotkách hmotnosti. Tam, kde jsou zkušební požadavky založeny na gravitačních silách odvozených z těchto hodnot, potom tyto síly, které jsou setrvačnými silami, jsou označeny takto: $R_{g}$, $P_{g}$, $T_{g}$ a jsou vyjádřeny v newtonech nebo jejich násobcích POZNÁMKA 2 Jestliže se použije termín „zátěž“ k popisu fyzického množství, pro které mohou být předepsány jednotky, potom představuje hmotnost Termín „zatížení“, např. „vnitřní zatížení“, představuje sílupayload; PČSN ISO 830

velikosti kontejnerůS

hlavní velikosti kontejnerů: a) ISO kontejner o délce 20 stop (délka 20 stop a šířka 8 stop); b) ISO kontejner o délce 40 stop (délka 40 stop a šířka 8 stop); c) velkoobjemový kontejner (kontejner o mimořádně velkém objemu); a d) letadlový kontejner (kontejner splňující normy stanovené pro leteckou přepravu)sizes of containersEUROSTAT

velkokapacitní kontejnerV

kontejner s normalizovanou délkou a šířkou podle ISO, ale s vyšší výškou, a to 2,9 m místo 2,44 mhigh cube containerČSN EN 14943

velký kontejnerZ

kontejner o vnitřním objemu 14 $m^{3}$ a větší při délce 6,10 m (20 stop) a vícefreight container; large containerČSN 26 9375

vratná kontejnerová jednotkaT

vratná kontejnerová jednotka, užívaná jako součást nákladu, která je vrácena dodavateli zboží nebo správci vratných položekreturnable container unitČSN EN ISO 14814

vyhřívaný kontejnerV

termický kontejner opatřený zařízením produkujícím teploheated containerČSN ISO 1496-2

vykládka kontejneruZ

skládání kontejneru z dopravního prostředku nebo dopravního zařízeníunloading of a containerTNŽ 01 0101

vyprazdňování kontejneruZ

vybírání materiálu z kontejneruemptying of a containerTNŽ 01 0101

zvedáky kontejnerůS

zařízení na zdvihání a spouštění kontejneru za rohové prvkycontainer lifting jacksČSN 26 9375