alternativní název pro entitualternative name (Site MODEL)CEN TS 16614-1
alternativní obecný názevT<IFOPT> informační systémy pro cestující s podporou užití jednoho nebo více jmen k identifikaci míst, zastávkových míst, cílových stanic, bodů zájmu atd. pro uživatele plánovačů cest a dalších systémůalternative common name – IFOPTEN 28701
názevTrejstříkové jméno používané člověkem jako prostředek k označení datových prvků a jiných datových konceptůnameISO 14817
název atributuTnázev přiřazený typu atributuattribute nameČSN EN ISO 14825
název geoprvkuTnázev přiřazený příslušné třídě geoprvkufeature nameČSN EN ISO 14825
název kraje (District Name)Tentita datového modelu, která uvádí název geoprvku geografické oblasti pro každé spojení napojené na kříženíDistrict NameISO TS 17931
název kříženíTentita datového modelu, která poskytuje název křížení; křížení může mít jeden nebo více názvů, který odpovídá směru vjezdu na křižovatkuIntersection NameISO TS 17931
název navigačního geoprvkuTentita datového modelu, která představuje název dopravního prvku včetně GDF prvku pozemní komunikace, GDF trajektového spojení, GDF propojení, GDF křižovatky
POZNÁMKA 1 k heslu Název navigačního geoprvku je vázáný k místům, křižovatkám, propojením a úsekům pozemní komunikace.navigable feature nameISO 17267,ISO TS 20452
sedmibajtové ASCII pole obsahuje název označený v silniční síti, ve které leží trasaname-of-the-roadČSN CEN ISO TS 14822-1
název relaceTnázev přiřazený k typu relacerelationship nameČSN EN ISO 14825
název servisní služby v dopravěTnázev služby
PŘÍKLAD Název lodi, název trasy metratransport service nameČSN P CEN ISO/TS 18234-5
ASCII řetězec definující název výjezdu propojeného se servisní stanicí nebo odpočívadlem, ukončený ASCII znakem „návrat kamionu“name-of-exitČSN CEN ISO TS 14822-1
název zařízeníTASCII řetězec definující název servisní stanice nebo odpočívadlo ukončený ASCII znakem „návrat kamionu“name-of-facilityČSN CEN ISO TS 14822-1
název zbožíZuváděn v seznamech Harmonizované nomenklatury zbožígoods nomenclatureTNŽ 01 0101
název značkyTprvek povoluje použití názvu služby zadaného dopravním operátorem; cílem je poskytnout prostředky snadné identifikace služby koncovému uživateli
PŘÍKLAD Intercity, Thalys, Eurostar.brand nameČSN P CEN ISO/TS 18234-5
termČSN 73 0001-1
obecný názevT<IFOPT> kanonický název zastávkového místa, bodu zájmu nebo topografického místa, které bude zobrazováno na displejích a dalších médiích k identifikaci zastávkycommon name – IFOPTCEN TR 16427
tarifní název staniceZnázev stanice uvedený v Seznamu železničních stanictariff station nameTNŽ 01 0101
tarifní název zbožíZuveden spolu s tarifní položkou v Abecedním seznamu zboží a slouží pro účely výpočtu dovoznéhotariff goods denominationTNŽ 01 0101