buzení od strojního vybaveníS

excitation from the machineryČSN 73 0001-1

hrubé investice do strojního zařízení a vybavení, včetně plavidelV

vztahují se na plavidla, strojní zařízení (počítače atd.), vozidla včetně jakýchkoliv speciálních nebo specializovaných vozidel, které podnik užívá; v souhrnu jsou započteny všechny přírůstky, změny, úpravy a renovace, které prodlužují životnost nebo zvyšují produktivní schopnost těchto hmotných aktivgross investment in machinery and equipment, including vesselsEUROSTAT

lodní ubytovací zařízení a rekreační vybaveníV

každý členský stát zajistí, aby na lodích plujících pod jeho vlajkou byla poskytována a udržována důstojná ubytovací a rekreační zařízení pro námořníky pracující a žijící na lodi v souladu se zásadami péče o zdraví námořníků a jejich dobrou životní úroveň ship accommodation and recreational facilitiesÚmluva MLC

množina vybavení (MODEL vybavení)T

množina VYBAVENÍ, která může být přiřazena k ENTITĚ a podléhat určité PODMÍNCE PLATNOSTIfacility set (Facility MODEL)CEN TS 16614-1

mostní vybaveníZ

soubor zařízení, jímž se mostní objekt doplňuje ke zvýšení bezpečnosti jeho uživatelů, k usnadnění prohlídek nebo údržby a k prodloužení jeho životnosti. Je tvořeno všemi nebo jen některými zařízeními označovanými hromadnými názvy mostní zábradlí, záchytné bezpečnostní zařízení, odpadní zařízení, zábrany, osvětlovací zařízení, revizní zařízení, neobsahuje však tak zvaná cizí zařízeníbridge equipment; bridge outfitČSN 73 6200

nosné (podpěrné) konstrukce vybavení pozemní komunikaceS

prvek nebo systém nesoucí dopravní značky, dopravní zařízení nebo jiné vybavení pozemní komunikacesupport structuresČSN 73 6100-3

Osvědčení o bezpečném vybavení nákladní loděV

statutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, 1974/78Cargo Ship Safety Equipment CertificateSOLAS

Osvědčení o bezpečnostním rádiovém radiotelekomunikačním vybavení nákladní loděV

osvědčení zavedené protokolem z roku 1988 přijatým Mezinárodní námořní organizací (IMO), kterým se mění úmluva SOLASCargo ship safety radio certificateSměr. 2009/15/ES

pasivní bezpečnost nosných konstrukcí vybavení pozemních komunikacíS

passive safety of support structures for road equipmentČSN 73 6100-3

poskytovatelé hardwarového vybaveníT

partnerské firmy poskytovatelů služeb dopravní telematiky, kteří mají oprávnění instalovat palubní systémy do vozidel a provádět jejich údržbuhardware service agentsČSN CEN/TS 14821-1,ČSN CEN/TS 14821-2,ČSN CEN/TS 14821-3,ČSN CEN/TS 14821-4,ČSN CEN/TS 14821-5,ČSN CEN/TS 14821-6,ČSN CEN/TS 14821-7,ČSN CEN/TS 14821-8

požadavek na vybavení (MODEL typu vozidla)T

klasifikace vozidel veřejné dopravy podle vybavení ve vozidlefacility requirement (Vehicle Type MODEL)CEN TS 16614-1

sada vybavení stanoviště (MODEL vybavení)T

sada ZAŘÍZENÍ, které jsou k dispozici pro STANOVIŠTĚ nebo PRVEK STANOVIŠTĚsite facility set (Facility MODEL)CEN TS 16614-1

strojní vybaveníS

machineryČSN 73 0001-1

technické vybaveníS

operational equipmentČSN 73 0001-5

technické vybavení rekreační jachtyV

požadovaným technickým vybavením námořní jachty k námořní plavbě je signální vybavení, protipožární vybavení, navigační vybavení, rádiové vybavení a palubní vybavení. Technické vybavení musí být ve stavu způsobilém pro užívání podle svého určení a v souladu s mezinárodními smlouvami, kterými je Česká republika vázána. Podrobnosti stanoví Vyhl. č.315/2000 Sb., o technickém a záchranném vybavení námořní jachty a prokazování způsobilosti k vedení námořní jachtytechnical equipment of pleasure yachtVyhl. 315/2000 Sb.

technické vybavení ve spojovací techniceZ

soubor technického zařízení spojovacího systémutechnical plant in communicationTNŽ 01 0101

technologické vybaveníS

facilitiesČSN 73 0001-1

technologické vybavení tuneluS

vybavení tunelu, které souhrnně zajišťuje bezpečnost a ochranu zdraví účastníků provozu a pracovníků provozovatele, bezpečnost a plynulost dopravního provozu a podmínky pro výkon obsluhy pracovníků provozovatele tunelutunnel facilitiesČSN 73 6100-1

uvolnění; vybavení; rozpojeníZ

změna stavu zařízení z obsazeného na volnýrelease; releasingTNŽ 01 0101

vybaveníZ

vypnutí vypínače vyvolané spouštítripping operationČSN EN 60077-3

vybavení (MODEL vybavení)T

pojmenované vybavení, které je veřejnosti k dispozici na STANOVIŠTI nebo ve SLUŽBĚ; nemá jiné charakteristiky než ty dané názvem; ZAŘÍZENÍ nebo MÍSTNÍ SLUŽBA se užívají k popisu dalších vlastností, které jsou součástí daného vybavenífacility (Facility MODEL)CEN TS 16614-1

vybavení pozemních komunikacíS

soubor předmětů a zařízení, které se osazují na tělese pozemní komunikace nebo v jeho blízkosti pro úpravu zvýšení bezpečnosti provozu a snadnější orientaci uživatele apod.road equipmentČSN 73 6100-3

vybavení pro informace veřejné dopravyT

<Transmodel> médium, které poskytuje informace veřejné dopravy
POZNÁMKA 1 k heslu SIRI nemodeluje nebo nezastupuje dopravní informace pro veřejnost, spíše popisuje datové služby, které mohou být použity jako vybavení pro informace veřejné dopravy.
PŘÍKLAD Terminály (na ulici, na informačních deskách, telematika) nebo tištěné materiály (letáky vystavené na zastávkách, brožury).
PI facility – TransmodelCEN/TS 15531-1

vybavení stanoviště (MODEL vybavení stanoviště)T

specializace VYBAVENÍ MÍSTA na STANOVIŠTĚ (například ÚSCHOVA ZAVAZADEL, VYBAVENÍ PRO ČEKÁNÍ, POJÍZDNÝ VOZÍK apod.)site equipment (Site Equipment MODEL)CEN TS 16614-1

vybavení tuneluS

technologické vybavení a stavební úpravy, které slouží k zajištění bezpečného provozu vozidel a osob v tunelu při zachování ekonomických a ekologických požadavkůtunnel facilitiesČSN 73 7507

vybavení umývárny a záchodu vozu osobní dopravyZ

nutné vybavení umývárny a záchodu; například vodojem, ovládací zařízení, záchodový stojan, umývadlo, mýdelník, věšák, madlo, koš, zrcadlo, schránka na ručníky, popelník a podobněcoach lavatory installationsTNŽ 01 0101

vybavení vozu osobní dopravyZ

vybavení a zařízení vozu osobní dopravy pro potřeby osobpassenger coach installationsČSN 28 0001

zařízení staveniště; staveništní vybaveníS

vybavení nutné pro stavební práce, které není zahrnuto do dokončené stavbysite equipment; construction aids AmČSN P ISO 6707-1

zvláštní vybavení vozu osobní dopravyZ

zvláštní vnitřní zařízení skříně vozu osobní dopravy pro potřeby osob nebo pro zvýšení komfortupassenger coach special installationsČSN 28 0001