standardní rozhraní a množina volacích funkcí mezi aplikačním softwarem a daty přístupových knihoven navigačních systémů ve vozidleapplication program interfaceISO 17267,ISO TS 20452,ISO TS 16401-1
bočně čelní rampaZrampa umožňující nakládku a vykládku z boční i čelní strany vozuend and side loading rampTNŽ 01 0101
boční rampaZrampa umožňující nakládku a vykládku z boční strany vozuside-loading rampTNŽ 01 0101
bod v diagramu jízdyT<Transmodel> ZASTÁVKOVÝ BOD nebo ČASOVACÍ BOD v DIAGRAMU JÍZDY v daném pořadípoint in journey pattern – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1
brám; brámový spojVmísto nastavení dílů stěžně nejblíže k palubětopgallantČSN 32 0000
brámová plachtaVráhnová plachta, jejíž spodní lem dosahuje k brámu; podle umístění na stěžni může být přední, hlavní, zadní a přitom horní a dolnítopgallant sailČSN 32 0000
celní rampaZrampa pro celní zbožícustoms rampTNŽ 01 0101
cestovní diagramT<Transmodel> prostorový model celkového přesunu cestujícího (nebo řidiče) z jednoho místa jakéhokoliv druhu na druhé
PŘÍKLAD Jedna cesta veřejnou dopravou a jí odpovídající přesuny (obvykle pěšky) k pokrytí všech potřebných přístupových tras a přípojných spojů nebo pouze jedna pěší trasa.trip pattern – TransmodelCEN TR 16427
časová rezerva na konci každé jízdy daná DIAGRAMEM JÍZDY, za účelem možného zpoždění apod.; tento čas stání nahrazuje obecné stání a může být nahrazeno STÁNÍM JÍZDY VOZIDLAjourney pattern layover (Journey Pattern Times MODEL)CEN TS 16614-1
časovací bod v diagramu jízdy (MODEL diagramu jízdy)TBOD v DIAGRAMU JÍZDY, jenž je ČASOVACÍM BODEMtiming point in journey pattern (Journey Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
časovací spoj (MODEL časového diagramu)Tuspořádaná dvojice ČASOVACÍCH BODŮ, pro kterou mohou být zaznamenány provozní časytiming link (Timing Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
časovací spoj v diagramu jízdy (MODEL diagramu jízdy)Tpozice ČASOVACÍHO SPOJE v DIAGRAMU JÍZDY; je potřeba této entity pokud se ČASOVACÍ SPOJ v tomtéž DIAGRAMU JÍZDY opakuje, a je potřeba jednotlivě ukládat informace o každém opakování ČASOVACÍHO SPOJEtiming link in journey pattern (Journey Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
časový diagram (MODEL časového diagramu)Tpodskupina DIAGRAMU JÍZDY tvořená pouze ČASOVACÍMI BODY V DIAGRAMU JÍZDYtiming pattern (Timing Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
časový harmonogramTčasovým harmonogramem se označuje zamýšlené nebo plánované načasování, obvykle použitelné v pokračování cesty; aby to bylo zřetelné, tak jsou údaje o časech startu a konce definovány dále v textu ale s prefixem „S“; viz také predikce dobyscheduled timeČSN P CEN ISO/TS 18234-5
časový harmonogram informacíTpřináší informaci o časovém harmonogramu pro opakované události během počáteční a koncové dobytime schedule informationČSN P CEN ISO/TS 18234-4
časový limit oběhu (MODEL časů diagramu jízdy)Tmaximální doba čekání vozidla v určitém ČASOVACÍM BODĚ (často ve STANICI S TOČNOU), které se nevrací do PARKOVACÍHO BODU; je možno uvádět také minimální čas pro otočení směru vozidla; může tomu být nadřazen MRTVÝ CHODturnaround time limit (Journey Pattern Times MODEL)CEN TS 16614-1
čekací doba v diagramu jízdy (MODEL časů diagramů jízdy)Tčas, po který musí vozidlo čekat v určitém ČASOVÉM SPOJI V DIAGRAMU JÍZDY pro konkrétní TYP ČASOVÉ ŽÁDOSTI; tato čekací doba může být nahrazena DOBOU ČEKÁNÍ V JÍZDĚ VOZIDLAjourney pattern wait time (Journey Pattern Times MODEL)CEN TS 16614-1
čelní rámSsestava v obou koncích kontejneru sestávající ze dvou horních a dvou dolních rohových prvků, dvou rohových sloupků a z horního a dolního příčníku POZNÁMKA Tento běžně používaný termín se překrývá s termínem „konstrukce spodku“, protože dolní rohový prvek a dolní čelní příčník jsou zahrnuty v obojím. Při používání těchto termínů se má postupovat obezřetně, aby nedocházelo k možným nedorozuměnímend frameČSN ISO 830
čelní rampaZrampa umožňující nakládku a vykládku z čelní strany vozuend-loading rampTNŽ 01 0101
čtyřramenný stromThierarchická datová struktura, která na nižší úrovni dále rozděluje danou oblast do čtyř kvadrantů stejné velikosti, kde každá úroveň má znalost o svých čtyřech podúrovních a o své úrovni předkaquad treeISO 17572-1
datagramTdatová entita obsahující dostatek informací pro směrování od zdroje k cíli bez spoléhání se na předchozí konfiguraci sítě
PŘÍKLAD IP datagram.datagramISO 14827-2
Datagram Transport Layer SecurityCEN TS 16439
datový rámecTseskupení datových prvků primárně za účelem odkazu na skupinu s jedním názvem, čímž vzniká možnost znovu efektivně ve specifikaci zprávy použít skupiny datových prvků, které obvykle vystupují společně (tj. ASN.1 SEQUENCE, SEQUENCE OF, SET, SET OF nebo CHOICE)
POZNÁMKA 1 k heslu Tento typ datového konceptu může být použit pro bližší určení skupiny datových prvků a rovněž pro další účely.data frameISO 14813-6,ISO 14817
dvoubajtové pole definující počet bajtů v celkové zprávě včetně záhlavílength-of-the-frameČSN CEN ISO TS 14822-1
délka vinutí prameneSlay length of strandČSN 73 0001-3
deskový trámST - beamČSN 73 0001-1
deskramblerZzařízení převádějící posloupnost bitů upravenou skramblerem na sled s původním uspořádánímdescramblerTNŽ 01 0101
diagramSdiagramČSN 73 0001-3
diagram dynamické stabilityVintegrační křivka diagramu statické stability plavidla; vyjadřuje závislost práce vratných momentů na úhlech náklonucurve of dynamical stabilityČSN 32 0000
diagram jízdyT<Transmodel> navazující seznam zastávkových a časovacích bodů na jedné trase, který popisuje strukturu obsluhovanou vozidly veřejné dopravy; diagram jízdy může procházet tímtéž zastávkovým bodem vícekrát než jednou
POZNÁMKA 1 k heslu První zastávkový bod diagramu jízdy je počátek, poslední je cíl. Každá jízda vozidla má svůj příslušný diagram jízdy.
POZNÁMKA 2 k heslu V SIRI nejsou diagramy jízd vyjádřeny na rozhraní: předpokládá se, že prvky jako linka a směr trasy objevující se na trasách jízdy vozidel jsou odvozeny z příslušných diagramů jízd.journey pattern – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TR 16427,CEN TS 16614-1
stress-strain diagramČSN 73 0001-1
diagram obslužné jízdy (MODEL diagramu služby)TDIAGRAM JÍZDY pro OBSLUŽNOU JÍZDU (přepravující cestující)service journey pattern (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
diagram práceZgrafické znázornění obsahující lhůty pro začátek a konec operací opravy vozidla, předepsaných technologickým postupemvehicle repair chartTNŽ 01 0101
diagram službyT<Transmodel> podmnožina DIAGRAMU JÍZDY složená pouze ze ZASTÁVKOVÝCH BODŮ v DIAGRAMU JÍZDYservice pattern – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1
diagram služební jízdy (MODEL diagramu jízdy)TDIAGRAM JÍZDY pro SLUŽEBNÍ JÍZDYdead run pattern (Journey Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
diagram statické stability; Reedův diagramVkřivka znázorňující závislost ramen stability, popř. vratných momentů na úhlech náklonu plavidlacurve of static stabilityČSN 32 0000
diagram třídT<UML> diagram, který ukazuje soubor deklarativních (statických) modelových prvků, jako jsou třídy, typy a jejich obsah a vztahyclass diagramISO 24531
diagram úrovní přenosu; hypsogramZdiagram úrovní signálu podél celého přenosového řetězcelevel diagramTNŽ 01 0101
doba chodu v diagramu jízdy (časový MODEL diagramu jízdy)Tčas potřebný pro přejetí ČASOVÉHO SPOJE v určitém DIAGRAMU JÍZDY pro konkrétní TYP ČASOVÉ ŽÁDOSTI; pokud existuje, pak tento čas překryje STANDARDNÍ DOBU OBSLUŽNÉ JÍZDY a STANDARDNÍ DOBU SLUŽEBNÍ JÍZDYjourney pattern run time (Journey Pattern Times MODEL)CEN TS 16614-1
dolní díl rámuSdolní vodorovný prvek okenního rámu nebo křídla sillČSN P ISO 6707-1
dráhový tachogramZgraficky nebo číselně vyjádřený průběh rychlosti v závislosti na ujeté drázespeed recordTNŽ 28 0002
druh diagramu jízdy (MODEL diagramu jízdy)Tklasifikace DIAGRAMŮ JÍZDY z důvodu rozlišení dalších kategorií DIGRAMU JÍZDY, které nejsou DIAGRAMEM OBSLUŽNÉ JÍZDY a DIAGRAMEM MRTVÉHO CHODUtype of journey pattern (Journey Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
druh rámce (obecný MODEL verze)Tklasifikace RÁMCE VERZÍ podle společného účelu (např. popis linek pro verze linek, jízdní řády vozidel, provozní náklady); TYP RÁMCE se řídí jedinečným TYPEM PLATNOSTItype of frame (Generic Version MODEL)CEN TS 16614-1
druh zastávkového bodu (MODEL diagramu služby))Tklasifikace PLÁNOVANÝCH ZASTÁVKOVÝCH BODŮ; používá se například ke stanovení, které zařízení má být na zastávku instalováno (sloupek, přístřešek, sezení atd.)type of stop point (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
důležitý parametrSparametr pneumatik, například valivý odpor, přilnavost za mokra nebo vnější hluk odvalování, který má při užívání značný dopad na životní prostředí, bezpečnost silničního provozu nebo zdravíessential parameterNař. ES 1222/2009
dvojramenná kormidelní pákaVdvojramenná páka, nasazená na kormidelním pni, sloužící k otáčení kormidlarudder yoke; rudder crossheadČSN 32 0000
efektivní parametry pevnostiSstrength effective paremetersČSN 73 0001-7
elevátorová pramiceVotevřené plavidlo, uzpůsobené k vykládce materiálu elevátoremelevator barge; barge elevatorČSN 32 0000,ČSN EN 13551
environmentální parametryTspecifický rámec pro popis vlivu různých součástí systému na životní prostředíenvironmental parametersČSN EN ISO 14815
finišer s hladicím trámem pro dokonalé zhutňováníSstroj vybavený navíc k předzhutňovacímu systému nejméně dvěma zhutňovacími systémy, které se mohou skládat z vibrátorů, pěchovacích tyčí nebo tlakových tyčíhigh-compaction screed paver-finisherČSN EN 500-6
finišer s hladicím trámem pro předzhutňováníSstroj, který zhutňuje stavební materiál vahou hladícího trámu (systém předzhutňování)pre-compaction screed paver-finisherČSN EN 500-6
finišer s hladicím trámem pro zhutňováníSstroj vybavený navíc k předzhutňovacímu systému jednoduchým přídavným zhutňovacím systémem, který se může skládat z vibrátorů nebo pěchovacích tyčícompaction screed paver-finisherČSN EN 500-6
flexibilní programováníVmetoda programování založená na rozdělení roku na velikostně stejně krátká období a nové krátkodobé prodeje a výrobní programy jsou připraveny vždy na začátku daného obdobíflexible programmingČSN EN 14943
fotogrammetrická soupravaZsouprava speciálních vozidel pro pořízení fotografického záznamu prostorové průchodnosti dráhyoptical structure-gauging vehicleČSN 28 0001
fotogrammetrieSzakládání topografických map a výkresů z fotografií pořízených ze země nebo leteckyphotogrammetryPIARC
Ganttův diagramVhistogram používaný jako prostředek pro řízení, na kterém jsou plánovaná a skutečně vykonaná práce vyznačeny, je zde také ukázán jejich vzájemný vztah a časový průběh POZNÁMKA Pojmenováno po Henry L. Gantt, 1917Gantt chartČSN EN 14943
geometrické parametry kolejeZkonstrukční uspořádání koleje, geometrické uspořádání koleje a prostorová poloha kolejetrack geometry parametersČSN 73 6360-2
souhrnný název pro konstrukční a geometrické uspořádání koleje a prostorovou polohu kolejetrack geometry characteristicsTNŽ 01 0101
geometrické parametry výhybekZpředem zadané hodnoty geometrických prvků; jsou to např. poloměr kružnice, délka tečen, délka oblouku, úhel odbočení (křížení), umístění bodu odbočení (křížení), vzdálenost os kolejí, stavební délka, rozchod koleje, převýšení atd.geometric features of switches and crossings; switch and crossing geometryTNŽ 01 0101
geometrický parametrSgeometrical parameterČSN 73 0001-1
geotechnický parametrSgeotechnical parameterČSN 73 0001-7
harmonogramZdoklad obsahující termínový sled jednotlivých plánovaných prací v opravném procesu od začátku opravy do jejího ukončeníworking scheduleTNŽ 01 0101
harmonogram GSTTvolitelná tabulka, která označuje provozní časy komponent zvolené službytime schedule GSTČSN P CEN ISO/TS 18234-3,ČSN 736100-5
harmonogram stavbySconstruction scheduleČSN 73 0001-1
harmonogram; plánováníTmetoda pro načasování výkonu plánované činnosti uvnitř spravovaného objektu nebo jím zastupovaného
POZNÁMKA 1 k heslu V normě ISO 17185 označuje tento termín všechny činnosti související s taktickým plánováním dopravy, rozdělením do vozidel, harmonogramu řidičů a rozpisu služeb.schedulingISO 17185-1,EN 12896-1
histogramČSN 73 0001-1
hlavní rámZnosná část pojezdu lokomotivy, určená pro přenos zatížení a působících sil, na které jsou uloženy všechny agregáty a zařízenílocomotive underframeČSN 28 0001
horní díl rámuShorní, obvykle vodorovný prvek rámu nebo obkladu otvoru head; header AmČSN P ISO 6707-1
identifikátor programuTjedinečná hodnota přiřazená ke každému zdroji audio programuProgramme IdentifierČSN EN ISO 14819-1
identifikátor programu – funkce RDSTProgramme Identifier - an RDS featureČSN EN ISO 14819-1
indikátorový diagramSdiagram znázorňující změnu tlaku pracovní látky ve válci v průběhu pracovního oběhu v závislosti na změně objemuindicator diagramČSN 30 0027
instalátor; instalační programTprostředky umožňující instalaci, odinstalaci a modifikaci softwarových aplikací uložených v palubním zařízení (OBE) nebo zařízení bezdrátového přístupu (WAE)
PŘÍKLAD Software na serveru, který umožní automaticky aktualizovat software uložený v mobilních zařízeních, pokud se připojí do sítě.installerISO 24101,ISO 24101-1
informace o časovém intervalu mezi vozidly, které jsou k dispozici pro všechny JÍZDY VOZIDLA jedoucí podle DIAGRAMU JÍZDY; jedná se o defaultní hodnotu, která může být nahrazena JÍZDNÍM INTERVALEM VOZIDLA pro konkrétní jízdu; tyto informace musí být konzistentní se SKUPINOU INTERVALOVÝCH JÍZD, je-li k dispozici (SKUPINA INTERVALOVÝCH JÍZD je podrobnější způsob popisu intervalových linek)journey pattern headway (Journey Pattern Times MODEL)CEN TS 16614-1
jednoduchý (portálový) rámSportal frameČSN 73 0001-1
jednoramenná kotvaVkotva používaná jako pracovní kotva technických plavidelsingle-arm anchorČSN 32 0000
jednostranná boční rampaZboční rampa s kolejí po jedné straněsingle face side-loading rampTNŽ 01 0101
kartogram intenzit dopravy / pentlogram intenzit dopravySgrafické vyjádření zjištěných nebo návrhových intenzit dopravycartogram; ribbon diagram of traffic flowČSN 73 6100-2
kleštiny; uchopovací ramenaVzávěsná ramena mobilního nebo portálového jeřábu používaná pro zdvihání výměnných nástaveb; někdy se těmto ramenům říká kleštinygrappler armsČSN EN 14943
kniha parametrů motoruVdokument, do něhož jsou zaznamenávány veškeré změny parametrů, včetně součástí a nastavení motoru, které by mohly ovlivnit emise NOx motorurecord book of engine parametersMARPOL
kód země identifikátoru programuTprvní čtyři bity identifikátoru programu jsou totožné s kódem země, pokud je použita RDS specifikace IEC 62106
POZNÁMKA 1 k heslu Kód země je signalizovaný v RDS kódu identifikátoru programu pro účely identifikace země původu audio programu.
POZNÁMKA 2 k heslu Programový identifikátor kódu země a kód země lokační tabulky mají při RDS-TMC přenosu obvykle stejnou hodnotu, ne však nezbytně.Programme Identifier Country CodeČSN EN ISO 14819-1
geometrické znázornění chromaticky v souřadném systému x,y; je to řez kolorimetrickým prostorem CIE – XYZcolour triangle; chromaticity diagramTNŽ 73 6390
kolový nosič s kloubovým rámemSnosič charakterizovaný kloubovým spojením přední a zadní části strojearticulated frame tractor; articulated tractor; pivot steer tractorČSN 73 8000
kolový nosič s pevným rámemSnosič ovládaný natočením kolrigid frame tractorČSN 73 8000
komorový trámZtrámová hlavní nosná konstrukce tvořená jedním dutým trámem uzavřeného průřezu, jehož vnitřek je zpravidla rozčleněn svislými podélnými stěnami na samostatné komory; podle počtu komor se komorové trámy dělí dále na jednokomorové, dvoukomorové, tříkomorové a tak dálehollow box girderČSN 73 6200
konec přípoje (MODEL diagramu služby)Tjeden z konců PŘÍPOJEconnection end (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
konkrétní rámec pro zkoušeníTkonkrétní sada zkušebních testů stanovená entitou za účelem určení výkonu určitých vybraných metrik výkonu zpoplatnění v průběhu evaluace anebo monitorováníspecific examination frameworkCEN ISO TS 17444-2
konstrukční parametry výhybekZkonstrukční vlastnosti jednotlivých dílů výhybekdesign features of switch and crossingsTNŽ 01 0101
kontakt návěstního rameneZkontakt kontrolující polohu návěstního ramene v poloze dovolující jízdu pro zajištění předvěstních znaků (zpravidla rtuťový kontakt)contact of a semaphore armTNŽ 01 0101
kontejnerový závěsný rámZzařízení na zdvíhání kontejnerů za horní rohové nebo čepové prvky, může být mechanický, poloautomatický nebo automatickýcontainer attachment frameTNŽ 01 0101
kontrastní rámSolemování PDZ, používané v závislosti na místních podmínkách, zajišťující zlepšenou viditelnost zvětšením celkové plochy značky a kontrastem proti pozadí značky (platí i pro návěstidla)backing-boardČSN 73 6100-3
korelační diagramScorrelation graphČSN 73 0001-7
kormidelní rámVkostra kormidelní ploutve bez výztuhrudder frameČSN 32 0000
korunní plachta; královská plachta; nadbrámová plachtaVnejvyšší ráhnová plachta; podle umístění na stěžni může být přední, hlavní, zadní a přitom horní (měsíční) a dolníroyal sailČSN 32 0000
krasový pramenSkarst springČSN 73 0001-7
kryt tramvajové tratiZčást svršku tramvajové trati umožňující jízdu nekolejového vozidlatramway track coverVyhl. 177/1995 Sb.
krytá rampaZrampa s přístřeškemcovered loading rampTNŽ 01 0101
křivka výtlaku; diagram výtlakuVkřivka znázorňující závislost výtlaku plavidla na jeho ponorudisplacement curveČSN 32 0000
M-GETPARAMTpovel vyslaný systémem CALM pro zjištění hodnoty CI parametrů; je zaslán přes M-SAP vrstvě CALM CIM-GETPARAMISO 24102
M-parametrTparametr CI nebo virtuálního CI (VCI) specifikovaný v ISO 21218:2008M-parameterISO 21215
M-SETPARAMTpovel vydaný řídicím systémem CALM k nastavení jednoho nebo více parametrů CI; je zasílán M-SAP do CALM CI vrstvyM-SETPARAMISO 24102
M5-parametrTparametr CALM M5 CI/VCI definovaný v ISO 21215M5-parameterISO 21215
materiálový pevnostní parametrSsolid’s strength parameterČSN 73 0001-1
maximální užitečná délka rámu za kabinouSvzdálenost mezi dvěma svislými rovinami C a D kolmými k podélné střední rovině vozidla, kde – rovina C je nejpřednější rovina využitelná pro karosérii (nástavbu) – rovina D se dotýká zadního konce rámumaximum usable length of chassis behind cabČSN 30 0026
metacentrický diagramVkřivka znázorňující závislost metacentrických výšek na svislých polohách těžišť výtlaku pro určitý ponormetacentric diagramČSN 32 0000
mramorSmarbleČSN 73 0001-7
mrtvé ramenoVvodní útvar, který vznikl oddělením zákrutu (meandru) od koryta vodního tokuold branchČSN 75 0120
náběhový diagramZgrafické znázornění řazení vozidel do opravného procesu v závislosti na rozsahu opravy a daných technickoorganizačních a technologických možnostechrepair sequence chartTNŽ 01 0101
nájezdová rampaZzařízení umožňující silničním vozidlům najíždět na železniční vůz nebo loď nebo z nich sjíždětaccess ramp; ro-ro rampČSN 26 9375
nakládací rampaSvýklenek s plošinou pro nakládku a vykládku vozidelloading bayČSN P ISO 6707-1
návrhový diagramSdesign flow chartČSN 73 0001-1
nerovnoramenný úhelníkSunequal leg angleČSN 73 0001-3
nevyztužený cementobetonový kryt se spáramiScementobetonový kryt s příčnými spárami obvykle v intervalech 3,5 až 7,5 metrů; desky nejsou vyztuženy a přenos zatížení na příčných spárách je zajištěn buď ocelovými kluznými trny (kryt s kluznými trny) nebo pomocí vzájemného zaklínění desek (kryt bez kluzných trnů)jointed unreinforced concrete pavementČSN EN 13877-2
nomogram dopravních hmotnostíZprůsečíkový nebo spojnicový nomogram, udávající závislost dopravní hmotnosti, stoupání a setrvačné rychlosti pro danou trakční charakteristikunomogram of transport weightsTNŽ 28 0002
nosník; trámSnosný prvek, jenž nese zatížení mezi svými podporami nebo na převislých koncích; je obvykle malého průřezu vzhledem ke své délce a je vodorovný nebo šikmýbeamČSN P ISO 6707-1
objektivní diagramyVkumulativní plán dodávek používaný v technice nazvané linie vyváženosti, viz linie vyváženosti (line of balance)objective chartČSN EN 14943
oboustranná boční rampaZboční rampa s kolejí po obou stranáchdouble face side-loading rampTNŽ 01 0101
obslužný spoj (MODEL diagramu služby)TSPOJ mezi uspořádanou dvojicí PLÁNOVANÝCH ZASTÁVKOVÝCH BODŮservice link (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
odlehčovací ramenoVzpravidla uměle vytvořené rameno vodního toku, sloužící k odvádění části průtokůrelief branchČSN 75 0120
odstavené ramenoVúsek původního koryta vodního toku, na obou koncích oddělený od upraveného koryta uzávěrami; voda v rameni je spojena s vodou v hlavním korytě (propustkem apod.), nebo jsou průtok ramenem a hladina v něm uměle řízeny (neslouží však jako odlehčovací rameno)cut-off branchČSN 75 0120
optický programVnástřihový (řezný) plán sestavený v souladu s požadavky technologie; řezání dílců z plechu, jakož i řízení činnosti opticky ovládaného automatického pálícího strojeoptical methodČSN 32 0000
osa os tramvajových tratíZprostorová křivka vytvářená spojnicí bodů, jež půlí vzájemnou vzdálenost os dvou souběžných kolejí dvojkolejné tramvajové tratěcentre-line of tramway tracksČSN 73 6413
osazovací rámSkonstrukce, která umožňuje přesné osazení okenního rámu nebo zárubně sill; subsill AmČSN P ISO 6707-1
otevřená rampaZrampa bez přístřeškuuncovered loading rampTNŽ 01 0101
palubová pramiceVdeck bargeČSN EN 13551
parametrSparameterČSN 73 0001-7
parametr klotoidyZparametr charakterizující lineární změnu křivosti jako funkci délkyparameter of clothoidTNŽ 01 0101
parametr míry zhutněníSparametr, kterým je určena míra zhutnění. Zpravidla se jedná o parametry D, ID, $E_{def}$, poměrné stlačení zhutňované vrstvy a jinédegree of compactionČSN 72 1006
parametr míry zhutnění C, popř. CMSpoměr objemové hmotnosti vlhké zeminy dosažené na stavbě a objemové hmotnosti téže zeminy zhutněné při téže vlhkosti laboratorním postupem podle ČSN 72 1015 (PS, popř. PM)degree of compactionČSN 72 1006
parametr ovalitySovalisation parameterČSN 73 0001-3
parametr pravidla platnosti (obecný MODEL platnosti)Tuživatelem stanovená PODMÍNKA PLATNOSTI, kterou používá pravidlo pro výběr verzí (např. hladina řeky > 1,5 m a špatné počasí)validity rule parameter (Generic Validity MODEL)CEN TS 16614-1
parametr protaženíSpull through parameterČSN 73 0001-5
parametr přestupního řádu (MODEL přestupního řádu)Tpřiřazení parametrů popisujících PŘESTUPNÍ ŘÁDinterchange rule parameter (Interchange Rule MODEL)CEN TS 16614-1
parametr zkouškyTparametr, který stanoví jednu nebo více charakteristik systému EFCtest parameterČSN P CEN ISO/TS 14907-1
parametr zprávyTzpráva přenášená FCD serverem do plovoucího vozidla a obsahující specifické parametry pro palubní jednotkuparameter messageČSN CEN/TS 14821-6,ČSN 736100-5
parametr zprávy FCDTFCD parameter messageČSN CEN/TS 14821-1
parametry downlinkTparametry downlink aplikované pro přenos dat z jednotky na pozemní komunikaci do palubní jednotkydownlink parametersČSN EN 12253
parametry klasifikace vozidelTinformace týkající se vozidla, podle nichž se na základě kontextových dat mýtného vypočítává mýtnévehicle classification parametersRoz. 2009/750/ES
parametry uplinkTparametry aplikované na vysílání z palubní jednotky OBU do jednotky na pozemní komunikaci RSUuplink parametersČSN EN 12253
parametry v intervalovém měřítkuTekvidistantní škála měření údajů, podle které lze kvantifikovat rozdíly mezi hodnotami, ale ne jejich poměry; údaje v tomto měřítku mají volně stanovenou hodnotu nula
POZNÁMKA 1 k heslu Parametry v intervalovém měřítku mohou být používány v rovnicích s operátory plus a minus. Parametry v intervalovém měřítku, které mají nulové posunutí hodnoty nula, jsou rovny parametrům v poměrovém měřítku.
PŘÍKLAD Celsiova teplotní stupnice je v intervalovém měřítku, zatímco Kelvinova je v poměrovém měřítku.interval scale parametersCEN ISO TS 17575-3
diskrétní klasifikace dat, ve které nejsou data ani měřena, ani uspořádána, ale subjekty přiřazuje do různých kategorií
POZNÁMKA 1 k heslu Parametry v nominálním měřítku mohou být používány v Booleovských rovnicích s operátory rovná se nebo nerovná se.
PŘÍKLAD Parametr v nominálním měřítku pro vozidla může sestávat z osobních vozidel, nákladních vozidel, dodávkových vozů a motocyklů.nominal scale parametersCEN ISO TS 17575-3
stupnice, ve které jsou data jednoduše uspořádána podle důležitosti, jelikož neexistuje žádná norma pro měření rozdílů
POZNÁMKA 1 k heslu Parametry v nominálním měřítku mohou být používány v Booleovských rovnicích s operátory větší než, větší nebo rovno, menší než, nebo menší nebo rovno.ordinal scale parametersCEN ISO TS 17575-3
reprezentace grafického symbolu zobrazená na proměnlivé dopravní značce pomocí (často vícebarevné) matice prvků nebo LED zobrazovacího panelupictogramCEN TS 16157-4
pláň tramvajové tratiZrozhraní mezi spodkem a svrškem tramvajové tratiformation of tramway trackVyhl. 177/1995 Sb.
plánování pomocí histogramůVplánovací proces, při kterém se činnosti schematicky zobrazují prostřednictvím čar, kde délka čáry reprezentuje čas a umístění čáry znázorňuje vztah této aktivity k ostatním; viz Ganttovy grafy (Gantt chart)bar charts planningČSN EN 14943
pokyny výrobce motoru pro monitorování konstrukčních dílů a parametrů motoru významných z hlediska výfukových plynůVdokument vydaný za účelem provedení montážní zkoušky a provozních nebo zvláštních zkoušekengine manufacturer’s instructions on monitoring the components and engine parameters of relevance in an exhaust gas contextSměr. 2009/46/ES
pracovní diagramSzávislost mezi zatížením, popř. silovým účinkem zatížení a přetvořením; při výpočtu se obvykle uplatňují tyto pracovní diagramy materiálu: lineární pracovní diagram, nelineární pracovní diagram se změkčením, nelineární pracovní diagram se ztužením, pracovní diagram s prodlevou, pracovní diagram se sestupnou větví, popř. kombinace těchto typů POZNÁMKA Pracovní diagramy podle podbodů 3) až 5) se pro zjednodušení výpočetních modelů vystihují náhradními pracovními diagramy (např. bilineárním, trilineárním, parabolicko-lineárním)stress-strain curve; stress-strain diagramČSN 73 0020
prámVzpravidla podhonové široké plavidlo, většinou bez vlastního pohonu, sloužící k přepravě nákladů nebo podle doplňujícího zařízení k různým účelům, např. práci na voděpram; scow; flatboatČSN 32 0000,ČSN EN 13551
pramenSsvazek sestavený ze spirálově vedených drátůsource; strandTKP 20
prameništěSspring areaČSN 73 0001-7
pramiceVobvykle otevřené podhonové plavidlo, zpravidla menších rozměrů, sloužící k přepravě osob nebo nákladu; tohoto názvu se též používá pro některé typy nákladních plavidel určených pro kratší přepravu např hamburská pramice, elevátorová pramice apod.pram; bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551
programSprogrammeČSN 73 0001-2
program inteligentního přístupuTAustralský sledovací systém pro převoz nadměrných a nebezpečných nákladůintelligent access programmeCEN TR 16219
program osazeníSinstallation programmeČSN 73 0001-2
program pro přeskladnění, dock to stock, DTSVprogram, prostřednictvím kterého jsou k dispozici specifické požadavky na kvalitu a obaly před tím, než je příslušný produkt uvolněndock-to-stockČSN EN 14943
program prodejůVpredikce finálních položek, které podnik plánuje prodat svým zákazníkům v průběhu daného období (většinou rok nebo čtvrtletí) POZNÁMKA 1 Odlišuje se od hlavního výrobního plánu tím, že jde o prodejní pohled a nemusí nezbytně brát v úvahu plánování výrobních kapacit POZNÁMKA 2 Prodejní program je založen na historii a intuici a bude obsahovat nové výrobky, výrobky jejichž vývoj prodejů bude ovlivněn prodejními kampaněmi a speciálními nabídkami, výrobky jejichž vývoj prodejů se může změnit nebo může být ovlivněn uvedením nebo stažením konkurenčního výrobku a očekávaných speciálních objednáveksales programmeČSN EN 14943
program TBDVtechnický dokument, který obsahuje rozsah, četnost a zajištění činností, které jsou významné pro bezpečnost, stabilitu a mechanickou pevnost určeného vodního díladam safety surveillance and supervision programmeČSN 75 0120
programovatelné zařízeníTzařízení, které umožňuje vícenásobné přeprogramování (změnu) identifikačních údajů nebo jejich části a popřípadě dalších doplňkových údajů externím zařízením
POZNÁMKA 1 k heslu Přeprogramování není dostupné během standardního čtecího/zapisovacího cyklu.programmable (device/OBE)ČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261
terminál s programovým vybavením uloženým v pamětiprogrammable terminal; intelligent terminalTNŽ 01 0101
programovatelný vizuální zobrazovačTjakýkoliv vizuální zobrazovač určený k užívání řidičem motorového vozidla, jehož obsah se bude měnit na základě nastavení řidičemprogrammable visual displaysISO 16673
proměnné parametrySparametry vozovky, které se mění působením dopravního zatížení, klimatickými vlivy a stárnutím materiálů, charakterizují se stanovenými nebo statisticky vyhodnocenými hodnotami drsnosti, podélné a příčné nerovnosti, vyhodnocením poruch vozovky, dobou životnosti obrusné (krytové) vrstvy a únosnosti vozovkyvariable parametersČSN 73 6100-1
vlastnosti určující stavební stav komunikace, který se mění v čase působením vlivů počasí, dopravního zatížení a stárnutí materiálu (drsnost, podélná a příčná nerovnost, poruchy krytu, únosnost, popř. zbytková životnost)variable parametersVyhl. 104/1997 Sb.
protokol o parametrech motoruVdokument podle dodatku V, ve kterém jsou řádně zaneseny veškeré parametry a jejich změny, včetně konstrukčních dílů a seřízení motoru, jež mají vliv na úroveň emisí plynných znečišťujících látek a znečišťujících částic z motoruengine parameter protocolSměr. 2009/46/ES
protokol uživatelských datagramůTprotokol přenosové vrstvy bez navazování spojení ze sady protokolů TCP/IP, který stejně jako protokol TCP používá protokol IP, ale na rozdíl od něj poskytuje doručení datagramu bez zárukuser datagram protocolISO 14827-2
protokol uživatelských datagramůTprotokol přenosové vrstvy bez navazování spojení ze sady protokolů TCP/IP, který stejně jako protokol TCP používá protokol IP, ale na rozdíl od něj poskytuje doručení datagramu bez zárukyuser datagram protocol (RFC 768)ISO 14827-2,ISO 15784-1,ISO 15784-3
provozní parametryTspecifický rámec pro popis různých provozních vlastnosti/specifika jednotlivých součástí systémuoperational parameterČSN CEN ISO/TS 17263
předkolizní parametr naléhavostiTparametr zaznamenávaný v reálném čase, který označuje urgentnost potenciální budoucí srážkypre-collision urgency parameterISO 22839
přednost podle typu vozidla (MODEL časů diagramu jízdy)Tpřednost použít určitý TYP VOZIDLA pro DIAGRAM OBSLUŽNÉ JÍZDY v závislosti na TYPU DNE a TYPU ČASOVÉ NÁROČNOSTI; toto pořadí preferencí musí být zaznačeno; různé TYPY VOZIDLA mohou získat stejné pořadívehicle type preference (Journey Pattern Times MODEL)CEN TS 16614-1
překládací rampaVvhodně upravené přístavní nábřeží sloužící k nakládání a vykládání přepravovaného zbožíreloading ramp; sloping driveČSN 75 0120
překládková rampa; třídicí rampaZpřepravní obvod ve stanici kusových zásilek (SKZ) a stanici mezinárodních kusových zásilek (SMKZ) vybavený příslušným zařízením pro třídění kusových zásilek a pro tvorbu vozů s kusovými zásilkamitransshipping platform; reloading platformTNŽ 01 0101
přelivová pramiceVreclamation bargeČSN EN 13551
příčné rámové ztužidloSsway frameČSN 73 0001-5
přidružený tramvajový pásZdopravní pás určený pro tramvajovou dopravuseparated tramway laneČSN 73 6405
přípoj (MODEL diagramu služby)Tfyzická (prostorová) možnost pro cestující přestoupit z jednoho veřejného dopravního prostředku na jiný, aby mohli pokračovat v jízdě, stanovená dvěma PLÁNOVANÝMI ZASTÁVKOVÝMI BODY; mohou být potřeba různé doby pro přechod mezi těmito dvěma body, v závislosti na mobilitě cestujícíhoconnection (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
přípojný diagram obslužné jízdy (MODEL přestupu)Tuznaná/organizovaná možnost změny vozidel veřejné dopravy pro cestující s využitím dvou ZASTÁVKOVÝCH BODŮ (které mohou být totožné) pro dva určité DIAGRAMY OBSLUŽNÉ JÍZDY, včetně maximální doby čekání na přípoj a požadované úrovně; mohou jim být nadřazeny časy pro VÝCHOZÍ PŘÍPOJservice journey pattern interchange (Interchange MODEL)CEN TS 16614-1
publikace datagramuTpublikace (odpověď) DATEX-ASN, která je zaslána přímo prostřednictvím daného přenosového profiludatagram publicationISO 14827-2
pyramidové predikováníVmetoda predikce, která umožňuje řízení kontroly a přizpůsobení predikcím vytvářeným na agregované úrovni a zajištění rovnováhy na nižších predikčních stupníchpyramid forecastingČSN EN 14943
rámSkonstrukce nebo část konstrukce ze vzájemně spojených konstrukčních prvků navržených tak, aby společně přenášely zatížení; toto označení platí jak pro rovinné rámy tak pro prostorové rámyframeČSN EN 1994-2
obložení nebo orámování okolo dveří, okna nebo jiného otvoru frame; casing AmČSN P ISO 6707-1
rám brzdy; jednotka brzdového zařízení; modul brzdyZkonstrukce, která nese součásti (elektro)pneumatické brzdybrake frame; brake compartment; brake moduleČSN EN 14478
rámcová dohoda (o přidělení kapacity železniční infrastruktury)Zprávně závazná všeobecná dohoda na základě veřejného nebo soukromého práva stanovící práva a povinnosti žadatele a provozovatele infrastruktury nebo přidělujícího subjektu, pokud jde o kapacitu infrastruktury, která má být přidělena, a poplatky, které mají být uloženy na dobu delší, než jedno období platnosti jízdního řáduframework agreementSměr. 2002/14/ES
rámcová smlouvaVdlouhodobý příslib o odebrání zboží od dodavatele, z něhož se pak odvíjí krátkodobé objednávky k uspokojení podnikových potřebblanket order; bulk orderČSN EN 14943
rámcový bodTrámcový bod se používá k popisu bodu v síti, jako je silniční síť nebo kolejová síť, kde poloha místa není dobře známá, nebo je tvořena bodem bez předdefinovaného jména; dva body po obou stranách (přibližné pozice) slouží k orámování místa (lokality) s použitím známých bodůframed pointČSN P CEN ISO/TS 18234-6
rámecZskupina 32 (popřípadě 24) časových poloh (kanálů) v systému, s digitálním spojováním nebo přenosem, s celkovou dobou trvání 125 µ sekundframeTNŽ 01 0101
rámec pro kooperativní telematické aplikace pro regulaci komerčních nákladních vozidelTtelematics applications for regulated commercial freight vehiclesČSN 736100-5
rámec pro zprávy nepřímých plateb jízdnéhoTskupina zpráv vyměněných mezi systémy počítačů zainteresovaných stran zahrnujících dopravce, vydavatele, maloobchodníky, distributory, alokátory, provozovatele stanic a organizace pro kontrolu jízdenek, které umožňují nepřímé plnění všech druhů jízdenek vyjma běžné jízdenkyindirect fulfilment message frameworkCEN TS 16406
rámec verzíT<Transmodel> soubor VERZÍ odkazující na stejný datový systém a patřící ke stejnému TYPU RÁMCE
POZNÁMKA 1 k heslu RÁMEC může být omezen PODMÍNKAMI PLATNOSTI.
POZNÁMKA 2 k heslu V IFOPT se použije k seskupení do společné verze modelu, pokud základní prvky jako jsou ZASTÁVKOVÁ MÍSTA, ZASTÁVKOVÉ PROSTORY A SPOJOVACÍ CESTY, nemají vlastní verzi.version frame – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1
struktura vyjádřená diagramy, textem a formálními pravidly, která uvádí do vzájemných souvislostí součásti koncepční entityframeworkISO 17185-1
ramenoZtuhá vzpěra nebo táhlo tvaru tyče (trubky), výkyvně (otočně kloubově) uchycena na svislou nosnou konstrukci, která zajišťuje náležitou polohu jiných částí vedení, např. závěsůarmČSN 34 5145
rameno stabilityVkolmá vzdálenost těžiště hmotnosti od výslednice výtlaku při určitém náklonu plavidlalever arm of stabilityČSN 32 0000
rameno vodního tokuVkoryto vodního toku, které tvoří odbočku koryta vodního toku a obvykle má všechny jeho morfologické znakystream branchČSN 75 0120
rámová konstrukceSnosná konstrukce složená hlavně z přímých nebo zakřivených tyčových nosných prvků frameČSN P ISO 6707-1
konstrukce zajišťující nádržku sestávající z čelní konstrukce a ze všech nosných prvků, jejichž účelem není pojmout náklad, ale které přenášejí statické a dynamické síly vznikající při zdvihání, manipulaci, fixaci a přepravě nádržkového kontejneru jako celkuframeworkČSN ISO 830
rámové žebroVzesílené žebro vytvořené obvykle podle výšky rámové příčkyframe; rib; transverse frameČSN 32 0000
rámový hlavní nosníkZhlavní nosník konstruovaný na způsob a podle principu rámuframe girderČSN 73 6200
rampaZzvýšená plocha (přibližně v úrovni ložné plochy) určená především k usnadnění nakládky, vykládky a překládky věcíloading rampČSN 01 8500
rampa výběhu nadvýšení křídlové kolejniceZrampa určená k tomu, aby ojetá kola nezpůsobila nepřiměřené poškození srdcovky při najíždění vozidla od konce srdcovky směrem k hrotu klínu, tj. při jízdě po hrotuwing entry rampTNŽ 01 0101
rovinný rámSrámová konstrukce v jedné roviněplane frameČSN P ISO 6707-1
rovnoramenný úhelníkSequal leg angleČSN 73 0001-3
rozvodový diagramSdiagram, ve kterém se časování rozvodu udává úhly poloh klikového hřídele vzhledem k jeho poloze v horní a dolní úvrativalve timing diagramČSN 30 0027
rozvrh; harmonogramSscheduleČSN 73 0001-1
rybí rampaVrybí přechod v podobě balvanitého skluzu s mírným sklonemfish rampČSN 75 0120
řídicí programSsoftware s algoritmy, který na základě vstupních dat vydává nutné řídicí povely k provedení účinných opatření s následným vyhodnocením účinnosti (zpětná vazba)executive control programmeTP 141
řízení pevným programemZřízení, ve kterém je zpracovávání pokusu o volání určováno programem, tvořeným pevným zapojením do systémuwired program controlTNŽ 01 0101
řízení programem uloženým v pamětiZřízení, ve kterém je zpracovávání pokusu o volání určováno programem, obsaženým v modifikovatelné paměti spojovacího systémustored program controlTNŽ 01 0101
scramblerZkódovací zařízení, které převádí číslicový signál na pseudonáhodný číslicový signál se stejným významem a stejnou signální rychlostí, aby se usnadnilo vysílání. Tím se obcházejí problémy, které by byly důsledkem dlouhých posloupností jedniček a nulscramblerTNŽ 34 2683
sdružený tramvajový mostZmost určený ke společnému převedení tramvajové dráhy a jiného druhu dopravy, zpravidla silniční, přes tutéž překážkucombined tramway bridgeČSN 73 6405
seismogramSseismographic recordČSN 73 0001-7
schodišťové ramenoSsouvislá řada schodišťových stupňů mezi dvěma úrovněmiflightČSN P ISO 6707-1
skladištní rampaZrampa vedle skladištěwarehouse ramp; freighthouse rampTNŽ 01 0101
skramblerZzařízení převádějící posloupnost přenášených bitů podle stanovených pravidel na posloupnost, která zajišťuje rovnoměrnější rozložení energie ve spektru signáluscramblerTNŽ 01 0101
slepé ramenoVrameno vodního toku, oddělené od jeho koryta, zpravidla na svém horním koncidead-end branchČSN 75 0120
sloupcový diagramShistogramČSN 73 0001-1
soustava s proměnnými parametryZfyzikální soustava, jejíž některá charakteristická veličina je proměnnásystem with variable parametersTNŽ 01 0101
spodek tramvajové tratiZdrážní zemní těleso a stavby spodku tramvajové trati, které jej úplně nebo zčásti nahrazují, včetně odvodňovacích a ochranných staveb a zařízení spodku tramvajové tratitramway track substructureVyhl. 177/1995 Sb.
tvořen zemním tělesem a stavbami spodku tramvajové tratitramway track substructureČSN 73 6405
spojení hlavního rámu s podvozkemZsoubor částí k přenosu sil mezi hlavním rámem a podvozkemunderframe bogie jointČSN 28 0001
sportovní pramiceVjednoduché dvoupodhonové plavidlo s plochým dnem, otevřené nebo částečně zakryté, poháněné jednoduchými pádlypram dinghyČSN 32 0000
stavby spodku tramvajové tratiZkonstrukce, které nahrazují části tramvajového spodku, zvyšují jeho stabilitu, popř. slouží jinému speciálnímu účelutramway artificial structuresČSN 73 6405
stropní trámSjeden z řady rovnoběžných nosníků, obvykle vodorovnýjoistČSN P ISO 6707-1
svršek tramvajové tratiZčást tramvajové trati, která plní nosnou a vodicí funkci pro jízdu drážního vozidlatramway track; tramway permanent wayVyhl. 177/1995 Sb.
syntaxe, sémantika a rámcová strukturaTsyntaxe, sémantika a rámcová strukturaSyntax, Semantics and Framing StructureČSN P CEN ISO/TS 18234-1,ČSN P CEN ISO/TS 18234-2,ČSN P CEN ISO/TS 24530-1
šikmá rampaZsklonitá komunikace plynule propojující dvě různé výškové úrovněinclined rampČSN 73 4959
tachogramZgraficky nebo číselně vyjádřený průběh rychlosti v závislosti na jiné veličiněspeed diagramTNŽ 28 0002
trámový hlavní nosníkZhlavní nosník odpovídající statickému principu trámu; podle utváření pásů se rozeznává trámový nosník přímopásový a křivopásový, podle doplňujících ztužujících konstrukcí trámového nosníku pak nosník vzpěradlový, věšadlový a vzpínadlovýbeam main girderČSN 73 6200
trampová loďVnámořní nákladní loď bez stanovené trati nepravidelné plavbytramp; tramp vessel; ocean trampČSN 32 0000
tramvajová dráhaZelektrická dráha provozovaná drážními kolejovými vozidly, která jsou přizpůsobena provozu na veřejných komunikacích a napájena z trolejového vedeníelectric tramwayČSN 34 5145
tramvajový hnací vůz; tramvajový vůzZelektrický hnací vůz pro tramvajové dráhy s řídicím stanovištěm nebo pomocným řídicím stanovištěmtramcar; tramway motor-coachČSN 34 5145
tramvajový mostZmost určený k převedení výhradně tramvajové dráhy přes překážkutramway bridgeČSN 73 6405
tramvajový pásSčást pozemní komunikace určená především pro provoz tramvajítramwayZák. 361/2000 Sb.
trasa tramvajové tratiZprostorová čára určující směrový a výškový průběh tramvajové tratitramway line routeČSN 73 6413
třída v rámci (obecný MODEL verze)Trůzné TŘÍDY v ÚLOŽIŠTI, které mohou být důležité pro odpovídající RÁMCE VERZEclass in frame (Generic Version MODEL)CEN TS 16614-1
třídicí rampaZrampa vyhrazená především k třídění věcí podle směru další přepravytransfer platform; sorting platformČSN 01 8500
uchopovací rám; spreaderV(při manipulaci s břemenem) 1. zařízení používané pro zdvihání kontejnerů a unifikovaných břemen; 2. nosník rámu, který roztahuje vázací prostředky v průběhu nakládacích operací; 3. mechanismus spojující nosná lana jeřábu nebo portálu s kontejnerem POZNÁMKA Spreader má čtyři nastavitelné otočné čepy konstruované pro spojení s horními rohovými prvky kontejneruspreaderČSN EN 14943
vícetrámová konstrukceSmultiple girder structureČSN 73 0001-1
vojenská rampaZrampa pro vojenské účelymilitary rampTNŽ 01 0101
výchozí měření geometrické polohy koleje tramvajové tratiZměření skutečného provedení stavbybasic survey of tramway track geometryČSN 73 6413
výklopná pramiceVdumpersČSN EN 13551
výměna v rámci údržbyZvýměna dílů za díly s totožnou funkcí v rámci pravidelné údržby nebo opravných pracísubstitution in the framework of maintenanceSměr. 2008/57/ES
vypočtený tachogramZtachogram stanovený výpočtem pro definované podmínkycalculated speed diagramTNŽ 28 0002
výrobní programVseznam nebo tabulka znázorňující výrobky a množství, které mají být vyrobeny v daném obdobíproduction programmeČSN EN 14943
výsypná pramiceVotevřené plavidlo, uzpůsobené k vykládce vytěženého materiálu dnemdump scow; dumping bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551
výška rámu nad zemíSvzdálenost mezi vodorovnou přímkou kolmou k podélné střední rovině vozidla a dotýkající se horního povrchu rámu, měřená nad osou nápravy, a základnou POZNÁMKA V případě vozidel s více než dvěma nápravami se vzdálenost měří nad osami krajních náprav (s výjimkou zvedaných náprav)height of chassis above groundČSN 30 0026
vyztužený cementobetonový kryt se spáramiScementobetonový kryt s příčnými spárami v intervalech přibližně 8 až 25 metrů; tyto spáry mohou být buď smršťovací, nebo dilatační; desky obsahují ocelovou výztuž jak v podélném, tak i příčném směru; podélná výztuž je v příčných spárách přerušena, desky mezi příčnými spárami jsou obvykle spojeny kluznými trnyjointed reinforced concrete pavementČSN 73 6100-1
zastávkový bod v diagramu jízdy (MODEL diagramu služby)TBOD v DIAGRAMU JÍZDY, který je PLÁNOVANÝM ZASTÁVKOVÝM BODEMstop point in journey pattern (Service Pattern MODEL)CEN TS 16614-1
závěsný rám; spreaderZspeciální zařízení pro uchopení intermodální přepravní jednotky se čtyřmi otočnými zámky pro spojení s horními rohovými prvky obvykle 20stopých nebo 40stopých kontejnerů nebo výkyvnými otočnými chapadly, které intermodální přepravní jednotku uchopí v místech pro zdvihání bočními chapadly a zvednouspreaderTNŽ 01 0101
závěsný trámSspeciální zařízení pro uchopení IPJ se čtyřmi otočnými zámky pro spojení s horními rohovými prvky obvykle 20 nebo 40kontejnerů nebo výkyvnými otočnými chapadly, které IPJ uchopí v místech pro zdvihání bočními chapadly a zvednouspreaderČSN 26 9375
zaznamenaný tachogramZtachogram, který je částí záznamu rychloměrurecorded speed diagramTNŽ 28 0002
zemní těleso tramvajového spodkuZtěleso tramvajového spodku, vybudované ze zemin nebo skalních hornin určenou technologií do předem stanoveného stavu, závislé na průběhu terénu, poloze nivelety, typu a vlastnostech jej tvořících materiálůearthwork of tramway substructureČSN 73 6405
změna diagramu jízdyT<Transmodel> řídicí akce spočívající v přiřazení nového diagramu jízdy (a příslušné trasy) pro datovaný diagram jízdy vozidlachange of journey pattern – TransmodelCEN/TS 15531-1
železniční rampaZplocha ve stanici nebo na trati s rovnoběžnou nebo čelní plochou ke koleji, v úrovni podlahy vozů a nepřesahující hranu obrysu pro vozy, sestává z ložného prostranství, ochozu, nájezdu pro silniční vozidla a je určena k ulehčení ložných manipulacíloading ramp; goods platformTNŽ 01 0101