čas do srážkyT

odhadovaný čas, za který cílové vozidlo narazí do předmětného vozidla za předpokladu, že přibližovací rychlost zůstane konstantní
POZNÁMKA 1 k heslu Čas do srážky může být také odhadnut jako podíl zadního odstupu cílového vozidla a jeho přibližovací rychlosti. Tato definice platí pro cílová vozidla nacházející se pouze v zadní zóně.
time to collisionISO 17387,ISO 22839,ISO 15623

jiné srážky, včetně srážek se zaparkovanými vozidlyS

srážka, ke které dojde při jízdě vedle sebe, při předjíždění nebo při změně jízdních pruhů; nebo srážka s vozidlem, které zaparkovalo nebo zastavilo na okraji vozovky, na krajnicích, na vyznačených parkovacích místech, chodnících nebo parkovištích atd.other collisions, including collisions with parked vehiclesEUROSTAT

prodloužený čas do srážkyT

čas, za který předmětné vozidlo narazí do cílového vozidla za předpokladu, že relativní zrychlení mezi předmětným a cílovým vozidlem zůstane konstantníenhanced time to collisionISO 22839,ISO 15623

riziko srážkyV

každé plavidlo musí použít všech dostupných prostředků podle převládajících okolností a podmínek k určení existence rizika srážky; jsou-li pochybnosti o existenci rizika srážky, je potřeba počítat s tím, že toto riziko existujerisk of collisionCOLREG

srážkyS

všechny formy vody (nebo ledu) padající z oblohy. Stejně jako mrholení, déšť, plískanice, sníh a krupobití je zahrnuta rosa, jinovatka, námraza, opar a mlhaprecipitationPIARC

systémy na zmírnění srážky s vpředu jedoucím vozidlemT

systémy, které snižují pravděpodobnost srážky předmětného vozidla s vpředu jedoucím vozidlem nacházejícím se ve stejné jízdní dráze, a dále snižuje následky nehody, která je už nevyhnutelnáforward vehicle collision mitigation systemsISO 22839

trestní jurisdikce v případě srážky nebo jakékoli jiné plavební nehodyV

v případě srážky nebo jakékoli jiné plavební nehody při plavbě lodi na volném moři, která zakládá trestní nebo disciplinární odpovědnost kapitána nebo kterékoli jiné osoby ve službě na lodi, nemůže být proti těmto osobám zahájeno trestní nebo disciplinární řízení, leč před soudními nebo správními úřady buď toho státu, pod jehož vlajkou loď plula, anebo státu, jehož je tato osoba státním příslušníkempenal jurisdiction in matters of collision or any other incident of navigationUNCLOS