částečná inverzeZ

vada, při které reprodukce polotónů, která by měla přecházet plynule z bílé do černé, může postupovat od bílé k černé, dále však opět k bílé a naopakpartial inversionTNŽ 01 0101

částečná penetraceS

semi-groutingPIARC

částečná poruchaZ

porucha způsobená odchylkou jednoho nebo několika provozních parametrů od předepsaných hodnot. Tato porucha úplně nezabraňuje funkci technických prostředkůpartial failureTNŽ 01 0101

částečná ztráta zásilkyZ

chybění části obsahu vozové zásilky, zmenšení množství podle hmotnosti nebo rozměrů, chybění jednotlivých předmětů z jednoho kusu, jestliže tento sestává z více předmětů společně spojených a tvořících jediný kuspartial loss of a consignmentTNŽ 01 0101

dodatečná potřebaV

dodatečná potřeba materiálu, která se vypočítá podle předem stanoveného předběžného plánu z dodatečných potřeb, které vznikly odmítnutím či technickými změnami atd., a považuje se za náhodnou potřebu POZNÁMKA Je součástí hrubé potřebyadditional requirementČSN EN 14943

dodatečná prohlídkaV

může být provedena kdykoli příslušnými orgány členského státu v souladu s přílohou VIII za účelem kontroly, zda je na plavidle osvědčení podle této směrnice a zda plavidlo splňuje požadavky stanovené v tomto osvědčení nebo představuje zjevné nebezpečí pro osoby na plavidle, životní prostředí nebo plavbuadditional inspectionSměr. 2006/87/ES

dostatečná délkaS

sufficient lengthČSN 73 0001-5

maximální užitečná délka rámu za kabinouS

vzdálenost mezi dvěma svislými rovinami C a D kolmými k podélné střední rovině vozidla, kde – rovina C je nejpřednější rovina využitelná pro karosérii (nástavbu) – rovina D se dotýká zadního konce rámumaximum usable length of chassis behind cabČSN 30 0026

maximální užitečná hmotnost vozidlaT

maximální hmotnost zboží, které může být naloženo do dopravního prostředkumaximum load of vehicleISO 6813

nadbytečná zásobaV

zásoba, pro kterou není žádná zmražená potřebasurplus stockČSN EN 14943

nedostatečná zábrzdná vzdálenostZ

vzdálenost mezi dvěma po sobě následujícími návěstidly, která je kratší než zábrzdná vzdálenost a místní podmínky nezaručují bezpečné zastavení vlaku nebo potřebné zmenšení rychlosti vlakuinsufficient braking distanceTNŽ 01 0101

odsazená tečna směrového obloukuS

rovnoběžka s tečnou směrového oblouku s přechodnicí, vedená v odsazení kružnicového obloukuoffset tangent of direction curveČSN 73 6100-2

plánovaná skutečná zásobaV

(v MRP) naplánovaná úroveň zásob na budoucí období POZNÁMKA Jedná se o průběžný souhrn skutečné zásoby minus požadavky plus naplánované příjmy (plánovaná bilance zásob minus plánované objednávky)projected on handČSN EN 14943

rychlost vozidla – skutečnáT

okamžitá hodnotavehicle speed – actualISO 6813

skutečná boční výškaV

svislá vzdálenost nejnižšího bodu lodního dna popř. spodní hrany kýlu od horní paluby měřená na boku plavidlareal depth; total depthČSN 32 0000

skutečná geometrieZ

hodnocení výšky koleje a směru koleje ve vlnovém pásmu 1 m až 25 m, s přenosovou funkcí rovnou jednareal geometryČSN 73 6360-2

signál, jehož přenosová funkce k příslušné geometrické veličině je v daném vlnovém pásmu jednotkováreal geometryTNŽ 01 0101

skutečná hmotnostZ

hmotnost zjištěná vážením, měřením, případně výpočtem podle jednotkových nebo měrných hmotnostíactual weightTNŽ 01 0101

skutečná hmotnost zásilkyZ

hmotnost zboží i obalu zjištěná nebo přezkoušená železnicíactual consignment weightTNŽ 01 0101

skutečná kilometrická poloha přejezduZ

kilometrická poloha přejezdu odměřená v ose koleje od nejbližšího hektometrovníkuactual level crossing location according to kilometrageTNŽ 01 0101

skutečná poptávkaV

poptávka reprezentující skutečné objednávky zákazníkůactual demandČSN EN 14943

množství kusů objednaných a potvrzených objednávkovým systémem k okamžitému dodání POZNÁMKA Budoucí objednávky se přemění ve skutečnou poptávku ve chvíli, kdy jsou zařazeny mezi objednávky určené k okamžitému dodáníapproved demandČSN EN 14943

skutečná rychlost vlakuZ

okamžitá skutečná rychlost vlaku (označovaná také jako „rychlost vzhledem k zemi“)true train speedČSN EN 15595

skutečná šířkaS

actual widthČSN 73 0001-2

skutečná tepelná účinnost $\eta_{te}$S

poměr efektivního výkonu k množství tepelné energie, dodané do motoru v palivu za jednotku času POZNÁMKA Tepelnou energii paliva je třeba uvažovat jako součin hmotnosti a dolní výhřevnostibrake thermal efficiencyČSN 30 0027

skutečná zásobaV

množství zásob v určitém časovém okamžikuactual stockČSN EN 14943

tečnaS

tangentČSN 73 0001-7

užitečná délka kolejeZ

délka koleje použitelná pro dopravní účelyeffective length of track; usable length of trackTNŽ 01 0101

užitečná hmotnostS

nejvyšší hmotnost zboží prohlášená příslušným orgánem země evidence vozidla za přípustnouload capacityEUROSTAT

užitečná skladištní plochaZ

plocha skladiště určená pro vlastní uložení zásilekeffective storage areaTNŽ 01 0101