automatický režim ovládání kolejových brzdZ

pro každý odvěs se samočinně nastavuje brzdný stupeň a výstupní rychlost odvěsu z kolejové brzdy v závislosti na hmotnosti a rychlostiautomatic control of track brakesTNŽ 01 0101

betonárna s ručním ovládánímS

betonárna, jejíž každý úkon výrobního procesu je zahájen nebo ukončen přímým působením obsluhy(concrete) batching and mixing plant with manual control; manually-operated (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

centrální ovládací stanovištěV

stanoviště, v němž jsou soustředěny tyto ovládací, komunikační a signalizační funkce: 1 pevné systémy hlášení požáru a požárního poplachu; 2 automatické systémy skrápěcích samočinných hasicích zařízení, hlášení požáru a požárního poplachu; 3 indikační panel protipožárních dveří; 4 uzávěr protipožárních dveří; 5 indikační panel vodotěsných dveří; 6 uzávěr vodotěsných dveří; 7 ventilátory; 8 všeobecné požární poplachové zařízení; 9 sdělovací systémy včetně telefonů a 10 mikrofony k systémům místního rozhlasu; centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhou je stanoviště, které trvale obsluhují odpovědní členové lodní posádkycentral control stationSOLAS

centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouV

centrální ovládací stanoviště nepřetržitě obsluhované odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES

dálkové ovládáníS

remote controlČSN 73 0001-7

dálkové ovládání hnacího vozidlaZ

ovládání hnacího vozidla pomocí dálkového ovladačeremote tractive vehicle controlČSN 28 0001

dálkové ovládání přísunové lokomotivyZ

dálkové ovládání přísunové (pahrbkové) lokomotivy ze spádovištního stavědlahump locomotive remote controlTNŽ 01 0101

dálkové ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ze vzdálenosti až několika desítek kilometrů pomocí přenosového systému, umožňujícího přeměnu povelových signálů na příslušné regulační veličiny pro ovládací prvky zapojené v ovládacích okruzích rozhlasové ústřednyremote control of the public address system switchboardTNŽ 34 2570

dálkové ovládání zabezpečovacího zařízeníZ

nadstavba železničního zabezpečovacího zařízení umožňující jeho ovládání z jiného místa prostřednictvím přenosového zařízeníremote control of signalling plantTNŽ 01 0101

dálkově ovládaný válecS

válec ovládaný a řízený prostřednictvím dálkového ovládání obsluhou umístěnou mimo válecremote controlled rollerČSN 27 8400

dálkový ovladač vozidlaZ

ovládač, který není součástí řídicího ani řízeného vozidlaremote-control switchČSN 28 0001

dopravou ovládané řízeníS

řízení průběhu silničního provozu SSZ se signálním programem ovlivňovaným vozidly a účastníky silničního provozuvehicle actuationČSN EN 12368

elektrické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů elektrického napětí a/nebo intenzitou prouduelectric brake controlČSN EN 14478

elektrohydraulické ovládáníZ

vlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda hydraulickyelectro-hydraulic brake controlČSN EN 14478

elektromechanické ovládáníZ

vlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda mechanickyelectro-mechanical brake controlČSN EN 14478

elektropneumatické ovládání brzdyZ

vlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda pneumatickyelectro-pneumatic brake controlČSN EN 14478

hydraulické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů hydraulického tlaku a/nebo průtokemhydraulic brake controlČSN EN 14478

kombinace ovládání brzdyZ

kombinace některých nebo všech způsobů ovládání pro zajištění ovládání brzdycombination of brake controlsČSN EN 14478

mechanické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů mechanických sil a/nebo jejich posunumechanical brake controlČSN EN 14478

mechanicky ovládané pneumatické zařízeníZ

zařízení nebo mechanismus obsahující mechanické i pneumatické prvkymechanically operated pneumatic deviceČSN EN 15624

místní a dálkové ovládání úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník ovládá (obsluhuje) úsekového odpojovače elektrickými ovládacími prvky a nedotýká se částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůsite and remote control of section disconnectorsČSN 34 3109

místní ovládání (zabezpečovacího zařízení)Z

ovládání jednoho technologického celku staničního zabezpečovacího zařízení, traťových a přejezdových zabezpečovacích zařízení ve vazbě na tento technologický celek z ovládacího pracoviště, které je součástí obsluhovaného technologického celku; v základním stavu je toto zařízení ovládáno dálkovělocal control (of safety installation)TNŽ 01 0101

místní ovládání brzdy vlakuZ

proces, při kterém jsou vlakový signál a/nebo jiné signály v určitém místě převedeny na výstupní signál pro uvedení brzdového systému do činnostilocal brake controlČSN EN 14478

neovladatelné plavidloV

plavidlo, které v důsledku jakýchkoli výjimečných okolností není schopno manévrovat tak, jak je požadováno Mezinárodními pravidly pro zabránění srážkám na mořivessel not under commandCOLREG

neovladatelný ochranný prostor nádrže; neovladatelný retenční prostor nádržeV

ochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází nad úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo nad úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivu; shora je omezen maximální hladinouflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120

neovladatelný prostor nádržeV

část celkového prostoru nad nejnižší úrovní přelivné hrany nehrazeného přelivu nebo nad horní hranou uzávěru hrazeného přelivu, tj. prostor, ve kterém nelze nezávisle na přítoku akumulovat voduflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120

nepřímé ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky na hovorových soupraváchindirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570

ovládací činnostT

nastavení nebo úprava ovládání, které umožní vstup specifické části informace do systémucontrol actionČSN EN ISO 15005

ovládací jednotkaS

control unitČSN 73 0001-7

ovládací orgánS

konstrukční část, kterou řidič (nebo u některých přípojných vozidel závozník) přímo ovládá dodávku energie do převodu brzdy potřebnou pro brzdění nebo jeho ovládání. Touto energií může být svalová energie řidiče nebo jiný zdroj energie ovládaný řidičem, nebo popřípadě pohybová energie přívěsu, nebo kombinace těchto různých druhů energiecontrolNař. ES 12/98

ovládací orgán řízeníS

část mechanismu řízení, kterou řidič přímo ovládá za účelem řízení traktorusteering equipmentSměr. 2009/66/ES

ovládací panelZ

panel, na kterém jsou upevněna ovládací zařízení, která jsou nutná k ovládání a nebo zobrazení elektrické stanice nebo soustavycontrol panelTNŽ 01 0101

ovládací prvky řízeníV

konstrukční prvky a obvody k ovládání motorové pohonné jednotky kormidelního strojesteering controlSměr. 2006/87/ES

ovládací síla řízeníS

síla, kterou řidič působí na ovládací orgán řízení za účelem řízení traktorusteering effortSměr. 2009/66/ES

ovládací skříňkaZ

skříňka obsahující ovládací a popřípadě i indikační prvkycontrol boxTNŽ 01 0101

ovládací stanovištěV

prostory, v nichž se nacházejí radiotelekomunikační nebo hlavní navigační zařízení, nebo nouzový zdroj energie nebo kde je soustředěna požární signalizace a ovládání protipožárních zařízenícontrol stationsSOLAS

kormidelna, prostor, který obsahuje nouzový zdroj elektrické energie nebo jeho součásti, nebo prostor s místem trvale obsazeným lodním personálem nebo členy posádky, např. pro hlásiče požáru, dálkové ovládaní dveří nebo požární klapkycontrol centreSměr. 2006/87/ES

ovládací stůlZ

stůl obsahující ovládací a popřípadě i indikační prvky, potřebné pro obsluhu stavědlacontrol tableTNŽ 01 0101

ovládací systémZ

systém, který zajišťuje správný pohyb a silové zajištění pohyblivých částí výhybek a výhybkových konstrukcí; zahrnuje přestavné a stavěcí zařízeníactuation systemTNŽ 01 0101

ovládací systém kormidelního zařízeníV

systém, pomocí něhož jsou vysílány povely z můstku k hnacím jednotkám kormidelního zařízení; ovládací systém kormidelního zařízení se skládá z vysílačů, přijímačů, hydraulicky ovládaných čerpadel a jejich motorů, spínacích skříní motorů, potrubí a kabelůsteering gear control systemSOLAS

ovládací vedeníZ

vedení pro ovládací a kontrolní okruhy mezi hovorovou soupravou a rozhlasovou ústřednouactuation lineTNŽ 34 2570

ovládací zařízeníS

control deviceČSN EN 13551

soubor částí, které tvoří jeden celek s hlavicí zařízení ke spojení vozidelcontrol deviceNař. ES 12/98

zařízení, používané k provedení změny informace jinak než manuálněcontrol deviceČSN 73 6100-3

vybavení PDZ/ZPI umožňující změnu dopravní značky nebo informace jinak než manuálněcontrol deviceTP 165

ovladačZ

zařízení pro ovládání jednotlivých činností nebo systémů železničního kolejového vozidlaswitchgroupČSN 28 0001

ovladačS

každé zařízení nebo součást vozidla přímo ovládaná řidičem, působící změnu stavu nebo funkce vozidla nebo jeho některé částicontrolSměr. 2009/80/ES

ovladač elektrického vytápěníZ

přístroj, kterým se uvádí v činnost elektrické vytápění a větrání, nebo pouze základní vytápěníelectric heating controllerTNŽ 34 1560

ovladač směruZ

ovladač pro volbu smyslu působení tažné sílyreverserČSN 28 0001

ovladač tahuZ

ovládač pro řízení velikosti tažné sílytractive force control switchgroupČSN 28 0001

ovladač ukazatele nesouhlasuZ

ukazatel nesouhlasu zahrnující ovládací funkcicontroller of disapproval indicatorTNŽ 01 0101

ovládáníV

práva, smlouvy nebo jiné právní nebo faktické prostředky, které jednotlivě nebo společně umožňují vykonávat rozhodující vliv na právnickou osobu nebo umožňují této osobě vykonávat úkoly v oblasti působnosti této směrnicecontrolNař. ES 391/2009,Směr. 2009/15/ES

ovládáníT

část zařízení užívaná operátorem ke změně činnosti tohoto zařízenícontrolČSN EN ISO 15005

ovládání brzdy vlakuZ

proces, při kterém je požadavek na brzdění převeden na vlakový signál přenášený na všechna vozidla vlakutrain brake controlČSN EN 14478

ovladatelnostT

způsob a stupeň, na němž může řidič ovlivňovat činnost TICS a tempo interakcecontrollabilityEN ISO 17287

ovladatelný ochranný prostor nádrže; ovladatelný retenční prostor nádržeV

ochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází pod úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo pod úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivuflood control storageČSN 75 0120

ovladatelný prostor nádržeV

prostor nádrže, ve kterém lze regulovat hladinu pomocí hrazených přelivů, výpustí a odběrů POZNÁMKA Ovladatelný prostor nádrže se obvykle skládá z části prostoru stálého nadržení, který lze gravitačně vyprázdnit, ze zásobního prostoru a ovladatelného ochranného prostorulive storage of the reservoirČSN 75 0120

pneumatické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů tlaku vzduchu a/nebo průtokempneumatic brake controlČSN EN 14478

poloautomatický režim ovládání kolejových brzdZ

výstupní rychlost odvěsu se nastaví ručně, k odbrzdění dochází samočinně, jakmile se rychlost odvěsu sníží na požadovanou velikostsemiautomatic track brake controlTNŽ 01 0101

prostředek aktivního ovládání lodiV

propulzní zařízení s příslušným pohonným soustrojím, vytvářející při pomalém chodu lodi nebo i za klidu tlak nebo tah pod úhlem k osové rovině lodimeans of active control of shipsČSN 32 0000

přímé ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky, umístěnými zpravidla na panelu ústředny a zapojenými přímo do ovládacích okruhůdirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570

režim ručního ovládáníS

provozní stav řadiče světelného signalizačního zařízení, ve kterém jsou světelné signály ovládány obsluhou ručněmanual operation modeČSN EN 12675

ručně ovládaný hydraulický pohonV

ručně ovládaná činnost hydraulického silového převodumanually-operated hydraulic driveSměr. 2006/87/ES

ruční ovládáníZ

ovládání funkce vyvolané obsluhoumanual controlČSN EN 60077-2

ruční ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník se při ovládání (obsluze) úsekových odpojovačů dotýká částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůmanual operation of section disconnectorsČSN 34 3109

ruční režim ovládání kolejových brzdZ

zabrzdění a odbrzdění odvěsu se provádí ruční obsluhou příslušných ovladačůmanually operated track brakesTNŽ 01 0101

tlačítkové ovládání výhybekZ

ovládání větší skupiny výhybek společnou sadou funkčních tlačítek a individuálními výběrovými tlačítkybutton control of pointsTNŽ 01 0101

ústřední ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník ovládá (obsluhuje) úsekové odpojovače ovládacími prvky z ústředního řídicího stanovištěcentral control of section disconnectorsČSN 34 3109

ústřední řídicí stanice, centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouV

ústřední řídicí stanice, kterou trvale obsluhují odpovědní členové posádky; centrální ovládací stanoviště obsluhované stálou obsluhou odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES

vládaT

vláda nebo zastupitelství jakéhokoliv státu či národa, pod jehož jurisdikci spadá provozování předmětného mýtného schématugovernmentCEN TS 16439

zařízení ovládané dlaníZ

zařízení, které se musí dát obsluhovat dlaní nebo kteroukoliv částí ruky v její pracovní poloze, bez nutnosti rozevření prstůpalm operated deviceRoz. 2008/164/ES