čisticí otvorS

cleaning openingČSN 73 0001-3

délka otvorů kabelovoduZ

součet délek všech otvorů kabelovodulength of cable duct openingsTNŽ 01 0101

dnové vypouštěcí otvoryV

bottom discharge openingsČSN EN ISO 8384

dveřní otvorS

přístupová cesta do dalšího prostoru otevíraná nebo uzavíraná dveřmi doorwayČSN P ISO 6707-1

tento termín je běžně rezervován pro definici velikosti čelního dveřního otvoru, tj. rozměry šířky a výšky největšího rovnoběžnostěnu, který by bylo možné umístit do posuzovaného dveřního otvoru POZNÁMKA 1 Minimální dveřní otvory pro některé kontejnery pro všeobecné použití jsou předepsány v ISO 1496-1 a pro termické kontejnery v ISO 1496-2door openingČSN ISO 830

faktor otvorůS

faktor, který vyjadřuje objem větrání závisící na ploše otvorů ve stěnách úseku, na výšce těchto otvorů a na celkové ploše povrchů konstrukcí ohraničujících úsekopening factorČSN EN 1991-1

hlavní mostní otvorZ

mostní otvor, který má ze všech mostních otvorů téhož mostu největší světlost. Most o všech otvorech téže světlosti nemá tudíž žádný hlavní mostní otvor a most o opakované největší světlosti pouze v některých otvorech má více hlavních mostních otvorůmain bridge openingČSN 73 6200

korytotvorný průtokV

průtok, při kterém dosahuje součin jeho četnosti výskytu a jím vyvolaného celkového průtoku splavenin maximální hodnotybed-forming dischargeČSN 75 0120

kruhový otvorS

circular openingČSN 73 0001-3

mostní otvorZ

každý volný prostor pod přemostěním, který umožňuje průtok, průjezd, průchod nebo průhled napříč mostu a je ohraničen nahoře nosnou konstrukcí, po stranách dvěma nebo alespoň jednou mostní podpěrou, popřípadě i částečně patkou klenby nebo oblouku, svahem zemního tělesa nebo terénem a dole terénem, dnem vodního toku, zdrže nebo zátopy, povrchem komunikace nebo svahem zemního tělesa; u mostů o více otvorech se rozeznává podle světlosti mostní otvor hlavní a vedlejší; podle umístění v podélném směru mostu pak mostní otvor krajní a mezilehlýbridge openingČSN 73 6200

nabírací otvory pro vidliceS

vyztužené otvory procházející příčně „konstrukcí spodku“ kontejneru skrz podélníky v předepsaném uložení tak, aby bylo umožněno zasunutí vidlic zdvihacího zařízení pro zdvihání a nesení kontejnerufork lift pocketČSN ISO 830

odvodňovací otvor v opěrné zdiS

weepholeČSN 73 0001-7

odvodňovací otvor v zárubní zdiS

weepholePIARC

otvorV

openingČSN EN 13551

otvorS

vynechané místo ve stavebním dílu (zejména pro okno, dveře a instalace)openingČSN P ISO 6707-1

otvor kontejneruS

otvor uzavíraný pohyblivým nebo odnímatelným panelem, který je konstruován jako zatížená nosná konstrukce, odolný povětrnostním vlivům a přiměřeně vzduchotěsný POZNÁMKA Název „otevřený“ se používá tam, kde jedna nebo více bočních a čelních stran a nebo střecha jsou trvale otevřené. Tento předpis je použitelný i tehdy, jestliže jsou kontejnery opatřeny pružnými krytyopening; cope hole; holeČSN ISO 830

otvor pro plnění nákladuS

otvor v kontejneru pro plnění suchým sypkým materiálemopening for cargo loadingČSN ISO 830

otvor pro vyprazdňování nákladuS

otvor v kontejneru pro vyprazdňování suchých sypkých materiálůopening for cargo dischargingČSN ISO 830

otvor spojkového šroubuZ

otvor ve stojině kolejnice umožňující spojení kolejnic pomocí spojek a spojkových šroubůfishbolt holeTNŽ 01 0101

otvory v přepážceV

bulkhead openingsČSN EN 13551

plán vlakotvorbyZ

model určené organizace dopravních proudů tvořících základ jízdního řádu vlaků nákladní dopravytrain formation plan; train formation diagramTNŽ 01 0101

sloup mezi otvoryS

column between openingsČSN 73 0001-1

středový otvorS

centre holeČSN 73 0001-5

velikost otvoruS

aperture sizeČSN 73 0001-7

vlakotvorná staniceZ

stanice určená plánem vlakotvorby pro sestavování nákladních vlakůformation yard; make-up yard AmTNŽ 01 0101

vlnotvorná délkaV

vzdálenost vrcholů první příďové a záďové vlny; je rozhodujícím rozměrem pro velikost vlnového odporuwave making lengthČSN 32 0000

vlnotvorné zařízeníV

zařízení pro tvoření umělého vlnobitíwave makerČSN 32 0000