analýza druhů poruch a jejich účinkůT

metodický postup pro výčet způsobů selhání systému a odhad pravděpodobností a následků souvisejících s každou jednotlivou poruchoufailure modes and effects analysisEN ISO 17287

bezporuchový stavZ

stav, při kterém technické prostředky v daném okamžiku plní nebo jsou schopny plnit požadovanou funkcifaultless state; failure-free stateTNŽ 01 0101

bezporuchový stav přejezdového zabezpečovacího zařízeníZ

stav přejezdového zabezpečovacího zařízení v době, kdy na něm není vyhodnocen nouzový ani poruchový stavfaultless state of level crossing safety installationTNŽ 01 0101

bezvadný stav vozidlaZ

stav vozidla, ve kterém vozidlo odpovídá všem požadavkům stanoveným technickou dokumentacífailure-free condition of a vehicleTNŽ 28 0006

část skladu pro rychloobrátkové zbožíV

část skladových prostor určených pro často zaskladňované a vyskladňované zboží s krátkou skladovací doboufast mover areaČSN EN 14943

činitelS

factorČSN 73 0001-7

díra pro spojovací součástS

fastener holeČSN 73 0001-3

doba do porušeníS

failure timeČSN 73 0001-5

dodávka z továrnyV

dodávka zboží továrnou, kterou je dáno zboží k dispozici další straně, např. obchodnímu oddělenífactory deliveryČSN EN 14943

FAT

označení pro rozhraní mezi vrstvou zařízení a aplikační entitou ITS-SFAISO 21217

fail safe chováníZ

schopnost detekce poruchy systému, o kterém se předpokládá, že v případě výskytu poruch s pravděpodobností nad danou úroveň budou dostatečně včas nastaveny výstupy systému do bezpečného stavufail-safe behaviourTNŽ 34 2683

fail safe pojetíZ

schopnost systému vzít v úvahu omezení důsledků poruch zařízení nebo jeho části v jisté době využívání a za daných provozních a udržovacích podmínekfail-safe conceptTNŽ 34 2683

falešně pozitivní událostT

účtovatelná událost, která nenastala, ale je v systému zaznamenánafalse positive eventISO TS 17444-1

falešný poplachT

poplach, který je vyhlášen přesto, že nebyly splněny varovné podmínkyfalse alarmISO 17361

fasádaS

vnější povrch stěny ohraničující pozemní stavbu, obvykle nenosný, který může zahrnovat závěsovou stěnu, vnější obklad nebo jinou vnější povrchovou úpravu facadeČSN P ISO 6707-1

hledač vadných kontaktůZ

přístroj na hledání vadných kontaktů, takových, které nemají hodnotu přechodového odporu v požadované toleranci, nebo se hodnota přechodového odporu mění. Pracuje obvykle na principu vyhodnocení amplitudové modulace pomocného signálu nebo měření úbytku napětí způsobeného změnou přechodového odporu vadného kontaktufault contact detectorTNŽ 01 0101

index závažnosti závady IZZS

hodnotí závadu z hlediska její závažnosti, vychází z dalších kritérií failure criticality indexTP 131

jízdnéZ

cena za přepravu osoby stanovená tarifemfare (passengers); fareČSN 01 8500

kladková průvlačniceV

typ průvlačnice opatřené jednou nebo více kladkami, které zmenšují tření a lámání lanfairleading block; roller fairlead; roller chockČSN 32 0000

koeficientS

factorČSN 73 0001-5

konstrukční řada motoru (drážního vozidla)Z

výrobcem stanovená skupina jím vyráběných motorů drážních vozidel, které mají svou konstrukcí dané podobné vlastnosti z hlediska emisí znečišťujících látekfamily of engine typesVyhl. 209/2006 Sb.

kriteria porušeníS

failure criteriaČSN 73 0001-7

kritérium poruchyZ

souhrn znaků charakterizujících přechod technických prostředků ze stavu bezporuchového do poruchovéhofailure criterionTNŽ 01 0101

křivka únavové pevnostiS

fatigue strength curveČSN 73 0001-3

kusovník výrobkové rodinyV

plánovací kusovník položek ze seznamu dané produktové skupiny POZNÁMKA Množství jednotlivých položek ze seznamu skupiny je stanoveno predikcífamily bill of materialČSN EN 14943

lícS

povrch, který má být po zabudování viditelnýfaceČSN EN 1340

lícová vrstvaS

vrstva betonu na horním povrchu bloku z jiného materiálu a/nebo jiných vlastností než hlavní těleso nebo zadní vrstvafacing layerČSN EN 1338,ČSN EN 1339,ČSN EN 1340

lícové opevnění (násypu)S

facingČSN 73 0001-7

lícový prvekS

stavební jednotka líce vyztužené zemní konstrukce obvykle ukládaná současně s budováním vyztužené konstrukcefacing unitTP 97

lomS

failure; fracture; quarry; ruptureČSN 73 0001-1

metody bezchybné výrobyV

metoda realizace operací tak, aby chybné činnosti nemohly být dokončeny; například díl bez otvorů ve správných místech nemůže být uvolněn ze svěráku, nebo počítačový systém odmítne neplatné číslo nebo požaduje dvojité vložení dat o množství určeném ke zpracování; pokud se toto množství odlišuje od normy; nazývá se také poka-yoke, odstraňování chybfailsafe work methodsČSN EN 14943

mez únavyS

fatigue limitČSN 73 0001-3

mezní stav únavyS

fatigue limit stateČSN 73 0001-1

mimořádný stav trakčního vedeníZ

stav, při němž některá z napájecích stanic je dočasně mimo provozfault condition of overhead equipmentČSN 34 2040

mimořádný stav zabezpečovacího zařízeníZ

stav zabezpečovacího zařízení (vyvolaný obvykle při některém druhu poruch), kdy je záměrně vyloučena část zabezpečovacích závislostí a obsluhují se podle závazných postupů stanovených předpisy pro mimořádné okolnosti fault condition of safety installationTNŽ 34 2606

množina vybavení (MODEL vybavení)T

množina VYBAVENÍ, která může být přiřazena k ENTITĚ a podléhat určité PODMÍNCE PLATNOSTIfacility set (Facility MODEL)CEN TS 16614-1

model zatížení na únavuS

fatigue load modelČSN 73 0001-1

nehoda se smrtelným úrazemS

jakákoliv nehoda se zraněním, jejímž důsledkem je usmrcení osobyfatal accidentEUROSTAT

odolnost proti ztrátě funkce (prvku)Z

odolnost proti ztrátě funkce se předpokládá u prvku, jestliže je provozován trvalou silou, která nemůže být významně zmenšena jakoukoliv poruchoufail-safe action (of a component)ČSN EN 1907

plavební dráhaV

jedna z určujících charakteristik dopravně významné vodní cesty; část vodní cesty určená pro plavbu s garantovanými parametry – minimální šířka a hloubka a minimální poloměr oblouků; prováděcí předpis stanoví tyto parametry pro jednotlivé klasifikační třídy vodních cestfairway; channel; fairwaterČSN 32 0000,ČSN 75 0129,Vyhl. 222/1995 Sb.,Vyhl. 344/1991 Sb.

plocha porušeníS

failure surfaceČSN 73 0001-7

podpěrné lešeníS

dočasná nosná konstrukce užívaná k podepření trvalé konstrukce během stavebních prací, úprav nebo demolice, dokud tato konstrukce není únosnáfalseworkČSN P ISO 6707-1

pohledová vrstvaS

keramická, kamenná nebo betonová vrstva na líci tvárnice, která je z jiného materiálu a/nebo s vlastnostmi odlišnými od vlastní tvárnicefacing layer; face AmČSN P ISO 6707-1

polní cestaS

účelová pozemní komunikace, která slouží zejména zemědělské dopravě a může plnit i jinou dopravní funkci, např. cyklistická stezka, stezka pro chodcefarm roadČSN 73 6100-2

poruchaZ

negativní kvalitativní změna v tělese železničního spodku (v konstrukci nebo její části), která vzniká zpravidla působením povětrnostních činitelů, vlivem hydrogeologických poměrů a vlivem působení provozufailureTNŽ 01 0101

poruchaT

stav systému, který má za následek nefunkčnost TICS nebo sníženou výkonnost TICS (ve vztahu k specifikaci TICS)failureEN ISO 17287

poruchaS

trvalé nebo dočasné vyčerpání schopnosti konstrukce plnit požadavky na ni kladenéfailureČSN 73 0020

porucha s malou četností výskytuZ

poruchy dílů, jejichž spolehlivost je vysoká, avšak jejich dysfunkci není možno technicky vyloučitfailure with low occurence frequencyTNŽ 34 2606

poruchovostZ

obecná vlastnost technických prostředků projevující se neplněním požadované funkce. Vyjadřuje se dílčími vlastnostmi jako je intenzita poruch a střední doba mezi poruchamifailure rateTNŽ 01 0101

poruchový režimS

stav řadiče světelného signalizačního zařízení, ve kterém světelné signalizační zařízení nelze provozovat v důsledku závažné poruchy; normální provozní režim je nahrazen režimem přerušovaná žlutá nebo vypnutá signalizacefailure modeČSN EN 12675

poruchový stavZ

stav zařízení nebo vedení, který není v souladu s normální činnostífault conditionČSN EN 50122-1

stav, ve kterém technické prostředky v daném okamžiku nejsou schopny plnit všechny požadované funkcefailure stateTNŽ 01 0101

poruchový stav přejezdového zabezpečovacího zařízeníZ

stav přejezdového zabezpečovacího zařízení při poruše, která může ohrozit bezpečnost provozu na přejezdufailure state of level crossing safety installationTNŽ 01 0101

poruchy s větší četností výskytuZ

poruchy dílů, u kterých nelze z věcných nebo ekonomických důvodů zvýšit jejich spolehlivost a které nelze jinými díly nahraditfailures with higher occurence frequencyTNŽ 34 2606

poskytovatel služby FASTT

subjekt poskytující danou službu, kde master je na straně provozovatele službyFAST service providerISO 29281

povrchT

dvourozměrný prvek ohraničený uzavřenou posloupností hran, které se vzájemně neprotínají
POZNÁMKA 1 k heslu Povrch je nedělitelný dvourozměrný prvek.
faceČSN EN ISO 14825,ISO 17572-1

požadavek na vybavení (MODEL typu vozidla)T

klasifikace vozidel veřejné dopravy podle vybavení ve vozidlefacility requirement (Vehicle Type MODEL)CEN TS 16614-1

přeslech na vzdáleném konciZ

přeslech, který se projeví v rušeném okruhu (kanálu) na opačném konci, na kterém je v rušícím okruhu (kanálu) zdroj signálufar-end crosstalkTNŽ 01 0101

příslušenství ochranné hrázeV

zařízení funkčně doplňující ochrannou hráz POZNÁMKA K příslušenství hrází náleží přechody, přejezdy, rampy, závory apod.facilities of dikesČSN 75 0120

rodina motorů; konstrukční řada motorů (vyhl. 209/2006 Sb.)Z

výrobcem stanovená skupina motorů, které mají mít konstrukci dané stejné vlastnosti z hlediska emisí z výfuku a které splňují požadavky směrnice 97/68/ESfamily of engine typesSměr. 97/68/ES

rozebíráníV

výrobní proces, při němž dochází k produkci komponent, jako protiklad montážním operacímfabricationČSN EN 14943

rozhraní FAT

rozhraní mezi vrstvou zařízení a entitou aplikací stanice ITSFA interfaceISO 21217

rybárenská loďV

rybářská loď, vybavená k průmyslovému zpracování rybfactory ship; factory vessel; floating fish factoryČSN 32 0000

rychlé naladění GSTT

adresář aplikací a obsahu služby, který označuje komponenty, v kterých je možné nalézt požadované informace; obsahuje minimální nabídku informací potřebných pro získání aplikačních datfast tuning GSTČSN P CEN ISO/TS 18234-3,ČSN 736100-5

rychle zveřejňovaný seznam podporovaných služebT

fast service advertisementISO 24102-5

rychloobrátková položkaV

produkty dodávané nebo používané s velkou frekvencí nebo ve velkém množství v daném časovém okamžikufast moverČSN EN 14943

rychloobrátkové spotřební zboží, FMCGV

spotřební zboží vyznačující se velkým obratem zásobfast moving consumer goods, FMCGČSN EN 14943

řízení výroby u výrobceS

stálý vnitřní systém řízení výroby výrobcem, ve kterém všechny prvky, požadavky a nařízení schválené výrobcem musí být systematicky dokumentovány ve formě písemných zásad a postupů; tato dokumentace systému řízení výroby zaručuje běžně chápané zajištění jakosti a umožňuje dosáhnout požadované charakteristiky výrobku a účinné kontrolní opatření systému řízení výrobyfactory production control (FPC)ČSN EN 12271,ČSN EN 13108-21

selháníT

mechanická nebo elektronická porucha, která způsobuje trvalou ztrátu výkonu nebo funkce
POZNÁMKA 1 k heslu Dočasné snížení výkonu, například z důvodu nepříznivých povětrnostních podmínek, špatného značení jízdních pruhů nebo přechodně se vyskytující porucha snímače, nejsou selhání.
failureISO 11270

síťS

popis systému vzájemně propojených částí v matematické nebo grafické forměnetwork; netČSN P ISO 6707-1

rozsah a rozmístění služeb PPT s odvolávkami na čas, geografii a druh dopravynetworkČSN EN 13816

výztužný prvek s pravidelnou skladbou nosných vláken stýkající se ve volných uzlech, síť je možno spojit s netkanou textilií obšitím nosných vláken, spojit s velmi tenkou polypropylenovou folií nebo je na spodní části naneseno lepidlo chráněné ochranou odstranitelnou fóliífabric; mesh; meshesTP 147

služba FASTT

služba poskytovaná provozovatelem služby FAST uživateli služby FAST; za předpokladu, že aplikační vrstvy v obou bodech umožňují provoz dané službyFAST serviceISO 29281

smrtelná nehodaS

nehoda, při níž došlo k usmrcení člověkafatal accident; road casualtyPIARC

snadnostS

facilityČSN 73 0001-1

snížený podhledS

podhled, který snižuje výšku prostoru nebo vytváří prostor pro rozvody false ceiling; suspended ceiling AmČSN P ISO 6707-1

součinitel bezpečnostiS

součinitel uplatněný při návrhu, který zahrnuje možné nejistotyfactor of safety; safety factor AmČSN P ISO 6707-1

spojovací součástS

mechanický spojovací prostředek, kterým se připevňuje jeden prvek k jinémufastening; fastener AmČSN P ISO 6707-1

stav technického prostředkuT

<SIRI> specifický stav technického prostředku, který popisuje jeho stav a dostupnostfacility condition – SIRICEN/TS 15531-4

systém upevněníZ

sestava jednotlivých součástí, která umožňuje upevnění kolejnice k podpoře a zajišťuje ji v požadované poloze, přičemž dovoluje všechny nezbytné svislé, příčné i podélné pohyby; tato sestava obsahuje i součásti, které přenášejí zatížení z kolejnice na podpory a v případě nutnosti zamezují opotřebení kontaktních ploch na podporách, a součásti, které elektricky izolují kolejnici od podporyfastening systemTNŽ 01 0101

technický prostředekT

<SIRI> zařízení nebo služba, které poskytují zvláštní pohodlí nebo služby pro cestující
POZNÁMKA 1 k heslu Technickým prostředkem může být zařízení, služba, osobní zařízení nebo vyhrazená oblast (například stroje na prodej jízdenek, výtahy, strojní schodiště, WC, transport, úschovna zavazadel).
facility – SIRICEN/TS 15531-4

technologické vybaveníS

facilitiesČSN 73 0001-1

tovární úkolV

viz pracovní úkol (work order)factory orderČSN EN 14943

tovární zásobyV

celkové zásoby materiálu, komponent a rozpracované výroby v továrně (kromě finálních produktů)factory stockČSN EN 14943

třída technického prostředkuT

<SIRI> kategorizace typu technického prostředku
PŘÍKLAD Zařízení, služba, osobní zařízení nebo vyhrazená oblast.
facility class – SIRICEN/TS 15531-4

úmrtí a vážená vážná zraněníZ

měření následků vážných nehod na základě kombinace úmrtí a vážných zranění, pro jehož účely se 1 vážné zranění statisticky rovná 0,1 úmrtífatalities and weighted serious injuriesRoz. 2009/460/ES

únavaS

snížení pevnosti směsi při opakovaném zatížení v porovnání s pevností při jednom zatíženífatigueČSN EN 12697-24

únavová životnostS

fatigue lifeČSN 73 0001-3

únavová životnost zkušebního tělesaS

počet cyklů, odpovídající smluvnímu kritériu porušení při souboru zkušebních podmínek k (teplota, frekvence a způsob zatěžování, například konstantní úroveň průhybu nebo úroveň konstantní síly a/nebo jakékoli jiné konstantní podmínky zatěžování)fatigue life of a specimenČSN EN 12697-24

upevňovadlaZ

součásti železničního svršku sloužící ke spojování a upevňování drobného kolejiva (šrouby, vrtule, matice, vložky M, podložky, distanční kroužky)fasteningsTNŽ 01 0101

uživatel služby FASTT

subjekt, jemuž je služba poskytována provozovatelem služby, který přenos řídíFAST service userISO 29281

válečková průvlačniceV

typ průvlačnice opatřený jedním nebo více válečky, které zmenšují tření a lámání lanfairleadblock; leading block; roller fairleadČSN 32 0000

ventilační staniceV

prostor, v němž jsou umístěna zařízení pro umělou ventilacifan flatČSN 32 0000

vstřícné návěstidloZ

návěstidlo, které při umístění v kolejišti dává pokyny pro jízdu vozidel jedoucí směrem k němu ze všech stranfacing signalTNŽ 01 0101

vybavení (MODEL vybavení)T

pojmenované vybavení, které je veřejnosti k dispozici na STANOVIŠTI nebo ve SLUŽBĚ; nemá jiné charakteristiky než ty dané názvem; ZAŘÍZENÍ nebo MÍSTNÍ SLUŽBA se užívají k popisu dalších vlastností, které jsou součástí daného vybavenífacility (Facility MODEL)CEN TS 16614-1

vybavenostV

1. továrna a vybavení ve fyzické podobě; 2. nástroje, materiály, dodávky, nářadí, vybavení a další zdroje dostupné k výrobě produktu či poskytování službyfacilitiesČSN EN 14943

výběr jízdnéhoT

všechny činnosti, které se týkají výběru platby od cestujícíchfare collectionISO 17185-1

vyhodnocení závadS

organizovaný proces, který vyhodnocuje závažnost závady a nejvhodnější způsob odstraněnífault evaluationTP 131

výhybka pojížděná proti hrotuZ

výhybka, u které pohyblivé konce jazyků výměny jsou pojížděny proti hrotufacing pointsTNŽ 01 0101

výroba (ve výrobně)S

fabricationČSN 73 0001-2

výrobková rodinaV

skupina položek, jejichž podobné postupy ve vývoji a výrobě umožňují jejich společné plánování; jejich prodeje jsou sledovány hromadně a příležitostně jsou na tomto stupni agregovány i jejich nákladyfamilyČSN EN 14943

výrobna; továrnaS

pozemní stavba nebo skupina pozemních staveb, které jsou určeny zejména pro výrobu zbožífactoryČSN P ISO 6707-1

výrobní objednávkaV

výrobní objednávka pro útvar výroby komponent, která opravňuje tento útvar vyrobit díly, stanovené co se týče jejich specifikace, množství a metody výroby v této objednávcefabrication order; batch card; run orderČSN EN 14943

zařízeníT

horní vrstva komunikačního zásobníku, která pomáhá k poskytování interoperability a opakovaného využití dat, v řízení aplikací a umožnění dynamického nahrávání nových aplikací v reálném časefacilitiesISO 15638-6,ISO 15638-11

zatlačení kamenivaS

výsledek téměř úplného zapuštění kameniva POZNÁMKA Výsledkem zatlačení kameniva je nežádoucí hladký povrch (ztráta makrotextury), často s přebytečným pojivem na povrchu vozovky, což vede k velmi nízkým protismykovým vlastnostem. Zatlačení v jízdní stopě je známo jako vyjíždění a může být způsobeno soustředěním dopravy do jedné jízdní stopyfatting upČSN EN 12272-2

závadaS

vzniká v důsledku vad, užívání a stárnutí konstrukce, přičemž se výrazně mění užitkové vlastnostiroad defectČSN 73 6100-1

mimořádná činnost zjištěná záznamovým zařízením, která může pocházet z chybné funkce nebo z poruchy zařízenífaultNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

porucha nebo odchylka od určeného stavu materiálu, sestavy nebo prvkudefectČSN P ISO 6707-1

zavírací průvlačniceV

typ zavřené průvlačnice s horní odklopnou částífairlead with stop gearČSN 32 0000

závorníkZ

zařízení u výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky), určené ke kontrole stanovené polohy jazyků a jejich zapevněnífacing point lock; point locking barTNŽ 01 0101

zkažená jízdenkaZ

chybně vystavená nebo vytištěná jízdenka označená záznamem o její neplatnostifaulty ticketTNŽ 01 0101