americký standardní kód pro výměnu informacíT

American standard code for information interchangeČSN P CEN ISO/TS 14907-2

anulaceZ

stav, při kterém je vyloučen vliv/směr nevyhodnocujícího zapínacího prvku ve vzdalovacím úseku na uvedení přejezdového zabezpečovacího zařízení do výstrahycancellingTNŽ 01 0101

CANT

sériový komunikační protokol
POZNÁMKA 1 k heslu CAN Open je na CAN založený protokol vyšší vrstvy, který byl vyvinut jako normalizovaná vestavěná síť s vysoce flexibilními možnostmi konfigurace.
POZNÁMKA 2 k heslu CAN protokol spojové vrstvy pro sériovou komunikaci je definován v ISO 11898-1.
CANČSN EN 13149-5,ČSN P CEN/TS 13149-6,EN 50325-1

CAN v automatizaciT

neziskové mezinárodní sdružení uživatelů a výrobců podporující zavádění CANCAN in automationČSN P CEN/TS 13149-6

CANopenT

aplikační vrstva a komunikační profil pro sítě pracující s protokolem CANCANopenČSN EN 13149-4,EN 50325-4

délka sledováníT

časový interval sestávající ze dvou nebo více letmých pohledů, které jsou spojeny v nepřetržitý soubor fixací na cíl ve zrakovém poliscan durationČSN EN ISO 15007-1

derivační kanálV

otevřený přivaděč a odpad, které jsou vybudovány mimo koryto vodního toku s cílem soustředit a lépe využít jeho spáddiversion canal; derivation canalČSN 73 6524

doba anulaceZ

doba, po kterou na přejezdovém zabezpečovacím zařízení trvá anulacecancelling timeTNŽ 01 0101

doporučené převýšeníZ

převýšení koleje stanovené s ohledem na skupiny vlaků jedoucí rozdílnou rychlostí za účelem rovnoměrného namáhání kolejnicových pásůrecommended cantTNŽ 01 0101

dvojitý poloportálS

nosná konstrukce s jednou stojkou a dvěma konzolovými rameny, nesoucími vybavení pozemní komunikace umístěné nad jízdním pruhem (pruhy); (zpravidla ve tvaru písmene T)double cantilever supportČSN 73 6100-3

energeticko-plavební kanálV

kanál sloužící současně jak k vedení vody na vodní elektrárnu nebo od ní, tak i k plavběhydropower and navigation canalČSN 75 0129

charakteristický intervalZ

interval mezi dvěma sousedními charakteristickými okamžikysignificant intervalTNŽ 01 0101

charakteristický okamžikZ

okamžik přechodu jednoho charakteristického stavu v jiný, charakteristický stavsignificant instantTNŽ 01 0101

charakteristický stavZ

jedna z hodnot, kterých nabývá číslicový signálsignificant stateTNŽ 01 0101

Informační systém pro pracoviště s nebezpečnými materiály (kanadský termín)T

nařízení kanadské vlády jako ekvivalent k normě OSHA, používané ve Spojených státech amerických; týká se normy pro komunikaci o nebezpečných nákladech (tzv. HCS, hazard communication standard)
POZNÁMKA V mnoha způsobech je systém značení WHMIS podobný systému HMIS. Nalézá se většinou jako sada značek a symbolů na přepravovaném zboží. WHMIS ani HMIS však nenahrazují patřičné nápisy, značky a symboly pro označování zásilek.
Workplace Hazardous Materials Information System (Canadian term)ISO 17687

kanálT

otevřený nebo krytý umělý vodní tokcanalČSN 73 6524,ČSN 75 0101,ČSN 75 0129,ČSN EN 13551

kanalizovaná řekaV

canalized riverČSN EN 13551

kandidátní lokalitaS

candidate siteČSN 73 0001-7

kanoeV

1. indiánské plavidlo s dřevěnou kostrou a obšívkou z kůry; 2. lehké sportovní plavidlo zcela zakryté, poháněné dvojpádlem, vyrobené ze dřeva nebo laminátucanoeČSN 32 0000

klenba z tryskové injektážeS

jet grouted canopyČSN 73 0001-7

konzolaZ

jednostranně vetknutý nosník pevně spojený se svislou nosnou konstrukcí, s druhým koncem volný, ve vodorovné nebo šikmé poloze, který nese závěsy trolejového vedenípost bracket; cantileverČSN 34 5145

konzola (výložník)S

nosná konstrukce přibližně vodorovného směru na stožáru nebo zdi nesoucí prvek vybavení pozemní komunikace v určité vzdálenosti od osy dříku stožáru nebo od zdibracket; cantileverČSN 73 6100-3

konzolové regály; stromečkový regálV

skladovací zařízení pro regálové skladování dlouhého materiálu, vybavené pevnými nebo přestavitelnými konzolami upevněnými na jedné nebo obou stranách sloupků, které jsou uspořádány v řadě POZNÁMKA V případě skladování lehkého zboží může být zboží uskladňováno nebo vyskladňováno ručně, jinak se používají vysokozdvižné vidlicové vozíky, jednotky obsluhující regály nebo stohovací jeřábycantilever racking; tree rackČSN EN 14943

konzolový mostS

most, jehož hlavními nosnými prvky jsou konzoly cantilever bridgeČSN P ISO 6707-1

krakorcové návěstidloZ

návěstidlo umístěné na návěstním krakorci nebo na návěstní lávcecantilever signalTNŽ 01 0101

lávový proudS

volcanic flowČSN 73 0001-7

letmá montážS

cantilever methodČSN 73 0001-1

magmatický krbS

volcanic hearthČSN 73 0001-7

markýzaS

předsazené zakrytí podobné střeše nad vstupem či oknem nebo podél boku stěny canopyČSN P ISO 6707-1

mazací jednotkaZ

součást systému mazání (na vlaku nebo v koleji), který dodává mazivo na styčnou plochulubricant application unitČSN EN 15427

mazivoS

olej, mazací tuk, pevné tyčinky nebo jiné látky snižující hodnotu součinitele třenílubricantČSN EN 15427

mazací oleje a mazací tuky pro zajištění technické způsobilosti motorového vozidla k provozulubricantZák. 56/2001 Sb.

speciální tuk používaný na snížení tření a opotřebení kluzných povrchůlubricantČSN EN 1337-2,ČSN EN 1337-7

látka rostlinného a/nebo živočišného původu, s hustotou menší než 0,95 $g/cm^{3}$, a která je částečně nebo úplně nerozpustná a zmýdelnitelnágreaseČSN P ISO 6707-1

mezní doba anulaceZ

nejdelší doba anulace, po jejím překročení musí následovat opatření, aby drážní vozidlo v opačném směru nepřijelo na přejezd bez varování uživatelů pozemní komunikacemaximum cancelling timeTNŽ 01 0101

modul sečnovýS

secant modulusČSN 73 0001-7

mostní chodníková konzolaZ

část mostní konstrukce, která nese samostatně chodníkovou podlahu a zábradlífootway cantileverČSN 73 6200

náhlá změna nedostatku převýšeníZ

náhlá změna nedostatku převýšení v důsledku náhlé změny křivostiabrupt change of cant deficiencyTNŽ 01 0101

nákladní člun pro plavbu na kanáleV

plavidlo vnitrozemské plavby, jehož délka nepřesahuje 38,5 m a šířka 5,05 m, které obvykle obstarává dopravu na kanále Rýn-Rhônacanal bargeSměr. 2006/87/ES

námořní průplavV

průplav spojující dvě moře nebo jejich části, popř. vedoucí k vnitrozemským přístavům, které jsou řešeny pro plavbu námořních plavidel; může být spojovací nebo příjezdový POZNÁMKA Spojovací průplav může být buď úrovňový otevřený, jestliže spojuje dvě moře se stejnou úrovní hladin (i přílivu a odlivu), nebo uzavřený, vytvořený jako úrovňový průplav s koncovými uzávěry, popř. jako průplav s několika zdržemi oddělenými plavebními komorami (překonává-li rozvodí)maritime canalČSN 75 0120

návrhové prvky průplavuV

hlavními návrhovými prvky průplavu jsou jeho trasa, příčný a podélný profilproposal elements of canalČSN 75 0120

nedostatek převýšeníZ

rozdíl mezi hodnotou teoretického převýšení a hodnotou projektovaného převýšení, kde projektované převýšení je menší než teoretickécant deficiencyČSN 73 6360-2

nejmenší převýšeníZ

převýšení s maximálním nejmenším přípustným nevyrovnaným příčným zrychlením 0,8 $m/s^{2}$minimum admissible superelevation; minimum admissible cantČSN 73 6412

nezávažná poruchaZ

porucha, kterou lze při vyhodnocování výsledků zkoušek nebo při výpočtu některé z charakteristik spolehlivosti zanedbatinsignificant failureTNŽ 01 0101

norma spotřeby mazivZ

stanovená spotřeba maziv na určitý počet najetých lokomotivních kilometrůlubricant consumption normTNŽ 01 0101

nouzové rušení závěru jízdní cestyZ

jednorázové rušení závěru jízdní cesty, nebyla-li jízdní cesta uskutečněna, nebo v průběhu jízdy nastala porucha s dopadem na rušení závěru jízdní cesty; k tomuto způsobu rušení se používají zvláštní vybavovací prvky nebo nověji zvláštní příkazyemergency route locking cancellationTNŽ 01 0101

obsidián; vulkanické skloS

volcanic glassČSN 73 0001-7

odřeknutý vlakZ

pravidelný vlak nebo zavedený vlak, o jehož dopravě bylo předepsaným způsobem sděleno, že se neuskutečnícancelled trainTNŽ 01 0101

odvolání vlakové cestyZ

odvolání nařízené přípravy vlakové cesty nebo zrušení již postavené vlakové cesty, aniž se uskutečnila jízda vlakutrain route cancellingTNŽ 01 0101

opačné převýšeníZ

převýšení koleje v oblouku, kdy vnitřní kolejnicový pás je výše než vnějšícounter-cantTNŽ 01 0101

poloportálS

nosná konstrukce s jednou stojkou a konzolovým ramenem, nesoucím vybavení pozemní komunikace umístěné nad jízdním pruhem (pruhy); (zpravidla ve tvaru písmene L)cantilever supportČSN 73 6100-3

postranní konsolaS

side cantileverČSN 73 0001-1

propust pod průplavemV

potrubí různého průřezu na převedení malého vodního toku pod průplavem; v propusti proudí i při největším průtoku voda s volnou hladinou; používá se tam, kde je průplav veden v násypuculvert; sluice under canalČSN 75 0120,ČSN 75 0129

průplavV

uměle vybudovaná vodní cesta, která spojuje přirozeně splavné nebo splavněné toky i integrovanou síť vodních cest, zpravidla s neproudící vodounavigation canalČSN 75 0101,ČSN 75 0120,ČSN 75 0129

přebytek převýšeníZ

rozdíl mezi hodnotou teoretického převýšení a hodnotou projektovaného převýšení, kde projektované převýšení je větší než teoretickécant excessČSN 73 6360-2

převýšení kolejeZ

výškový rozdíl kolejnicových pásů daný úhlem, který svírá spojnice temen protilehlých kolejnicových pásů a vodorovná rovina, udává se délkou kratší odvěsny pravoúhlého trojúhelníka, jehož přepona má délku 1 500 mmcant; superelevationČSN 73 6360-2

rondoV

obrat lodě o 180° po přibližně kruhové dráze za plavbycantlingČSN 32 0000

rozkladZ

rozdělení obrazu na obrazové prvky pro dálkový elektrický přenosscanningTNŽ 01 0101

rozkladové zařízeníZ

zařízení, sloužící k rozkladu přenášeného obrazu na obrazové prvky a ke skládání těchto prvků na reprodukovaný obrazscanning deviceTNŽ 01 0101

rušení závěru jízdní cestyZ

uvolnění závěru jízdní cesty po projetí jízdní cesty vozidly, pro jejichž jízdu byla postavena; může být buď samočinné nebo obsluhou zařízení podmíněnou zareagováním prostředku pro spolupráci drážního vozidla se zabezpečovacím zařízením, jednorázové nebo postupnéroute locking cancellation; route locking releaseTNŽ 01 0101

rychlost rozkladuZ

lineární rychlost, kterou se pohybuje rozkladová stopa po předlozescanning rateTNŽ 01 0101

scannerV

přístroj pro sledování rádiových kmitočtových kanálůscannerVyhl. 138/2000 Sb.

sečný modulS

definuje vztah mezi napětím a poměrným přetvořením po dobu zatěžování pro materiál vystavený řízené rychlosti nárůstu zatížení působícího poměrné přetvořenísecant modulusČSN EN 12697-26

sekantový modul tažnostiS

poměr tahového napětí těsnicího tmelu při určitém poměrném protažení k tomuto poměrnému protažení POZNÁMKA (NA) Také se používá název „zdánlivý modul tažnosti“, není totožný s názvem „gumárenský modul“secant tensile modulusČSN EN 26927

skenerV

elektronické zařízení, které opticky, magneticky nebo elektronicky převádí kódovaná data do elektricky řízených signálů při začátku nebo konci procesu/operace nebo při čtení čárového kóduscannerČSN EN 14943

sklon vzestupniceZ

přírůstek převýšení koleje na jednotku délky v mm/m, obvykle také určený poměrem 1:n cant gradientTNŽ 01 0101

snímací stanovištěZ

místo, ve kterém dochází ke změně obrazu na obrazový signálscanning stationTNŽ 34 2680

snímací zařízeníZ

zdroj obrazového signálu, v němž vzniká obrazový signál přímým snímáním obrazu nebo optickým snímáním obrazového záznamu; snímací zařízení pro přímé snímání je televizní kamera, pro snímání optického obrazového záznamu jsou snímače diapozitivů, filmové snímače apod.scanning deviceTNŽ 34 2680

snížené převýšeníZ

převýšení u kterého je nevyrovnané příčné zrychlení rovno nebo větší než 0,2 $m/s^{2}$ a menší než 0,8 $m/s^{2}$maximum admissible superelevation; maximum admissible cantČSN 73 6412

sopkaS

volcanoČSN 73 0001-7

sopouchS

volcanic chimneyČSN 73 0001-7

splavný kanálV

vodní cesta vybudovaná zejména pro plavbunavigable canalEUROSTAT

široká postranní konzolaS

wide side cantileverČSN 73 0001-2

teoretické převýšeníZ

převýšení, u kterého je nevyrovnané příčné zrychlení rovno nebo větší než 0,2 $m/s^{2}$ a menší než 0,2 $m/s^{2}$equilibrium superelevation; equilibrium cantČSN 73 6412

tichá rušící zprávaT

slouží k mazání zpráv z terminálu koncového uživateleSilent Cancellation MessageČSN EN ISO 14819-1

úrovňový průplavV

námořní nebo vnitrozemský průplav spojující dvě vnitrozemské vodní cesty nebo dvě moře stejné úrovně, na němž nejsou žádné plavební stupněconnecting canalČSN 75 0120

úsek kanáluV

canal sectionČSN EN 13551

víceúčelový průplavV

průplav, který kromě plavby slouží i pro různé vodohospodářské účely, např. k převádění vody z vodohospodářsky aktivních oblastí do pasivních, k využití vodní energiemultipurpose canalČSN 75 0120

vnitrozemský průplavV

průplav pro plavbu vnitrozemských lodí POZNÁMKA Spojovací průplav může být buď úrovňový otevřený, jestliže spojuje dvě moře se stejnou úrovní hladin (i přílivu a odlivu), nebo uzavřený, vytvořený jako úrovňový průplav s koncovými uzávěry, popř. jako průplav s několika zdržemi oddělenými plavebními komorami (překonávání rozvodí)inland navigation canalČSN 75 0129

vodní cesty dopravně významnéV

vodní cesty, jejichž rozměry, třída a plavebně provozní podmínky jsou stanoveny prováděcím předpisem. Dále se člení na vodní cesty využívané a vodní cesty využitelné, které jsou stanoveny tímto zákonemsignificant waterways for transport; waterways important in terms of the transportZák. 114/1995 Sb.

vodohospodářský mostS

most určený k převádění přirozeného nebo umělého vodního toku, vodní cesty, vodovodního řádu apod. přes překážku. Podle předmětu převádění se rozeznává most: průplavní (k převedení mostní cesty) vodovodní (k převedení vodovodního řádu) akvadukt (k převedení přirozených nebo umělých vodních toků při zachování jejich volné hladiny)canal bridgeČSN 73 6200

výložníkS

část stožáru, která nese svítidlo v určité vzdálenosti od osy dříku stožáru; výložník může být jednoramenný, dvouramenný nebo víceramenný a může být připojen k dříku pevně nebo odnímatelněcantilever beamTKP 15

zařízení nacházející se mezi nosným vozidlem a strojem, které se používá pro umístění pracovního zařízení do potřebné polohyboomČSN EN 13524

významná výška vlnV

průměrná výška nejvyšší třetiny vln zaznamenaných během určitého obdobísignificant wave heightSměr. 2009/45/ES

významný krajinný prvekS

ekologicky, geomorfologicky nebo esteticky hodnotná část krajiny, která utváří její typický vzhled nebo přispívá k udržení její stabilitysignificant landscape componentZák. 114/1992 Sb.

významný vodní tokV

vodní tok určený ústředním vodoprávním úřadem a uvedený v seznamu těchto tokůsignificant watercourseČSN 75 0101

vzestupniceZ

plynulý výškový přechod z úseku koleje bez převýšení do úseku s převýšenímsuperelevation ramp; cant transitionTNŽ 01 0101

zařízení pro snímání signáluZ

část kamerového řetězce, v níž se uskutečňuje zpracování obrazového signálu televizní kamery a která umožňuje kontrolu a nastavení tohoto zpracování; skládá se z vlastní jednotky pro zpracování signálu, kontrolního zařízení a ovládacích prvků dálkového ovládání obvodů kamery nebo snímačů obrazových záznamů. Kontrolní zařízení se obvykle skládá z monitoru a kontrolního osciloskopusignal scanning deviceTNŽ 34 2680

zastíněná palubaV

paluba námořních lodí tvořící ochranu cestujících proti povětrnosti a mající zvlášť lehkou konstrukcishade deck; awning deck; hurricane deckČSN 32 0000

zavádění a odříkání vlakůZ

vyhlášení odchylek od jízdního řádu a opatření při mimořádnostech ve vlakové dopravě obsažené ve směnovém plánu vlakového provozuintroduction and cancelling of trainsTNŽ 01 0101

změna převýšeníZ

absolutní hodnota časové derivace převýšenírate of change of cantTNŽ 01 0101

značná výška vlnV

průměrná výška nejvyšší jedné třetiny vln zaznamenaných během určitého obdobísignificant wave heightSOLAS

zrušení jízdyT

<Transmodel> řídicí akce spočívající ve zrušení datované jízdy vozidla z posledního platného plánujourney cancellation – TransmodelCEN/TS 15531-1

zrušení vlakové cestyZ

bezprostřední činnost zaměstnanců nebo zařízení po uskutečnění jízdy vlaku, případně po rozhodnutí o neuskutečnění jízdy vlaku, pro který již vlaková cesta byla postavenacancellation of train routeTNŽ 01 0101

žadatelT

<TARV> strana, která žádá schvalovací orgán o své schválení jako poskytovatel službyapplicantISO 15638-1

žadatel o přidělení kapacity železniční infrastrukturyZ

licencovaný železniční podnik nebo mezinárodní seskupení železničních podniků, a v členských státech ES, které to umožňují, jiné osoby nebo právní subjekty s veřejným nebo obchodním zájmem na získání kapacity infrastruktury, jako například veřejné orgány ve smyslu nařízení Rady (EHS) č. 1191/69 a zasilatelé, dopravci a provozovatelé kombinované dopravy, pro provozování železniční dopravy na jejich územíapplicantSměr. 2002/14/ES

železniční stanice mimořádného významuZ

stanice důležitá dopravně nebo přepravněsignificant railway stationTNŽ 73 6390