celkovou hrubou hmotností zboží se rozumí celková hmotnost zboží, všech obalů a vlastní hmotnost přepravní jednotkygross-gross weight of goodsEUROSTAT
celkový nákup zboží a služebVzapočítává se veškeré zboží a služby zakoupené ke spotřebě při poskytování služeb nebo pro opětný prodej ve stejném stavu jako při dodání; dlouhodobá aktiva jsou vyjmuta; k tomuto zboží patří výrobky, např. potraviny pro stravování na palubě, zboží pro maloobchodní prodej na palubě a kdekoliv jinde, obalové výrobky, materiály na údržbu a opravy, kancelářské potřeby a energetické produkty; započteny jsou také jakékoliv materiály a složky pro tvorbu dlouhodobých aktiv podniku; započítávají se také jakékoliv placené služby, ke kterým patří platby třetím stranám za opravy a údržbu, instalaci a technické studie, právní a účetní poplatky, pojistné, náklady na členské schůze akcionářů společnosti a vedení, příspěvek hospodářským a profesním subjektům, poplatky za poštovní, telefonické a elektronické spojové služby, dopravní služby pro personál, reklama, provize, nájemné, bankovní poplatky (vyjma úroků) a všechny ostatní ekonomické činnosti dodávané třetími stranamitotal purchases of goods and servicesEUROSTAT
celní klasifikace zbožíVtřídění daného zboží podle odpovídající celní nomenklatury POZNÁMKA Například harmonizovaný systémcustoms goods classificationČSN EN 14943
Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží na podkladě karnetu (TIR)Vkonvence o mezinárodní silniční přepravě usnadňující pohyb zboží přes hranice na základě zjednodušení celních postupůConvention on international transport of goods under cover of TIR carnetsČSN EN 14943
Celní úmluva o mezinárodní přepravě zboží na podkladě karnetu TIRVmezinárodní celní systém pro zboží přepravované po silnici POZNÁMKA Je založen na pěti základních principech – 5 pilířů systému TIR: – bezpečná vozidla nebo kontejnery; – mezinárodní řetěz garancí; – karnet TIR; – vzájemné uznávání celních kontrol; – kontrolovaný přístupConvention on international transport of goods under cover of TIR carnetsČSN EN 14943
celní zbožíZveškeré hmotné věci movité a elektrické energie uvedené v kombinované nomenklatuře celního sazebníkugoods under customs bondTNŽ 01 0101
část skladu pro rychloobrátkové zbožíVčást skladových prostor určených pro často zaskladňované a vyskladňované zboží s krátkou skladovací doboufast mover areaČSN EN 14943
číselník zboží evropský, EANV13-místný, strukturovaný kód pro identifikaci spotřebního zboží POZNÁMKA 1 EAN kód je většinou znázorněn i v podobě čárového kódu POZNÁMKA 2 Kód byl vytvořen European Article Number Association v Bruselu, která je v jednotlivých členských zemích zastoupena národními sdruženími EAN (The National EAN Associations)European article number, EANČSN EN 14943
číslo nebezpečného zboží v systému Spojených NárodůTUnited Nations Dangerous Goods (number)CEN TS 16157-3
dodavatel zbožíTsubjekt, který dodává zboží k přepravě do jiné společnosti
POZNÁMKA 1 k heslu Dodavatelem zboží může být výrobce, obchodník, zástupce nebo jednotlivec.goods providerISO 17687,ISO TR 17452
viz finální výrobek (finished product), finální položka (end item)finished goodČSN EN 14943
dovozní zbožíZzboží přepravované z ciziny na domácí celní územíimported goodsTNŽ 01 0101
hromadné zbožíZvolně ložené zboží přepravované ve velkém množství; například uhlí, ruda, písek, štěrk, obilí a podobněheavy traffic conveyed in bulkTNŽ 01 0101
hrubá hmotnost zbožíVhrubou hmotností zboží se rozumí hmotnost přepravovaného zboží včetně obalů, avšak bez hmotnosti přepravních jednotekgross weight of goodsEUROSTAT
Jednotné právní předpisy pro smlouvy o mezinárodní železniční přepravě zboží, CIMZmezinárodní dohoda přijatá 19 evropskými železničními společnostmi, stanovující podmínky pro mezinárodní železniční přepravu zboží a stanovující závazky dopravcůUniform rules concerning the contract of international carriage of goods by rail, CIMČSN EN 14943
kategorie zboží dopravovaného po silniciSkategoriemi zboží dopravovaného po silnici se rozumějí kategorie definované klasifikací NST/R (Nomenklatura zboží pro dopravní statistiku podle komodit zboží/přepracovaná – Eurostat) nebo klasifikací CSTE (Klasifikace komodit pro dopravní statistiku v Evropě – HKE/OSN)types of goods carried by roadEUROSTAT
kategorie zboží dopravovaného po železniciZkategoriemi zboží dopravovaného po železnici se rozumějí obvyklé kategorie definované mezinárodní klasifikací pro dopravní statistiku schválenou Eurostatem, ECMT nebo HKE/OSNcategories of goods carried by railEUROSTAT
kategorie zboží přepravovaného po mořiVkategoriemi zboží přepravovaného po moři se rozumí kategorie definované klasifikací NST (Nomenklatura zboží pro dopravní statistiku podle komodit – Eurostat) nebo klasifikací CSTE (Klasifikace komodit pro dopravní statistiku v Evropě EHK/OSN)categories of goods carried by seaEUROSTAT
kategorie zboží přepravovaného po vnitrozemských vodních cestáchVkategoriemi zboží přepravovaného po vnitrozemských vodních cestách se rozumějí kategorie definované klasifikací NST/R (Nomenklatura zboží pro dopravní statistiku podle komodit zboží/přepracovaná – Eurostat) nebo klasifikací CSTE (Klasifikace komodit pro dopravní statistiku v Evropě – EHK/OSN)types of goods carried by inland waterwaysEUROSTAT
kusové volně ložené zbožíVkusové zboží konvenčně ukládané v lodním prostoru jako protiklad zboží v modulech, kontejnerizovaného a roll-on roll-offbreak bulk cargo (conventional cargo)ČSN EN 14943
kusové zbožíVnáklad obsahující zabalené nebo nezabalené zboží, například v kartonech, bednách, pytlích nebo balících, často paletizované, ale ne v kontejnerech POZNÁMKA Kusové zboží může být posíláno jako volně ložené nebo kontejnerizovanégeneral cargoČSN EN 14943
mezinárodní podmínky platné pro přepravu zbožíTInternational Commercial TermsISO TS 17187
mezinárodní železniční doprava zboží – naložené zboží (odesílané)Zzboží dopravované po železnici mezi místem nakládky ve vykazující zemi a místem vykládky v jiné zemiinternational goods transport by rail – loaded (outgoing)EUROSTAT
mezinárodní železniční doprava zboží – vyložené zboží (doručené)Zzboží dopravované po železnici mezi místem nakládky v cizí zemi a místem vykládky ve vykazující zemiinternational goods transport by rail – unloaded (incoming)EUROSTAT
náklad; zbožíTzboží nebo produkty přepravované lodí, letadlem, vlakem, dodávkou nebo nákladním autem, obvykle za účelem zisku; zboží přepravované z jednoho místa do druhého
POZNÁMKA 1 k heslu V moderní době se ve většině intermodální dálkové nákladní dopravy používají kontejnery.freight; goods, cargo, loadISO 24533,ISO 26683-1
nákladní pokladna specializovaná pro zásilky zboží, které byly v odesílací stanici přijaté k přepravěforwarding officeTNŽ 01 0101
nákladní pokladna pro výdej zbožíZnákladní pokladna specializovaná pro zásilky zboží, které došly do stanice určení receiving officeTNŽ 01 0101
naloďovací list; potvrzení o příjmu zboží na loďVviz rovněž expediční list (despatch note)shipping noteČSN EN 14943
naložené zbožíVzboží naložené na plavidlo vnitrozemské plavby a odeslané po vnitrozemských vodních cestáchgoods loadedEUROSTAT
zboží naložené na obchodní loď k přepravě po mořigoods loadedEUROSTAT
naložené zbožíZzboží uložené na železniční vozidlo a odeslané drahougoods loadedEUROSTAT
název zbožíZuváděn v seznamech Harmonizované nomenklatury zbožígoods nomenclatureTNŽ 01 0101
nebezpečné zbožíTlátky nebo předměty, které jsou potenciálně nebezpečné (například pro lidi jedovaté, škodlivé životnímu prostředí, výbušné, hořlavé, radioaktivní), které při přepravě vyžadují regulativní kontroluhazardous materials; dangerous goodsISO 15638-14,ISO 15638-15
nebezpečné zbožíZvýbušné, samozápalné, zápalné, radioaktivní a ostatní látky a předměty vyjmenované ve zvláštních přepravních podmínkáchdangerous goodsTNŽ 01 0101
nebezpečné zbožíStřídami nebezpečného zboží převáženého po silnici se rozumějí třídy definované Evropskou dohodou o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (ADR)dangerous goodsEUROSTAT
takové látky, které jsou klasifikovány jako nebezpečné podle expertů komise Spojených národů pro přepravu nebezpečného zboží, nebo podle odpovědného orgánu POZNÁMKA Tato definice je také použitelná u kontejnerů pro suchý sypký materiáldangerous goodsČSN ISO 830
neskladné zbožíZzboží, jehož tvar a povaha a z toho vyplývající způsob uložení nedovolují plně využít ložného objemu nebo ložné hmotnosti vozubulky goodsTNŽ 01 0101
nomenklatura zboží harmonizovanáZslouží ke kódování zboží v železniční přepravě a určuje jeho způsob výpočtu dovoznéhoharmonised commodity codeTNŽ 01 0101
obyčejné zbožíZzboží podané k přepravě s nákladním listem pro obyčejné zbožíslow goods trafficTNŽ 01 0101
osvědčení o původu zbožíTmezinárodní obchodní dokument osvědčující zemi původu zásilkycertificate of originISO 24533
pohyb zbožíVtok zboží daného produktu nebo skupiny produktů udávaných v množstevním nebo finančním vyjádření viz tok (flow)goods movementČSN EN 14943
položka zbožíVjednotlivě identifikovatelné množství produktů daného typu produktu, které je po nějaký čas ve středu zájmu skutečného nebo potenciálního obchodu POZNÁMKA 1 Položka zboží vznikne ve chvíli, kdy jsou produkty jednotlivě identifikovány; obyčejně je to ve chvíli, kdy je specifikováno množství POZNÁMKA 2 Kdykoliv je položka zboží oddělena, sloučena s jinou položkou nebo vyměněna, vznikne nová položka zboží; původní položka zboží zanikne ve chvíli, kdy je vymazána z informačního systému. Položka zboží nemusí být oddělena nebo sloučena do jednotlivě identifikovatelné položky zboží POZNÁMKA 3 Rozdílné postavení položek zboží může být specifikováno přidruženým množstvím (atributy) (například navržené množství, obdržené množství, atd.) POZNÁMKA 4 Změna množství kvůli změně měrných jednotek neznamená jinou položku zbožígoods itemČSN EN 14943
položka zbožíTsamostatně identifikovatelná kvantita zboží, která je pro určité časové období uznána jako předmět skutečné nebo potenciální manipulacegoods itemISO 6813
průvozní zbožíZcizozemské zboží, které má být podle přepravních listin přes Českou republiku provezeno a podléhá celní kontroletransit goodsTNŽ 01 0101
přebytek zbožíZvozy, kusy a jiné předměty a věci, u nichž je zřejmé, že jsou nebo mohou být předmětem přepravní smlouvy, ale u kterých došlo k odloučení přepravních listin nebo u kterých v důsledku odloučení přepravních listin nelze zjistit jejich původ nebo určeníexcess of goodsTNŽ 01 0101
přebývající, chybějící a poškozené zboží, OS&DVnesoulad mezi přepravovaným nákladem a nákladem uvedeným v konosamentu POZNÁMKA 1 Náklad neuvedený v seznamu je označován jako „přebývající“, chybějící náklad se označuje jako „chybějící“ a poškozený náklad jako „poškozený“ POZNÁMKA 2 Nákladní agent vyplní běžný výkaz OS&D, který zdokumentuje tyto nesrovnalostiover, short and damage OS&DČSN EN 14943
přeprava nebezpečného zbožíTpřeprava zboží, které je svojí povahou nebezpečné (např. výbušné, toxické)transport of dangerous goodsKOM (2008) 886
přeprava zboží a cestujících po mořiVpřeprava zboží a cestujících námořními plavidly při plavbách podniknutých zcela nebo zčásti po mořicarriage of goods and passengers by seaSměr. 2009/42/ES
přepravní zbožíznalstvíZkvalifikovaná znalost vlastností věcí v přepravním procesu, k zachování jejich jakosti, neporušenosti a zajištění bezpečnosti dopravy a přepravytechnology of goods transportČSN 01 8500
přijaté zbožíV(množství) zboží dodavatelem doručené zákazníkovi za dané období, vyjádřené v množství nebo finančněincoming goodsČSN EN 14943
repasované zbožíVviz repasované díly (remanufactured parts)refurbished goodsČSN EN 14943
rychlé zbožíZzboží podané k přepravě s nákladním listem pro rychlé zbožíexpress goodsTNŽ 01 0101
rychloobrátkové spotřební zboží, FMCGVspotřební zboží vyznačující se velkým obratem zásobfast moving consumer goods, FMCGČSN EN 14943
sběrná zásilka; sběrné zbožíZvozová zásilka utvořená zpravidla obstaravatelem z různě tarifujícího zboží nebo z předchozích, popřípadě následných kusových zásilek, vyskytuje se převážně v mezinárodní přepravěconsolidated consignmentTNŽ 01 0101
skladné zbožíZzboží, jímž lze ložný objem nebo ložnou hmotnost vozu plně využítstorable goodsTNŽ 01 0101
snadno zkazitelné zboží; zboží podléhající rychlé zkázeZzboží podléhající rychlé zkáze, které vyžaduje za přepravy zvláštní opatřeníperishable goodsTNŽ 01 0101
tag zásilky; tag CSS; tag zásilky se specifickými informacemi o zboží (CSS)Ttento tag je určen pro čtení i zápis; obsahuje aktuální data související se zbožím uloženým v kontejneru zásilky a jeho přepravou
POZNÁMKA 1 Tag a v něm nahraná data jsou v zodpovědnosti odesilatele.
POZNÁMKA 2 Tag může být připevněn ke kontejneru odesilatelem nebo, dle instrukcí odesilatele, také účastníkem, který fyzicky zajišťuje nakládku kontejneru.
POZNÁMKA 3 Datový obsah tagu je flexibilní a může, dle přání odesílatele, obsahovat místo určení, trasu, dopravní prostředek nebo další informace o přepravě nebo zboží (včetně např. nebezpečného nákladu).
POZNÁMKA 4 Tag má spolehlivě fungovat od bodu nakládky kontejneru do místa jeho určení, a má být odstraněn adresátem při koncové dodávce. Tag může být znovu použitelný.CSS tag; cargo shipment-specific tagISO 17363
uveden spolu s tarifní položkou v Abecedním seznamu zboží a slouží pro účely výpočtu dovoznéhotariff goods denominationTNŽ 01 0101
tarifní roztřídění zbožíZurčeno v Tarifu pro přepravu vozových zásilek uvedením čísla tarifu, respektive v Harmonizované nomenklatuře zboží uvedením čísla zvláštního tarifuclassification of freightTNŽ 01 0101
tok zbožíVsměr a cesta pohybu zboží a uspořádání umisťování tohoto zboží v logistickém řetězcigoods flowČSN EN 14943
trvanlivé zbožíV(všeobecně) jakékoliv zboží, jehož použitelnost je řadu let (např. více než 7 let)durable goodsČSN EN 14943
uzlový bod rozdělování zbožíSústřední místo pro sběr, třídění a rozdělování zboží pro příslušnou oblasthubČSN 26 9375
volně ložené zbožíZzboží bez přepravního obalu sypané do ložného prostoru vozuload in bulkTNŽ 01 0101
vyložené zbožíVzboží odebrané z plavidla vnitrozemské plavby po přepravení po vnitrozemských vodních cestáchgoods unloadedEUROSTAT
zboží odebrané z obchodní loděgoods unloadedEUROSTAT
vyložené zbožíZzboží odebrané ze železničního vozidla po přepravě železnicígoods unloadedEUROSTAT
vývozní zbožíZzboží přepravované z domácího celního území do cizinyexport goodsTNŽ 01 0101
zaúčtované odeslané zbožíVstatus označující, že množství a hodnota odeslaného zboží byla zaúčtována do účetnictví zásob příslušného odděleníbooked ex-stockČSN EN 14943
zaúčtované přijaté zbožíVstatus označující, že množství a hodnota přijatého zboží byla zaúčtována do účetnictví zásob příslušného odděleníbooked in-stockČSN EN 14943
zbožíV1. (v ekonomickém smyslu) všechny materiální i nemateriální věci (například produkty a služby), které mohou být využity k uspokojování potřeb; 2. (v plánování) produkt vhodný pro průchod řetězcem; 3. (v dopravě) celý náklad nebo část nákladu obdrženého od odesilatele, včetně výbavy jím dodanégoodsČSN EN 14943
zbožíTjakákoliv přepravovaná komodita; synonymem je „náklad“goodsISO 24533
zboží dopravované po železniciZjakékoliv zboží dopravované kolejovými vozidlygoods carried by railEUROSTAT
zboží dopravované po železnici, které je celou cestu v tranzituZzboží dopravované po železnici přes vykazující zemi mezi dvěma místy (místem nakládky/ vykládky) mimo území vykazující zeměgoods in transit by rail throughoutEUROSTAT
zboží dvojího užitíSzboží včetně softwaru a technologií, které lze použít jak pro civilní, tak i vojenské účely a které zahrnuje veškeré zboží, které může být použito jak pro nevýbušné účely, tak i pro jakoukoliv formu podpory výroby jaderných zbraní nebo jiných jaderných výbušných zařízenídual-use itemsNař. ES 428/2009
zboží dvojího užití, které není zbožím SpolečenstvíSzboží, jež má status zboží, které není zbožím Společenství ve smyslu čl. 4 odst. 8 celního kodexu Společenstvínon-Community dual-use itemsNař. ES 428/2009
zboží na cestěVzboží, které bylo odesláno z místa nakládky a ještě nedorazilo k místu vykládkygoods in transit; sailing stockČSN EN 14943
zboží pod uzávěrouVzboží skladované pod celním dohledem, viz celní plomba, dokud nejsou zaplacena dovozní cla nebo dokud není zboží vyvezeno ze zeměbonded goodsČSN EN 14943
zboží přepravované po mořiVjakékoliv zboží přepravované obchodními loděmigoods carried by seaEUROSTAT
zboží přepravované po vnitrozemských vodních cestáchVjakékoliv zboží přepravované nákladním plavidlem vnitrozemské plavbygoods carried by inland waterwaysEUROSTAT
zboží v tranzitní vnitrozemské vodní dopravěVzboží, které vstoupilo do země po vnitrozemských vodních cestách a opustilo zemi po vnitrozemských vodních cestách v místě jiném než v místě vstupu poté, co bylo zemí přepraveno pouze po vnitrozemských vodních cestách ve stejné nákladní lodi vnitrozemské plavbygoods in transit by inland waterways throughoutEUROSTAT
zboží, které opustilo zemi po vnitrozemských vodních cestách, jiné než zboží, které je celou cestu v tranzituVzboží, které po naložení na plavidlo vnitrozemské plavby v dané zemi opustilo zemi po vnitrozemských vodních cestách a bylo vyloženo v jiné zemigoods having left the country by inland waterways, other than goods in transit by inland waterways throughoutEUROSTAT
zboží, které vstoupilo do země po vnitrozemských vodních cestách (jiné než zboží, které je celou cestu v tranzitu)Vzboží, které po naložení na plavidlo vnitrozemské plavby v jiné zemi vstoupilo do dané země po vnitrozemských vodních cestách a bylo v ní vyloženogoods having entered the country by inland waterways (other than goods in transit by inland waterways throughout)EUROSTAT
zboží; vozový nákladZ1. věci nebo souhrn věcí, které tvoří zásilku 2. všechno, co organizace nakupuje za účelem prodeje v nezměněném stavu; jedná se dle zákona o cenách o výrobky, výkony, práce a službygoods; loadTNŽ 01 0101
železniční skladiště pro podej a výdej zbožíZželezniční skladiště určené ke skladování podaného i došlého zbožírailway shed for forwarded and received goodsTNŽ 01 0101
železniční skladiště pro podej zbožíZželezniční skladiště určené pro skladování zboží podaného k přepravěrailway forwarding shedTNŽ 01 0101
železniční skladiště pro výdej zbožíZželezniční skladiště určené ke skladování došlého zbožírailway receiving shedTNŽ 01 0101