slouží k bezpečnější orientaci nevidomých osob na křižovatkách s řízeným provozem světelnými signály a přechodech pro chodceacoustic signalsVyhl. 30/2001 Sb.
akustický signálSzvukový signál určený k řízení jízdních nebo pěších proudů zvukovými signály s charakterem tónových pulzů nebo tikáníacoustical signalČSN 73 6100-3
analogová signalizaceZsignalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny v analogové forměanalog signalisationTNŽ 01 0101
analogový signálZsignál, který nabývá nespočetného počtu hodnotanalog signalTNŽ 01 0101
anizochronní signálZsignál, který není izochronní, to je časový odstup dvou libovolných charakteristických okamžiků není vždy celistvým násobkem minimálního intervalunon-isochronic signalTNŽ 01 0101
arytmický signálZanizochronní signál s izochronními úsekyarythmic signalTNŽ 01 0101
blokovací signálZdopředný nebo zpětný signál vyslaný za účelem blokování (označení obsazeným stavem) zařízení na vzdáleném konci; je-li blokovací signál signálem nepřetržitým, pak se jeho ukončením uvolní blokované zařízeníblock signalTNŽ 01 0101
červený signálSzobrazený signál červené barvy podle EN 12368red signalČSN EN 12675
číslicový signálZsignál, který nabývá spočetného počtu hodnot; je jeho hodnoty lze vyjádřit celými číslydigital signalTNŽ 01 0101
číslicový signál v základním pásmuZčíslicový signál, jehož spektrum obsahuje pouze kmitočtové složky vznikající při modulaci stejnosměrného proudubaseband digital signalTNŽ 01 0101
datový signálZsignál použitý pro přenos datdata signalTNŽ 01 0101
denní signálVdaytime signalČSN EN 13551
digitální signálZsignál charakterizovaný nespojitým časovým průběhem a mající konečný počet diskrétních hodnotdigital signalTNŽ 01 0101
digitální signalizaceZsignalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny v digitální (číslicové) formědigital signalisationTNŽ 01 0101
dohlížecí signál; dohlížecí pilotZřídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu určený k zablokování telefonních kanálů v případě poruchy nosného systému (zejména v případě automatického provozu) nebo k přepojení provozního zesilovače na rezervní, popřípadě k přepojení linkového traktu na rezervnísupervisory signalTNŽ 01 0101
doplňková signalizaceVsignalizace doplňující obvyklou signalizaci; platí pro plavidla, plovoucí tělesa a plovoucí zařízení vážně poškozená nebo účastnící se záchranných prací, plavidla s omezenou nebo ztracenou schopností manévrovat, plavidla vykonávající práce na vodní cestě za plavby, plavidla při rybolovu, plavidla zajišťující činnost pod vodní hladinou apod. additional markingVyhl. 344/1991 Sb.
doplňující signální znakyVdoplňují základní signální znaky: 1) tabulky umístěné nad základním signálním znakem a určující vzdálenost, ve které nabývá platnosti příkaz nebo zvláštní význam základního znaku; 2) doplňující světelný signál – bílá svítící šipka ve spojení s některými světly; 3) šipky vyznačující úsek, na který se vztahuje význam základního znaku, nemusí mít bílou barvu; 4) tabulky s nápisy, které vysvětlují nebo upřesňují význam základního signálního znaku, umístěné pod tímto znakemauxiliary signsVyhl. 344/1991 Sb.
dopředný signálZřídicí signál přenášený stejným směrem, jako postupuje sestavování spojení a sloužící k vytvoření tohoto spojeníforward signalTNŽ 01 0101
druhy světelných signálůSsvětelné signály lze dělit z hlediska účastníků provozu na světelné signály pro vozidla a pro ostatní účastníky provozu (chodce, tramvaje, cyklisty)types of signalsČSN 73 6100-3
dvojkový signálZčíslicový signál, který nabývá dvou hodnotbinary signalTNŽ 01 0101
Evropský železniční signalizační systém (ERTMS)Tevropský vlakový řídicí systém (ERTMS) je iniciativa Evropské unie s cílem sjednotit přeshraniční interoperabilitu a signalizační zařízení vytvořením evropského standardu pro řízení vlaků a povelový systémEuropean Rail Traffic Management System (ERTMS)Dop. 2009/387/ES
fantomický signálSchybný signál, ke kterému dochází při dopadu slunečního světla na návěstidlophantom signalČSN 73 6100-3
fáze dopravní signalizaceTzelené, žluté a červené intervaly v rámci cyklu, které jsou přiřazeny nezávislým dopravním směrům nebo kombinaci směrůtraffic signal phaseISO 26684
fáze signálu a časToznačení pro sadu ITS zprávSignal Phase and TimingISO 21217
fázovací signálZsignál sloužící k nastavení správné výchozí polohy rozkladového zařízení přijímací stranyphasing signalTNŽ 01 0101
funkce detekce signalizací systému krátkého dosahuTfunkce odcizeného vozidla, které samo signalizuje (po bezdrátovém procesu aktivace), že je odcizenoSR detection by signalling functionČSN CEN TS 15213-3
chybějící signálSzamýšlený světelný signál, jehož svítivost neodpovídá požadavkům zapnutého („ON“) signálu, stanoveným v HD 638 S1:2001absent signalČSN EN 12675
ideální číslicový signálZčíslicový signál s definovanými stavy a charakteristickými okamžikyideal digital signalTNŽ 01 0101
impulzová signalizaceZlinková signalizace, ve které se řídicí signály vyjadřují impulzy různé délky. Používá se signální kmitočet buď 50 Hz nebo 2280 Hz, popřípadě 3000 Hzpulse signalisationTNŽ 01 0101
indukční signályTelektromagnetické signály – obvykle nižší než 30 MHz – charakterizované použitím magnetické složky signálů k spojení vozidlové jednotky OBE se čtecím zařízením pomocí elektromagnetické indukceinductive signalsČSN CEN TS 15213-3,ČSN EN ISO 14814
induktivní signalizaceZanalogová signalizace, ve které jsou informace vyjadřovány indukovanými proudovými impulsyinductive signalisationTNŽ 01 0101
intervenční signálZdopředný signál vyslaný spojovatelkou z jedné ústředny k vyžádání pomoci spojovatelky v jiné ústředněintervention signalTNŽ 01 0101
izochronní signálZsignál vyznačující se tím, že časový odstup dvou libovolných charakteristických okamžiků je celistvým násobkem minimálního intervalu, který se v tomto případě nazývá intervalem jednotkovýmisochrone signalTNŽ 01 0101
jednoprvkový signálZsignál sestávající z jediného signálního prvkusingle-element signalTNŽ 01 0101
jmenovitý signál černé; jmenovitý signál bíléZsignál, jehož veličina (amplituda nebo kmitočet) odpovídá hodnotě stanovené pro černou (bílou) barvu přenášeného obrazu. Zpravidla se vytváří uměle za účelem nastavení nebo přezkoušení funkce přístroje polotónové obrazové telegrafienominal signal of black; nominal signal of whiteTNŽ 01 0101
kmitočtové spektrum signáluZkmitočtové pásmo, ve kterém je rozložena energie signálusignal frequency spectrumTNŽ 01 0101
konfliktní signální skupinySdvě nebo více signálních skupin, které při současném použití způsobují dopravní pohyby předem určené jako konfliktníconflicting signal groupsČSN 73 6100-3
konfliktní zelený signál; konflikt zelený signál/zelený signálSsoučasné zobrazení zelených signálů konfliktních signálních skupinconflicting green; green/green conflictČSN 73 6100-3
linková signalizaceZsignalizace, ve které se signály přenášejí mezi koncovými zařízeními okruhu a dohlížejí na spojení během jeho trváníline signalisationTNŽ 01 0101
linkový řídicí signál; linkový řídicí pilotZřídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidaný do přenášeného pásma nebo mimo (vně) něj pro kontrolu nebo řízení úrovně signálu v linkovém traktuline control signalTNŽ 01 0101
lodní signalizaceVzpůsob vzájemného dorozumívání lodí na vodní cestě; provádí se např. lodními vlajkami, signálními tělesy, svítilnami, světelnými raketami, lodním zvonem, megafonem, mlhovým rohem, tyfonem, rádiem a jinakship signallingČSN 32 0000
měnič signálu v přeloženém pásmuZukončující zařízení datového okruhu vytvářeného v analogových kanálech, kde je přenášen číslicový signál v základním pásmusignal converter in transposed bandTNŽ 01 0101
měnič signálu v základním pásmuZukončující zařízení datového okruhu vytvářeného na metalických vedeních, kde je přenášen číslicový signál v základním pásmusignal converter in basebandTNŽ 01 0101
mezinárodní signální kódVsoubor lodních vlajek dohodnutého tvaru, barev a velikosti vyvěšovaných v určitém pořadí pro optickou signalizaci v plavběsignal code; code of signalsČSN 32 0000
mimopásmová signalizaceZsignalizace, ve které jsou řídicí signály přenášeny týmž kanálem nebo okruhem jako uživatelské signály, avšak v jiném kmitočtovém pásmu než to, které je vyhrazeno uživatelůmoff-band signalisationTNŽ 01 0101
modulace nosného signáluZzměna určitého parametru nosného signálu (amplitudy, fáze, kmitočtu) v závislosti na okamžité hodnotě modulujícího signálu; výsledkem je modulovaný signálcarrier signal modulationTNŽ 01 0101
modulující signálZsignál určený k modulaci nosného signálumodulating signalTNŽ 01 0101
multifrekvenční signalizaceZsignalizace kmitočty z telefonního pásma, ve kterém je informace vyjádřena složeným signálem vybraných z „m“ kmitočtů stanovenýchmulti-frequency signalizationTNŽ 01 0101
národní požadavky na sled světelných signálůSsled a zobrazení světelných signálů, odpovídající specifickým národním podmínkám a/nebo požadavkům (např. sled signálů po zapnutí)national signal sequenceČSN EN 12675
národní předpisy pro signálySnárodní požadavky, které předepisují sled a zobrazení světelných signálůnational signal regulationČSN EN 12675
neutrální signálZdvojkový signál, jehož jeden charakteristický stav je vyjádřen nulovou hodnotou a druhý nenulovou hodnotou napětí nebo prouduneutral signalTNŽ 01 0101
nežádoucí signálSnechtěný signál, jehož svítivost neodpovídá požadavkům vypnutého signálu („OFF“) podle HD 638 S1:2001unwanted signalČSN EN 12675
noční signálVnight time signalČSN EN 13551
nosný signálZsignál o stálém kmitočtu, který je modulován určitým telekomunikačním signálemcarrier signalTNŽ 01 0101
nouzový signálVoptický nebo akustický signál, podávaný plavidlem v nouzidistress signal; distress callČSN 32 0000
obchozí cesta signálního proudu kolejových obvodůZnežádoucí elektrický obvod připojený paralelně k elektrickým kolejovým úsekům, který je protékán složkami signálních proudů mezi kolejovými vysílači a kolejovými přijímači uzavírajícími se mimo hlavní větev kolejového obvodu; složky signálního proudu uzavírající se obchozí cestou musí být za všech provozních stavů menší, než složka signálního proudu při zaručené indikaci stavu volnosti kteréhokoliv kolejového přijímače, aby nedocházelo ke vzájemnému ovlivňování kolejových obvodů; obchozí cestu způsobuje přizemnění dvoupásových kolejových obvodů a jejich nežádoucí pospojení kromě zpětného trakčního vedeníalternative path of track circuit signal currentTNŽ 01 0101
odstup signál-hluk, S/NSrozdíl v decibelech mezi hladinou zkušebního signálu a hladinou hluku pozadí v okamžiku zaznamenání použitelné hlukové události (uvnitř časového okénka Adrienne)signal-to-noise ratio, S/NČSN P CEN/TS 1793-4
omezovací prvek signálního proudu kolejových obvodůZelektrický dvojpól zapojený v přizemňovacím (ukolejňovacím, drenážním) vodiči, který zabraňuje vzniku obchozí cesty signálního proudu kolejových obvodů, ale neomezuje účinek ochrany ukolejněním a drenážetrack circuit signal current limiterTNŽ 01 0101
optická signalizace plavidelVsignalizace signálními světly při plavbě v noci (za snížené viditelnosti) a stání v noci (za snížené viditelnosti) nebo signálními znaky při plavbě ve dne a stání ve dnevisual signal; marking on vesselsVyhl. 344/1991 Sb.
optický signálVsignál světlem, vlajkami, signálními tělesy, obláčkem páry nebo jiným viditelným způsobemvisual signal; visible signalČSN 32 0000
plavební signálVznamení pro vzájemné dorozumívání v plavbě; může být optický, zvukový apod.signalČSN 32 0000
plavební signalizaceVzpůsob dorozumívání s plavidly na vodní cestě pomocí plavebních znaků, staveb a zařízenínavigation signallingČSN 32 0000
plný signálSsignální obraz na signální ploše s plnými kruhovými světelnými poliround signalČSN 73 6100-3
plovoucí signální znakyVznaky pro označení okrajů plavební dráhy; jsou to bóje nebo bóje s vrcholovým znakem nebo plovatky, případně bóje se světly a radarovými odražeči floating signsVyhl. 344/1991 Sb.
polární signálZdvojkový signál, jehož jeden charakteristický stav je vyjádřen kladnou hodnotou a druhý stejně velkou zápornou hodnotou napětí nebo proudupolarity signalTNŽ 01 0101
poměr signál – šumTpoměr mezi intenzitou signálu a intenzitou šumu v pásmu jedné oktávy (nebo v třetinooktávovém pásmu)signal-to-noise ratioČSN EN ISO 15006
pozitivní signálZsignál, který informuje uživatele pozemní komunikace, že v obvodu přejezdu není drážní vozidlo, které by jej mohlo ohrozit (drážní vozidlo buď není v obvodu přejezdu, nebo nemá dovoleno vjet na přejezd bez varování uživatele pozemní komunikace jiným způsobem)level crossing positive signalTNŽ 01 0101
průběžná signalizaceZsignalizace, ve které se signály přenášejí od jednoho konce spojení na druhý koneccontinuous signalisationTNŽ 01 0101
přechod na záložní signalizační okruhZpřevedení signalizace ze signalizačního okruhu na jeden nebo více záložních signalizačních okruhůchangeover to stand-by signalisation circuitTNŽ 01 0101
přijímač signalizaceZzařízení přijímací řídicí signálysignal receiverTNŽ 01 0101
registrová signalizaceZpřenos řídicích signálů mezi registry a určovateli nebo registryregister signalisationTNŽ 01 0101
rukojeť záchranné brzdy pro cestující; záchranná rukojeť; signalizační rukojeťZrukojeť jako rozhraní ovládacího systému brzdy, přes které cestující nebo vlakový personál oznamuje požadavek na použití záchranné brzdy pro cestující nebo tuto brzdu uvádí do činnostipassenger emergency brake handleČSN EN 15327-1
rychlostní signálSsignální obraz udávající doporučenou rychlost v km/hposted advisory speed signalČSN 73 6100-3
řadič světelného signalizačního zařízeníSzařízení k ovládání světelných a akustických signálůtraffic signal controllerČSN 73 6100-3
řídicí signálZsignál přijímaný od spojitého snímače zatížení nebo od přestavovače prázdný-ložený, nebo mechanický vstupní (od páky), nebo elektrický vstupní, který mění převodní poměr reléového ventilu v závislosti na zatížení vozidlacontrol signalČSN EN 15611
řídicí signál primární skupiny; řídicí pilot primární skupinyZřídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidaný do pásma skupiny nebo mimo něj a přenášený celým traktem primární (sekundární, terciální) skupiny pro kontrolu nebo řízení úrovně skupinyprimary group control signalTNŽ 01 0101
řídicí signál; řídicí pilotZ1. signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidávaný do přenášeného pásma nosného systému nebo mimo (vně) něj k určitým účelům 2. signál používaný k řízení spojování; například k synchronizaci oscilátorů, automatické regulaci úrovně a podobněcontrol signalTNŽ 01 0101
signálZinformace vyjádřená fyzikální veličinousignalTNŽ 01 0101
signál potvrzeníZsignál vyslaný jedním směrem za účelem potvrzení příjmu signálu ze směru opačnéhoconfirmation signalTNŽ 01 0101
signál pro cyklistySsvětelný signál, sloužící výhradně pro řízení provozu cyklistů na místech, řízených světelnými signálybicycle signalČSN EN 12675
signál pro chodceSsvětelný signál sloužící výhradně pro řízení pěšího provozu na místech řízených světelnými signály pedestrian signalČSN EN 12675
signál pro nevidomé a slabozrakéSumožňuje nevidomé osobě, která přistoupila ke stožáru světelného signalizačního zařízení pro chodce, bezpečně sluchem nebo hmatem rozlišit, svítí-li v jeho směru chůze signál pro chodce se znamením „Stůj!“ nebo signál pro chodce se znamením „Volno“signal for blind and visually handicapped personsČSN 73 6100-3
signál pro vozidla veřejné dopravy osobSsvětelný signál sloužící výhradně pro řízení provozu veřejné dopravy osob na místech řízených světelnými signálypublic transport signals (PT)ČSN EN 12675
signál přihlášeníZzpětný signál vyslaný k volající ústředně při přihlášení volané staniceoff-hook signalTNŽ 01 0101
signál volbyZdopředný signál obsahující celou číselnou informaci nebo její částselection signalTNŽ 01 0101
signál výzvy k volběZsignál vysílaný ústřednou volajícímu účastníkovi a oznamující, že může zahájit volbustart dialing signalTNŽ 01 0101
signál výzvy k vysíláníZsignál oznamující, že může být zahájeno vysílánígo-ahead signalTNŽ 01 0101
signál závěruZsignál žádosti o zrušení komutovaného spojení nebo o ukončení přenosuclear-back signalTNŽ 01 0101
signalizaceVzpůsob dorozumívání na lodi (vnitřní signalizace), lodí mezi sebou navzájem (lodní signalizace) a s plavidly na vodní cestě (plavební signalizace); signalizace se provádí pomocí signalizačního zařízení a prostředků podáváním signálů optických nebo akustických ručně, mechanicky nebo elektricky nebo kombinací těchto způsobůsignallingČSN 32 0000
signalizaceZsoubor řídicích signálů pro řízení a dohled na spojenísignallingTNŽ 01 0101
signalizace pro uživatele pozemní komunikaceZsignalizace na přejezdovém zabezpečovacím zařízení dávaná pozitivním signálem, výstražným signálem nebo varovným signálemsignalling for road usersTNŽ 01 0101
signalizace přerušováním smyčkyZstejnosměrná signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjadřovány přerušováním a uzavíráním smyčkyloop interruption signallingTNŽ 01 0101
signalizace přidružená kanáluZzpůsob signalizace, ve kterém se signály vztahující se k provozu odbavovanému určitým přenosovým kanálem přenášejí týmž kanálem nebo signalizačním kanálem, pevně přiřazeným přenosovému kanáluchannel adjoined signallingTNŽ 01 0101
signalizace společným kanálemZsignalizace, ve které se řídicí signály příslušenství provozu odbavovanému po určitém počtu okruhů přenášejí jediným kanálem pomocí bloků vybavených adresami těchto okruhůcommon channel signallingTNŽ 01 0101
signalizace uvnitř kanálového intervaluZdigitální signalizace přidružená kanálu, ve které se řídicí signály vztahující se k telefonnímu kanálu přenášejí v časových intervalech téhož kanálusignalling within channel intervalTNŽ 01 0101
signalizace v blocíchZsignalizace, ve které se řídicí signály seskupují do jednoho nebo více bloků za účelem jejich dopředného přenosublock signallingTNŽ 01 0101
signalizační cestaZcesta, kterou probíhá signalizační zprávasignalling pathTNŽ 01 0101
signalizační kanálZkanál, kterým je přenášena signalizacesignalling channelTNŽ 01 0101
signalizační kmitočetZkmitočet signálu sloužícího k výstavbě spojení a k dohledu nad spojenímsignalling frequencyTNŽ 01 0101
signalizační okruhZokruh, kterým je přenášena signalizacesignalling circuitTNŽ 01 0101
signalizační prostředekVjednoduchý prostředek k podávání signálů, např. vlajka, signální těleso, zvon, raketa, svítilna, megafon, plavební znaksignalling aidČSN 32 0000
signalizační protinárazová zábranaSsamostatné zařízení, které v případě nárazu vozidla nebo jeho nákladu uvede v činnost světelné signalizační zařízenísignal warning flag systemČSN 73 6100-3
signalizační prvekZčást signálu, která si zachovává stejný charakter (ustálený stav) během svého trvánísignalling elementTNŽ 01 0101
signalizační síťZsíť používaná pro signalizaci společným kanálemsignalling networkTNŽ 01 0101
signalizační systémZsoubor řídicích signálů s jejich významem, používáním a s technickým a programovým vybavením potřebným pro vysílání, přenos a příjem signálůsignalling systemTNŽ 01 0101
signalizační zařízeníVmechanické zařízení k podávání signálů, např. lodní telegraf, vlajková stanice, raketová pistole, rádio, rozhlas, tyfon, světelné aj. bójesignalling equipmentČSN 32 0000,ČSN EN 13551
signalizační zprávaZzpráva obsahující informaci, která se vztahuje k určitému okruhu, spojení nebo operaci, a informaci umožňující identifikaci tohoto okruhu, spojení nebo operacesignalling messageTNŽ 01 0101
signální kabelZstálé lano používané pro přenos signálů, jako např. řídicí nebo video signály, nebo telefonní spojenísignal cableČSN EN 1907
signální obrazSkombinace rozsvícených a zhasnutých světelných polí jedné signální plochysignal indicationČSN 73 6100-3
signální pásZzvláštní forma umělé vodicí linie, která zrakově postiženým osobám vyznačuje důležitá místa a trasysignal stripTNŽ 01 0101
signální plochaSsignální část návěstidla přivrácená do určitého dopravního směru, která slouží k vytváření signálních obrazůsignal faceČSN 73 6100-3
signální proud kolejového obvoduZpracovní proud kolejového obvodu, který je charakterizován kmitočtem a dalšími údaji (např. fází, amplitudou kódování atp.). Tento kmitočet se nazývá signální kmitočettrack circuit signal currentTNŽ 01 0101
signální ráhnoVráhno k vyvěšování signálních vlajek a tělessignal yardČSN 32 0000
signální řadičTzařízení na straně infrastruktury, které řídí časování světelné signalizacesignal controllerISO 22951
signální skupinaSsoubor signálních ploch, které udávají v každém okamžiku stejný signální obraz pro jeden vjezd vozidel nebo vstup chodců na jeden přechodsignal groupČSN 73 6100-3
signální světlaVsvětla pro signalizaci za snížené viditelnosti a v noci. Musí být možná buď přímá kontrola jejich funkce z kormidelny, nebo pomocí kontrolek, případně jiných zařízení umístěných na řídicím panelu v kormidelněsignal lightsČSN EN 13551,Vyhl. 223/1995 Sb.
signální tělesoVkužele, válce, koše, balony, tabule, kosodélníky atd. různých barev a obvykle v rozměrech stanovených předpisy, které se vyvěšují ve dne pro signální účely na plavidlech na vodní cestěshape; signal shapeČSN 32 0000,ČSN EN 13551
signální vlajkaVvlajka předepsaného tvaru, barvy a velikosti pro signalizace podle mezinárodního signálního kódu anebo vlajka ke smluveným signálním účelůmsignal flag; code flag; signalling flagČSN 32 0000
signální znakyVvyjadřují jednotlivé zákazy, příkazy, omezení, doporučení a informace na vodní cestě. Jsou uvedeny v příloze 7 tohoto Řádu, přičemž vůdci plavidel jsou povinni dodržovat význam těchto signálních znaků umístěných na hladině, březích a stavbách na vodní cestěwaterway signsVyhl. 344/1991 Sb.
signálový prvekZelementární část fyzikálně vyjádřené značky vyznačující se definovanými vlastnostmi (velikostí, trváním, polohou)signal elementTNŽ 01 0101
signály pro kyvadlovou dopravuSsignály pro zúžená místa pozemních komunikací, kde se může doprava odvíjet střídavě jen v jednom směrushuttle signalsČSN EN 12675
signály v nouziVdává plavidlo v nouzi, které potřebuje pomoc: kroužením vlajkou, kroužením světlem, vyvěšením vlajky a balónu, odpalováním světlic nebo raket vytvářejících tzv. červený déšť, pochodněmi s červeným světlem, světelným signálem SOS, pomalými pohyby paží ze vzpažení dolů; tyto signály doplňují nebo nahrazují nouzové signály zvukové (opakované řady úderů na zvon nebo dlouhé zvukové signály)distress signalsVyhl. 344/1991 Sb.
skupinový řadič světelného signalizačního zařízeníSřadič SSZ, který řídí skupinu řadičůcluster controllerČSN 73 6100-3
složený signálZsignál tónové signalizace, ve kterém se současně využívá více než jeden kmitočetcomposite signalTNŽ 01 0101
slyšitelný signálVaudible signalČSN EN 13551
směrový signálSsignální obraz na signální ploše se symbolem směrových šipekarrow signalČSN 73 6100-3
srovnávací signálZřídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu sloužící ke srovnání kmitočtů a fáze oscilátorů u nosných systémůreference signalTNŽ 01 0101
startovací sled signálůSpokud se požaduje, musí být řadič schopen nastartovat přes startovací sled signálů při změně z vypnuté signalizace nebo režimu „přerušovaný žlutý signál“ do normálního provozního režimustart-up sequenceČSN EN 12675
stejnosměrná signalizaceZanalogová signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny stejnosměrným proudemdirect-current signallingTNŽ 01 0101
stejnosměrný měnič signáluZměnič signálu v základním pásmu s přenosem stejnosměrné složkydirect-current signal convertorTNŽ 01 0101
střídavá signalizaceZanalogová signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny střídavým proudemalternating current signallingTNŽ 01 0101
světelné a akustické signálySzákaz, příkaz nebo informace udávaná návěstidlem pomocí signálních obrazů nebo akusticky (např. „Volno“, „Stůj!“), sloužící k řízení jízdních nebo pěších proudůlight and acoustic signalsČSN 73 6100-3
světelné signalizační zařízeníSzařízení pro řízení provozu na pozemní komunikaci a zvýraznění nebezpečných míst světelnými signálytraffic signal control equipmentČSN 73 6100-3
světelné signalizační zařízení (SSZ)Ssoustava vzájemně závislých návěstidel s řídicí nebo ovládací jednotkou, používaná k řízení silničního provozu světelnými signálytraffic signal control equipmentČSN EN 12368
světelné signályVsvětelná znamení doprovázející vizuální nebo zvukové signálylight signalsSměr. 2009/46/ES
světla doprovázející zvukové signály a světla patřící k modrému panelulight signalsVyhl. 173/2009 Sb.
světelné signálySsvětelné signály jsou: a) „Signál s červeným světlem Stůj!“ (č. S 1a), „Signál se žlutým světlem Pozor!“ (č. S 1b), „Signál se zeleným světlem Volno“ (č. S 1c), b) „Signál se směrovou šipkou s červeným světlem Stůj!“ (č. S 2a), „Signál se směrovou šipkou se žlutým světle „Pozor!“ (č. S 2b), „Signál se zelenou směrovou šipkou Volno“ (č. S 2c), c) „Signál s kombinovanou směrovou šipkou s červeným světlem Stůj!“ (č. S 3a), „Signál s kombinovanou směrovou šipkou se žlutým světlem Pozor!“ (č. S 3b), „Signál s kombinovanou zelenou směrovou šipkou Volno“ (č. S 3c), d) „Signál žlutého světla ve tvaru chodce“ (č. S 4), e) „Doplňková zelená šipka“ (č. S 5), f) „Signál pro opuštění křižovatky“ (č. S 6), g) „Přerušované žluté světlo“ (č. S 7), který je ve tvaru plného světla, může být i ve tvaru č. S 4, č. S 10b nebo č. S 11b v případě, že je nutno zvlášť upozornit na přecházející chodce anebo přejíždějící cyklisty ve volném směru, h) „Zakázaný vjezd vozidel do jízdního pruhu“ (č. S 8a), i) „Volný vjezd vozidel do jízdního pruhu“ (č. S 8b), j) „Světelná šipka vlevo“ (č. S 8c), k) „Světelná šipka vpravo“ (č. S 8d), l) „Světelný kříž“ (č. S 8e), který označuje překážku provozu na pozemních komunikacích vedle vozovky, m) „Signál pro chodce se znamením Stůj!“ (č. S 9a), „Signál pro chodce se znamením Volno“ (č. S 9b), n) „Signál pro cyklisty se znamením Stůj!“ (č. S 10a), „Signál pro cyklisty se znamením Pozor!“ (č. S 10b), „Signál pro cyklisty se znamením Volno“ (č. S 10c), o) „Signál pro chodce a cyklisty se znamením Stůj!“ (č. S 11a), „Signál pro chodce a cyklisty se znamením Pozor!“ (č. S 11b), „Signál pro chodce a cyklisty se znamením Volno“ (č. S 11c), p) „Rychlostní signál s proměnným signálním znakem“ (č. S 12a), q) „Rychlostní signál s více signálními znaky“ (č. S 12b), r) „Signál dvou vedle sebe umístěných střídavě přerušovaných červených světel“ (č. S 13), s) “Dvě červená střídavě přerušovaná světla signálu přejezdového zabezpečovacího zařízení“ (č. S 14a), t) „Přerušované bílé světlo signálu přejezdového zabezpečovacího zařízení“ (č. S 14b)traffic lightsVyhl. 229/2004 Sb.
světelný signálSnávěst pro účastníky provozu na pozemní komunikaci vyjádřená světelným polemsignalČSN 73 6100-3
svítící plocha zařízení pro světelnou signalizaci jiného než odrazkaSkolmý průmět svítilny na rovinu kolmou k její vztažné ose a dotýkající se zvnějšku plochy výstupu světla svítilny, přičemž tento průmět je v této rovině omezen okraji zastínění umístěného v této rovině, které ohraničuje průchod pouze 98 % celkové svítivosti světla ve směru vztažné osy; pro stanovení spodního, horního a bočních okrajů svítilny se užijí jen stínítka s vodorovným nebo svislým okrajemilluminating surface of a light-signalling device other than a retro-reflectorSměr. 2009/67/ES
synchronizační signál; synchronizační pilotZřídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu k zajištění stálé synchronizace oscilátorů u nosných systémůsynchronizing signalTNŽ 01 0101
systémy silniční dopravní signalizaceSzahrnují systémy a zařízení, které jsou vzájemně propojeny elektrickými obvody a jsou na sobě závislé; mohou se skládat z následujících prvků, jejichž výčet však nepředstavuje úplný seznam: řadiče, signální návěstidla, signální zařízení a dopravní značky, např. signální návěstidla pro dopravní signály; generátory akustických signálů; generátory mechanických signálů; dopravní značky připojené k systému silniční dopravní signalizace; dopravní čidla a detektory, např. tlačítka pro zadávání požadavků; detektory vozidel/detektory chodců; monitorovací zařízení, např. fotografická monitorovací zařízení; kryty, napájení, kabely, propojení, stožáryroad traffic signal systemsČSN 73 6100-3
tísňové signályVsignály používané nebo vystavované buď společně, nebo odděleně, v souladu s požadavky Mezinárodních pravidel pro zabránění srážkám na moři, upozorňující na situaci v tísní a potřebu pomocidistress signalsCOLREG
tónový signálTzvukový signál bez identifikovatelných slovních položektonal signalČSN EN ISO 15006
trojtónový zvukový signálVtřikrát se opakující signál sestávající ze tří zvuků různé výšky, následujících bezprostředně po sobě a trvajících celkem asi 2 sekundy; frekvence zvuků musí být v rozmezí od 165 do 297 Hz a rozdíl mezi nejnižším a nejvyšším zvukem musí být nejméně dva celé tóny; každá série, sestávající ze tří zvuků, musí začínat nejnižším a končit nejvyšším tónemthree-tone signalVyhl. 344/1991 Sb.
trvalá signalizaceZlinková signalizace, ve které se řídicí signály vyjadřují vysíláním nebo přerušením vysílání nízkoúrovňového signálu v dopředném a zpětném směru; používá se signalizační kmitočet 3825 Hz, trvalá signalizace se používá na vysokofrekvenčních čtyřdrátových okruzíchcontinuous signallingTNŽ 01 0101
trvalý signálZsignál trvale vysílaný, pokud existuje funkce, kterou vyznačujecontinuous signalTNŽ 01 0101
varovný signálZsignál, který neposkytuje uživateli pozemní komunikace informaci, zda se k přejezdu blíží nebo neblíží drážní vozidlo, které by jej mohlo ohrozit; přejezdové zabezpečovací zařízení neposkytuje pozitivní signál ani výstražný signál – otevřený přejezdwarning signalTNŽ 01 0101
vnitropásmová signalizaceZsignalizace, ve které se řídicí signály přenášejí týmž přenosovým kanálem nebo okruhem jako uživatelovy signály a kmitočtovým pásmem kanálu nebo okruhu uživatelein-band signallingTNŽ 01 0101
vnitřní signalizaceVzpůsob dorozumívání na lodi; provádí se např. telefonem, lodním rozhlasem, lodním telegrafem, lodním zvonem, píšťalou, pomocí hovorové trubky apod.inboard signallingČSN 32 0000
výstražný signálZsignál uzavřený přejezd, který varuje uživatele pozemní komunikace před ohrožením drážním vozidlem warning signalTNŽ 01 0101
výstražný signálSsoučasná činnost všech směrových svítilen upozorňující na zvláštní nebezpečí, které vozidlo dočasně vytváří pro ostatní uživatele vozovkyhazard warning signalSměr. 2009/67/ES
výstupní tlakový signál; tlakový signál loženíZvýstupní tlak přestavovače prázdný-ložený, který mechanismu řízení brzdy signalizuje stav ložení vozidla (buď prázdný, nebo ložený)output signal pressure; load signal pressureČSN EN 15624
vzorek signáluZokamžitá hodnota signálu sejmutá ve zvoleném okamžikusignal sampleTNŽ 01 0101
zabezpečovací signalizaceZschopnost systému signalizace zachovat kontinuitu služby při výskytu poruchysignalling safetyTNŽ 01 0101
zakázaná světla a signályVzakázáno používat jiná světla nebo signály, než připouští tento Řád a je rovněž zakázáno používat předepsaná světla nebo signály jinak, než je stanoveno nebo povoleno tímto Řádemprohibited lights & signalsVyhl. 344/1991 Sb.
zakázané zvukové signályVje zakázáno používat jiné zvukové signály, než které jsou uvedeny v tomto Řádu nebo používat předepsané signály v jiných podmínkách, než v kterých jsou předepsány nebo povoleny tímto Řádem; pro spojení mezi plavidly nebo mezi plavidlem a břehem je však povoleno použít jiných zvukových signálů s podmínkou, že nemohou být zaměněny se signály uvedenými v tomto Řáduprohibited sound signalsVyhl. 344/1991 Sb.
základní signálZdatový signál na rozhraní mezi ukončujícím zařízením datového okruhu a koncovým zařízením přenosu datbasic signalTNŽ 01 0101
základní signální znakyVa) zákazové – zákaz proplutí, zákaz předjíždění, zákaz stání u břehu atd. b) příkazové – příkaz plout ke straně plavební dráhy, příkaz dát zvukový signál atd. c) omezující – omezení průjezdní výšky, omezení šířky plavebního profilu atd. d) doporučující – doporučuje se plout ve směru šipky, držet se v určeném prostoru atd. e) upozorňující (informativní) – jez, kyvadlový přívoz, stání povoleno atd.main signsVyhl. 344/1991 Sb.
záložní signalizační okruhZokruh přenášející veškerý nebo část provozu běžného signalizačního okruhu při poruše nebo vyřazení z provozureserve signalling circuitTNŽ 01 0101
zařízení pro snímání signáluZčást kamerového řetězce, v níž se uskutečňuje zpracování obrazového signálu televizní kamery a která umožňuje kontrolu a nastavení tohoto zpracování; skládá se z vlastní jednotky pro zpracování signálu, kontrolního zařízení a ovládacích prvků dálkového ovládání obvodů kamery nebo snímačů obrazových záznamů. Kontrolní zařízení se obvykle skládá z monitoru a kontrolního osciloskopusignal scanning deviceTNŽ 34 2680
zařízení pro zpracování signáluZčást kamerového řetězce, v níž se uskutečňuje technické zpracování obrazového signálu televizní kamery a která umožňuje kontrolu a nastavení tohoto zpracování; skládá se z vlastní jednotky pro zpracování signálu, kontrolního zařízení a ovládacích prvků dálkového ovládání obvodů kamery nebo snímačů obrazových záznamů. Kontrolní zařízení se obvykle skládá z monitoru a kontrolního osciloskopusignal processing deviceTNŽ 01 0101
zařízení s nulovým tlakovým signálem loženíZpřestavovač prázdný-ložený, který v loženém stavu odvětrá výstupní tlak na jmenovitou hodnotu 0 barůzero load signal pressure deviceČSN EN 15624
zařízení s pozitivním tlakovým signálem loženíZpřestavovač prázdný-ložený, který v loženém stavu předává pozitivní výstupní tlakpositive load signal pressure deviceČSN EN 15624
zelený signál (signál „Volno“)Szobrazený signál zelené barvy podle požadavků uvedených v EN 12368green signalČSN 73 6100-3
zpětný signálZřídicí signál přenášený opačným směrem než sestavování spojeníreturn signalTNŽ 01 0101
zpráva s požadavkem na signálToznačení pro sadu ITS zprávSignal Request MessageISO 21217
zvláštní signalizaceVsignalizace některých zákazů (např. zákaz vstupu na plavidlo), signály v nouzi a doplňková signalizace (např. plavidel s omezenou nebo ztracenou schopností manévrovat, při práci na vodní cestě, rybolovu atd.)special markingVyhl. 344/1991 Sb.
zvukové signály; akustické signályVsignály dávané lodním zvonem, na plavidlech s vlastním pohonem také ještě pomocí mechanických zvukových signálních zařízení (klaksonů), na plavidlech bez vlastního pohonu a na malých plavidlech s vlastním pohonem, která nejsou vybavena mechanickým zvukovým signálním zařízením, pomocí trubky nebo vhodného rohusound signalsČSN 32 0000,Vyhl. 344/1991 Sb.
žlutý signálSzobrazený signál žluté barvy podle požadavků uvedených v EN 12368yellow signalČSN 73 6100-3