úsek kilometrážní trasy, jehož délka je v dokumentaci stanovena jako odlišná od 100 m; vyjadřuje oficiální uznání skutečnosti, že některý úsek kilometrážní trasy z důvodů hodných zřetele neměří normativně danou vzdálenostirregular hectometerTNŽ 01 0101
abnormální podkladniceZpodkladnice určená pro konkrétní místo ve výhybce, umístěná na výhybkových pražcích pod patami dvou nebo více kolejnicswitch and crossing baseplateTNŽ 01 0101
abnormální poptávkaVviz neplánovaná poptávka (incidental demand)abnormal demandČSN EN 14943
EBES – Evropská rada pro edi/ec normalizaci, ec = elektronický obchodVEBES – European Board for EDI/EC Standardization; EC = Electronic CommerceČSN EN 13551
evropská normaTEuropean standardČSN P ENV 12315-1
evropská předběžná normaTEuropean pre-standardČSN P ENV 12315-1
Evropský výbor pro normalizaciTComité Européen de Normalisation; European Committee for StandardizationČSN P CEN ISO/TS 18234-1,ČSN P CEN ISO/TS 18234-3,ČSN P ENV 12315-1
evropský výbor pro normalizaci v elektrotechniceTComité Européen de Normalisation ELECtrotechniqueČSN EN ISO 14819-3
globální norma automobilové telematikyTglobal automotive telematics standardČSN CEN/TS 14821-1
harmonizovaná normaZevropská norma, kterou přijal jeden z evropských normalizačních orgánů uvedených v příloze I směrnice 98/34/ES v rámci pověření Komise a která je samostatně nebo společně s jinými normami řešením pro dodržování právního ustanoveníharmonised standardSměr. 2008/57/ES
křivka stlačitelnosti normálně konsolidované zeminySvirgin normal compression lineČSN 73 0001-7
mezinárodně normalizovaný profilTmezinárodně odsouhlasený a harmonizovaný dokument, který popisuje jeden nebo více profilůInternational Standardised ProfileCEN ISO TS 12813,EN 15509,ISO TS 25110
Mezinárodní organizace pro normalizaciTmezinárodní standardizační organizace; ANSI je základním rozhraním k ISO ve Spojených státech; často je považována za mezinárodní normalizační organizaci, protože využívá zkratky ISOInternational Organization for StandardizationISO 15784-3
Mezinárodní úmluva o normách výcviku, kvalifikace a strážní služby námořníků, 1978,95Vúmluva ustavující komplexní mezinárodně uznávané minimální standardy výcviku, kvalifikace a strážní služby pro posádky námořních lodí. Součástí úmluvy je Předpis STCW. Úmluva dává IMO poprvé pravomoc provádět audit správních, výcvikových a certifikačních postupů smluvního státu úmluvy. Neplní-li smluvní stát požadavky úmluvy, nemohou být námořníci smluvního státu zaměstnáváni na námořních lodích jiných smluvních států. ČR je smluvním státem úmluvy a požadavky auditu plníInternational Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping of Seafarers, 1978,95STCW
náběhový technický normativ hmotnostiZpřípustná dopravní hmotnost pro jízdu vlaku na strmém krátkém stoupání, zdolávané náběhempermissible weight of train for incline overcoming by forward impetusTNŽ 01 0101
náběhový technický normativ tíhyZpřípustná dopravní tíha pro jízdu vlaku na strmém krátkém stoupání, zdolávaném náběhempermissible train mass for incline overcoming by forward impetusTNŽ 28 0002
napětí normálové efektivníSnormal effective stressČSN 73 0001-7
neplánovaná poptávka; abnormální poptávkaVneočekávané změny v množství objednávek od zákazníkůincidental demand; abnormal demandČSN EN 14943
normaVtakové opatření, jehpž jednotné uplatňování smluvními vládami podle Úmluvy FAL je pro usnadnění mezinárodní námořní dopravy nutné a proveditelnéstandardFAL
norma jakostiSquality standardČSN 73 0001-1
norma kilometrického proběhuZpředepsaný počet najetých lokomotivních kilometrů stanovený podle obtížnosti provozních podmínek, po jejichž absolvování musí být provedeny předepsané údržbářské úkonynorm for kilometric run; norm for distance coveredTNŽ 01 0101
norma pracnosti údržbyZčas potřebný k provedení předepsaného množství práce, který je technologicky a organizačně nutný k provedení stanovené údržby, vyjádřený v normohodináchmaintenance labour consumption normTNŽ 01 0101
norma spotřeby energieZstanovená spotřeba energie vztažená na jednu opravu vozidla daného rozsahu nebo na určitý výrobek či operacienergy consumption normTNŽ 01 0101
norma spotřeby materiáluZstanovená spotřeba materiálu vztažená na jednu opravu vozidla daného rozsahu nebo na jeden výrobekmaterial consumption normTNŽ 01 0101
norma spotřeby mazivZstanovená spotřeba maziv na určitý počet najetých lokomotivních kilometrůlubricant consumption normTNŽ 01 0101
norma spotřeby palivaZstanovená spotřeba paliva na určitý počet najetých lokomotivních kilometrů za určitých provozních podmínekfuel consumption normTNŽ 01 0101
norma výrobkuSproduct standardČSN 73 0001-1
norma základní spotřeby palivaZstanovená spotřeba paliva na 1000 lokomotivních kilometrů za předepsaných podmínekbasic fuel consumption normTNŽ 01 0101
normalizaceVčinnost, při níž dochází ke sjednocení postupů vzhledem ke skutečným nebo potenciálním problémům pro běžné a opakující se využití, s cílem dosáhnout optimálního stupně uspořádání v daném kontextu POZNÁMKA 1 Konkrétní činnost obsahující proces formulace, vydání a implementace norem POZNÁMKA 2 Důležité přínosy normalizace spočívají ve vylepšení shodnosti výrobků, procesů a služeb s předpokládanými účely, předcházení obchodních překážek a ulehčení technologické spoluprácestandardisationČSN EN 14943
normalizaceSstandardizationČSN 73 0001-1
normalizované spektrum hluku provozu na pozemní komunikaciSspektrum je definováno hladinami akustického tlaku váženými funkcí A, Li, v dB v třetinooktávových pásmech kmitočtového rozsahu 100 Hz až 5 kHznormalized traffic noise spectrumČSN 73 6100-3
normalizovaný betonSbeton, jehož složení je předepsáno v normě platné v místě použití betonu standardized prescribed concreteČSN EN 206-1
normálně konsolidovaná zeminaSzemina, jejíž stav odpovídá křivce stlačitelnosti normálně konsolidované zeminynormally consolidated soilČSN EN 1997-2
normálně rozchodná výhybkaZvýhybka se základním rozchodem koleje 1435 mmstandard gauge turnoutTNŽ 01 0101
normálně rozchodné vozidloZželezniční kolejové vozidlo určené pro pohyb v koleji se jmenovitým rozchodem 1435 mmstandard gauge vehicleČSN 28 0001
normální atmosférický tlakSnormal atmospheric pressureČSN 73 0001-1
normální jízdní polohaSpoloha vozidla v provozním stavu, které stojí na vozovce, s pneumatikami nahuštěnými na doporučený tlak, s předními koly v přímém směru, s maximálními náplněmi všech kapalin nezbytných k provozu vozidla, s plnou standardní výbavou dodávanou výrobcem vozidla, se zátěží o hmotnosti 75 kg umístěnou na sedadle řidiče a se zátěží o hmotnosti 75 kg umístěnou na předním sedadle spolujezdce a s odpružením seřízeným na jízdu rychlostí 40 km/h nebo 35 km/h za běžných jízdních podmínek stanovených výrobcem (zvláště u vozidel s aktivním odpružením nebo se zařízením pro automatické vyrovnávání výšky)normal ride attitudeNař. ES 78/2009
normální koordinátyZpravoúhlé nápravy definované v rovině v normálním postavení k ose kolejí v nominálním postavení; jedna z těchto náprav, obvykle nazývaná horizontální, je průsečnicí uvedené roviny a pojížděné plochy kolejnice; druhá je kolmá k této průsečnici ve stejné vzdálenosti od kolejínormal coordinatesRoz. 2006/861/ES
normální litrZjednotka množství pro plyny rovnající se množství 1 litru při tlaku 1 atmosféry (101 325 Pa) a při běžné teplotě, často 0 °C nebo 20 °C; průtok vzduchu je často udáván v normálních litrech za minutu (Nl/min)normal litreČSN EN 15355
normální obsaditelnost vozidla veřejné hromadné dopravySobsaditelnost vozidla veřejné hromadné dopravy při obsazení všech míst k sezení jednou osobou a plochy určené k stání osob čtyřmi osobami na 1 $m^{2}$ této plochy (platí pro tramvaje, autobusy a trolejbusy)carrying capacityČSN 73 6100-2
normální provozní a obyvatelný stavVstav, ve kterém loď jako celek, strojní zařízení, technické vybavení, hlavní a pomocné prostředky zajišťující pohon, schopnost kormidlovat, bezpečná navigace, ochrana proti ohni a proti zaplavení, vnitřní a vnější spojení a signály, prostředky k opuštění lodi a vrátky záchranných člunů, jakož i podmínky pohodlného ubytování jsou v pořádku a fungují normálněnormal operational and habitable conditionSOLAS
normální rozchod kolejeZjmenovitý rozchod koleje 1 435 mmstandard gaugeČSN 73 6360-1
normální stav trakčního vedeníZstav, při němž trakční vedení je napájeno všemi napájecími stanicemi trakčního úsekustandard condition of overhead contact lineČSN 34 2040
normálová sílaSnormal forceČSN 73 0001-1
normálová tuhostSnormal stiffnessČSN 73 0001-7
normálové napětíSnormal stressČSN 73 0001-1
normálový generátorZgenerátor signálů harmonického průběhu, který má vnitřní impedanci rovnou reálnému odporu 600 ohmů a vnitřní napětí (2x0,775 V)normal generatorTNŽ 01 0101
normativ délky vlakuZstanovená délka vlaku určitého druhu na příslušných tratích nebo na traťových úsecích se zřetelem na užitečnou délku dopravních kolejítrain length normTNŽ 01 0101
normativ hmotnosti vlakuZhmotnost tažených vozidel určitého typu jízdního odporu, odpovídající pravidelným jízdním dobámtrain weight normTNŽ 01 0101
normativ pobytu vlakuZnejkratší doba potřebná ke splnění určitých úkonů (dopravních, přepravních, vozebních nebo vozových) stanovených na základě určené technologienorm of train halt timeTNŽ 01 0101
normativníSnormativeČSN 73 0001-1
normativní odkazSnormative referenceČSN 73 0001-1
normativní požadavkyVpožadavky na stavební charakteristiky, maximální rozměry nebo systémy protipožární bezpečnosti podle kapitoly II-2 Úmluvy SOLASprescriptive requirementsSOLAS
normativní přílohaSnormative annexČSN 73 0001-1
pracovní normálZkombinace vysílacího a přijímacího systému účastnických vedení a napájecích obvodů, spojených měnitelným zeslabovačem bez zkreslení, používaná za stanovených podmínek k určování jakosti přenosu telefonních systémů nebo částí systému srovnávací metodouworking standardTNŽ 01 0101
průjezdový normativ hmotnostiZnormativ dopravní hmotnosti vlaku pro danou řadu hnacího vozidla, platný při průjezdu vlaku určeným místem nebo úsekem bez zastavení, popřípadě bez omezení rychlosti pod stanovenou hodnotuminimum passing weight of a trainTNŽ 01 0101
průjezdový normativ tíhyZnormativ dopravní tíhy vlaku pro danou řadu hnacího vozidla, platný při průjezdu určeným místem nebo úsekem bez zastavení, případně omezení rychlosti pod stanovenou hodnotuminimum passing mass of a trainTNŽ 28 0002
předmět normalizaceSmatter of standardizationČSN 73 0001-1
rozjezdový normativ hmotnostiZdopravní hmotnost, pro kterou byly při určitém typu vozidlového odporu a pro určenou řadu hnacího vozidla stanoveny pravidelné jízdní dobystarting weight normativeTNŽ 01 0101
rozjezdový normativ tíhyZnormativ dopravní tíhy pro danou řadu hnacího vozidla, platný při rozjezdu vlaku v určeném místě nebo úsekustarting gravity normativeTNŽ 28 0002
správková normaZčíslo udávající v procentech plánovaný maximálně přípustný počet vozidel ve správkovém stavu (stanovený s ohledem na zabezpečení plánovaných objemů přepravy)repair normTNŽ 01 0101
technický normativ hmotnostiZdopravní hmotnost, pro kterou jsou při určitém typu vozidlového odporu a pro určenou řadu hnacího vozidla stanoveny pravidelné jízdní doby příslušného vlakutechnical weight normativeTNŽ 01 0101
technický normativ hmotnosti vlakuZhmotnost, pro kterou při určitém typu jízdního odporu byly pro plánovanou řadu hnacího vozidla stanoveny pravidelné jízdní doby příslušného vlakutechnical normative of a train weightTNŽ 01 0101
technický normativ tíhyZdopravní tíha, pro kterou byly při určitém typu vozidlového odporu a pro určenou řadu hnacího vozidla stanoveny pravidelné jízdní dobytechnical normative of a train massTNŽ 28 0002
užitkový prostor rybníka; normální nadržení rybníkaVprostor rybníka ode dna po normální hladinu POZNÁMKA Termín užitkový prostor se zásadně neužívá u nádrží, kde se hospodaří s vodouactive storage of the pondČSN 75 0120
vypínací kontakt (normálně sepnutý)Zřídicí nebo pomocný kontakt, který je rozepnutý, jsou-li hlavní kontakty mechanického spínacího přístroje sepnuty, a je sepnutý, jsou-li tyto kontakty rozepnutybreak contact (normally closed)ČSN EN 60077-2
základní normaTschválená mezinárodní norma používaná jako základ aplikačního rozhraní nebo profil aplikačního rozhraníbase standardISO 17687,ISO 26683-1
základní normaTschválená mezinárodní norma nebo doporučení ITU-Tbase standardCEN ISO TS 12813,EN 15509
základní normálový systém CCITTZstabilní a vysoce kvalitní systém telefonního přenosu vybavený prostředky umožňujícími kalibrování jeho vysílací, přenosové a přijímací části v absolutních jednotkáchbasic standard system CCITTTNŽ 01 0101
zapínací kontakt (normálně rozepnutý)Zřídicí nebo pomocný kontakt, který je sepnutý, jsou-li hlavní kontakty mechanického spínacího přístroje sepnuty, a je rozepnutý, jsou-li hlavní kontakty rozepnutymake contact (normally open)ČSN EN 60077-2
zatížitelnost normálníSnejvětší okamžitá celková hmotnost jednoho vozidla. Vozidla této hmotnosti mohou přejíždět most bez dopravních omezení v libovolném počtu nesníženou rychlostí. Provoz chodců a cyklistů není omezenstandard loadČSN 73 6220
zkreslení při normalizované zkoušceZvlastní zkreslení měřené během stanoveného časového intervalu při použití ideálního číslicového signálu vyjadřujícího normalizovaný zkušební textdistortion at standard testTNŽ 01 0101
železniční přepravně právní normaZpravidlo upravující vzájemné vztahy účastníků přepravy, které je vyjádřeno zvláštní, státem uznanou formou a jehož dodržování je státní mocí vynutitelnérailway transport legal documentTNŽ 01 0101