boční palubaV

side deckČSN EN 13551

čekání na palubě vozidla (MODEL zařízení)T

svolení nastoupit dříve do vozu před samotnou jízdou, nebo zůstat ve vozidle po skončení jízdyonboard stay (Facility MODEL)CEN TS 16614-1

člunová palubaV

paluba, na níž jsou umístěny záchranné člunyboat deckČSN 32 0000

délka palubyV

vzdálenost od nejzazšího k nejpřednějšímu bodu paluby v průmětu do vodorovné rovinylength over deckČSN 32 0000

dolní palubaV

nejspodnější paluba u dvou a tří palubových lodílower deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551

frézový meliorační hlubičS

meliorační stroj, jehož pracovním zařízením je jedna nebo více fréz k hloubení kanálů příslušného profiluditcher; trapezoidal ditcher; trapezoidal rotary cutter; double wheel rotary ditcherČSN 73 8000

geometrie palubyV

deck geometryČSN EN 13551

hlavní palubaV

jedna z průběžných vodotěsných palub, ke které se zpravidla provádějí výpočtymain deck; strength deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551

hlubinná horninaS

intrusive rockČSN 73 0001-7

hlubinový vůzZ

speciální nákladní vůz pro přepravu objemného kusového nákladu nebo nákladu velké hmotnostilow-loader wagonČSN 28 0001

hluboký zářezS

zářez o hloubce větší než 6 m, popř. i zářez o hloubce menší, který však vyžaduje svým tvarem, umístěním v terénu popř. nepříznivými inženýrskogeologickými a hydrogeologickými poměry vyšetření stupně stabilitydeep cutTP 76A

horní palubaV

1. podle proměřovacích předpisů nejvyšší vodotěsná paluba; 2. u nákladních námořních lodí průběžná paluba pod palubou ochrannou nebo zastíněnou; 3. u osobních lodí je pod palubou promenádní a nad hlavní palubou; 4. paluba námořních lodí, tvořící ochranu cestujících proti povětrnosti a mající zvlášť lehkou konstrukciupper deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551

integrovaný palubní informační systémT

integrated on-board information systemČSN 736100-5

integrovaný palubní informační systémT

integrovaný palubní informační systém je integrovaný vozidlový řídicí a informační systém pro cestující a řidiče; systém je popsán v dokumentech VÖV 04.05.4 a VDV 300integrated board information systemČSN P CEN/TS 13149-6

jícen; palubní vstupV

jícen pro přístup do lodních prostorů v podpalubícompanion hatch; companion hatchwayČSN 32 0000

klenutí palubyV

příčné zakřivení palubycrown of beamČSN 32 0000

lehká palubaV

paluba spojující paluby nástaveb; je lehké konstrukce, avšak unese palubní přístřešky a příďovou nebo záďovou nástavbuspar-deckČSN 32 0000

loď s celkově vodotěsnou palubouV

loď s plnou palubou vystavenou nepřízni počasí na moři, která má stálé prostředky pro uzávěr všech otvorů v části vystavené nepřízni počasí a pod nimiž jsou všechny otvory po stranách lodě vybaveny minimálně stálými prostředky vodotěsných uzávěrů; celá paluba může být vodotěsná nebo rovnocenné konstrukce pozůstávající z paluby, která není vodotěsná, ale je úplně zakrytá vodotěsnou konstrukcí odpovídající pevnosti, aby se zachovala vodotěsná odolnost, a která je vybavená prostředky s vodotěsnými uzávěryship with a full deckSOLAS

loď s přepážkovou palubouV

loď s celou palubou vystavenou nepřízni počasí a moři, která má stálé prostředky pro uzávěr všech otvorů v části vystavené nepřízni počasí a pod níž jsou všechny otvory po stranách lodě vybaveny minimálně stálými prostředky vodotěsných uzávěrů; celá paluba může být vodotěsná nebo rovnocenné konstrukce pozůstávající z paluby, která není vodotěsná, ale je úplně zakrytá vodotěsnou konstrukcí odpovídající pevnosti, aby se zachovala vodotěsná odolnost, a která je vybavená prostředky s vodotěsnými uzávěryship with a full deckSměr. 2009/45/ES

lubV

okraj boků sportovních plavidelgunwale; thole boardČSN 32 0000

lubový nosníkV

podélná výztuha na vnitřním okraji bokuthole stringerČSN 32 0000

meliorační hlubičS

stroj pro hloubení odvodňovacích a závlahových kanálůditcher; drainage and irrigation ditcherČSN 73 8000

měrná palubaV

paluba, k níž se měří prostornost loditonnage deckČSN 32 0000

mezinástavbová paluba; spojovací palubaV

otevřená paluba mezi příďovou a střední nástavbou nebo prodlouženou zadní nástavbouwell deckČSN 32 0000

mezipalubíV

prostor pod hlavní palubou, určený pro náklad a ležící nad měrnou paluboutween deckČSN 32 0000

mezipalubní výškaV

svislá vzdálenost dvou sousedních palubdeck height; height between decks; height of tween deckČSN 32 0000

můstková palubaV

paluba velitelského můstku sahající od boku k bokubridge deckČSN 32 0000

odvodňovací soustava; odvodňování palubV

soustava zajišťující odvádění vody z palub a nástavebscupper systemČSN 32 0000

ochranná paluba; krytá palubaV

průběžná vodotěsná horní paluba sloužící k ochraně nákladushelter deckČSN 32 0000

oplachtování palubV

plachty na sloupkové konstrukci, obvykle snímací nebo srolovatelné, které slouží k zastínění nebo zakrytí paluby v případě nepohody (proti slunci, dešti)awning; awning tentČSN 32 0000

otevřená palubaV

paluba, která je seshora a nejméně ze dvou stran úplně vystavena počasíweather deckSOLAS

ověřovací postupy NOx na palubě lodiV

postup, který může zahrnovat požadavek na zařízení, jež má být použito na lodi při počáteční schvalovací prohlídce nebo při požadovaných pravidelných a průběžných prohlídkách k ověření vyhovění jakémukoli z požadavků stanovených těmito předpisy, jak je specifikováno výrobcem motoru a schváleno správouon-board NOx verification proceduresMARPOL

palubaV

plocha vodorovně dělící lodní těleso a spojující lodní boky; slouží pro pohyb posádky a cestujících, uložení nákladů, popř. pro jiné místní zařízenídeckČSN 32 0000,ČSN EN 13551

paluba příďové nástavbyV

střecha kryjící příďovou nástavbuforecastle deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551

paluba spojená s přepážkouV

bulkhead deckČSN EN 13551

paluba volného bokuV

paluba nejvýše položená, od níž se měří volný bok; je to průběžná paluba, která má stálá uzavírací zařízení všech otvorů na otevřených úsecích palubyfreeboard deckČSN 32 0000

paluba záďové nástavbyV

paluba kryjící záďovou nástavbupoop deckČSN 32 0000

palubní asistentV

držitel průkazu způsobilosti palubního asistenta, který opravňuje jeho držitele ke službě na všech lodích ve funkci člena palubní strážní služby v pomocné úrovnideck assistantVyhl. 450/2000 Sb.

palubní čtečka ERIT

čtečka ERI, která je součástí palubního zařízení ERI
POZNÁMKA 1 k heslu Palubní čtečka ERI může být například PCD (proximity coupling device).
onboard ERI readerEN ISO 24534-4,EN ISO 24534-5

palubní diagnostický (OBD) systémS

systém ve vozidle nebo připojený k motoru, který je schopný rozpoznat funkční poruchy a případně na jejich vznik upozornit pomocí systému varování, rozeznat pravděpodobnou oblast funkční poruchy pomocí údajů uložených v paměti počítače a tyto údaje zpřístupnit pro vnější použitíon-board diagnostic (OBD) systemNař. ES 595/2009

palubní důstojníkV

důstojník strážní navigační služby kvalifikovaný podle ustanovení kapitoly II Úmluvy STCWdeck officerSTCW

palubní důstojník; námořní poručíkV

držitel průkazu způsobilosti námořního poručíka, který opravňuje jeho držitele ke službě na všech lodích ve funkci třetího palubního důstojníka a po absolvování 24 měsíců služby na lodi ve funkci třetího palubního důstojníka ke službě na všech lodích ve funkci druhého palubního důstojníkadeck officerVyhl. 450/2000 Sb.

palubní informační a řídicí systémT

systém tvořený všemi zařízeními, která jsou instalována ve vozidle a která řídí palubní počítač (řadič); část systému automatického monitorování polohy vozidelvehicle board information and control systemCEN TR 16427

palubní jednotkaT

základní součást palubního zařízení (OBE), podporující přinejmenším bezdrátové rozhraníon-board unitCEN ISO TS 14823,ČSN EN 12253,ČSN P CEN ISO/TS 14907-2,ISO 10711,ISO 21214,ISO 15638-1,ISO 13143-1

zařízení umístěné uvnitř, a nebo na vozidle, které je užíváno pro příjem nebo vysílání signálů DSRC; může být odnímatelné z vozidla nebo připevněné na vozidle nebo jeho části, nebo integrální součástí některé části vozidla, např. předního skla, nárazníku nebo registrační značkyon board unitČSN EN 12253,EN 13372

palubní jeřábV

otočný sloupový jeřáb sloužící k pomocným pracím na palubědeck craneČSN 32 0000

palubní nákladV

náklad přepravovaný na palubáchdeck cargoČSN 32 0000

palubní odtokV

otvor v palubě; slouží k jejímu odvodněnídeck-drain; scupperČSN 32 0000

palubní periferní zařízeníT

čidla a ovladače nebo jiná datová zařízení připojená k palubnímu počítačion board peripheralsISO 6813

palubní plán; plán palubV

plán jednotlivých palub a jejich zařízenídeck planČSN 32 0000

palubní počítačT

počítač instalovaný ve vozidle, umožňující získávání dat, jejich uložení, zpracování, vytištění a/nebo komunikaci ve vozidle
POZNÁMKA Není totožný s řídicí jednotkou ve vozidle
on board computerISO 6813

palubní přístřešekV

u námořních lodí palubní nástavba nedosahující k bokům lodideckhouseČSN 32 0000,ČSN EN 13551

palubní sloupV

svislá podpěra paluby, jakéhokoliv průřezudeck stanchion; deck pillarČSN 32 0000

palubní strojV

ručně nebo strojně poháněný mechanismus tvořící obvykle hlavní součást určitého palubního zařízení (např. kotevní vrátek, kormidelní stroj, manipulační naviják, člunový jeřáb, stěžeň, nakládací naviják, strojní telegraf)deck engineČSN 32 0000

palubní zábradlíV

zábradlí předepsané výšky a konstrukce, umístěné na palubě za účelem zajištění bezpečnosti cestujících a posádky; rozeznáváme: zábradlí pevné, odnímací a sklápěcídeck-rail; deck-rails and stanchionsČSN 32 0000

palubní zapisovací zařízení ERIT

zapisovací zařízení ERI, které je součástí palubního zařízení ERI
POZNÁMKA Palubní zapisovací zařízení ERI může být například PCD (proximity coupling device)
onboard ERI writerEN ISO 24534-4,EN ISO 24534-5

palubní zařízeníT

zařízení spojené s vozidlem a podporující výměnu informací se zařízením na infrastruktuře; zařízení ve vozidle umožňující výměnu informací jedním nebo více bezdrátovými rozhraními s ostatními OBE nebo WAE
POZNÁMKA 1 k heslu Palubní zařízení se skládá z palubní jednotky (OBU) a dalších subjednotek, jejichž přítomnost je vzhledem k rozhraní DSRC nepovinná.
on-board equipmentISO TS 25110,ISO 13143-1,ISO 24101-1

palubní zařízeníT

radiové nebo infračervené komunikační zařízení umožňující hlasovou a/nebo datovou komunikaci mezi stojícím nebo pohybujícím se vozidlem a pevnými stanicemion board communication equipmentISO 6813

úplný soubor částí technického a programového vybavení potřebný pro poskytování EETS, který je nainstalován na palubě vozidla za účelem shromažďování, ukládání, zpracování a příjmu/předávání dat na dálkuon-board equipmentRoz. 2009/750/ES

soubor, zpravidla mechanických zařízení na palubě plavidel, sloužících k provádění určitého provozního úkonu; rozeznáváme zařízení: kotevní, kormidelní, uvazovací manipulační, člunové, stěžňové, nakládací, vlečné a tlačné, spřahovací, pro ovládání jícnových krytů, takelážnídeck engines; deck machineryČSN 32 0000

palubní zařízení ERIT

zařízení připevněné do vozidla nebo vně vozidla a používané pro účely ERI
POZNÁMKA 1 k heslu Palubní zařízení zahrnuje ERT a jakékoliv komunikační opatření pro výměnu dat ERI se čtecím nebo zapisovacím zařízením.
onboard ERI equipmentEN ISO 24534-1,EN ISO 24534-2,EN ISO 24534-4,EN ISO 24534-5

palubní zařízení pokrádežového systémuT

zařízení instalované v/na vozidle, jehož primárním účelem je usnadnit navracení vozidla v případě jeho odcizení; zařízení také může signalizovat odcizení a zaznamenávat činnosti určené pro detekci odcizeníATSVR on-board equipmentČSN CEN TS 15213-1

palubníkV

příčná výztuha palubydeck beamČSN 32 0000,ČSN EN 13551

palubová pramiceV

deck bargeČSN EN 13551

palubový pontonV

deck pontoonČSN EN 13551

pluhový meliorační hlubičS

meliorační stroj, jehož pracovním zařízením je radlice pro hloubení mělkých kanálů odvodňovacích a závlahovýchditcher; plough-type ditcher; drainage ploughČSN 73 8000

podpalubíV

prostor mezi jednoduchým nebo vnitřním dnem plavidla a spodní palubouholdČSN 32 0000

podpalubní nákladový prostorV

část plavidla vymezená vpředu a vzadu přepážkami, otevřená nebo uzavřená pomocí krytů jícnů, která je určena k přepravě nákladu, a to baleného i volně loženého, nebo k uložení nádrží, jež nejsou součástí trupu plavidlaholdSměr. 2006/87/ES

pomocné palubní zařízeníV

mechanické zařízení k ovládání jícnových krytů, ke sklápění komínů, stěžňů apod.auxiliary deck equipmentČSN 32 0000

poplach muž přes palubuV

poplach vyhlašovaný v případě objevení trosečníka nebo pádu člověka přes palubu vydáváním tří prodloužených zvukových a optických signálů; tato signalizace se provádí bezprostředně za sebou nejméně třikrátman overboard alarmVyhl. 378/2000 Sb.

prohlubeňS

přetvoření vozovky pod účinkem nadměrného zatížení, které se projevuje svislou trvalou deformací vozovky v místě zatíženípunchingPIARC

promenádní paluba; vycházková palubaV

paluba na osobních lodích určená a zařízená pro procházky cestujícíchpromenade deckČSN 32 0000

první palubní důstojníkV

palubní důstojník s nejvyšší hodností po veliteli lodě, na kterého přechází velení lodě v případě nezpůsobilosti velitele loděchief mateSTCW

první palubní důstojník pro lodě do 3000 RTV

držitel průkazu způsobilosti prvního palubního důstojníka pro lodě o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT, který opravňuje jeho držitele ke službě na lodích o hrubé prostornosti menší než 3 000 RT ve funkci prvního palubního důstojníka a ke službě na všech lodích ve funkci člena strážní služby v provozní úrovnichief mate on ships of less than 3000 gross tonnageVyhl. 450/2000 Sb.

první palubní důstojník pro lodě nad 3000 RTV

držitel průkazu způsobilosti prvního palubního důstojníka pro lodě o hrubé prostornosti 3 000 RT a více, který opravňuje jeho držitele ke službě na lodích o hrubé prostornosti 3 000 RT a více ve funkci prvního palubního důstojníka a ke službě na všech lodích ve funkci člena strážní služby v provozní úrovnichief mate on ships of 3000 gross tonnage or moreVyhl. 450/2000 Sb.

přepážková palubaV

paluba, k níž vedou předepsané vodotěsné přepážky a od níž se měří volný bokbulkhead deckSměr. 2006/87/ES,Vyhl. 173/2009 Sb.

sběrná prohlubeňS

prohlubeň s mírně skloněnými svahy, často značně porostlá vegetací nebo vydlážděná štěrkem, kamenem nebo betonem, občas bažinatá, vybudovaná pro sběr vody a jiných kapalinswaleČSN P ISO 6707-1

sedlovitost palubyV

podélné zakřivení okraje paluby při pohledu na bok lodisheerČSN 32 0000,ČSN EN 13551

sluneční palubaV

sun deckČSN EN 13551

sportovní vlajka; klubová vlajkaV

vlajka obdélníkového tvaru stanovené barvy a velikosti, používaná na sportovních plavidlech k označení příslušnosti ke sportovní organizaciclub ensignČSN 32 0000

status palubního zařízení OBET

status palubního zařízení (1 bajt)OBE statusČSN CEN TS 15213-3

svar s hlubokým závaremS

deep penetration weldČSN 73 0001-3

světlá šířka boční palubyV

vzdálenost mezi kolmicí procházející nejvíce vyčnívající části jícnového silu na boční palubě a kolmicí procházející vnitřní hranou ochranného zařízení proti skluzu (zábradlí, ochranný profil u paty zábradlí) na vnější straně boční palubyclear width of side deckSměr. 2006/87/ES

šířka palubyV

vzdálenost mezi krajními body paluby v místě hlavního žebra měřená v průmětu do vodorovné rovinybreadth of deckČSN 32 0000

ubytovací palubaV

zadní zvýšená paluba, dříve sloužila k ubytování pro důstojníky a velitele lodiaccommodation deckČSN 32 0000

univerzální palubní jednotkaT

universal on-board unitCEN TR 16219

určená oblast palubyV

plocha otevřené paluby lodě nebo paluby pro vozidla lodě typu ro-ro, která je určena pro uložení nebezpečných věcídefined deck areaIMDG Code

volná paluba; hladká palubaV

průběžná paluba bez nástaveb a přístřeškůflush deckČSN 32 0000

výdřeva podpalubíV

hold ceilingČSN EN 13551

zastíněná palubaV

paluba námořních lodí tvořící ochranu cestujících proti povětrnosti a mající zvlášť lehkou konstrukcishade deck; awning deck; hurricane deckČSN 32 0000