zařízení instalované na sedačce k zabránění vypadnutí přepravovaných osob, které je nefunkční ve stanicích při nástupu a výstupusafety barČSN EN 1907
břevno (závory)Zčást závory, která při výstraze přejezdového zabezpečovacího zařízení zasahuje do průjezdného průřezu pozemní komunikace a tím dává mechanickou výstrahubarrier beamTNŽ 01 0101
celkový rozvorZvzdálenost os krajních dvojkolí podvozkového vozidla nebo jednotkytotal wheelbaseČSN 28 0001
čisticí otvorScleaning openingČSN 73 0001-3
délka otvorů kabelovoduZsoučet délek všech otvorů kabelovodulength of cable duct openingsTNŽ 01 0101
dnové vypouštěcí otvoryVbottom discharge openingsČSN EN ISO 8384
doba hovoruZčasový interval, který je k dispozici pro přenos informace mezi volajícím a volanýmtime of callTNŽ 01 0101
dotažení (svorníku)StighteningČSN 73 0001-5
dveřní otvorSpřístupová cesta do dalšího prostoru otevíraná nebo uzavíraná dveřmi doorwayČSN P ISO 6707-1
tento termín je běžně rezervován pro definici velikosti čelního dveřního otvoru, tj. rozměry šířky a výšky největšího rovnoběžnostěnu, který by bylo možné umístit do posuzovaného dveřního otvoru POZNÁMKA 1 Minimální dveřní otvory pro některé kontejnery pro všeobecné použití jsou předepsány v ISO 1496-1 a pro termické kontejnery v ISO 1496-2door openingČSN ISO 830
faktor otvorůSfaktor, který vyjadřuje objem větrání závisící na ploše otvorů ve stěnách úseku, na výšce těchto otvorů a na celkové ploše povrchů konstrukcí ohraničujících úsekopening factorČSN EN 1991-1
hlavní mostní otvorZmostní otvor, který má ze všech mostních otvorů téhož mostu největší světlost. Most o všech otvorech téže světlosti nemá tudíž žádný hlavní mostní otvor a most o opakované největší světlosti pouze v některých otvorech má více hlavních mostních otvorůmain bridge openingČSN 73 6200
horninový svorníkSrock boltČSN 73 0001-7
hovorová jednotkaZnedělitelná doba tří minut hovoru v meziměstském manuálním nebo poloautomatickém telefonním provozuvoice unitTNŽ 01 0101
hovorová kázeňVcommunication disciplineVyhl. 138/2000 Sb.
hovorová soupravaZzařízení umožňující nepřímé ovládání rozhlasové ústředny, popřípadě zpětného rozhlasu, příslušnou optickou signalizací a přeměnu akustické energie v elektrickou (mikrofonem), případně v akustickou (reproduktorem)voice intercommunication systemTNŽ 34 2570
hovorová trubkaVtrubka k přenášení povelů obvykle z velitelského můstku do strojovny apod.speaking tubeČSN 32 0000,Vyhl. 223/1995 Sb.
hovorové kmitočtyZkmitočty ve spektru lidské řečivoice frequenciesTNŽ 01 0101
hovorové spojeníZúspěšný pokus o spojení mezi volajícím a volaným využívající k hovoru úplný spojvoice connectionTNŽ 01 0101
hovorový obvodZsoubor obvodových prvků, jimiž protéká hovorový proudvoice circuitTNŽ 01 0101
hovorový proudZanalogový elektrický signál, nesoucí informacivoice currentTNŽ 01 0101
kontejnerový vorVsestava plovoucích kontejnerů s remorkéremcontainer’s raftČSN 32 0000
korytotvorný průtokVprůtok, při kterém dosahuje součin jeho četnosti výskytu a jím vyvolaného celkového průtoku splavenin maximální hodnotybed-forming dischargeČSN 75 0120
kotevní svorníkSanchor boltČSN 73 0001-7
kruhový otvorScircular openingČSN 73 0001-3
lanová svěrka; lanová svorkaVjednoduché zařízení sloužící k (samosvornému) zajištění lanasheet cleat; wire- rope grip; wire-rope clamp; cable clamp; rope grabČSN 32 0000,ČSN EN 13551
meziměstský hovorZtelefonní hovor mezi telefonními stanicemi různých místních telefonních sítítrunk callTNŽ 01 0101
mezinárodní hovorZtelefonní hovor mezi telefonními stanicemi různých státůinternational callTNŽ 01 0101
místní hovorZtelefonní hovor mezi telefonními stanicemi téže místní telefonní sítělocal callTNŽ 01 0101
mostní otvorZkaždý volný prostor pod přemostěním, který umožňuje průtok, průjezd, průchod nebo průhled napříč mostu a je ohraničen nahoře nosnou konstrukcí, po stranách dvěma nebo alespoň jednou mostní podpěrou, popřípadě i částečně patkou klenby nebo oblouku, svahem zemního tělesa nebo terénem a dole terénem, dnem vodního toku, zdrže nebo zátopy, povrchem komunikace nebo svahem zemního tělesa; u mostů o více otvorech se rozeznává podle světlosti mostní otvor hlavní a vedlejší; podle umístění v podélném směru mostu pak mostní otvor krajní a mezilehlýbridge openingČSN 73 6200
nabírací otvory pro vidliceSvyztužené otvory procházející příčně „konstrukcí spodku“ kontejneru skrz podélníky v předepsaném uložení tak, aby bylo umožněno zasunutí vidlic zdvihacího zařízení pro zdvihání a nesení kontejnerufork lift pocketČSN ISO 830
odvodňovací otvor v opěrné zdiSweepholeČSN 73 0001-7
odvodňovací otvor v zárubní zdiSweepholePIARC
otvorVopeningČSN EN 13551
otvorSvynechané místo ve stavebním dílu (zejména pro okno, dveře a instalace)openingČSN P ISO 6707-1
otvor kontejneruSotvor uzavíraný pohyblivým nebo odnímatelným panelem, který je konstruován jako zatížená nosná konstrukce, odolný povětrnostním vlivům a přiměřeně vzduchotěsný POZNÁMKA Název „otevřený“ se používá tam, kde jedna nebo více bočních a čelních stran a nebo střecha jsou trvale otevřené. Tento předpis je použitelný i tehdy, jestliže jsou kontejnery opatřeny pružnými krytyopening; cope hole; holeČSN ISO 830
otvor pro plnění nákladuSotvor v kontejneru pro plnění suchým sypkým materiálemopening for cargo loadingČSN ISO 830
otvor pro vyprazdňování nákladuSotvor v kontejneru pro vyprazdňování suchých sypkých materiálůopening for cargo dischargingČSN ISO 830
otvor spojkového šroubuZotvor ve stojině kolejnice umožňující spojení kolejnic pomocí spojek a spojkových šroubůfishbolt holeTNŽ 01 0101
otvory v přepážceVbulkhead openingsČSN EN 13551
parkovací závoraSzařízení, jehož hlavní součástí je sklopné nebo otočné břevno, sloužící k vyhrazení parkovacích nebo garážovacích ploch a k zamezení vjezdu do těchto vyhrazených plochparking gate (access control gate)ČSN 73 6100-3
pevný rozvorZvzdálenost os pevných dvojkolí v podvozkurigid wheelbaseČSN 28 0001
plán vlakotvorbyZmodel určené organizace dopravních proudů tvořících základ jízdního řádu vlaků nákladní dopravytrain formation plan; train formation diagramTNŽ 01 0101
podhovorový kmitočetZkmitočet pod specifikovaným telefonním pásmemsub-telephone frequencyTNŽ 01 0101
rozvorZvzdálenost os dvojkolí bezpodvozkového vozidlawheelbase of vehicleČSN 28 0001
rozvorSwheel space; wheel baseČSN 30 0026
rozvor motorového vozidla; rozvor přívěsuSvzdálenost kolmic spuštěných na podélnou střední rovinu vozidla ze stopníků dvou kol, umístěných za sebou na téže straně vozidla POZNÁMKA 1 Rozvor u dvoustopých a vícestopých vozidel může být na levé a pravé straně vozidla různý. V tom případě se udává pro obě strany vozidla. Údaje se oddělují lomítkem. První údaj platí pro levou, druhou pro pravou stranu POZNÁMKA 2 U vozidel se třemi nebo více nápravami se celkový rozvor udává jako součet stejně určených dílčích rozvorů směrem odpředu dozadumotor vehicle wheel space; trailer wheel spaceČSN 30 0026
rozvor návěsuSvzdálenost osy návěsného čepu (ve svislé poloze) od svislé roviny procházející osou první nápravy návěsu POZNÁMKA U návěsů se dvěma nebo více nápravami se uplatní stejné pravidlo jako u vozidel se třemi, nebo více nápravamivehicle lengthČSN 30 0026
rozvor podvozkuZvzdálenost os krajních dvojkolí v podvozkubogie pitchČSN 28 0001
rozvor vnitřních nápravZvzdálenost os krajních dvojkolí, která jsou umístěna nejblíže k příčné ose vozidlawheelbase of inside axlesČSN 28 0001
sloup mezi otvoryScolumn between openingsČSN 73 0001-1
směrodatný rozvor vnitřních náprav vozuZstanovená největší vzdálenost vnitřních náprav železničního kolejového vozidla, jíž odpovídá délka nejkratšího výhybkového izolovaného úsekuruling wheel-base of internal axlesTNŽ 01 0101
směrovací cesta hovoruZjeden nebo více okruhů předem určených k uskutečnění telefonního hovoru v určité relacitelephone call routing pathTNŽ 01 0101
srdcovka montovaná s vysokopevnostními svorníkyZsrdcovka, u které jsou hlavní a příložná hrotová kolejnice a křídlové kolejnice sepnuty vysokopevnostními svorníkybuilt-up crossing fixed with high tensile boltsTNŽ 01 0101
středový otvorScentre holeČSN 73 0001-5
svorSmica schistČSN 73 0001-7
svorkaSprvek zajišťující geometrii (tvar průřezu) závěsu nebo přenos síly z koncovky závěsů na visuté lanoclamp; gripČSN 73 0001-3,TKP 20
svorkovniceZpanel složený ze svorek a spojovacích zařízení uspořádaných tak, že mohou být spojeny libovolně požadovaným způsobemterminal stripTNŽ 01 0101
svorníkZnepředpjatá tyčová kotva, převážně krátká a provizorního charakteruboltTNŽ 01 0101
svorníkSboltČSN 73 0001-1
telefonní hovorZpoužití telefonního spojení k přenosu řeči a jiných zvuků mezi volajícím a volanýmtelephone callTNŽ 01 0101
tvorba vozů s kusovými zásilkamiZpracovní postup, podle něhož se organizuje a provádí nakládka místních a překládkových vozů v určených stanicíchgrouping of wagons with part-load consignmentsTNŽ 01 0101
velikost otvoruSaperture sizeČSN 73 0001-7
vlakotvorná staniceZstanice určená plánem vlakotvorby pro sestavování nákladních vlakůformation yard; make-up yard AmTNŽ 01 0101
vlnotvorná délkaVvzdálenost vrcholů první příďové a záďové vlny; je rozhodujícím rozměrem pro velikost vlnového odporuwave making lengthČSN 32 0000
vlnotvorné zařízeníVzařízení pro tvoření umělého vlnobitíwave makerČSN 32 0000
vodičová svorkaZčást soupravy určená pro připojení na fázový vodič zkratovaného zařízení; spojení s tyčí soupravy je buď trvalé, nebo oddělitelné (po připojení na fázový vodič)connector clampTNŽ 35 9705
vorVvšeobecně soustava plovoucích těles (kmenů, sudů, měchů apod.), spojených v celek za účelem přepravy nebo plavbyraft; floatČSN 32 0000
vorová propustVpropust vytvořená jako žlab s mírně skloněným dnem, která sloužila k proplavování vorů z horní vody do dolnítimber pass; log chuteČSN 75 0120
záchranný vorVplavidlo k zachraňování osob v nouzi; není určeno pro plavbu na velké vzdálenosti; vory mohou být pevné, skládací nebo nafukovacílife raft; ponton raftČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Vyhl. 223/1995 Sb.
závoraZčást přejezdového zabezpečovacího zařízení, kterou je umožněno dávat mechanickou výstrahubarrier; gateTNŽ 01 0101
závorníkZzařízení u výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky), určené ke kontrole stanovené polohy jazyků a jejich zapevněnífacing point lock; point locking barTNŽ 01 0101
závorovací tyčZsoučást čelisťového závěru, která slouží k zaklesnutí háku za svěrací čelist, zabezpečuje přestavení jazyků do jejich koncové polohy a vymezuje rozevření (oddálení) odlehlého jazykalock rod; lock stretcher barTNŽ 01 0101
závorovací zařízeníZzařízení, které zajišťuje konstrukce v poloze pro bezpečné najíždění (sjíždění) nebo přejíždění kolejových vozidellocking apparatusTNŽ 73 6265
zemní svorkaZslouží k připojení zkratovacích a zemních lan přes spojovací články, lanová oka, případně spojovací uzel k uzemňovacímu systémuearth clip; earthing terminalTNŽ 35 9705
zemnící svorkaZzařízení, které je navrženo k vzájemnému propojení různých částí zemnící soustavy uvnitř stanice. Toto zařízení někdy zahrnuje části, které jsou určeny k uzemnění při práciearth clip; earthing terminalTNŽ 01 0101