pro každý odvěs se samočinně nastavuje brzdný stupeň a výstupní rychlost odvěsu z kolejové brzdy v závislosti na hmotnosti a rychlostiautomatic control of track brakesTNŽ 01 0101
betonárna s ručním ovládánímSbetonárna, jejíž každý úkon výrobního procesu je zahájen nebo ukončen přímým působením obsluhy(concrete) batching and mixing plant with manual control; manually-operated (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000
centrální ovládací stanovištěVstanoviště, v němž jsou soustředěny tyto ovládací, komunikační a signalizační funkce: 1 pevné systémy hlášení požáru a požárního poplachu; 2 automatické systémy skrápěcích samočinných hasicích zařízení, hlášení požáru a požárního poplachu; 3 indikační panel protipožárních dveří; 4 uzávěr protipožárních dveří; 5 indikační panel vodotěsných dveří; 6 uzávěr vodotěsných dveří; 7 ventilátory; 8 všeobecné požární poplachové zařízení; 9 sdělovací systémy včetně telefonů a 10 mikrofony k systémům místního rozhlasu; centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhou je stanoviště, které trvale obsluhují odpovědní členové lodní posádkycentral control stationSOLAS
centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouVcentrální ovládací stanoviště nepřetržitě obsluhované odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES
dálkové ovládáníSremote controlČSN 73 0001-7
dálkové ovládání hnacího vozidlaZovládání hnacího vozidla pomocí dálkového ovladačeremote tractive vehicle controlČSN 28 0001
dálkové ovládání přísunové lokomotivyZdálkové ovládání přísunové (pahrbkové) lokomotivy ze spádovištního stavědlahump locomotive remote controlTNŽ 01 0101
dálkové ovládání rozhlasové ústřednyZobsluha rozhlasového zařízení ze vzdálenosti až několika desítek kilometrů pomocí přenosového systému, umožňujícího přeměnu povelových signálů na příslušné regulační veličiny pro ovládací prvky zapojené v ovládacích okruzích rozhlasové ústřednyremote control of the public address system switchboardTNŽ 34 2570
dálkové ovládání zabezpečovacího zařízeníZnadstavba železničního zabezpečovacího zařízení umožňující jeho ovládání z jiného místa prostřednictvím přenosového zařízeníremote control of signalling plantTNŽ 01 0101
dálkově ovládaný válecSválec ovládaný a řízený prostřednictvím dálkového ovládání obsluhou umístěnou mimo válecremote controlled rollerČSN 27 8400
dálkový ovladač vozidlaZovládač, který není součástí řídicího ani řízeného vozidlaremote-control switchČSN 28 0001
dopravou ovládané řízeníSřízení průběhu silničního provozu SSZ se signálním programem ovlivňovaným vozidly a účastníky silničního provozuvehicle actuationČSN EN 12368
elektrické ovládání brzdyZproces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů elektrického napětí a/nebo intenzitou prouduelectric brake controlČSN EN 14478
elektrohydraulické ovládáníZvlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda hydraulickyelectro-hydraulic brake controlČSN EN 14478
elektromechanické ovládáníZvlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda mechanickyelectro-mechanical brake controlČSN EN 14478
elektropneumatické ovládání brzdyZvlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda pneumatickyelectro-pneumatic brake controlČSN EN 14478
hydraulické ovládání brzdyZproces, při kterém se ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů hydraulického tlaku a/nebo průtokemhydraulic brake controlČSN EN 14478
kombinace ovládání brzdyZkombinace některých nebo všech způsobů ovládání pro zajištění ovládání brzdycombination of brake controlsČSN EN 14478
mechanické ovládání brzdyZproces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů mechanických sil a/nebo jejich posunumechanical brake controlČSN EN 14478
mechanicky ovládané pneumatické zařízeníZzařízení nebo mechanismus obsahující mechanické i pneumatické prvkymechanically operated pneumatic deviceČSN EN 15624
místní a dálkové ovládání úsekových odpojovačů trakčních vedeníZpracovník ovládá (obsluhuje) úsekového odpojovače elektrickými ovládacími prvky a nedotýká se částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůsite and remote control of section disconnectorsČSN 34 3109
místní ovládání (zabezpečovacího zařízení)Zovládání jednoho technologického celku staničního zabezpečovacího zařízení, traťových a přejezdových zabezpečovacích zařízení ve vazbě na tento technologický celek z ovládacího pracoviště, které je součástí obsluhovaného technologického celku; v základním stavu je toto zařízení ovládáno dálkovělocal control (of safety installation)TNŽ 01 0101
místní ovládání brzdy vlakuZproces, při kterém jsou vlakový signál a/nebo jiné signály v určitém místě převedeny na výstupní signál pro uvedení brzdového systému do činnostilocal brake controlČSN EN 14478
neovladatelné plavidloVplavidlo, které v důsledku jakýchkoli výjimečných okolností není schopno manévrovat tak, jak je požadováno Mezinárodními pravidly pro zabránění srážkám na mořivessel not under commandCOLREG
neovladatelný ochranný prostor nádrže; neovladatelný retenční prostor nádržeVochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází nad úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo nad úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivu; shora je omezen maximální hladinouflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120
neovladatelný prostor nádržeVčást celkového prostoru nad nejnižší úrovní přelivné hrany nehrazeného přelivu nebo nad horní hranou uzávěru hrazeného přelivu, tj. prostor, ve kterém nelze nezávisle na přítoku akumulovat voduflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120
nepřímé ovládání rozhlasové ústřednyZobsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky na hovorových soupraváchindirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570
ovládací činnostTnastavení nebo úprava ovládání, které umožní vstup specifické části informace do systémucontrol actionČSN EN ISO 15005
ovládací jednotkaScontrol unitČSN 73 0001-7
ovládací orgánSkonstrukční část, kterou řidič (nebo u některých přípojných vozidel závozník) přímo ovládá dodávku energie do převodu brzdy potřebnou pro brzdění nebo jeho ovládání. Touto energií může být svalová energie řidiče nebo jiný zdroj energie ovládaný řidičem, nebo popřípadě pohybová energie přívěsu, nebo kombinace těchto různých druhů energiecontrolNař. ES 12/98
ovládací orgán řízeníSčást mechanismu řízení, kterou řidič přímo ovládá za účelem řízení traktorusteering equipmentSměr. 2009/66/ES
ovládací panelZpanel, na kterém jsou upevněna ovládací zařízení, která jsou nutná k ovládání a nebo zobrazení elektrické stanice nebo soustavycontrol panelTNŽ 01 0101
ovládací prvky řízeníVkonstrukční prvky a obvody k ovládání motorové pohonné jednotky kormidelního strojesteering controlSměr. 2006/87/ES
ovládací síla řízeníSsíla, kterou řidič působí na ovládací orgán řízení za účelem řízení traktorusteering effortSměr. 2009/66/ES
ovládací skříňkaZskříňka obsahující ovládací a popřípadě i indikační prvkycontrol boxTNŽ 01 0101
ovládací stanovištěVprostory, v nichž se nacházejí radiotelekomunikační nebo hlavní navigační zařízení, nebo nouzový zdroj energie nebo kde je soustředěna požární signalizace a ovládání protipožárních zařízenícontrol stationsSOLAS
kormidelna, prostor, který obsahuje nouzový zdroj elektrické energie nebo jeho součásti, nebo prostor s místem trvale obsazeným lodním personálem nebo členy posádky, např. pro hlásiče požáru, dálkové ovládaní dveří nebo požární klapkycontrol centreSměr. 2006/87/ES
ovládací stůlZstůl obsahující ovládací a popřípadě i indikační prvky, potřebné pro obsluhu stavědlacontrol tableTNŽ 01 0101
ovládací systémZsystém, který zajišťuje správný pohyb a silové zajištění pohyblivých částí výhybek a výhybkových konstrukcí; zahrnuje přestavné a stavěcí zařízeníactuation systemTNŽ 01 0101
ovládací systém kormidelního zařízeníVsystém, pomocí něhož jsou vysílány povely z můstku k hnacím jednotkám kormidelního zařízení; ovládací systém kormidelního zařízení se skládá z vysílačů, přijímačů, hydraulicky ovládaných čerpadel a jejich motorů, spínacích skříní motorů, potrubí a kabelůsteering gear control systemSOLAS
ovládací vedeníZvedení pro ovládací a kontrolní okruhy mezi hovorovou soupravou a rozhlasovou ústřednouactuation lineTNŽ 34 2570
ovládací zařízeníScontrol deviceČSN EN 13551
soubor částí, které tvoří jeden celek s hlavicí zařízení ke spojení vozidelcontrol deviceNař. ES 12/98
zařízení, používané k provedení změny informace jinak než manuálněcontrol deviceČSN 73 6100-3
vybavení PDZ/ZPI umožňující změnu dopravní značky nebo informace jinak než manuálněcontrol deviceTP 165
ovladačZzařízení pro ovládání jednotlivých činností nebo systémů železničního kolejového vozidlaswitchgroupČSN 28 0001
ovladačSkaždé zařízení nebo součást vozidla přímo ovládaná řidičem, působící změnu stavu nebo funkce vozidla nebo jeho některé částicontrolSměr. 2009/80/ES
ovladač elektrického vytápěníZpřístroj, kterým se uvádí v činnost elektrické vytápění a větrání, nebo pouze základní vytápěníelectric heating controllerTNŽ 34 1560
ovladač směruZovladač pro volbu smyslu působení tažné sílyreverserČSN 28 0001
ovladač tahuZovládač pro řízení velikosti tažné sílytractive force control switchgroupČSN 28 0001
ovladač ukazatele nesouhlasuZukazatel nesouhlasu zahrnující ovládací funkcicontroller of disapproval indicatorTNŽ 01 0101
ovládáníVpráva, smlouvy nebo jiné právní nebo faktické prostředky, které jednotlivě nebo společně umožňují vykonávat rozhodující vliv na právnickou osobu nebo umožňují této osobě vykonávat úkoly v oblasti působnosti této směrnicecontrolNař. ES 391/2009,Směr. 2009/15/ES
ovládáníTčást zařízení užívaná operátorem ke změně činnosti tohoto zařízenícontrolČSN EN ISO 15005
ovládání brzdy vlakuZproces, při kterém je požadavek na brzdění převeden na vlakový signál přenášený na všechna vozidla vlakutrain brake controlČSN EN 14478
ovladatelnostTzpůsob a stupeň, na němž může řidič ovlivňovat činnost TICS a tempo interakcecontrollabilityEN ISO 17287
ovladatelný ochranný prostor nádrže; ovladatelný retenční prostor nádržeVochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází pod úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo pod úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivuflood control storageČSN 75 0120
ovladatelný prostor nádržeVprostor nádrže, ve kterém lze regulovat hladinu pomocí hrazených přelivů, výpustí a odběrů POZNÁMKA Ovladatelný prostor nádrže se obvykle skládá z části prostoru stálého nadržení, který lze gravitačně vyprázdnit, ze zásobního prostoru a ovladatelného ochranného prostorulive storage of the reservoirČSN 75 0120
pneumatické ovládání brzdyZproces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů tlaku vzduchu a/nebo průtokempneumatic brake controlČSN EN 14478
poloautomatický režim ovládání kolejových brzdZvýstupní rychlost odvěsu se nastaví ručně, k odbrzdění dochází samočinně, jakmile se rychlost odvěsu sníží na požadovanou velikostsemiautomatic track brake controlTNŽ 01 0101
prostředek aktivního ovládání lodiVpropulzní zařízení s příslušným pohonným soustrojím, vytvářející při pomalém chodu lodi nebo i za klidu tlak nebo tah pod úhlem k osové rovině lodimeans of active control of shipsČSN 32 0000
přímé ovládání rozhlasové ústřednyZobsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky, umístěnými zpravidla na panelu ústředny a zapojenými přímo do ovládacích okruhůdirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570
režim ručního ovládáníSprovozní stav řadiče světelného signalizačního zařízení, ve kterém jsou světelné signály ovládány obsluhou ručněmanual operation modeČSN EN 12675
ručně ovládaný hydraulický pohonVručně ovládaná činnost hydraulického silového převodumanually-operated hydraulic driveSměr. 2006/87/ES
ruční ovládáníZovládání funkce vyvolané obsluhoumanual controlČSN EN 60077-2
ruční ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZpracovník se při ovládání (obsluze) úsekových odpojovačů dotýká částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůmanual operation of section disconnectorsČSN 34 3109
ruční režim ovládání kolejových brzdZzabrzdění a odbrzdění odvěsu se provádí ruční obsluhou příslušných ovladačůmanually operated track brakesTNŽ 01 0101
tlačítkové ovládání výhybekZovládání větší skupiny výhybek společnou sadou funkčních tlačítek a individuálními výběrovými tlačítkybutton control of pointsTNŽ 01 0101
ústřední ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZpracovník ovládá (obsluhuje) úsekové odpojovače ovládacími prvky z ústředního řídicího stanovištěcentral control of section disconnectorsČSN 34 3109
ústřední řídicí stanice, centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouVústřední řídicí stanice, kterou trvale obsluhují odpovědní členové posádky; centrální ovládací stanoviště obsluhované stálou obsluhou odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES
vládaTvláda nebo zastupitelství jakéhokoliv státu či národa, pod jehož jurisdikci spadá provozování předmětného mýtného schématugovernmentCEN TS 16439
zařízení ovládané dlaníZzařízení, které se musí dát obsluhovat dlaní nebo kteroukoliv částí ruky v její pracovní poloze, bez nutnosti rozevření prstůpalm operated deviceRoz. 2008/164/ES