světlo, jehož barva odpovídá předpisu v příloze 4 k Řádu plavební bezpečnostiwhite lightVyhl. 344/1991 Sb.
blikavé světloVpřerušované světlo s počtem 50 až 60 záblesků za minutuscintillating lightVyhl. 344/1991 Sb.
boční obrysové světloSsvětlo označující přítomnost a umožňující odhadnout délku vozidla při pohledu ze stranyside marker lampČSN ISO 7227
brzdové světlo; brzdová svítilnaSsvětlo, které návěstí ostatním uživatelům vozovky za vozidlem, že řidič používá provozní brzdustop lampČSN ISO 7227,Směr. 2009/67/ES
červené světloVsvětlo, jehož barva odpovídá předpisu v příloze 4 k Řádu plavební bezpečnostired lightVyhl. 344/1991 Sb.
dálkový světlometSsvětlomet užívaný pro osvětlování vozovky na velkou vzdálenost před vozidlemmain-beam headlampSměr. 2009/67/ES
délka osvětlovacího stožáruSdélka stožáru (h + w/2) je výška stožáru (h) zvětšená o polovinu vodorovného průměru výložníku (w) POZNÁMKA Parametry h a w jsou definovány v EN 40-1length of a columnČSN EN 12767
doplňkové obrysové světlo (svítilna)Ssvětlo umístěné na vnější hraně vozidla a co nejblíže k vršku vozidla a upozorňující na jeho velikostend outline marker lampČSN ISO 7227,Směr. 2009/68/ES
fantómové světloZfalešné světlo, které vzniká v optickém systému návěstní svítilny vratným odrazem vnějšího světelného zdroje, např. slunce, reflektoru apod.phantom signal aspectTNŽ 01 0101
hledací světlometSosvětlovací zařízení dávající téměř rovnoběžný svazek světla, který může být libovolně směrovánsearch lampČSN ISO 7227
hmotnost osvětlovacího stožáruScelková hmotnost stožáru nad základem, sestávajícího se ze sloupku a výložníku, je-li montován POZNÁMKA Svítidla, zařízení pro připojení a kabely se neuvažujímass of a lighting columnČSN EN 12767
identifikační světloSsystém světel nebo část systému světel použitých k identifikaci určitých druhů vozidel zepředu nebo zezadu nebo z obou pohledůidentification lampČSN ISO 7227
informativní světloVlodní světlo podávající účastníkům plavby dohodnutou informaci (např. lodivodské, celní a karanténní světlo)information lightČSN 32 0000
jasné světloVsvětlo, jehož intenzita odpovídá předpisu v příloze 5 k Řádu plavební bezpečnostibright lightVyhl. 344/1991 Sb.
kotevní světloVvýstražné bílé nebo žluté viditelné ze všech stran, jímž musí být plavidlo opatřeno za noci při kotveníanchor lightČSN 32 0000
kruhové světloVsvětlo viditelné bez přerušení po celém obzoru, tj. v úhlu 360 stupňůall-round lightCOLREG
lodní světloVoptický signál podávaný lodní svítilnou, který slouží k lodní signalizaci podle příslušných plavebních předpisů; rozeznávají se lodní světla navigační, výstražná a informativníship’s lightČSN 32 0000
manévrové světloVovladatelné bílé světlo sloužící, obvykle v propojení s lodní houkačkou, k vysílání signálů o manévrech plavidla v souladu s požadavky Mezinárodních pravidel pro zabránění srážkám na mořimanoeuvring lightCOLREG
modré světloVsvětlo, jehož barva odpovídá předpisu v příloze 4 k Řádu plavební bezpečnostiblue lightVyhl. 344/1991 Sb.
náhradní světloZsvětlo návěstní svítilny zajišťované jejím interním náhradním světelným zdrojem nebo světlem náhradní návěstní svítilnyreserve lightTNŽ 01 0101
návěstní světloZsvětlo určené k vyjadřování světelných návěstních znaků; může být barvy červené, žluté, zelené, modré a bílé; u světelných návěstidel se název „návěstní světlo“ používá obvykle jen pro kruhová světlasignal lightTNŽ 01 0101
navigační světloVlodní světlo udávající účastníkům plavby druh, velikost a polohu plavidla na vodní cestě (např. stěžňové, záďové, poziční, potkávací, vlekové)navigation lightČSN 32 0000
neprosvětlovaný dopravní majáčekSdopravní majáček, který nemá žádnou prosvětlenou plochu, obsahuje SDZ, která musí být retroreflexníretroreflexive traffic bollardČSN 73 6100-3
obyčejné světloVsvětlo, jehož intenzita odpovídá předpisu v příloze 5 k Řádu plavební bezpečnostiordinary lightVyhl. 344/1991 Sb.
odolnost osvětlovacího stožáru proti ohybovému momentuSodolnost proti ohybovému momentu $M_{u}$ v úrovni základu POZNÁMKA Počítá se nebo zkouší podle EN 40-3-2 a EN 40-3-3bending moment resistance of a lighting columnČSN EN 12767
osvětlovací stožárSpodpěra, která je určena k umístění jednoho nebo více svítidel; sestává z jedné nebo více částí: sloup (dřík), případný prodlužovací kus a výložníklighting column; lighting pole; lighting mastČSN 73 6100-3
osvětlovací šachtaSnezastřešený prostor pod úrovní terénu a vně pozemní stavby, kterým je poskytováno světlo a vzduch místnostem v suterénu basement area; window well AmČSN P ISO 6707-1
osvětlovací zařízení mostuZmostní vybavení tvořené svítidly, stožáry, závěsy, zapuštěnými sufitami a podobněbridge lighting equipmentČSN 73 6200
osvětlovaná SDZSSDZ doplněná vnějším světelným zdrojemilluminated signČSN 73 6100-3
parkovací světloSsvětlo upozorňující na přítomnost stojícího vozidlaparking lampČSN ISO 7227
plocha vyzařující světloSjednoduchá souvislá plocha, vyzařující světlolight emitting surfaceČSN 73 6100-3
pomalu přerušované světloZsvětlo, jehož svícení je přerušováno přibližně 54 x za minutu a poměr svícení a nesvícení je přibližně 1:1slowly flashing lightTNŽ 01 0101
potkávací světlometSsvětlomet užívaný pro osvětlení vozovky před vozidlem, aniž by nepatřičně oslňoval nebo obtěžoval řidiče přijíždějící z opačného směru nebo jiné uživatele vozovkydipped-beam headlampČSN ISO 7227,Směr. 2009/67/ES
povrch vyzařující světloScelý vnější povrch průhledné čočky nebo jeho část, který uzavírá osvětlovací a světelné signalizační zařízení a vyhovuje určitým definovaným fotometrickým a kolorimetrickým podmínkámlight-emitting surfaceČSN ISO 7227
poziční světlo; boční světloVnavigační světlo umístěné na bocích plavidla a to červené na levoboku a zelené na pravoboku, sloužící k určení polohy plavidla za plavbysidelightČSN 32 0000
prosvětlovaná SDZSSDZ s vnitřním světelným zdrojemtransilluminated signČSN 73 6100-3
prosvětlovaný dopravní majáčekSzcela nebo částečně prosvětlovaný dopravní majáček vnitřním světelným zdrojemtransilluminated traffic bollard (TTB)ČSN 73 6100-3
prosvětlovaný dopravní majáček typu 1Sprosvětlovaný dopravní majáček, který může obsahovat jednu nebo více dopravních značek nebo významovou plochutype 1 TTBČSN 73 6100-3
prosvětlovaný dopravní majáček typu 2Sprosvětlovaný dopravní majáček, který může nést jednu nebo více dopravních značektype 2 TTBČSN 73 6100-3
přední mlhové světloSsvětlomet používaný ke zlepšení osvětlení vozovky za mlhy nebo za jiných ztížených podmínek viditelnostifront fog lampČSN ISO 7227
přední mlhový světlometSsvětlomet zlepšující osvětlení vozovky za mlhy, sněžení, bouřky nebo v mračnech prachufront fog lampSměr. 2009/67/ES
přední obrysové světloSsvětlo používané k označení přítomnosti a šířky vozidla při pohledu zepředufront position lampČSN ISO 7227
přerušované světloZpravidelně přerušované světlo, jehož barva se nemění; používá se pomalu přerušované světlo (54 cyklů za min) a rychle přerušované světlo (108 cyklů za min)flashing lightTNŽ 01 0101
remorkérové světloVžluté světlo se stejnou charakteristikou jako záďové světlotowing lightCOLREG
rovnocenné světlomety/svítilnySsvětlomety/svítilny, které mají shodnou funkci a jsou v zemi registrace vozidla dovoleny; takové světlomety/svítilny mohou mít odlišné vlastnosti oproti světlometům/svítilnám, jimiž bylo vozidlo vybaveno při schválení typu, za předpokladu, že vyhovují požadavkům této přílohyequivalent lampsSměr. 2009/67/ES
rybářské světloVnavigační světlo barvy a umístění podle oblasti rybolovufishing lightČSN 32 0000
rychle přerušované světloZsvětlo, jehož svícení je přerušováno přibližně 108 x za minutu a poměr svícení a nesvícení je přibližně 1:1quickly flashing lightTNŽ 01 0101
rytmické světloVsvětlo s charakteristickým a periodicky se opakujícím pořadím světla a zatemnění, jehož intenzita a barva je stálárhythmic lightVyhl. 344/1991 Sb.
samostatné světlomety/svítilnySsvětlomety/svítilny mající samostatné svítící plochy, zdroje světla a pouzdra světlometu/svítilnyindependent lampsSměr. 2009/67/ES
samostatný osvětlovací výložníkSnosná konstrukce určená pro upevnění svítidla nebo svítidel na jiném podpěrném bodu, než je osvětlovací stožár, např. na zdilamppost bracketČSN 73 6100-3
sdružené světlomety/svítilnySsvětlomety/svítilny mající samostatné svítící plochy, avšak společný zdroj světla a společné pouzdro světlometu/svítilnycombined lampsSměr. 2009/67/ES
silné světloVsvětlo, jehož intenzita odpovídá předpisu v příloze 5 k Řádu plavební bezpečnostistrong lightVyhl. 344/1991 Sb.
skupinové světlomety/svítilnySsvětlomety/svítilny mající samostatné svítící plochy a zdroje světla, avšak společné pouzdro světlometu/svítilnygrouped lampsSměr. 2009/67/ES
sloučené světlomety/svítilnySzařízení mající samostatné zdroje světla nebo jediný zdroj světla působící různými způsoby (např. odlišnosti optické, mechanické nebo elektrické), zcela nebo částečně společné svítící plochy a společné pouzdro světlometu/svítilnyreciprocally incorporated lampsSměr. 2009/67/ES
stálé světloVsvětlo svítící nepřerušovaně, jehož barva a intenzita je stáláfixed lightVyhl. 344/1991 Sb.
stálé světloZsvětlo, jehož svítivost a barva se neměníconstant lightTNŽ 01 0101
stěrač světlometůSsystém, kterým může být čištěna celá plocha světlometu vyzařující světlo nebo její částheadlamp cleanerČSN ISO 7227
stožárové světloVbílé světlo umístěné nad podélnou osou lodi, viditelné bez přerušení v obzoru o úhlu 225 stupňů a nastavené tak, že je viditelné od přímého směru vpřed do 22,5 stupně za travers na každé straně loděmasthead lightCOLREG
světloSviditelná zářivá energie POZNÁMKA Některé státy a mezinárodní organizace používají termín „světlo“ místo termínu „svítilna“lightČSN ISO 7227
světlo viditelné ze všech stranVsvětlo svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 360 stupňůlight visible from all directionsVyhl. 344/1991 Sb.
světlometZvnější osvětlení vozidla provedené jako zdroj intenzivního bílého světla pro viditelnost z vozidla(locomotive) head lampČSN 28 0001
světlomet „sealed beam“Ssvětlomet sestávající obvykle z těchto součástí: zrcadla ze skla, kovu, nebo jiných materiálů, čoček s optickými prvky a jednoho nebo více zdrojů světla; tyto součásti tvoří integrální celek neoddělitelně spojený, který nemůže být rozmontován, aniž by se jednotka stala úplně neupotřebitelnousealed beam lampČSN ISO 7227
světlomet; svítilnaSzařízení určené pro osvětlování vozovky nebo k vyzařování světelného signálu ostatním uživatelům silnice; zařízení pro osvětlení zadní registrační tabulky a odrazky se rovněž považují za svítilnylampSměr. 2009/67/ES
vlekové světloVnavigační světlo doplňující vrcholové světlo při vlečení a umístěné ve svislém směrutowing lightČSN 32 0000
volná výška; světlostSnejmenší výškový rozdíl mezi povrchem pojížděné nebo pocházené části koruny pozemní komunikace a nejnižším bodem překážky nad uvažovaným příčným řezem komunikaceheadroom; height clearanceČSN 73 6100-1
nejmenší výškový rozdíl mezi povrchem přímo pojížděné části přemosťované silnice nebo místní komunikace a nejnižším bodem (místem) přemosťující konstrukce, včetně jejího dovoleného průhybu od příslušného zatížení, nad uvažovaným příčným řezem silnice nebo místní komunikace. Do přímo pojížděné části přemosťované silnice nebo místní komunikace se nezapočítávají nezpevněné krajnice, střední a postranní dělící pásy, chodníky, zvýšené proužky a jejich části, které zasahují do průjezdního prostoru podle ČSN 73 6201headroom; height clearanceČSN 73 6266
svislá vzdálenost mezi návrhovou hladinou (hladinou při návrhovém průtoku), úrovní terénu, korunou hráze apod. a nejnižším místem nosné konstrukce mostního objektu nebo křižujícího nadchodu vedení svislá vzdálenost mezi návrhovou hladinou, úrovní terénu apod. a nejnižším místem nosné konstrukce mostního objektu nebo křižujícího nadchodu vedeníheadroom; height clearanceČSN 75 2130
světlá výška použitelná pro dopravuheadroomČSN EN 1992-2
vrcholové světloVsilné bílé světlo svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 225 stupňů umístěné tak, aby bylo viditelné zpředu a 22,5 stupně dozadu od kolmice vedené osou svítidla k podélné ose plavidla, z obou jeho bokůmasthead lightVyhl. 344/1991 Sb.
navigační stěžňové světlo bílé barvy umístěné co nejvýše na příďovém stěžnimasthead light; steaming light; masthead lampČSN 32 0000
výstražné světloVlodní světlo upozorňující účastníky plavby na případné nebezpečí na vodní cestě (např. kotevní světlo, světlo označující nebezpečný náklad)warning lightČSN 32 0000
výstražné světloSsvětlo zvýrazňující (zdůrazňující) svislou dopravní značku nebo dopravní zařízení nebo použité samostatněwarning and safety lightČSN 73 6100-3
vzdálenost mezi dvěma světlomety/svítilnamiSsměřujícími ve stejném směru se rozumí vzdálenost mezi kolmými průměty obrysů obou svítících ploch, jak jsou definovány pro příslušný případ v bodě 6, na rovinu kolmou k vztažným osámdistance between two lamps pointing in the same directionSměr. 2009/67/ES
zábleskové světloVsvětlo vysílající záblesky v pravidelných intervalech o frekvenci 120 a více záblesků za minutuflashing lightCOLREG
záďové světloVbílé světlo umístěné, jak je to prakticky možné, co nejblíže zádi lodě, viditelné bez přerušení v obzoru o úhlu 135 stupňů a nastavené tak, že je viditelné na 67,5 stupně od přímého směru vzad na každou stranu loděsternlightCOLREG
jasné nebo obyčejné bílé světlo, svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 135 stupňů umístěné tak, aby bylo viditelné zezadu 67,5 stupně na obě strany od podélné osy plavidlastern lightVyhl. 344/1991 Sb.
zařízení na změnu sklonu světlometůSsystém, kterým může být měněn sklon paprsků světla vzhledem ke změnám v poloze vozidlaheadlamp levelling deviceČSN ISO 7227
zelené světloVsvětlo, jehož barva odpovídá předpisu v příloze 4 k Řádu plavební bezpečnostigreen lightVyhl. 344/1991 Sb.
zpětný světlometSsvětlomet osvětlující vozovku za vozidlem a upozorňující ostatní uživatele vozovky, že vozidlo couvá nebo bude couvatreversing lampSměr. 2009/67/ES
zvláštní výstražné světloSnávěstní zařízení vysílající přerušovaný světelný signál viditelný v úhlu 360° ve vodorovné rovině procházející středem zdroje světla a v určitých svislých úhlech geometrické viditelnosti; světlo upozorňuje na přítomnost určitých druhů vozidelspecial warning lampČSN ISO 7227
žluté světloVsvětlo, jehož barva odpovídá předpisu v příloze 4 k Řádu plavební bezpečnostiyellow lightVyhl. 344/1991 Sb.