vlak nesmí pokračovat v jízdě kolem návěsti „STŮJ“ bez příkazu nebo rozkazu k další jízdě, daného přivolávací návěstí, ruční přivolávací návěstí, písemným rozkazem nebo telefonickyabsolute stop signalTNŽ 34 2620
adresní návěskaZpřívěsný štítek s udanou adresou připevňovaný na jednotlivé kusy cestovních zavazadel a spěšninaddress tagTNŽ 01 0101
autobusová návěsová soupravaSsouprava, skládající se z tahače návěsu a autobusového návěsuarticulated passenger road trainČSN 30 0024
autobusový návěsSnávěs určený pro dopravu osob a jejich cestovních zavazadelbus semi-trailerČSN 30 0024
bimodální návěsVsilniční návěs se zatažitelným podvozkem, umožňující umístit jej na pár železničních podvozků pro přepravu po železniciroad-rail trailerČSN EN 14943
cestové návěstidloZhlavní návěstidlo v dopravně s kolejovým rozvětvením, umožňující ukončit jízdu drážních vozidel v místě, kde není zřízeno odjezdové návěstidloroute signalTNŽ 01 0101
hlavní návěstidlo, které je zřizováno v železniční stanici, popř. v odbočce, v prostoru mezi vjezdovým a odjezdovým návěstidlemroute signalTNŽ 01 0101
denní návěstZnávěst návěstidla používaná za viditelnosti alespoň do 100 mday signalTNŽ 01 0101
dohlednost návěstidlaZstanovená nejmenší vzdálenost, ze které musí být z drážního vozidla viděn a rozeznán návěstní znak na návěstidle za stanovené prostupnosti ovzdušísignal sighting distanceTNŽ 01 0101
elektronická akustická návěstZindikátor volání vydávající slyšitelný tón, odlišný od telefonního zvonku nebo bzučákuelectronic acoustic signalTNŽ 01 0101
hlavní návěstidloZzařízení, které svými návěstními znaky dovoluje jízdu drážního vozidla za návěstidlo a stanoví, jakou nejvyšší rychlostí smí vlak jet, nebo jízdu drážního vozidla za návěstidlo zakazujemain signalVyhl. 173/1995 Sb.
nepřenosné návěstidlo, kterým je řízen pohyb vozidel. Jedná se o návěstidlo vjezdové, odjezdové, cestové, oddílové nebo krycímain signalTNŽ 01 0101
kmenové návěstidloZnávěstidlo, k němuž náleží jedno nebo více opakovacích návěstidel (např. kmenové spádovištní návěstidlo)main signal for repeating signalsTNŽ 01 0101
kmenové spádovištní návěstidloZspádovištní návěstidlo, umístěné přímo na svážném pahrbkuhumping signal on a humpTNŽ 01 0101
kontakt návěstního rameneZkontakt kontrolující polohu návěstního ramene v poloze dovolující jízdu pro zajištění předvěstních znaků (zpravidla rtuťový kontakt)contact of a semaphore armTNŽ 01 0101
kontejnerová návěsová soupravaZsouprava, skládající se z tahače návěsu a návěsu nákladního speciálního-kontejnerovéhocontainer saddle-trailer set; container articulated road trainČSN 26 9375
krakorcové návěstidloZnávěstidlo umístěné na návěstním krakorci nebo na návěstní lávcecantilever signalTNŽ 01 0101
krycí návěstidloZhlavní návěstidlo kryjící na trati místa, kde by mohla být ohrožena bezpečnost dopravyprotection signalTNŽ 01 0101
lokomotivní návěstidloZnávěstidlo, umístěné v kabině strojvedoucíhocab signalTNŽ 01 0101
mechanické návěstidloZnávěstidlo, kterým se dávají návěsti tvarem, barvou, polohou návěstních ploch (zpravidla terče, desky nebo ramena); v noci je doplněno návěstními světly prosvětlované, osvětlované nebo s retroreflexními barevnými plochamimechanical signal; semaphoreTNŽ 01 0101
nákladní návěsSnávěs, který svojí konstrukcí je určen pro dopravu nákladů. Může být, podle řešení ložného prostoru, proveden obdobně jako nákladní automobily general purpose semi-trailerČSN 30 0024
nákladní návěs speciální-kontejnerovýSnávěs bez podlahy, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailerČSN 26 9375
nákladní návěs speciální-plošinový kontejnerovýSnávěs s podlahou, vybavený fixačními prostředky a určený pro přepravu kontejnerů i nákladů, případně výměnných nástavebcontainer semi-trailer platformČSN 26 9375
návěsSjakékoliv vozidlo spojené s motorovým vozidlem (tahačem) takovým způsobem, že jeho část spočívá na motorovém vozidle a významná část jeho hmotnosti a hmotnosti jeho nákladu je nesena motorovým vozidlemsemi-trailerČSN EN 14943
přípojné vozidlo konstruované pro spojení s tahačem návěsu, u něhož se podstatná část jeho celkové hmotnosti přenáší na tahač návěsusemi-trailer; saddle trailer; articulated trailerTNŽ 01 0101
tažené vozidlo, jehož náprava (nápravy) je za těžištěm vozidla (jestliže je stejnoměrně naloženo) a které má spojovací zařízení umožňující přenášet vodorovné a svislé síly na tažné vozidlosemi-trailerNař. ES 12/98
přívěs bez přední nápravy, který se s motorovým vozidlem nebo tahačem spojuje tak, že se na motorové vozidlo nebo tahač přenáší podstatná část jeho hmotnosti nebo nákladusemi-trailerNař. ES 561/2006
každý přívěs, který se s motorovým vozidlem spojuje tak, že zčásti na něm spočívá, přičemž se na toto motorové vozidlo přenáší podstatná část jeho hmotnosti a hmotnosti jeho nákladusemi-trailerVyhl. 108/1976 Sb.
návěs umožňující vertikální překládku; návěs piggybackVsilniční návěs, se zpevněnými podélníky rámu, umožňující zdvihání portálovým nebo pojízdným jeřábempiggyback semi-trailerČSN EN 14943
návěsný damprSdampr s korbou uloženou přední částí na tahči, na který se přenáší podstatná část celkové hmotnosti strojearticulated sterr dumperČSN 73 8000
návěsný skrejprSskrejpr připojený za vhodný kolový nebo pásový tahač pomocí točny nebo závěsu, přičemž se na tahač přenáší podstatná část celkové hmotnosti skrejpruarticulated steer scraperČSN 73 8000
návěsová soupravaZsouprava skládající se z tahače návěsu a návěsutrailer setTNŽ 01 0101
návěstZviditelné nebo slyšitelné vyjádření rozkazu, zprávy nebo informace stanoveným návěstním znakemsignalČSN 01 8500
návěstěníZpředávání rozkazů, zpráv nebo informací prostřednictvím návěstísignallingČSN 01 8500
návěstidla na sobě nezávisláZhlavní návěstidla, např. krycí, která na rozdíl od nezávislých návěstidel nesplňují ani požadavky na závislost mezi návěstidlyuncoupled signalsTNŽ 01 0101
návěstidloZtechnické zařízení, pomůcka nebo předmět, kterým se dává návěstsignalČSN 01 8500
návěstidloSzařízení, sestávající z jedné nebo více optických jednotek včetně komory, upevňovacího zařízení, slunečních clon a kontrastních rámů, jehož úlohou je předávat vizuální informace účastníkům provozu na pozemních komunikacích prostřednictvím signálůsignal headČSN 73 6100-3
návěstidlo ke krytí vozidelZnávěstidlo, které zajišťuje ochranu odstavených vozidel nebo i osob uvnitř vozidelsignal for protection of standing vehiclesTNŽ 01 0101
návěstidlo na kolejové vázeZnávěstidlo pro dovolení či zakázání jízdy vozidel na kolejovou váhutrack scales signalTNŽ 01 0101
návěstidlo platné jen pro jednu kolejZnepřenosné návěstidlo, které bez ohledu na jeho umístění, platí pouze pro jednu kolejsingle track signalTNŽ 01 0101
návěstidlo pro elektrický provozZnávěstidlo, které uděluje pokyny pro elektrický provozsignal for electric operationTNŽ 01 0101
návěstidlo přímo u kolejeZnávěstidlo umístěné přímo u koleje, a to přímo vpravo, vlevo nebo přímo nad kolejílineside signalTNŽ 01 0101
návěstidlo samovratné výhybkyZsvětelné návěstidlo přiřazené samovratné výhybce, informující při jízdě proti hrotu o tom, že výhybka je v samovratném režimu a je správně přestavena do přednostní polohy; u světelných návěstidel se název „návěstní světlo“ používá obvykle jen pro kruhová světlaspring switch turnout indication signalTNŽ 01 0101
návěstní bodTentita datového modelu, která poskytuje informace o nadcházející situaci na silnici, která může od řidiče vozidla vyžadovat určitou akciAdvisory PointISO TS 17931
návěstní kabelZkabel určený pro rozvody zabezpečovacích, hodinových a ostatních návěstních zařízenísignalling cableČSN 34 2040
návěstní nátěrZprostředek k vytvoření stanoveného návěstního znaku na návěstní ploše předepsaných rozměrů a tvarů; nátěr se provádí pokrytím příslušné plochy barevnou hmotou s předepsanými fyzikálními a technickými vlastnostmi (retroreflexním materiálem, nátěrovou barvou, odrazkou, mozaikou, fólií)signal paintTNŽ 01 0101
návěstní opakovačZsvětelné zařízení na stanovišti osoby řídící drážní vozidlo, které stanoveným způsobem poskytuje informace o návěsti hlavního návěstidla, ke kterému se hnací vozidlo blížícab signallingTNŽ 01 0101
návěstní pruhZsoučást návěstního znaku světelného hlavního návěstidla tvořená světly nebo barevnou plochou ve tvaru obdélníku; místo pojmu „návěstní pruh“ se používá přívlastek „světelný“, nebo podle souvislosti přívlastek vyjadřující barvu, např. zelenýsignal stripTNŽ 01 0101
návěstní ruční svítilnaZnávěstidlo, kterým může být jak svítilna svítící do stran, tak i svítilna svítící jen jedním směremsignal hand lanternTNŽ 01 0101
návěstní soustavaZsouhrn stanovených návěstí, návěstních znaků, návěstních pojmů a způsobu jejich používání při uskutečňování a zabezpečování dopravysignalling systemČSN 01 8500
jednotný systém viditelných návěstí ve stanoveném provedení, tvaru a barvě a zvukových slyšitelných návěstí ve stanoveném provedení a barvě, které musí umožnit snadné, rychlé a jednoznačné vyjádření a vnímání návěstí a zajišťovat bezpečné provozování drážní dopravysignalling systemTNŽ 01 0101
návěstní strojZelektromechanický generátor střídavého vyzváněcího proudu, návěstních tónů a stejnosměrných impulsůsignalling machineTNŽ 01 0101
návěstní světloZsvětlo určené k vyjadřování světelných návěstních znaků; může být barvy červené, žluté, zelené, modré a bílé; u světelných návěstidel se název „návěstní světlo“ používá obvykle jen pro kruhová světlasignal lightTNŽ 01 0101
návěstní svítidloZvnější osvětlení vozidla provedené jako zdroj toku světla předepsané barvy a svítivosti pro viditelnost vozidla a pro návěstění plochy bočních dveří vozu osobní dopravyposition light signalČSN 28 0001
návěstní tělesoZzařízení, které návěstí nastavený směr jízdy ve výhybcepoints indicator; point signalTNŽ 01 0101
návěstní upozorňovadloZnepřenosné neproměnné návěstidlo upozorňující na umístění hlavního návěstidla, samostatné předvěsti nebo přejezdníku na opačné straně vedle koleje, pro kterou platíwarning signal boardTNŽ 01 0101
nepřenosné neproměnné návěstidlo, které označuje skupinové návěstidlo nebo upozorňuje na mimořádné umístění důležitých návěstidelwarning signal boardTNŽ 01 0101
návěstní vůzZželezniční vůz vybavený předepsanými brzdami a zařazený jako poslední vůz u taženého vlaku nebo jako první vůz u vlaku sunutého, popřípadě jako poslední vůz před náběžníkybrake vanTNŽ 01 0101
návěstní znakZjednoduché a jednoznačné vyjádření návěsti pomocí určitého tvaru, barvy, velikosti, popř. zvuku; návěstní znaky se dělí na viditelný obraz, světlo nebo skupinu světel, popř. zvuk nebo skupinu zvukůsignal aspect; signal codeČSN 01 8500
nedoprovázená návěsová doprava; kangarooVintermodální dopravní systém, při kterém je silniční návěs přepravován na hlavní trase na železničním vozekangarooČSN EN 14943
neplatné návěstidloZnávěstidlo označené předepsanou návěstí neplatnosti, nebo je o jeho neplatnosti strojvedoucí zpraveninvalid signalTNŽ 01 0101
neproměnné návěstidloZnávěstidlo jen s jednou viditelnou návěstísingle-aspect signalTNŽ 01 0101
nepřenosné návěstidloZnávěstidlo s trvalým umístěnímfixed signalTNŽ 01 0101
nepřenosné návěstidlo platné pro posunZspolečný název pro hlavní návěstidla platná pro jízdu vlaku i posun, seřaďovací návěstidla, spádovištní návěstidla, označník a návěstidlo na kolejové vázefixed shunting signalTNŽ 01 0101
nezávislá návěstidlaZjednoduché zabezpečovací zařízení, ve kterém hlavní návěstidla splňují požadavky na vzájemnou závislost samostatné předvěsti s hlavním návěstidlem a vzájemné závislosti protisměrných hlavních návěstidel, nesplňují však požadavky pro závislosti návěstidel na výhybkáchindependent signalsTNŽ 01 0101
nezávislé hlavní návěstidloZnávěstidlo, které nepředvěstí návěst „STŮJ“ za následujícím hlavním návěstidleindependent main signalTNŽ 01 0101
noční návěstZnávěst návěstidla používaná za snížené viditelnostinight signalTNŽ 01 0101
oboustranné návěstidloZdvě návěstidla umístěná na společném stožáru; každé návěstidlo dává návěsti pro jeden směr jízdybidirectional signal; double-faced signalTNŽ 01 0101
obvod výhybek přilehlých k hlavnímu návěstidluZúsek kolejí s výhybkami od hlavního návěstidla až za poslední pojížděnou výhybku před následujícím hlavním návěstidlem v obvodu dopravny s kolejovým rozvětvením, nejdále však do úrovně vjezdového návěstidla dopravny z opačného směruswitching zone adjacent to a main signalVyhl. 173/1995 Sb.
obvod výhybek přilehlých ke skupinovému hlavnímu návěstidluZúsek kolejí od návěstidla s návěstí „Konec vlakové cesty“ až za poslední pojížděnou výhybku před následujícím hlavním návěstidlem v obvodu dopravny s kolejovým rozvětvením nebo před návěstidlem s návěstíswitching zone adjacent to a common main signalTNŽ 01 0101
oddílové návěstidloZhlavní návěstidlo dovolující nebo zakazující jízdu drážního vozidla do traťového oddílusection signalTNŽ 01 0101
hlavní návěstidlo, které je zřizováno mezi odjezdovým a vjezdovým návěstidlemsection signalTNŽ 01 0101
oddílové návěstidlo automatického blokuZneobsazená dopravna na širé trati bez kolejového rozvětvení zapojená do traťového zabezpečovacího zařízení se samočinnou obsluhou závislou na obsazení a uvolnění traťového oddíluautomatic block section signalTNŽ 01 0101
oddílové návěstidlo automatického hradlaZneobsazená dopravna na širé trati zapojená do automatického hradlasection signal of automatic line block systemTNŽ 01 0101
odjezdové návěstidloZhlavní návěstidlo pro odjezd z dopravny s kolejovým rozvětvenímexit signalTNŽ 01 0101
hlavní návěstidlo, které je posledním návěstidlem (s výjimkou oddílového návěstidla automatického bloku) při odjezdu z železniční stanice, popř. z odbočkyexit signalTNŽ 01 0101
opakovací návěstidloZnávěstidlo, opakující všechny nebo některé návěstní znaky kmenového návěstidla, k němuž náleží (např. opakovací spádovištní návěstidlo, opakovací předvěst, opakovací přejezdník)repeating signalTNŽ 01 0101
opakovací návěstidloSnávěstidlo SSZ, které ukazuje vždy shodný signální obraz s příslušným základním návěstidlemrepeater signal headČSN 73 6100-3
opakovací seřaďovací návěstidloZnávěstidlo, které je zřizováno pro potřebu předvěstění návěsti světelného seřaďovacího návěstidla, v případě nenaplnění podmínek viditelnosti návěstidlarepeating shunting signalTNŽ 01 0101
permisivní význam návěsti STŮJZvýznam návěsti STŮJ, kdy drážní vozidlo po zastavení smí pokračovat v jízdě kolem návěstidla s návěstí STŮJ bez obdržení příkazu nebo rozkazu k další jízdě, avšak až po splnění podmínek daných předpisypermissive stop signalTNŽ 01 0101
platné návěstidloZnávěstidlo, jehož návěsti ovlivňují jízdu vozidelvalid signalTNŽ 01 0101
podvojný návěs (železnice-silnice)Ssilniční návěs uzpůsobený svou konstrukci k nasazení na speciální železniční podvozky k přepravě po železnici a schopný k zařazení do vlakové soupravybimodal semi-trailer; rail-road trailerČSN 26 9375
pochybná návěstZnávěst, která je nejasná, sporná, nejistá, návěstěná v rozporu s předpisemundecided position of signal; doubtful signalTNŽ 01 0101
pořadí návěstních světelZstanovené uspořádání jednotlivých návěstních světel na světelném návěstidleorder of signal lights; classification of colour light signal aspectsTNŽ 01 0101
poškozené návěstidloZnávěstidlo, které nemůže plnit svoji funkcidamaged signalTNŽ 01 0101
proměnné návěstidloZnávěstidlo způsobilé vyjadřovat více než jednu návěst nebo ukazovat více než jeden návěstní znak; u návěstidel s denním a nočním znakem se počítá jen jeden ze znaků vyjadřující tutéž návěst; za proměnné návěstidlo se nepovažuje návěstidlo s jedním návěstím znakem, který se aktivuje v případě potřeby předání návěsti (například rozsvícením)multiple-aspect signalTNŽ 01 0101
přední obrysový poloměr návěsuSpoloměr svislého válce, obalujícího přední obrysy návěsu, měřený od osy návěsného čepufront fitting radius of semi-trailerČSN 30 0026
přenosná návěstZnávěst dávaná přenosným návěstidlemportable signalTNŽ 01 0101
přeprava silničních návěsů; kombinovaná přeprava piggybackVželezniční přeprava speciálního návěsu, umožňujícího vertikální překládku, na speciálně zkonstruovaném železničním voze (kapsovém voze)piggyback transportČSN EN 14943
přidružená návěstidlaZspolečný název pro předvěstní upozorňovadla, návěstní upozorňovadla a indikátoryassociated signalsTNŽ 01 0101
přivolávací návěstidloZnávěstidlo dovolující jízdu drážních vozidel kolem hlavního návěstidla, je-li poroucháno, nelze-li jej obsluhovat nebo není-li osvětlenocalling-on signalTNŽ 01 0101
rozvor návěsuSvzdálenost osy návěsného čepu (ve svislé poloze) od svislé roviny procházející osou první nápravy návěsu POZNÁMKA U návěsů se dvěma nebo více nápravami se uplatní stejné pravidlo jako u vozidel se třemi, nebo více nápravamivehicle lengthČSN 30 0026
ruční návěstZviditelná návěst, kterou dává zaměstnanec předepsaným návěstidlem drženým v ruce nebo ve stanovených případech jen rukou; v nevyhnutelných případech může zaměstnanec ruční speciální návěsti dávat pouze rukou bez předepsaného návěstidlahand signalTNŽ 01 0101
ruční návěstidloZnávěstidlo, které zaměstnanec musí při návěstění držet v rucehand-held signalTNŽ 01 0101
rychlostní návěstní soustavaZsoustava viditelných návěstí světelných hlavních návěstidel, která zakazují nebo dovolují jízdu vlaku; v případě dovolení jízdy vlaku určují rychlost a předvěstí i návěst následujícího hlavního návěstidlaspeed signallingTNŽ 01 0101
samostatné opakovací spádovištní návěstidloZnávěstidlo před kmenovým spádovištním návěstidlem, které opakuje nebo předvěstí návěsti kmenového spádovištního návěstidlaindependent repeating shunting signalTNŽ 01 0101
seřaďovací návěstidloZnepřenosné návěstidlo platné jen pro posunshunt signal; shunting signalTNŽ 01 0101
skupinové návěstidloZnávěstidlo, jehož návěsti platí pro určitou skupinu kolejí dopravny s kolejovým rozvětvenímcommon signalTNŽ 01 0101
sloučené návěstidloZnávěstidlo, které slučuje funkci dvou nebo více různých návěstidel (např. spádovištní návěstidlo sloučené s návěstidlem seřaďovacím, opakovací spádovištní návěstidlo sloučené s návěstidlem hlavním)multiple signalTNŽ 01 0101
slyšitelná návěstZnávěst vyjádřená prostřednictvím zvukových návěstidelaudible signalTNŽ 01 0101
spádovištní návěstidloZnepřenosné návěstidlo, jehož návěstními znaky se řídí rychlost a směr pohybu soupravy přisunované k rozpouštění přes svážný pahrbekhumping signalTNŽ 01 0101
speciální návěsSnávěs, který svou konstrukcí a vybavením je určen pouze pro vykonávání určitých pracovních úkonů (např. požárnický, návěs s kompresorem vzduchu apod.) Není určen pro přepravní činnostspecial semi-trailerČSN 30 0024
společné návěstidloZskupinové návěstidlo, jehož návěsti platí pro všechny koleje železniční stanice (odbočky)common signalTNŽ 01 0101
stožárové návěstidloZnávěstidlo umístěné na stožárumast signalTNŽ 01 0101
světelná návěstZviditelná návěst, která je dávána světlem stanovené barvy nebo prosvětlením stanoveného znakulight signalTNŽ 01 0101
světelné návěstidloZnávěstidlo, kterým se dávají návěsti ve dne i v noci návěstními světly nebo jiným návěstním světelným znakemlight signalTNŽ 01 0101
světelné návěstidlo výhybky se samovratným přestavníkemZnávěstidlo, které návěstí správné přestavení výhybky do přednostní polohy při jízdě přes výhybku proti hrotuspring switch turnout light signalTNŽ 01 0101
šířka vozidla; šířka přívěsu; šířka návěsuSvzdálenost dvou rovin rovnoběžných s podélnou střední rovinou vozidla a dotýkajících se vozidla na obou stranách této roviny POZNÁMKA Mezi těmito rovinami leží všechny části vozidla včetně všech bočních vnějších výčnělků pevných částí, např. kryty hlav kol, dveřní kliky, nárazníky a jiné, s výjimkou: – zpětných zrcátek, – obrysových svítilen, – doplňkových obrysových svítilen, – směrových svítilen, – indikátoru tlaku v pneumatikách, – celních plomb, – pružných blatníků, – zatahovatelných schodů, – sněhových řetězů, – vychýlených částí boků pneumatik bezprostředně nad bodem styku s vozovkouvehicle width; trailer width; semi-trailer widthČSN 30 0026
tabulka návěstěníZčást závěrové tabulky, která určuje návěstní znaky pro všechny jednoduché a složené vlakové cestysignalling routeTNŽ 34 2604
trpasličí návěstidloZsvětelné návěstidlo umístěné přímo na základuground signal; dwarf signalTNŽ 01 0101
varovné návěstidloZnávěstidlo, které svými návěstmi přikazuje dávat návěsti „Pozor“ k varování osobwarning signalTNŽ 01 0101
viditelná návěstZnávěst dávaná prostřednictvím proměnných nebo neproměnných znaků návěstidel nebo ve stanovených případech pouhou rukouvisible signalTNŽ 01 0101
viditelnost návěstidlaZmožnost pozorovat návěstní znaky na návěstidle za stanovených podmínek, tj. z jedoucího vozidla po určitou přesně stanovenou dobu nebo ze stojícího vozidla na přesně stanovenou vzdálenost za stanovené prostupnosti ovzdušísignal visibilityTNŽ 01 0101
vjezdové návěstidloZhlavní návěstidlo pro vjezd do dopravny s kolejovým rozvětvením a pro krytí směrem od tratihome signal; entry signalTNŽ 01 0101
hlavní návěstidlo tvořící hranici železniční stanice, odbočkyhome signal; entry signalTNŽ 01 0101
vnitřní obrysový poloměr návěsuSpoloměr válcové části labutího krku měřený od osy návěsného čepu; labutí krk – viz ČSN 30 3668rear tractor clearance radius of semitrailerČSN 30 0026
vnitřní obrysový poloměr tahače návěsůSpoloměr průsečnice rotační kuželové plochy souosé s osou točnice tahače a o polovičním vrcholovém úhlu 6° (s vrcholem pod dosedací plochou točnice), dotýkající se kabiny řidiče nebo jiné části vozidla před svislou osou točnice a nad její dosedací plochou, s vodorovnou rovinou dosedací plochy točnicefront clearance radius of towing vehicleČSN 30 0026
vstřícné návěstidloZnávěstidlo, které při umístění v kolejišti dává pokyny pro jízdu vozidel jedoucí směrem k němu ze všech stranfacing signalTNŽ 01 0101
vyčkávací návěstidloZproměnné nebo neproměnné seřaďovací návěstidlowaiting signalTNŽ 01 0101
výhybkové návěstidloZnávěstidlo, které informuje o přestavování a v určitých případech o poloze výhybky nebo přestavitelné srdcovky; návěst výhybkového návěstidla není postačující k informování o dokončeném přestavení do odpovídající koncové polohypoint signal; point indication signalTNŽ 01 0101
vyložení návěsného zařízeníSvyložení návěsného zařízení pro výpočet délky – viz čl. vyložení návěsného zařízení pro výpočet délky; nebo vyložení návěsného zařízení pro výpočet rozložení zatížení – viz čl. vyložení návěsného zařízení pro výpočet rozložení zatížení POZNÁMKA U tahačů se dvěma nebo více zadními nápravami se vzdálenost měří od svislé roviny procházející osou kol nejzadnější nápravyfifth wheel leadČSN 30 0026
vyložení návěsného zařízení pro výpočet délkySvzdálenost točné osy návěsného zařízení na tahači od svislé roviny procházející osou zadní nápravy tahače kolmou k podélné střední rovině vozidlafifth wheel lead for calculation of lengthČSN 30 0026
vyložení návěsného zařízení pro výpočet rozložení zatíženíSvzdálenost vodorovné osy čepu točnice na tahači od svislé roviny procházející osou zadní nápravy tahače, kolmou k podélné střední rovině vozidlafifth wheel lead for calculation of load distributionČSN 30 0026
výška vozidla; výška přívěsu; výška návěsuSvzdálenost mezi vodorovnou rovinou dotýkající se nejvyššího pevného bodu vozidla a základnou. Mezi těmito dvěma rovinami leží všechny pevné části vozidlavehicle height; trailer height; semi-trailer heightČSN 30 0026
zadní obrysový poloměr tahače návěsuSpoloměr válce obalujícího zadní obrysy tahače, měřený od osy točnicerear fitting radius of towing vehicleČSN 30 0026
základní návěstidloSnávěstidlo SSZ pro vozidla, umístěné na stanoveném místěcommon signal headČSN 73 6100-3
závislé hlavní návěstidloZhlavní návěstidlo, které předvěstí návěst na následujícím hlavním návěstidle v obvodu dopravny s kolejovým rozvětveníminterlocked main signalTNŽ 01 0101
zhaslé návěstidloZnežádoucí stav, kromě základního stavu opakovacího seřaďovacího návěstidla, při kterém světelné návěstidlo neudává světlem žádný návěstní znak a není označeno jako neplatnédark signalTNŽ 01 0101
zvukové (návěstní) zařízeníZzařízení pro dávání akustických návěstí ze železničního kolejového vozidla pomocí houkačky, píšťaly, sirény nebo jiného zařízeníacoustic warning device; acoustic signal equipmentČSN 28 0001
zvukové návěstidloZstanovené technické zařízení, pomůcka nebo předmět, kterým se dává slyšitelná návěstacoustic signalTNŽ 01 0101