interoperable fare management system architectureČSN CEN ISO/TS 17573
automatizace ložných operacíZstupeň mechanizace ložných manipulací úplně odstraňující jak lidskou ruční činnost, tak i obsluhu mechanizačních zařízení, které jsou řízeny automaticky, ty pak pracovník pouze kontroluje automationTNŽ 01 0101
dílenské rozvrhování; dílenské operativní plánováníVpřiřazení termínů začátku a dokončení operacím nebo skupinám operací pro znázornění, kdy mají být vykonány, pokud má být pracovní úkol dokončen včas POZNÁMKA Tyto termíny se používají ve funkcích dispečinku nebo dílenského plánováníshop scheduling; operations schedulingČSN EN 14943
dutá opěraShollow abutmentČSN 73 0001-1
integrovaná opěraSopěra, která je spojená s mostovkou bez pohyblivých spojůintegral abutmentČSN EN 1993-2
interoperabilitaTschopnost systému poskytovat služby dalším systémům a přijímat a používat služby z jiných systémů tak, že systémy mohou efektivně spolupracovatinteroperabilityČSN CEN ISO/TS 17573,ČSN EN ISO 14814,EN 15509,ISO TR 14813-2,ISO 26683-1
interoperabilitaTschopnost dvou nebo více systémů IT vyměňovat si informace a společně je využívat [ISO/IEC TR 10000]interoperabilityCEN ISO TS 12813,EN 15509
tento termín zde představuje „interoperabilitu v oblasti použití“; v regionu, kde se prolíná více oblastí jednotlivých provozovatelů, definuje schopnost čtecího zařízení systému AEI pracovat s tagem systému AEI náležejícímu jiné oblasti (jinému operátoru)interoperabilityČSN CEN ISO/TS 17263
interoperabilitaZschopnost železničního systému umožnit bezpečný a nepřerušovaný provoz vlaků dosahujících stanovených úrovní výkonnosti na těchto tratích; tato schopnost závisí na všech předpisových, technických a provozních podmínkách, které musí být dodrženy v zájmu splnění základních požadavkůinteroperabilitySměr. 2008/57/ES
interoperabilitaSschopnost systémů poskytovat služby a přijímat služby od jiných systémů a užívat těchto služeb k zajištění efektivního provozu systémůinteroperabilityČSN 73 6100-1
interoperabilita evropského železničního systémuZschopnost evropského železničního systému umožnit při splnění specifikací provozní a technické propojenosti vyhlašovaných v Ústředním věstníku Evropské unie bezpečný a nepřerušovaný pohyb drážních vozidel po dráze a zajistit požadovanou výkonnostní úroveň, bezpečnost a kvalitu dopravy; součástmi interoperability evropského železničního systému se rozumí veškeré součásti dráhy a drážních a kolejových vozidel, na kterých přímo či nepřímo závisí interoperabilita evropského železničního systému; za součásti interoperability se považují hmotné objekty i nehmotné objekty, například programové vybaveníinteroperability of European railway systemNař. 133/2005 Sb.
interoperabilita v odbavováníTtechnická interoperabilita umožněná prostřednictvím stejného formátu zápisu přepravních dat do platebních aplikacíticketing interoperabilityISO 14806
interoperabilita zařízeníTschopnost dvou nebo více částí zařízení spolupracovatequipment interoperabilityČSN CEN ISO/TS 17573
interoperabilita zpoplatnění pozemních komunikacíTroad charging interoperabilityCEN TR 16219
interoperabilní aplikační profilTinteroperable application profileCEN TS 16331
interoperabilní management jízdnéhoTInteroperable Fare ManagementEN ISO 24014-1,CEN ISO TR 24014-3
interoperabilní systém managementu jízdnéhoTInteroperable Fare Management systemISO TS 25110
kooperativní ITS; kooperativní inteligentní dopravní systémyTpodmnožina systémů ITS, které komunikují a sdílejí informace mezi stanicemi ITS kvůli vzájemné podpoře a usnadnění procesů za účelem zvýšení bezpečnosti, udržitelnosti, účinnosti a zjednodušení nad rámec jednotlivých samostatných systémů
POZNÁMKA 1 k heslu Jako alternativa pro „podmnožinu“ mohou být kooperativní ITS chápány jako „paradigma“ veškerých systémů ITS.cooperative-ITSCEN ISO TS 17427
silniční kooperativní systém tvoří komunikace vozidlo-vozidlo, vozidlo-infrastruktura naopak
POZNÁMKA Data ve vozidlech jsou zpracována a mohou být použita pro varování ostatních řidičů před deštěm, kongescemi atd. Význam kooperativních systémů je v nárůstu bezpečnosti.cooperative systemRoz. 2008/671/ES
cooperative vehicle-infrastructure systemsČSN 736100-5
mezioperační časVčas mezi ukončením jedné operace a začátkem následujícíinteroperation timeČSN EN 14943
mezioperační zásobaVzásoba umožňující vyrovnávat disproporce v rychlostech následných operací ve výrobním procesu a rozdíly v pořadí, ve kterém je produkt zpracováván v každé operaci POZNÁMKA Mezioperační zásoba se v podniku tvoří mezi různými fázemi výroby. Může mít funkci dávkové, cyklické a pojistné zásobyintermediate stockČSN EN 14943
monitorování a řízení operacíTvšechny činnosti, které souvisí s dopravním procesem, tj. funkce týkající se řízení a přepravy cestujících v reálném čase podle daných instrukcí, včetně monitorování průběhu řízení a jeho ovládání v případě odklonů, a dále všech činností k podpoře průběhu řízení (přednost na semaforech, změna koleje, výběr nástupního ostrůvku, oznámení o zpoždění/dřívějším příjezdu apod.)
POZNÁMKA 1 k heslu Tyto funkce jsou často řízeny počítačově podporovaným nástrojem, který se nazývá automatické monitorování vozidla (systém AVM).operations monitoring and controlISO 17185-1,EN 12896-1
opěra, která tvoří krajní podpěru mostu bridge abutmentČSN P ISO 6707-1
nominální interoperabilitaTschopnost nominálního pevného zařízení (FE) systému AEI, v regionu, kde se prolíná více oblastí jednotlivých provozovatelů, pracovat s nominálním OBE systému AEI náležejícímu jiné oblasti (jinému provozovateli)nominal interoperabilityČSN EN ISO 14815
opěraZkrajní podpěra, která zachycuje také tlaky zeminy a uzavírá krajní mostní otvor vůči zemnímu tělesu nebo terénuabutmentČSN 73 6200
opěraSkonstrukce, která odolává bočnímu tlaku a svislému zatížení obvykle od klenby, oblouku nebo mostu abutment; buttress AmČSN P ISO 6707-1
opěra (mostu)Sjakákoliv krajní podpěra mostu bez tuhého spojení s nosnou konstrukcí. Podle potřeby se rozlišují tuhé opěry a pružné opěryabutmentČSN EN 1992-2,ČSN EN 1993-2
opěra tuneluSside wallPIARC
operaceVpráce nebo úkol, skládající se z jednoho nebo více prvků práce, většinou vykonaná na jednom místěoperationČSN EN 14943
operaceTabstraktní reprezentace chování vyvolané v prvkuoperationČSN EN 12834
operace aktivaceTkrok, kdy řidič sděluje systému, že vozidlo bude uvedeno do pohybu
PŘÍKLAD Aktivací plynového pedálu nebo otočením klíčku v zapalování předmětného vozidla.go operationISO 22178
systémové operační centrum, které funguje jako kontrolní a řídicí centrum pokrádežového systému
POZNÁMKA 1 k heslu Takovým centrem může být například komerční organizace, vládní úřad nebo orgán činný v trestním řízení. Systémové operační centrum je odlišné od komunikační infrastruktury, detekčního nebo palubního zařízení.ATSVR system operating centreČSN CEN TS 15213-1
operační centrum funguje jako kontrolní a řídicí centrum pokrádežového systému, kterým může být například komerční organizace, vládní úřad nebo operační středisko orgánů činných v trestním a přestupkovém řízení; systémové operační centrum je odlišné od komunikační infrastruktury, detekčního či vozidlového zařízenísystem operating centreČSN CEN TS 15213-3,ČSN CEN TS 15213-4
operační časV1. doba potřebná k vykonání dané operace na výrobku 2. souhrn časů, které jsou potřebné k vykonání všech nezbytných operací na výrobku před tím, než může být doručen; nezahrnuje časy na seřízení a časy poruchoperation time (process time; machine time)ČSN EN 14943
operativní evidenceZsouhrn konkrétních údajů pro operativní plánování a řízení dopravního provozu včetně hospodaření s nákladními vozy, podklad pro tvorbu a kontrolu ukazatelů technického plánuoperative evidenceTNŽ 01 0101
operativní průzkumSprovádí se k řešení úkolů operativního charakteru (návrh organizace dopravy, návrh světelného řízení)traffic purpose surveyČSN 73 6100-2
operativní příkazZzpůsob vyhlašování důležitých rozkazů a opatření v operativním řízeníoperative orderTNŽ 01 0101
operativní řízení dopravního provozu; operativní řízení drážní dopravyZnepřetržitá každodenní činnost, která se uskutečňuje podle koncepčních modelů řízení provozních procesů s ohledem na okamžité potřeby a možnosti, jejichž objektem jsou dopravní, přepravní a servisní procesy dopravního provozuoperative traffic controlTNŽ 01 0101,Vyhl. 173/1995 Sb.
operátorTentita, která se účastní procesu a není uživatel
POZNÁMKA 1 k heslu Operátor je obecný termín, který může být použit pro poskytovatele služby mýtného nebo pro výběrčího mýtného.operatorČSN EN ISO 14906
osoba zodpovědná za provedení měřeníoperatorČSN EN 13036-6
operátor dopravyTjméno operátora služby
PŘÍKLAD SNCF, Eurolinies Maritimes, EasyJet.
POZNÁMKA Operátor dopravy smí také být celkově odpovědná organizace, například v dohodě „kódového sdílení“.transport operatorČSN P CEN ISO/TS 18234-5
držitel průkazu způsobilosti operátora Gmdss, který opravňuje jeho držitele vykonávat rádiové činnosti a povinnosti na všech lodích zapojených do systému GmdssGmdss operatorVyhl. 450/2000 Sb.
operátor kombinované dopravy, CTOVsubjekt realizující přepravu zboží s využitím více druhů dopravycombined transport operator, CTOČSN EN 14943
operátor mobilní sítěTmobile network operatorEN 16062
osoba, která má právní zájem na používání součástí interoperabilityZzejména výrobce, dovozce, zhotovitel nebo dodavatel a vlastník, popřípadě uživatel součásti; za výrobce se považuje i osoba, která sestavuje součásti interoperability nebo díly součástí interoperability mající různý původ, nebo která vyrábí součásti interoperability pro své vlastní použitíperson legally interested in use of interoperability constituentsNař. 133/2005 Sb.
plánování prodejů a operací, S&OPVproces, který opatřuje managementu schopnost strategicky řídit podnik za účelem dosažení neustálé konkurenční výhody integrováním marketingových plánů orientovaných na zákazníka pro nové a existující produkty, s řízením logistického řetězcesales and operations planning, S&OPČSN EN 14943
platby za dlouhodobý a operativní leasingVplatby za dlouhodobý leasing zahrnují všechny poplatky spojené s nájmem hmotných aktiv za dobu delší než jeden rok; operativním leasingem se rozumí leasing, kterým se všechna rizika a příslušné odměny provázející právní vlastnictví nepřevádějí na nájemce; zde by měly být obsaženy platby za operativní leasing zboží, které podnik získá na základě těchto smluv, včetně jak plateb úroků, tak splacení dlužného kapitálupayments for long term rental and operational leasingEUROSTAT
platební interoperabilitaTpřijetí platebních aplikací na prodejních místech obchodníka bez ohledu na jejich vydavatele či obchodního nabyvatele
Poznámka 1 k heslu Platební interoperabilita je zajištěna prostřednictvím pravidel a certifikačního procesu vymahatelného na úrovních všech systémů platebních aplikací, a dále prostřednictvím EMVCo.payment interoperabilityISO 14806
flexible abutmentČSN 73 0001-1
pomocný operátor dopravyTjméno dodavatele jednotlivé služby používané, jestliže operátor má různá oddělení
PŘÍKLAD Operátoři jako Cross Country a West Coast jsou součástí skupiny Virgin Group.
POZNÁMKA Toto by mohlo být také použito pro jednotlivou službu během dohody „kódového sdílení“.transport operator subsidiaryČSN P CEN ISO/TS 18234-5
povinnosti zahrnující zejména strážní radiotelekomunikační službu, technickou údržbu a opravy prováděné v souladu s Radiotelekomunikačním řádem, Mezinárodní úmluvou o bezpečnosti lidského života na moři a podle rozhodnutí každé Správy členského státu a podle příslušných doporučení IMOradio dutiesSTCW
priorita operaceVnaplánovaný termín plnění nebo termín začátku specifické operace na specifické práci POZNÁMKA Je většinou stanovena zpětným rozvrhováním z data plnění dané operaceoperation priorityČSN EN 14943
prvek interoperabilityZjakákoliv základní konstrukční část, skupina konstrukčních částí, podsestava nebo úplná sestava zařízení, která je nebo má být v budoucnu zahrnuta do subsystému a na níž přímo nebo nepřímo závisí interoperabilita železničního systému; pojetí „prvku“ zahrnuje jak hmotné předměty, tak nehmotné předměty, jako je programové vybaveníinteroperability constituentNař. ES 2006/62,Roz. 2008/231/ES,Směr. 2004/49/ES,Směr. 2008/57/ES
prvky interoperabilityTveškeré základní konstrukční části, skupiny konstrukčních částí, podsestavy nebo úplné sestavy zařízení, která jsou nebo mají být v budoucnu zahrnuta do EETS a na nichž přímo nebo nepřímo závisí interoperabilita, včetně hmotných a nehmotných předmětů, jako je programové vybaveníinteroperability constituentsRoz. 2009/750/ES
radiodůstojník; radiooperátorVosoba, která je držitelem příslušného vysvědčení vydaného nebo uznaného Správou podle ustanovení Radiotelekomunikačního řáduradio officer; radio operatorSTCW
rámec pro kooperativní telematické aplikace pro regulaci komerčních nákladních vozidelTtelematics applications for regulated commercial freight vehiclesČSN 736100-5
rozvrhování operacíVviz dílenské rozvrhování (shop scheduling)operations schedulingČSN EN 14943
řízení interoperabilityTrole, která řídí prostředí výběru mýtného, tj. definuje a udržuje soubor pravidel, která určují politiku daného režimu mýtného nebo celkového prostředí výběru mýtnéhoInteroperability ManagementCEN TS 16439,CEN TR 16690
skříňová opěraZdutá, zpravidla železobetonová opěra s otevřenou rubovou plochou, umožňující sesvahované ukládání násypového materiálu na její vnitřní předělová podlaží za účelem zvýšení její stability vůči účinkům vodorovné složky zemního tlakubox-type abutmentČSN 73 6200
smluvní operátor mobilní sítěToperátor mobilní sítě, který je zodpovědný za poskytování a správu určité SIM kartycontracting MNOEN 16062
technická specifikace interoperabilityZspecifikace, kterými je vymezen každý subsystém nebo část subsystému tak, aby vyhovoval základním požadavkům stanoveným zvláštním právním předpisem a zajistil interoperabilitu evropského železničního systému; subsystémem se přitom rozumí dílčí strukturální a provozní celky evropského vysokorychlostního a konvenčního železničního systému, vymezené v předpisech Evropských společenství; provozovatelem subsystému se rozumí osoba, která systém provozuje, nebo osoba, která odpovídá za zadání návrhu subsystému, konstrukci nebo provedení subsystému a jeho stav při uvedení do provozutechnical specification for interoperability, TSINař. 133/2005 Sb.
technická specifikace pro interoperabilitu (TSI)Zspecifikace, která platí pro každý subsystém nebo část subsystému za účelem dodržení základních požadavků a zajištění interoperability transevropských vysokorychlostních a konvenčních železničních systémůtechnical specification for interoperability, TSISměr. 2007/59/ES
telekomunikační operátorTprovozovatel telekomunikačních služeb, které nejsou výhradně zaměřeny jen na pokrádežové systémy, ale jsou využívány v mnoha jiných aplikačních oblastech
PŘÍKLAD Provozovatel sítě GSM, RDS, satelitní komunikace, optických kabelů, telekomunikační sítě.telecom operatorČSN CEN TS 15213-1
rigid abutmentČSN 73 0001-7
uspořádání operací; trasování operacíVuspořádání operací, které musí být vykonány na produktu v průběhu jeho výrobyoperation sequence; routingČSN EN 14943
zavěšená opěra přepravního lanaZzařízení dvoulanové visuté lanové dráhy se zdvojenými nosnými lany, které obsahuje rám připojený k oběma nosným lanům a je vybavené jednou nebo více kladkami, určené k poskytnutí mezilehlé opěry traťové konstrukce přepravním lanůmsuspended haul rope supportČSN EN 1907