bahenní proudS

mud tongueČSN 73 0001-7

bludné proudyZ

část zpětných trakčních proudů, která neprochází zpětným vedením a používá jiných cest (půdy, zařízení uložených v zemi)stray currentsČSN 34 5145,ČSN EN 50122-1

část zpětných trakčních proudů, která neprochází zpětným vedením a používají jiných cest elektrické proudy protékající zemí a pocházející z elektrických zařízení, která jsou nedostatečně izolována od země nebo používají země jako zpětného vodiče. Například půdy, zařízení uložených v zemi a podobněstray currentsTNŽ 01 0101

části zpětného proudu, které přinejmenším částečně procházejí jinými cestami než zpětným obvodem (např. zemí, potrubím)stray currentsČSN IEC 913

bludný proudS

stray currentČSN 73 0001-7

dopravní proudS

sled všech vozidel/chodců pohybujících se v pruhu za sebou nebo v pruzích vedle sebe týmž dopravním směrem; dopravní proud se může skládat z několika jízdních nebo pěších proudů; podle potřeby jej lze členit na dopravní proud vozidel, dopravní proud chodců atp.traffic flowČSN 73 6100-2

dvouproudové hnací vozidloZ

dvousoustavové hnací vozidlo pro trakční proudové soustavy lišící se druhem proududual-current motor vehicleČSN 34 5145

dynamický výdržný proudZ

vrcholová hodnota proudu, kterou může vypínač v zapnuté poloze vydržet za předepsaných podmínek použití a funkcepeak withstand currentČSN EN 60077-4

ekvivalentní rušivé napětí silnoproudého zařízeníZ

ekvivalentní napětí, jehož kmitočet se rovná referenčnímu kmitočtu, a které svým působením místo provozního napětí v silnoproudém zařízení vytváří v sousedním zařízení telekomunikační sítě stejnou šumovou elektromotorickou sílu jako provozní napětí a jeho harmonické složkyequivalent interference voltageTNŽ 01 0101

ekvivalentní rušivý proudZ

proud o kmitočtu 800 Hz nebo 1000 Hz, který by při průchodu trakčním vedením způsobil ve sdělovacím (zabezpečovacím) vedení stejný rušivý vliv jako trakční proud a jeho harmonické složkyequivalent interference currentČSN 34 2040

ekvivalentní trvalý jmenovitý proudZ

proud odpovídající ekvivalentnímu trvalému provozuequivalent continuous rated currentČSN EN 60077-1

elektrická lokomotiva na stejnosměrný proudZ

elektrická lokomotiva pro stejnosměrnou napěťovou soustavudirect-current locomotiveČSN 28 0001

elektrická lokomotiva na střídavý proudZ

elektrická lokomotiva pro střídavou napěťovou soustavualternating current locomotiveČSN 28 0001

fritovací proudZ

stejnosměrný proud, jehož úkolem je snížit přechodový odpor kontaktu (mechanického)fritting currentTNŽ 01 0101

hovorový proudZ

analogový elektrický signál, nesoucí informacivoice currentTNŽ 01 0101

hustota dopravního proudu; hustota dopravyS

počet vozidel nebo chodců nacházejících se v určitém okamžiku na zvoleném délkovém úseku jízdního pásu/ pruhu nebo na části plochy pěšího pásu/pruhu pozemní komunikace (u vozidel zpravidla na úseku dlouhém 1 km, u chodců zpravidla na ploše 1 $m^{2}$)road traffic densityČSN 73 6100-1

ideální zdroj prouduZ

zdroj elektrického proudu s nulovou vnitřní admitancíideal power supplyTNŽ 01 0101

indikátor prouduZ

přístroj pro zjišťování průtoku střídavého proudu vodičem pomocí induktivní vazby a zjišťování relativní velikosti tohoto prouducurrent indicatorTNŽ 34 6570

instalace s přídavným proudemZ

usměrňovač nebo jiný DC napájecí zdroj, který na chráněném objektu vytváří potřebný ochranný potenciálimpressed current installationČSN EN 50122-2

intenzita dopravního prouduS

počet silničních vozidel nebo chodců, který projede nebo projde určitým příčným řezem pozemní komunikace nebo jeho částí za zvolené časové období v jednom dopravním směrutraffic flow volumeČSN 73 6100-2

jízdní proud / pěší proudS

sled všech vozidel/chodců pohybujících se za sebou v téže stopěrunning flow; pedestrian flowČSN 73 6100-2

jmenovité napětí (proud) odpadu, $U_{on}$ ($I_{on}$)Z

výrobcem zaručená a v technických podmínkách uvedená hodnota budicí veličiny, při které jsou u všech relé stejné modifikace vytvořeny podmínky pro odpadnominal release voltageTNŽ 36 5530

jmenovité napětí (proud) přítahu, $U_{pn}$ ($I_{pn}$)Z

výrobcem zaručená a v technických podmínkách uvedená hodnota budicí veličiny, při které jsou u všech relé stejné modifikace vytvořeny podmínky pro odpadnominal operation voltageTNŽ 36 5530

jmenovitý výbojový rázový proud bleskojistkyZ

vrcholová hodnota rázového proudu o daném tvaru vlny, který může bleskojistkou opakovaně procházet, aniž dojde k nepřípustné změně jejích parametrůnominal surge discharge current of a surge arresterTNŽ 01 0101

jmenovitý výbojový střídavý proud bleskojistkyZ

efektivní hodnota střídavého proudu 50 Hz, který může bleskojistkou opakovaně procházet, aniž dojde k nepřípustné změně jejích parametrůnominal discharge alternating current of a surge arresterTNŽ 01 0101

kolejový proudZ

střídavý proud, jehož zdrojem je zabezpečovací zařízení nebo pomocný zdroj obvodu pro kontrolu izolovaného styku v provozutrack circuit currentTNŽ 34 6570

krátkodobý výdržný proudZ

proud, který obvod nebo spínací přístroj snese v sepnuté poloze po stanovenou krátkou dobu za předepsaných podmínek užití a funkceshort time withstand currentČSN EN 60077-2

proud, který může vypínač vést v zapnuté poloze po stanovenou krátkou dobu za předepsaných podmínek použití a funkceshort time withstand currentČSN EN 60077-4

kritický proud; rozsah kritických proudůZ

hodnota (nebo rozsah hodnot) stejnosměrného proudu, při níž součástka nemůže pracovat bez nebezpečí, že nedojde k vypnutícritical current; critical currents rangeČSN EN 60077-2

laminární prouděníS

laminar flowČSN 73 0001-1

lávový proudS

volcanic flowČSN 73 0001-7

maximální proudZ

maximální hodnota proudu, kterou je systém sběrače proudu schopen véstmaximum currentČSN CLC/TS 50502

motor na zvlněný proudZ

stejnosměrný motor přizpůsobený pro napájení usměrněným proudem z jednofázového usměrňovače ve spojení s vyhlazovací tlumivkoupulsating-current motorČSN 34 5145

nabíjecí proudZ

proud vznikající ve vodiči nadzemního sdělovacího vedení na jedné straně uzemněného v důsledku kapacitního (elektrického) vlivucharging currentTNŽ 01 0101

nadproudZ

proud, který je vyšší než nejvyšší provozovací proudovercurrent; excess currentTNŽ 01 0101

nadproudová spoušť; mžiková spoušťZ

zařízení, které způsobí vybavení bez jakéhokoliv záměrného časového zpoždění, jestliže proud překročí stanovenou hodnotuovercurrent (instantaneous) releaseČSN EN 60077-3

nastavitelný proudový rozsahZ

pásmo mezi minimální a maximální hodnotou, ve kterém může být nastaven pracovní proud spouštěcurrent setting rangeČSN EN 60077-3

nejvyšší předpokládaný dynamický proud (střídavého obvodu)Z

předpokládaný dynamický proud, který vznikne v takovém okamžiku zkratu, při kterém proud dosahuje nejvyšší možné hodnotymaximum prospective peak current (of an AC circuit)ČSN EN 60077-4

nepřímá nadproudová spoušťZ

nadproudová spoušť buzená proudem v hlavním obvodu prostřednictvím snímače prouduindirect over current releaseČSN EN 60077-3

nadproudová spoušť buzená proudem v hlavním obvodu prostřednictvím snímače proudu (transformátor nebo bočník)indirect over-current releaseČSN EN 60077-4

nestálé prouděníS

transient flowČSN 73 0001-7

nezávislá časová nadproudová spoušťZ

nadproudová spoušť pracující s definovanou časovou prodlevou, kterou je možno nastavit a která je nezávislá na velikosti proududefinite time-relay over-current releaseČSN EN 60077-4

nezávislý zdroj prouduZ

zdroj elektrické energie (aktivní dvojpól), který je charakterizován ideálním zdrojem vnitřního proudu a vnitřní admitancí zapojenými paralelněindependent power supplyTNŽ 01 0101

obchozí cesta signálního proudu kolejových obvodůZ

nežádoucí elektrický obvod připojený paralelně k elektrickým kolejovým úsekům, který je protékán složkami signálních proudů mezi kolejovými vysílači a kolejovými přijímači uzavírajícími se mimo hlavní větev kolejového obvodu; složky signálního proudu uzavírající se obchozí cestou musí být za všech provozních stavů menší, než složka signálního proudu při zaručené indikaci stavu volnosti kteréhokoliv kolejového přijímače, aby nedocházelo ke vzájemnému ovlivňování kolejových obvodů; obchozí cestu způsobuje přizemnění dvoupásových kolejových obvodů a jejich nežádoucí pospojení kromě zpětného trakčního vedeníalternative path of track circuit signal currentTNŽ 01 0101

oblast bludných proudůZ

oblast, ve které se proudy mohou šířit mezi DC trakčním systémem a kovovými konstrukcemi nebo zemístray current zoneČSN EN 50122-2

ochrana mostu proti bludným proudůmZ

veškeré zařízení a úpravy na ocelových mostech, armaturách železobetonových a předpjatých nosných mostních konstrukcích a případně dalších částech mostustray currents protection of a bridgeČSN 73 6200

ochrana před přepětím a nadproudemZ

opatření na sdělovacím vedení nebo zařízení omezující vznik a účinky přepětí a nadprouduovervoltage protectionTNŽ 01 0101

ochranný proudZ

stejnosměrný proud zajišťující katodickou ochranu úložného zařízeníprotection currentTNŽ 01 0101

omezený proudZ

maximální okamžitá hodnota proudu dosažená během vypínánícut-off currentČSN EN 60077-3

omezovací prvek signálního proudu kolejových obvodůZ

elektrický dvojpól zapojený v přizemňovacím (ukolejňovacím, drenážním) vodiči, který zabraňuje vzniku obchozí cesty signálního proudu kolejových obvodů, ale neomezuje účinek ochrany ukolejněním a drenážetrack circuit signal current limiterTNŽ 01 0101

plášťový proudZ

proud tekoucí pláštěm kabelu od katodického pásma k anodickémusheath currentTNŽ 01 0101

plavba po proudu; poproudná plavbaV

plavba ve směru tokudown-stream navigation; down-stream trip; travel downstreamČSN 32 0000,ČSN EN 13551

plavba proti prouduV

plavba proti směru tokuup-stream navigation; up-stream tripČSN 32 0000,ČSN EN 13551

podřazený dopravní proudS

dopravní proud bez přednosti v jízděsecondary traffic flowTP 188

proudS

streamČSN 73 0001-7

prouděníS

flowČSN 73 0001-7

proudění neustálenéS

unsteady flowČSN 73 0001-7

proudění podzemní vodyS

ground water flowČSN 73 0001-7

proudění příčnéV

prostorové proudění v průtočném profilu, při kterém se částice vody pohybují příčně k ose vodního toku nikoliv vlivem turbulence proudutransverse flowČSN 75 0120

proudění ustálenéS

steady flow; steady-state flowČSN 73 0001-7

proudění vzduchuS

stream of airČSN 73 0001-5

proudniceS

flowline; nozzleČSN 73 0001-7

proudová kotvaV

pomocná kotva používaná při kotvení v proudu nebo v kanálech při přílivu a odlivu; typem je stejná jako přenosná, ale je těžšístream anchorČSN 32 0000

proudové nastaveníZ

hodnota proudu v hlavním obvodu, k níž se vztahují pracovní charakteristiky nadproudové spouště a pro kterou je spoušť nastavenacurrent settingČSN EN 60077-4

proudový způsob stavby plavidlaV

způsob stavby plavidla prováděný na dopravníkové lince, pozůstávající z podvozků přiměřené nosnosti; na stále se pohybující dopravní linku navazují ostatní dílčí výrobní linky a výrobní úsekyline production systemČSN 32 0000

provoz dvojím proudemZ

provoz, při kterém se přenáší polární signáldouble current operationTNŽ 01 0101

provoz jednoduchým proudemZ

provoz, při kterém se přenáší neutrální signálsingle current operationTNŽ 01 0101

předpokládaný dynamický proudZ

vrcholová hodnota předpokládaného proudu během přechodné doby, která následuje po počátku zkratuprospective peak currentČSN EN 60077-3

předpokládaný proudZ

proud, který by obvodem protékal, kdyby byl vypínač nahrazen vodičem o zanedbatelné impedanciprospective currentČSN EN 60077-3

předpokládaný proud (obvodu a s ohledem na spínací přístroj nebo pojistku)Z

proud, který by obvodem protékal v případě, kdyby se každý pól spínacího přístroje nebo pojistka nahradily vodičem o zanedbatelné impedanciprospective current (of a circuit and with respect to a switching device or a fuse)ČSN EN 60077-2

předpokládaný symetrický proud (střídavého obvodu)Z

předpokládaný proud, který vznikne v takovém okamžiku, po kterém nedojde k přechodovému jevuprospective symmetrical current (of an AC circuit)ČSN EN 60077-4

předpokládaný vypínací proudZ

předpokládaný proud stanovený v okamžiku, který odpovídá okamžiku počátku vypínáníprospective breaking currentČSN EN 60077-3

předpokládaný vypínací proud (pólem spínacího přístroje)Z

předpokládaný proud stanovený v okamžiku, který odpovídá okamžiku počátku vypínáníprospective breaking current (for a pole of a switching device or a fuse)ČSN EN 60077-2

předpokládaný zapínací proud (pólu spínacího přístroje)Z

předpokládaný proud, který vznikne za stanovených podmínekprospective making current (for a pole of a switching device)ČSN EN 60077-2

přepravní proudZ

počet osob nebo hmotnost věcí přepravených v daném období mezi dvěma místy (oblastmi) určitým směremtransport flowČSN 01 8500

přímá nadproudová spoušťZ

nadproudová spoušť přímo buzená proudem v hlavním obvodu vypínačedirect over current releaseČSN EN 60077-3

přívodní (proudová) kolejniceZ

část přívodního vedení určeného k napájení elektrických hnacích vozidelconductor railVyhl. 177/1995 Sb.

část přívodního vedení ke snímání elektrického proudu sběračem, vytvořená kovovou kolejnicí, umístěnou obvykle poblíž jízdních kolejnicconductor railČSN 34 5145

sběrač prouduZ

zařízení na hlavním vozidle, jímž se odebírá proud z trolejového vedení nebo z přívodní (proudové) kolejnicecurrent collectorČSN 34 5145

signální proud kolejového obvoduZ

pracovní proud kolejového obvodu, který je charakterizován kmitočtem a dalšími údaji (např. fází, amplitudou kódování atp.). Tento kmitočet se nazývá signální kmitočettrack circuit signal currentTNŽ 01 0101

skladba dopravního prouduS

podíl (zpravidla procentuální) jednotlivých druhů dopravních prostředků vyskytujících se v dopravním proudutraffic flow classificationČSN 73 6100-2

skutečné napětí (proud) odpadu, $U_{o}$ ($I_{o}$)Z

největší hodnota budicí veličiny, při které u konkrétního relé dojde k odpadu; u jednotlivých relé stejné modifikace může být tato hodnota různá, avšak nesmí klesnout pod hodnotu jmenovitého napětí (proudu) odpaduactual release voltage/currentTNŽ 36 5530

skutečné napětí (proud) přítahu, $U_{p}$ ($I_{p}$)Z

nejmenší hodnota budicí veličiny, při které u konkrétního relé dojde k přítahu; u jednotlivých relé stejné modifikace může být tato hodnota různá, avšak nesmí překročit hodnotu jmenovitého napětí (proudu) přítahuactual attraction voltage/currentTNŽ 36 5530

směr po prouduV

rozumí se směr od pramene toku, včetně úseků, kde se při odlivu a přílivu směr proudu mění. Na jezerech a jiných rozlehlých vodních plochách se „směrem po proudu“ rozumí směr z přístavu, přístaviště, z překladiště a ze splavných přítoků i odtoků těchto vodních cest downstreamVyhl. 344/1991 Sb.

směr proti prouduV

rozumí se směr k prameni toku, včetně úseků, kde se při odlivu a přílivu směr proudu mění; na jezerech a jiných rozlehlých vodních plochách se „směrem proti proudu“ rozumí směr do přístavu, přístaviště, k překladišti a do splavných přítoků i odtoků těchto vodních cestupstreamVyhl. 344/1991 Sb.

směr prouděníS

direction of flowČSN 73 0001-7

součinitel přenosu tepla prouděnímS

tepelný tok působící na prvek, který závisí na rozdílu mezi převažující teplotou plynů obklopujících příslušný povrch prvku a teplotou tohoto povrchuconvective heat transfer coefficientČSN EN 1991-1

souproudé vyplachováníS

vyplachování axiálním prouděním, přičemž sací a výfukové kanály, popř. ventily leží v protilehlých koncích pracovního válceuniflow scavengingČSN 30 0027

souputný proudV

proud vody, pohybující se při plavbě s lodním tělesem následkem přilnavosti vody a tvaru zádi plavidlafrictional wake; wakeČSN 32 0000

stupeň podřazenosti dopravních proudůS

zařazení dopravních proudů do posloupnosti v závislosti na přednosti v jízdě na křižovatcetraffic flow priority levelTP 188

svodový proudZ

proud unikající do země nebo do cizích vodivých částí v elektricky nepoškozených obvodechleakage currentČSN EN 50122-1

systém sběrače prouduZ

veškeré součásti, namontované obvykle na střeše vozidla, které mají odebírat proud z trakčního trolejového vedení pro napájení zařízení vozidla, jak stojícího, tak při jízděcurrent collection systemČSN CLC/TS 50502

trakční proudZ

elektrický proud sloužící k trakčním účelůmtraction currentČSN 34 5145

trakční proudová soustavaZ

elektrická soustava použitá k napájení hnacích vozidel; je určená druhem proudu, velikostí napětí, kmitočtem a popř. polaritouelectric current system for electric tractionČSN 34 5145

trolejové vedení pro lištové sběrače prouduZ

trolejové vedení pro odběr proudu sběračem opatřeným ližinamicontact line for contact strip collectorsČSN 34 5145

trvalý proud hnacího elektromotoruZ

největší proud hnacího elektromotoru, který může protékat trvale, aniž by oteplení vinutí a komutátor překročilo dovolenou hodnotuconstant current of a driving electric motorTNŽ 28 0002

úraz elektrickým proudemZ

patofyziologický účinek elektrického proudu procházejícího tělem člověka nebo zvířeteelectric shockČSN EN 50122-1

určené technické zařízení elektrické silnoproudéV

silnoproudé zařízení včetně přípojného kabelu ze břehu s napětím vyšším než 50 V a stejnosměrným proudem nad 25 mA nebo střídavým proudem nad 10 mA a zařízení na ochranu před atmosférickým přepětímspecified technical heavy current electrical installationVyhl. 223/1995 Sb.

vodometná propulze; proudová propulzeV

druh lodní propulze, který využívá k pohonu lodi reakce vznikající zrychlováním vodního proudu vodometujet propellerČSN 32 0000

vypínací doba vyvolaná nadproudemZ

časový interval mezi okamžikem, kdy proud v hlavním obvodu dosáhne hodnoty proudového nastavení nadproudové spouště, a okamžikem, kdy se oddělí opalovací kontaktyover-current opening timeČSN EN 60077-3

vypínací proudZ

proud ve vypínači v okamžiku vzniku oblouku při vypínáníbreaking currentČSN EN 60077-4

vypínací proud (spínacího přístroje nebo pojistky)Z

proud v pólu spínacího přístroje nebo pojistky v okamžiku vzniku oblouku při vypínáníbreaking current (of a switching device or a fuse)ČSN EN 60077-2

zařízení pro svodový proudZ

ochranné zařízení pro indikaci svodového proudu a sledování izolačního stavu obvodu a jeho případné odpojeníresidual current-operated protective deviceČSN EN 50122-1

zkratový proudZ

elektrický proud tekoucí přes místo zkratushort circuit currentČSN EN 50122-1