oběh tranzitního vozuZ

průměrný čas od ukončení nakládky nebo od převzetí vozu v loženém stavu do odevzdávky vozu v loženém stavu do sousedního obvodu (včetně deponovaného loženého vozu)transit wagon runningTNŽ 01 0101

právo na přístup k moři a od moře a svoboda tranzituV

vnitrozemské státy mají právo na přístup k moři a od moře za účelem výkonu práv stanovených Úmluvou UNCLOS včetně práv, která se týkají svobody volného moře a společného dědictví lidstva; za tím účelem vnitrozemské státy požívají práva tranzitu územím tranzitních států veškerými dopravními prostředkyright of access to and from the sea and freedom of transitUNCLOS

právo tranzitního proplutí či přeletu průlivů používaných pro mezinárodní plavbuV

tranzitním proplutím či přeletem se rozumí výkon svobody plavby či přeletu výlučně za účelem nepřerušovaného a rychlého tranzitu průlivem mezi jednou částí volného moře nebo výlučné ekonomické zóny a jinou částí volného moře nebo výlučné ekonomické zóny; požadavek nepřerušovaného a rychlého tranzitu však nevylučuje proplutí průlivem či přelet nad ním za účelem vstupu, výstupu nebo návratu ze státu hraničícího s průlivem při dodržení podmínek vstupu do tohoto státuright of transit passage through straits used for international navigationUNCLOS

průběžná doba tranzituV

doba mezi odvozem zboží z jeho původního místa a fyzickým přivezením tohoto zboží do přijímající organizacetransit lead timeČSN EN 14943

průvoz; tranzitZ

přeprava zahraničního zboží přes domácí celní území pod celním dozorem do cizinytransitTNŽ 01 0101

průvozní zásilka; tranzitní zásilkaZ

zásilka mezinárodní přepravy nacházející se na území průvozní železnice (tedy mimo železnici odesílací nebo určení)transit consignmentTNŽ 01 0101

průvozní železnice; tranzitní železniceZ

železnice, přes kterou se zásilka přepravujetransit railwayTNŽ 01 0101

silniční tranzitS

silniční doprava zemí mezi dvěma místy (místem nakládky a místem vykládky), z nichž každé se nachází v jiné zemi nebo v jiných zemích, pokud se celá cesta v dané zemi uskutečňuje po silnici a neprovádí se v ní nakládka ani vykládkaroad transitEUROSTAT

tranzitS

1. (obecně) průjezd nebo přeprava skrze místo nebo oblast; 2. (celnictví) celní postupy, na základě kterých je zboží přepraveno pod celní kontrolou od jednoho celního úřadu do jiného POZNÁMKA 1 Celní úřady běžně povolí přepravu zboží v celním tranzitu v jejich teritoriu: a) ze vstupního úřadu do výstupního (průjezdní tranzit); b) ze vstupního úřadu do vnitrozemského celního úřadu (vnitřní tranzit); c) z vnitrozemského celního úřadu do výstupního úřadu (vnější tranzit); d) z jednoho vnitrozemského celního úřadu do jiného vnitrozemského celního úřadu (vnitrozemský tranzit) POZNÁMKA 2 Tranzitní celní pohyby podle výše popsaného v a) až c) se nazývají „mezinárodní celní tranzit“ pokud se realizují jako součást jednotných tranzitních celních operací, v průběhu kterých je překročena jedna nebo více hranic na základě bilaterálních nebo multilaterálních dohodtransitČSN EN 14943

část dopravního výkonu územím státu, aniž by zde cestující nastupovali a vystupovalitransitINTERBUS

doprava zboží dvojího užití, které není zbožím Společenství, které vstupuje do celního území Společenství a je přes něj přepravováno do místa určení mimo SpolečenstvítransitNař. ES 428/2009

tranzit plavidla vnitrozemské plavbyV

jakékoliv naložené nebo nenaložené plavidlo vnitrozemské plavby, které vstoupilo do země a opustilo zemi v různých místech libovolnými dopravními prostředky, pokud se celá cesta v dané zemi uskutečnila po vnitrozemských vodních cestách a neprováděla se v ní nakládka ani vykládkatransit of an IWT vesselEUROSTAT

tranzit přenosových kanálů; tranzit skupinových traktůZ

propojení přenosových kanálů stejných jmenovitých vlastností beze změny kmitočtového pásma nebo přenosové rychlostitransit of transmission channelsTNŽ 01 0101

tranzit silničního vozidlaS

jakékoliv naložené nebo nenaložené silniční motorové vozidlo, které vstupuje do země a opouští zemi v různých místech libovolnými dopravními prostředky, pokud se celá cesta v zemi uskutečňuje po silnici a neprovádí se v ní nakládka ani vykládkatransit of road vehicleEUROSTAT

tranzit vnitrozemské vodní dopravyV

vnitrozemská vodní doprava zemí mezi dvěma místy (místem nakládky/nalodění a místem vykládky/vylodění), z nichž každé leží v jiné zemi nebo v jiných zemích, jestliže se celá cesta uskutečňuje v dané zemi plavidlem vnitrozemské plavby a neprovádí se v ní nakládka ani vykládkainland waterway transitEUROSTAT

tranzitní cestujícíV

cestující připlouvající lodí z cizí země za účelem pokračování cesty lodí nebo jiným dopravním prostředkem do další cizí zeměpassenger in transitFAL

tranzitní dopravaZ

doprava probíhající přes určitý územní obvod, v němž není ani výchozí, ani cílové místo dopravytransit transportČSN 01 8500

tranzitní mezinárodní přepravaZ

mezinárodní přeprava probíhající přes určitý stát, jejíž začátek i ukončení je na území jiných státůinternational transit transportTNŽ 01 0101

tranzitní přepravaV

přeprava osob, zavazadel, zboží a dopravních prostředků územím jednoho nebo více tranzitních států, je-li průjezd takovým územím, bez nebo s překládkou, skladováním, rozdělováním nákladu nebo změnou způsobu přepravy, pouze částí celé cesty, která začíná nebo končí na území vnitrozemského státutraffic in transitUNCLOS

tranzitní spojeníZ

způsob provozu, při kterém je v telekomunikační síti provoz přicházející do ústředny směrován na jiné ústřednytransit connectionTNŽ 01 0101

tranzitní státV

stát, ať s mořským pobřežím nebo bez něho, jehož územím prochází tranzitní přeprava a který leží mezi vnitrozemským státem a mořemtransit stateUNCLOS

tranzitní vlakZ

vlak, který v určité stanici (oblasti nebo ve státě) nevzniká ani nezanikátransit trainTNŽ 01 0101

tranzitní vlak bez zpracováníZ

tranzitní vlak, který ve vlakotvorné stanici zastavuje zpravidla jen z důvodu výměny vlakových náležitostí, případně z důvodu technické nebo přepravní obsluhytransit train without adding and detaching of wagonsTNŽ 01 0101

tranzitní vlak se zpracovánímZ

tranzitní vlak, který ve vlakotvorné stanici odstavuje nebo přibírá vozytransit train with adding and detaching of wagonsTNŽ 01 0101

tranzitní vlakový provozZ

vlaková doprava zajišťující vzájemnou výměnu dopravních proudů mezi jednotlivými provozními obvodytransit train trafficTNŽ 01 0101

tranzitní vůzZ

vůz převzatý od sousedního obvodu nebo naložený ve vlastním obvodu a určený pro jiný obvod; z hlediska další manipulace se rozeznává tranzitní vůz bez zpracování a tranzitní vůz se zpracovánímtransit wagonTNŽ 01 0101

tranzitní vůz bez zpracováníZ

ložený nebo prázdný tranzitní vůz, s nímž se v dané stanici nemanipuluje (neposunuje)transit wagon not shunted in a stationTNŽ 01 0101

tranzitní vůz se zpracovánímZ

ložený nebo prázdný tranzitní vůz, s nímž se v dané stanici manipuluje (posunuje)shunted transit wagonTNŽ 01 0101

v tranzituV

1. status zboží přemisťovaného mezi lokacemi; 2. (celní problematika) status zboží nebo osob mezi vnějším celním odbavením celnicí a vnitřním celním odbavenímin transitČSN EN 14943

vysokofrekvenční tranzit skupin kanálůZ

převedení primární (sekundární, terciální) skupiny z jednoho linkového traktu do druhého, beze změny kmitočtového pásmahigh-frequency transit of channel groupsTNŽ 01 0101

zboží dopravované po železnici, které je celou cestu v tranzituZ

zboží dopravované po železnici přes vykazující zemi mezi dvěma místy (místem nakládky/ vykládky) mimo území vykazující zeměgoods in transit by rail throughoutEUROSTAT

zboží v tranzitní vnitrozemské vodní dopravěV

zboží, které vstoupilo do země po vnitrozemských vodních cestách a opustilo zemi po vnitrozemských vodních cestách v místě jiném než v místě vstupu poté, co bylo zemí přepraveno pouze po vnitrozemských vodních cestách ve stejné nákladní lodi vnitrozemské plavbygoods in transit by inland waterways throughoutEUROSTAT

zboží, které opustilo zemi po vnitrozemských vodních cestách, jiné než zboží, které je celou cestu v tranzituV

zboží, které po naložení na plavidlo vnitrozemské plavby v dané zemi opustilo zemi po vnitrozemských vodních cestách a bylo vyloženo v jiné zemigoods having left the country by inland waterways, other than goods in transit by inland waterways throughoutEUROSTAT

zboží, které vstoupilo do země po vnitrozemských vodních cestách (jiné než zboží, které je celou cestu v tranzitu)V

zboží, které po naložení na plavidlo vnitrozemské plavby v jiné zemi vstoupilo do dané země po vnitrozemských vodních cestách a bylo v ní vyloženogoods having entered the country by inland waterways (other than goods in transit by inland waterways throughout)EUROSTAT

železniční tranzitZ

železniční doprava některou zemí mezi dvěma místy (místem nakládky/nástupu a místem vykládky/výstupu) mimo její územírail transitEUROSTAT