<Transmodel> klasifikace vozidel veřejné dopravy podle určených požadavků na vozidlo vzhledem k druhu dopravy a kapacitě
PŘÍKLAD Běžný autobus, poschoďový autobus.vehicle Type – TransmodelEN 28701
typ definující základní konstrukční vlastnosti vozidla, na něž se vztahuje jediný certifikát přezkoušení typu popsaný v modulu B rozhodnutí 93/465/EStype of vehicleSměr. 2008/57/ES
typ vozidlaSkategorie vozidel, která se v části před sloupky A neliší v žádných z následujících kritérií natolik, aby se dal předpokládat nepříznivý vliv na výsledky nárazových zkoušek stanovených v nařízení (ES) č. 78/2009vehicle typeNař. ES 631/2009
ve vztahu k elektromagnetické kompatibilitě jsou vozidla, která se neliší v takových zásadních hlediscích, jako jsou: celkové rozměry a tvar motorového prostoru; celkové uspořádání elektrických nebo elektronických dílů a celkové provedení kabeláže; základní materiál, z kterého je konstruována karoserie, popřípadě podvozek (například karoserie z oceli, hliníku nebo ze skleněných vláken). Vnější části z odlišného materiálu nemění typ vozidla za předpokladu, že původní materiál karoserie se nemění. Takové změny musejí však být uvedenyvehicle typeSměr. 2009/64/ES
z hlediska montáže zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci jsou taková vozidla, která se navzájem podstatně neliší z takových zásadních hledisek, jako jsou: rozměry a vnější tvar vozidla; počet a umístění zařízení; za „nepovažují: vozidla, která se liší ve smyslu bodů 1.1 a 1.2, avšak nikoliv tak, aby to bylo spojeno se změnou druhu, počtu, umístění a geometrické viditelnosti světlometů a svítilen předepsaných pro dotyčný typ vozidla; vozidla, na kterých jsou nebo nejsou namontovány nepovinné svítilny nebo světlometyvehicle typeSměr. 2009/67/ES
typ vozidla v bodě (MODEL omezení sítě)Tpočet vozidel stanoveného TYPU VOZIDLA, které mohou v jednu chvíli čekat v určeném BODĚ; pokud je kapacita 0, pak zde daný typ vozidla nemůže zastavitvehicle type at point (Network Restriction MODEL)CEN TS 16614-1