cílová polohaT

poloha, jež je používána jako konečná pozice cesty pro aplikace navádějící na trasudestination locationISO 17572-3

dopravní polohaT

entita datového modelu, která obsahuje externí odkaz (například VICS nebo RDS-TMC) a je spojena buď s entitou místa, nebo entitou dopravyTraffic LocationISO 17267,ISO TS 20452,ISO TS 17931

kilometrická polohaZ

údaj vyjadřující hodnotu staničení charakteristického bodu železniční dopravní cesty; běžně používané označení pro hodnotu staničení uváděnou v kilometrechkilometric positionTNŽ 01 0101

kilometrická poloha pozemní stavbyZ

evidenční kilometrická poloha středu pozemní stavby zaokrouhlená na celý metrlocation of the building according to kilometrageTNŽ 01 0101

kilometrická poloha přejezduZ

kilometrická poloha vztažená k bodu křížení osy železničního přejezdu s osou pozemní komunikacelevel crossing location according to kilometrageTNŽ 01 0101

klidová poloha trolejového drátuZ

stav trolejového drátu, při kterém na trolejové vedení působí účinky tíže a tahu vodičů součástí trvale namontovaných na vodičích a teplota v přípustných rozsazíchrest position of contact wire; static contact wire positionTNŽ 01 0101

koncová poloha jazykůZ

poloha jazyků po jejich přestavení, v níž přilehlý jazyk musí doléhat k opornici a jazykovým opěrkám s povolenou vůlí a mezi hlavou odlehlého jazyka a hlavou opornice musí být předepsaná minimální vzdálenostswitch point end positionTNŽ 01 0101

kvazistatická polohaZ

poloha podvozku nebo rámového vozidla mezi tětivovou polohou a vzpříčenou polohouquasi-static positionTNŽ 28 0002

lineární polohaT

poloha, která má jednorozměrný charakter
PŘÍKLAD Úsek pozemní komunikace.
linear locationISO 17572-1

neutrální poloha jazykaZ

poloha jazyka, při níž na něj není vyvíjena žádná vnější síla; ověřuje se v místě působení prvního přestavného zařízeníneutral switch rail positionTNŽ 01 0101

normální jízdní polohaS

poloha vozidla v provozním stavu, které stojí na vozovce, s pneumatikami nahuštěnými na doporučený tlak, s předními koly v přímém směru, s maximálními náplněmi všech kapalin nezbytných k provozu vozidla, s plnou standardní výbavou dodávanou výrobcem vozidla, se zátěží o hmotnosti 75 kg umístěnou na sedadle řidiče a se zátěží o hmotnosti 75 kg umístěnou na předním sedadle spolujezdce a s odpružením seřízeným na jízdu rychlostí 40 km/h nebo 35 km/h za běžných jízdních podmínek stanovených výrobcem (zvláště u vozidel s aktivním odpružením nebo se zařízením pro automatické vyrovnávání výšky)normal ride attitudeNař. ES 78/2009

odlehlá poloha jazyka; odlehlý jazykZ

jazyk nepřiléhá k příslušné oporniciswitch openTNŽ 01 0101

odvratná poloha výhybky/výkolejkyZ

poloha výhybky nebo výkolejky, která znemožní jízdu drážních vozidel k místu možného ohrožení jízdní cestyeffective position of points/derailerTNŽ 34 2620

polohaT

oblast, silniční úsek nebo bod, kde se nachází zdroj problémulocationČSN EN ISO 14819-1,ČSN EN ISO 14819-6

polohaT

jednoduchý nebo složený geografický objekt, na který je odkazováno označení polohy, nebo bod v síti jako lineární úsek s nulovou délkou, nebo množina prvků silniční sítě reprezentující oblast, která je vyjádřitelná pomocí polygonu nebo pomocí seznamu lineárních poloh
POZNÁMKA 1 k heslu Bez jakýchkoli jednoznačných upřesnění je v rámci topologie databázové sítě pod názvem lineární poloha míněn lineární úsek bez jakýchkoli smyček nebo nespojitostí uprostřed.
POZNÁMKA 2 k heslu Poloha je přiřazena k databázi objektů pomocí definic poloh, které specifikují, co je míněno jednotlivou polohou.
locationISO 17572-1

polohaT

<Transmodel> poloha BODU s odkazem na daný LOKAČNÍ SYSTÉM (např. WGS84 souřadnice)location – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN/TS 15531-5,CEN TR 16427,CEN TS 16614-1

polohaT

místo, kde došlo k dopravní události ve vztahu k určité pozemní komunikaci
POZNÁMKA 1 k heslu Jízdní pruhy jsou číslovány podle obvyklé praxe, tj. jízdní pruh 1 je nejblíže ke zpevněné krajnici. V zemích s jízdou vlevo jsou jízdní pruhy číslovány zleva doprava, v zemích s jízdou vpravo jsou jízdní pruhy číslovány zprava doleva.
POZNÁMKA 2 k heslu Pozice je prvek události, nikoliv prvek odkazující na polohu.
positionČSN P CEN ISO/TS 18234-4,ČSN P CEN ISO/TS 18234-6,ISO 17572-1,ČSN 736100-5

reálný geografický objekt, na který se vztahuje daná zprávalocationČSN P CEN ISO/TS 18234-4

polohaZ

soustava prvků uložených v jedné vrstvě, soustředně stočených kolem osy kabelupositionTNŽ 01 0101

polohaS

attitude; positionČSN 73 0001-2

poloha boduT

poloha, jež má bezrozměrný charakter
PŘÍKLAD Jednoduché křížení.
point locationISO 17572-1

poloha identifikátoruT

DSRC adresa polohy, která je jedinečná uvnitř označeného regionu silniční sítěsite-identifierČSN CEN ISO TS 14822-1

poloha oblastiT

dvourozměrná poloha reprezentující geografickou oblast na povrchu zeměarea locationISO 17572-1

poloha silniční sítěT

poloha, která má jednorozměrnou a spojitou strukturu a je součástí silniční sítě
POZNÁMKA 1 k heslu Spojité rozložení silniční sítě, které může zahrnovat různé pozemní komunikace a může být ohraničeno na každé straně křížením.
road network locationISO 17572-3

poloha spojniceT

poloha identifikovatelná částí databáze silniční sítě mající jeden identifikátor nebo jedinečnou identifikovatelnou kombinaci atributů v celém souvislém úsekulink locationISO 17572-1

poloha vlakuZ

místo výskytu vlaku v daném obvodu a ve stanoveném časetrain positionTNŽ 01 0101

poloha vozidlaT

aktuální poloha vozidla ve stanoveném čase, uvedená v souřadnicích (zeměpisné šířky a zeměpisné délky), vzhledem k referenční poloze, nebo vyjádřená formální adresou (stojící vozidlo)vehicle position; position of vehicleISO 6813

pracovní poloha strojeZ

stav stroje, při němž jakákoliv jeho pohyblivá část opustí přepravní polohuworking configurationTNŽ 01 0101

prostorová poloha kolejeZ

množina bodů osy koleje jednoznačně určených v projektu polohopopisnými souřadnicemi a nadmořskou výškouposition of track; track layout parametersČSN 73 6360-2

přední polohaS

nejbližší poloha boční osy od přední strany zařízenífront positionČSN EN 12697-33

přednostní poloha samovratné výhybkyZ

předem stanovená koncová poloha obou jazyků výměnové části jednoduché výhybky; do této polohy jsou jazyky v samovratném režimu výhybky přestavovány samovratným přestavníkemnormal position of self-returning pointsTNŽ 01 0101

přepravní poloha strojeZ

stav stroje, při němž jeho pohyblivé části, které mohou překročit definovaný obrys, musí být mechanicky zajištěnytransport configurationTNŽ 01 0101

přilehlá poloha jazyka; přilehlý jazykZ

jazyk přiléhá k příslušné oporniciswitch closedTNŽ 01 0101

přilehlá poloha jednoduché srdcovky s pohyblivými částmiZ

poloha, při níž pojížděná hrana hlavní nebo vedlejší větve výhybky není přerušenaclosed position of common crossings with movable partsTNŽ 01 0101

referenční poloha mikrofonu pro měření činitele odrazuS

bod, ve kterém se nachází mikrofon, když je souprava reproduktor-mikrofon kolmá ke zkoušenému zařízení pro snížení hluku v referenční výšce, a je co možná nejdále od okrajů vzorku; pro nerovné a nehomogenní vzorky lze definovat přídavné referenční polohy reference microphone position for reflection measurementsČSN P CEN/TS 1793-5

referenční poloha zdroje při měření činitele neprůzvučnostiS

poloha čelně k instalovanému zařízení na straně vystavené hluku, v referenční výšce a vodorovné vzdálenost k nejbližšímu bodu zařízení je $d_{s}$ = 1 msource reference position for sound insulation measurementsČSN P CEN/TS 1793-5

rovnovážná poloha; rovnováhaS

equilibriumČSN 73 0001-5

skutečná kilometrická poloha přejezduZ

kilometrická poloha přejezdu odměřená v ose koleje od nejbližšího hektometrovníkuactual level crossing location according to kilometrageTNŽ 01 0101

smluvní kilometrická poloha přejezduZ

kilometrická poloha přejezdu, pod kterou byl železniční přejezd zřízen; z evidenčních důvodů zůstává neměnná po celou dobu existence přejezdurecorded level crossing location according to kilometrageTNŽ 01 0101

správná poloha výhybky (výkolejky)Z

poloha výhybky (výkolejky), kdy všechny její pohyblivé části jsou v předepsané poloze pro připravovanou nebo uskutečňovanou jízdu drážních vozidelright position of a turnout (catch point)TNŽ 34 2620

stavební poloha; štapelV

výrobní prostor v loděnici, kde se sestavuje lodní těleso a kompletuje na opěrné konstrukciblockČSN 32 0000

střední polohaS

osa deskycentral positionČSN EN 12697-33

tětivová polohaZ

poloha podvozku nebo rámového vozidla, při níž vodicí dvojkolí doléhají na týž kolejnicový páschord positionTNŽ 28 0002

umístění, polohaS

positionČSN 73 0001-1

vypnutá poloha (mechanického spínacího přístroje)Z

poloha, ve které jsou splněny předem stanovené požadavky na dielektrické výdržné napětí mezi rozpojenými kontakty v hlavním obvodu přístrojeopen position (of a mechanical switching device)ČSN EN 60077-2

výrobní poloha plavidlaV

určité místo ve výrobní lince, na kterém se vykonává na plavidle vymezený technologický objem prácebuilding blockČSN 32 0000

vyvazovací poloha plavidlaV

vymezený prostor při okraji nábřežímoorageČSN 32 0000

vzpříčená polohaZ

poloha podvozku nebo rámového vozidla, při níž vodicí dvojkolí doléhají na různé kolejnicové pásytwisted positionTNŽ 28 0002

zadní polohaS

nejvzdálenější poloha boční osy od přední strany zařízenírear positionČSN EN 12697-33

zapnutá poloha (mechanického spínacího přístroje)Z

poloha, při které je zajištěno předem stanovené spojení hlavního obvodu přístrojeclosed position (of a mechanical switching device)ČSN EN 60077-2