(platební) transakce o nulové hodnotěT

offline transakce s nulovou částkou, provedená na čtecím zařízení
PŘÍKLAD Nulová hodnota, jako £0.00, 0€ nebo 0USD.
Poznámka 1 k heslu Tato transakce nemusí být v současnosti umožňována jakoukoli kartou.
zero value (payment) transactionISO 14806

abrazivní působeníS

abrasive action (by)ČSN 73 0001-2

aerobní činnostS

biologický proces za přítomnosti kyslíkuaerobic actionČSN P ISO 6707-1

akce pro udržení v jízdním pruhuT

akce, které systém provádí, aby ovlivnil příčný pohyb předmětného vozidla, se záměrem pomoci řidiči udržet vozidlo v jízdním pruhulane keeping actionsISO 11270

akce; činnostT

funkce, kterou vyvolává aplikační proces běžící v zařízení na straně infrastruktury (RSE) proto, aby palubní zařízení (OBE) vykonalo během transakce specifické proceduryactionCEN ISO TS 12813,ČSN EN ISO 14906,EN 12855,EN 15509,EN 15876-1,EN ISO 17264,ISO TS 25110,EN 16312

anaerobní činnostS

biologický proces bez přítomnosti kyslíkuanaerobic actionČSN P ISO 6707-1

bod aktivace protiopatřeníT

hodnota předkolizního parametru naléhavosti (PUP) vztažená k očekávané srážce, při které systém zahájí protiopatřenícountermeasure action pointISO 22839

cyklické (periodické, opakované) zatíženíS

cyclic action; cyclic loadingČSN 73 0001-1

častá hodnota proměnného zatíženíS

hodnota určená – pokud může být stanovena na základě statistických metod – tak, aby buď celkový čas během referenční doby, po který je tato hodnota překročena, byl pouze malou částí referenční doby nebo četnost překročení této hodnoty byla omezena danou hodnotou; může být vyjádřena jako určitá část charakteristické hodnoty prostřednictvím součinitele Ψ1 ≤ 1frequent value of a variable actionČSN EN 1990

častá kombinace zatíženíS

frequent combination of actionsČSN 73 0001-1

činnost plavidla uvolňujícího cestuV

plavidlo, které je povinno uvolnit cestu druhému plavidlu, musí, nakolik je to prakticky možné, provést včasnou a rozhodnou akci k bezpečnému minutí plavidelaction by give-way vesselCOLREG

činnost plavidla, kterému je uvolňována cestaV

plavidlo, kterému je uvolňována cesta, musí udržovat svůj směr a rychlost; zjistí-li však, že druhé plavidlo nejedná v souladu s požadavky Mezinárodních pravidel pro zabránění srážkám na moři, může samo přijmout opatření k zabránění srážce vlastním vhodným manévremaction by stand-on vesselCOLREG

činnost pro zabránění srážceV

činnost podniknutá pro zabránění srážce musí být v souladu s Mezinárodními pravidly pro zabránění srážkám na moři a musí, dovolují-li to okolnosti, být pozitivní, včasná a provedená s ohledem na dobrou námořní praxiaction to avoid collisionCOLREG

DC trakční napájecí staniceZ

zařízení, jejichž hlavní funkcí je napájení trakčního vedení a ve kterých je napětí primární napájecí soustavy a v určitých případech i frekvence, převáděno na napětí a frekvenci v trakčním vedeníd. c. traction substationČSN EN 50122-2

dlouhodobé proměnné zatíženíS

sustained actionČSN 73 0001-1

dlouhodobé zatíženíS

orientačně se za dlouhodobé zatížení považuje takové, které působí na konstrukci svou normovou hodnotou nepřerušovaně nejméně 6 měsíců, anebo přerušovaně tak, že celková doba působení normové hodnoty zatížení je delší než 5 % z celkové předpokládané životnosti konstrukcelong-term actionČSN 73 0035

souhrnný název pro stálá zatížení, nahodilá zatížení dlouhodobá a trvalé složky krátkodobých nahodilých zatíženílong-term actionČSN 73 0020

dočasné zatíženíS

transient actionČSN 73 0001-1

dodatečné zhutňováníS

postcompactionPIARC

dynamická kontrola hutněníS

kvalitativní kontrola zhutňovacího procesu působeného vibračním válcem, který je vybaven měřičem zhutněnídynamic compaction testČSN 73 6100-1

dynamické zatíženíS

zatížení, které vyvolává významné zrychlení konstrukce nebo nosných prvků dynamic actionČSN EN 1990

např. zatížení způsobované sněhem odhazovaným na protihlukovou clonu prostředky na odstraňování sněhudynamic loadČSN EN 1794-1

zatížení, které je vyvoláno stroji s malou amplitudou budící síly, jejíž velikost nepřesahuje 0,1 kN nebo velikost impulsu 0,01 kN s dynamic actionČSN 73 0035

elektrická trakceZ

druh pohonu hnacích vozidel, který je uskutečněn použitím elektrické energie, dodávané z pevných trakčních zařízení, nebo elektrických akumulátorůelectric drive; electric tractionČSN 34 5145

elektrická trakční soustavaZ

elektrická trakční napájecí síť zajišťující dodávku energie pro drážní hnací vozidlaelectric traction systemČSN EN 50122-1

elektrická trakční zařízeníZ

souhrn zařízení pro spotřebu, rozvod, přeměnu a popř. výrobu elektrické energie sloužící k trakčním účelůmelectric traction equipmentČSN 34 5145

elektrická vozbaZ

vozba, která k pohonu hnacích vozidel používá elektrické energie, přiváděné z vnějšího zdroje nebo z akumulátoruelectric tractionTNŽ 28 0002

elektrické trakční zařízení hnacího vozidlaZ

elektrické zařízení hnacího vozidla sloužící k jeho elektrickému pohonu, popř. elektrickému brzděníelectric traction equipment of vehicleČSN 34 5145

extrémní (výpočtová) hodnota zatíženíS

hodnota zatížení odpovídající extrémnímu nepříznivému přetížení nebo odlehčení konstrukceultimate actionČSN 73 0020

finišer s hladicím trámem pro dokonalé zhutňováníS

stroj vybavený navíc k předzhutňovacímu systému nejméně dvěma zhutňovacími systémy, které se mohou skládat z vibrátorů, pěchovacích tyčí nebo tlakových tyčíhigh-compaction screed paver-finisherČSN EN 500-6

finišer s hladicím trámem pro předzhutňováníS

stroj, který zhutňuje stavební materiál vahou hladícího trámu (systém předzhutňování)pre-compaction screed paver-finisherČSN EN 500-6

finišer s hladicím trámem pro zhutňováníS

stroj vybavený navíc k předzhutňovacímu systému jednoduchým přídavným zhutňovacím systémem, který se může skládat z vibrátorů nebo pěchovacích tyčícompaction screed paver-finisherČSN EN 500-6

frakce zeminyZ

část zeminy, která je určena na základě definované velikosti zrnsoil fractionTNŽ 01 0101

geotechnické zatíženíS

zatížení přenášené na konstrukci základovou půdou, násypem, stojatou nebo podzemní vodougeotechnical actionČSN EN 1997-1

hlavní zatíženíS

zatížení, které působí na konstrukci vždy, popř. které je podle charakteru konstrukce nejdůležitější pro její posouzeníleading actionČSN 73 0035

hnací vozidloZ

poháněné vozidlo schopné se samo pohybovat a přemísťovat ostatní vozidla, ke kterým může být připojenotraction unitRoz. 2006/920/ES

železniční kolejové vozidlo schopné vyvíjet tažnou sílu na obvodu kol, určené k vozbě vlaků, pro přepravu osob nebo nákladu nebo pro pohyb s jinými železničními kolejovými vozidly mimo případy, kdy takový pohyb provádí speciální hnací vozidlomotive power unit; tractive unit; motor vehicle; tractive unit; tractive vehicleČSN 28 0001

vozidlo vybavené hnacím strojem a motorem nebo jen motorem, které je určeno pouze pro tažení jiných vozidel („lokomotiva“), nebo jak pro tažení jiných vozidel, tak i pro osobní a/nebo nákladní dopravu („motorový vůz“)tractive vehicleEUROSTAT

hodnota difrakceS

výsledek zkoušky difrakce popsaný v rovnici 1. $DI_{refl}$ se vztahuje k měření na odrazivé referenční zdi. $DI_{abs}$ se vztahuje k měření na pohltivé zdi. $DI_{situ}$ se vztahuje na měření in situdiffraction indexČSN P CEN/TS 1793-4

hodnota přiřazená k zatíženíS

value assigned to the actionČSN 73 0001-1

hodnota vedlejšího proměnného zatíženíS

hodnota proměnného zatížení, které působí v kombinaci s hlavním proměnným zatížením POZNÁMKA Hodnota vedlejšího proměnného zatížení může být hodnotou kombinační, častou nebo kvazistálouaccompanying value of a variable actionČSN EN 1990

hutněníS

zemní práce, kterou se snižuje pórovitost zeminy nebo sypaniny (válcováním, ubíjením, setřásáním, přeléváním apod.) pro zvýšení její odolnosti proti vlivům zatížení nebo povětrnostním vlivůmcompactionČSN 73 3050

hutnění axiálním tlakemS

metoda přípravy laboratorního zkušebního tělesa, spočívající v hutnění předem stanoveného množství směsi do válcové formy známého objemu pomocí axiálního tlaku aplikovaného na písty nebo zátky na obou stranách formycompaction by axial compressionČSN EN 13286-53

hutnění od vlastní tíhyS

self-compactionČSN 73 0001-7

hutnění pomocí Proctorova pěchu nebo vibračního stoluS

metoda přípravy laboratorního zkušebního tělesa z hydraulicky stmelené směsi k dosažení předem stanovené objemové hmotnosti, spočívající ve zhutnění směsi do Proctorovy formy známého objemu pomocí Proctorova pěchu nebo ve zhutnění zkušebního tělesa na vysokofrekvenčním laboratorním vibračním stoleProctor rammer or vibrating table compactionČSN EN 13286-50

hutnění vibrokompresíS

metoda hutnění laboratorního zkušebního tělesa pomocí horizontální vibrace současně s lehkým axiálním tlakemvibrocompression compactionČSN EN 13286-52

hutnicí vlhkostS

vlhkost stanovená výrobním předpisem, při které dosáhne hutněná pěnoasfaltová směs maximální objemovou hmotnostcompaction water contentTP 112

charakteristická hodnota zatíženíS

základní reprezentativní hodnota zatížení POZNÁMKA Pokud může být hodnota stanovena na základě statistických metod, je určena tak, že nebude s předepsanou pravděpodobností v nepříznivém smyslu překročena během určité „referenční doby“, která je stanovená s přihlédnutím k návrhové životnosti a trvání návrhové situacecharacteristic value of an actionČSN EN 1990

charakteristická kombinace zatíženíS

characteristic combination of actionsČSN 73 0001-1

indukované účinkyZ

všechny dočasné i trvalé účinky výstavby tunelu i dopravního provozu v něm, které mohou nepříznivě působit v okolí tuneluinductive actionsTNŽ 01 0101

interakceS

interactionČSN 73 0001-3

interakce konstrukce-podložíS

vzájemný vliv deformací základové půdy a konstrukční soustavy, při kterém se uváží úplný systém konstrukce-podloží včetně výsledných napětíground-structure interactionČSN EN 1992-3

interakce pokrádežového systémuT

komunikace, datová výměna a další činnost mezi prvky pokrádežového systému prostřednictvím rozhraní pokrádežového systémuATSVR interactionsČSN CEN TS 15213-1

interakce základové půdy a konstrukceS

vzájemné ovlivňování deformací základové půdy a základu nebo opěrné konstrukceground –structure interaction; soil-structure interactionČSN EN 1993-5

interakční činitelZ

činitel vyjadřující vícenásobné odrazy u dvojbranu, u něhož se uvažuje zakončení obecnou impedancí a napájení generátorem s obecnou vnitřní impedancíinteraction factorTNŽ 01 0101

interakční křivkaS

interaction curveČSN 73 0001-3

interakční útlumZ

reálná část převrácené hodnoty interakčního činiteleinteraction attenuation constantTNŽ 01 0101

jednostranné napájeníZ

napájení, při kterém je elektrická energie přiváděna k uvažovanému úseku trolejového vedení z jediného zdroje (např. napájecí stanice, napáječe)one side traction power supplyČSN 34 5145

jednotlivé zatíženíS

individual actionČSN 73 0001-1

jmenovitý přídržný poměrZ

poměr jmenovitého napětí (proudu) odpadu ke jmenovitému napětí (proudu) přítahu téhož relé; pro všechna relé stejné modifikace je tento poměr stejný a jeho hodnota je vždy menší než 1; u relé používaných v kolejových obvodech (ČSN 34 2613) se užívá název „koeficient vypnutí“nominal attraction ratioTNŽ 01 0101

jmenovitý výkon hnacího vozidla elektrické trakceZ

celkový největší trvale využitelný výkon na všech hřídelích trakčních motorů elektrického hnacího vozidlanominal power of electric traction vehiclesČSN 28 0001

jmenovitý výkon hnacího vozidla motorové trakceZ

celkový největší trvale využitelný výkon hnacího vozidla s elektrickým přenosem výkonu na všech hřídelích trakčních motorů nebo na výstupních hřídelích z převodovek u hnacího vozidla s jiným než elektrickým přenosem výkonunominal power of diesel traction vehiclesČSN 28 0001

klimatické zatíženíS

nahodilé zatížení vyvolané meteorologickým jevem (sněhem, námrazou, větrem, klimatickými teplotami apod.)climatic actionČSN 73 0020

koeficient jistoty přítahu, KjZ

poměr jmenovité hodnoty budicí veličiny (napětí nebo proudy) ke jmenovitému napětí (proudu) přítahu; jeho hodnota je vždy větší než 1safety factor of attractionTNŽ 36 5530

kombinace zatíženíS

souhrn několika současně působících zatíženíload combinationČSN 73 0035

soubor návrhových hodnot použitých pro ověření spolehlivosti konstrukce z hlediska určitého mezního stavu při současném působení různých zatíženícombination of actions; load effect combinationČSN EN 1990

kombinační hodnota proměnného zatíženíS

hodnota určená – pokud může být stanovena na základě statistickýchj metod – tak, aby pravděpodobnost překročení účinků dané kombinace proměnných zatížení byla přibližně stejná jako pravděpodobnost překročení charakteristické hodnoty jednotlivého zatížení; může být vyjádřena jako určitá část charakteristické hodnoty prostřednictvím součinitele Ψ0 ≤ 1combination value of a variable actionČSN EN 1990

kontrakceS

smrštěnícontractionČSN 73 0001-1

koordinační schéma ukolejení a trakčního propojeníZ

výkres nebo soupis vystihující provedení ochran před nebezpečným dotykovým napětím u neživých částí trakčních zařízení a ostatních zařízení v pásmu ohrožení trakčním vedením, připojení drenážních vodičů ke kolejišti, propojení kolejiště pro odvod zpětných trakčních proudů a připojení jiných zařízení s nízkým zemním odporem ke kolejím takovými způsoby, které nenarušují kompatibilitu všech zařízení součástí dopravní cesty s kolejovými obvody využívanými k přímému zajišťování bezpečnosti železniční dopravycoordination diagram of track earthing and traction bondingTNŽ 34 2603

krátkodobé zatíženíS

short duration actionČSN 73 0001-1

křehký lomS

brittle failure; brittle fracture; brittle fractionČSN 73 0001-1

kvazistálá hodnota proměnného zatíženíS

hodnota určená tak, aby celkový čas, po který je překročena, představoval podstatnou část referenční doby; může být vyjádřena jako určitá část charakteristické hodnoty prostřednictvím součinitele Ψ2 ≤ 1qwuasi-permanent value of a variable actionČSN EN 1990

kvazistatické zatíženíS

dynamické zatížení reprezentované ve statickém modelu pomocví ekvivalentního statického zatíženíquasi-static action; quasi-permanent actionČSN EN 1990

lidská součinnost pokrádežových systémůT

proces navrácení odcizeného vozidla nemůže být plně automatizován; součinnost lidí je požadována k propojení rozdílných stádií procesu; obvykle tyto součinnosti nespadají do rámce norem EN 15213the ATSVR human interactionsČSN CEN TS 15213-1

lodní trakceV

způsob pohonu plavidel; může být parní, motorová, elektrická, samotížítraction of vesselsČSN 32 0000

lokomotivní vozbaZ

vozba, u níž hnacími vozidly jsou lokomotivylocomotive tractionTNŽ 28 0002

maximální délka datového záznamu pro odvysílání v jedné datové transakciT

max. length of transferable data in one data transactionČSN CEN/TS 14821-1

maximální rychlost hnacího vozidlaZ

nejvyšší rychlost, kterou nesmí hnací vozidlo překročit v pravidelném provozumaximum permissible speed of a traction unitTNŽ 01 0101

maximální zhutnění vibračním pěchemS

metoda přípravy laboratorního zkušebního tělesa, spočívající v hutnění neurčeného množství směsi po vrstvách do formy známého objemu pomocí vibračního pěchu až do dosažení maximálně možného zhutnění vibrating hamer compaction to refusalČSN EN 13286-51

mechanické zatíženíS

mechanical actionČSN 73 0001-1

mechanika vozbyZ

mechanika dopravy vozidel po kolejitraction mechanicsTNŽ 28 0002

měrná spotřeba elektrické energie pro elektrickou trakciZ

spotřeba elektrické energie připadající na jednotku dopravní práce. Udává se ve Wh/ tkm, v údaji je nutno označit i bod, kde se energie měří nebo počítá se zřetelem na účinnost zapojených zařízeníenergy for electric traction; specific energy consumptionČSN 34 5145

měrná trakční charakteristikaZ

závislost součinitele tažné síly na rychlosti jízdyspecific traction characteristicsTNŽ 28 0002

měření hodnoty difrakce měřením ve volném poliS

měření, prováděná při umístění reproduktoru a mikrofonu bez jakékoliv překážky mezi nimi, včetně zkušební konstrukce s a bez přídavného zařízenífree-field measurement for diffraction index measurementsČSN P CEN/TS 1793-4

mez bezodkladného zásahuZ

stanovená hodnota mezní provozní odchylky, při jejímž překročení je nutné provést bezodkladně opatření k zajištění bezpečnosti provozuimmediate action limitTNŽ 01 0101

mez minimálního protiopatřeníT

minimální hodnota předkolizního parametru naléhavosti (PUP) vztažená k očekávané srážce, pro kterou je požadováno zahájení konkrétních protiopatřeníminimum countermeasure action pointISO 22839

míchačka s nuceným míchánímS

míchačka míchající směs nuceným pronikáním a hrnutím lopatek v míchacím bubnu nebo žlabuforced action concrete mixer (pan-type); compulsory paddle concrete mixerČSN 73 8000

mimořádná kombinace zatíženíS

accidental combination of actionsČSN 73 0001-1

mimořádné zatíženíS

zatížení, které působí obvykle krátce, avšak má významnou velikost, a které se během návrhové životnosti dané konstrukce může vyskytnout pouze výjimečně POZNÁMKA 1 Pokud nejsou učiněna vhodná opatření, mohou mít mimořádná zatížení v mnoha případech závažné následky POZNÁMKA 2 Zatížení nárazem, sněhem, větrem a zatížení seizmická mohou být zatížení proměnná nebo mimořádná v závislosti na dostupných informacích o jejich statistických rozděleníchaccidental actionČSN EN 1990

míra zhutněníS

vztah mezi dosaženým a předepsaným zhutněním; určuje se zpravidla z údajů o objemové hmotnosti suché sypaninyrate of compactionČSN 73 6100-1

mnohokrát opakované zatíženíS

nahodilé zatížení, o němž se předpokládá, že se vyskytuje během obvyklého užívání objektu mnohokrát v hodnotách blízkých hodnotám normovým, přičemž mohou vzniknout v materiálu, popř. konstrukci únavové jevy; mnohokrát opakované zatížení může být statické i dynamickérepeated actionČSN 73 0020

modul reakce podložíS

subgrade reaction modulusČSN 73 0001-7

motorová trakceZ

pohon hnacího vozidla, který využívá hlavní spalovací motor pro přeměnu tepelné energie na energii kinetickouinternal combustion engine traction; diesel tractionČSN 28 0001

motorová vozbaZ

vozba, která k pohonu hnacích vozidel používá spalovacího motoru, umístěného ve vozidlediesel tractionTNŽ 28 0002

mýtná transakceT

činnost nebo sled činností, jimiž je výkaz o mýtném předán subjektu pro výběr mýtnéhotoll transactionRoz. 2009/750/ES

nahodilé zatíženíS

zatížení, jehož velikost, směr, smysl nebo i poloha se mění anebo se o nich předpokládá, že se mohou změnitvariable action; variable loadČSN 73 0020

nahodilé zatížení dlouhodobéS

nahodilé zatížení, o němž se předpokládá, že se může v hodnotách blízkých hodnotám normovým vyskytnout při obvyklém užívání objektu v dlouhém časovém úseku předpokládané doby životnosti; tento časový úsek může být spojitý nebo přetržitýlong duration variable actionČSN 73 0020

nahodilé zatížení krátkodobéS

nahodilé zatížení, o němž se předpokládá, že se může v hodnotách blízkých hodnotám, normovým vyskytnout při obvyklém užívání objektu, popř. během jeho realizace jen v krátkém časovém úseku předpokládané doby životnosti; tento časový úsek může být spojitý nebo přetržitýshort duration variable actionČSN 73 0020

nahodilé zatížení mimořádnéS

zatížení, o němž se předpokládá, že se může vyskytnout při užívání i provádění objektů jen ve výjimečných případech, obvykle v důsledku katastrofálních událostíaccidental actionČSN 73 0035

namáháníS

obecný název pro silové účinky zatíženíaction; load; stressČSN 73 0031

napájecí vedeníZ

elektrické spojení mezi trolejovým vedením a napájecí stanicítraction power supply; feeder cableČSN IEC 913

část napáječe spojující napájecí stanici s trolejovým vedením nebo s přívodní (proudovou) kolejnicísupply cable; feederČSN 34 5145

vedení, které je vedeno souběžně s trolejovým vedením, které slouží k napájení dalších bodůline feederČSN EN 50122-1

návrhová hodnota zatíženíS

hodnota získaná vynásobením reprezentativní hodnoty dílčím součinitelem $\gamma_{f}$design value of an actionČSN EN 1990

nebezpečný vliv elektrické trakceZ

vliv trakčního vedení, při němž vznikají ve sdělovacích (zabezpečovacích) vedeních napětí a proudy nebezpečné pro pracující na sdělovacích (zabezpečovacích) vedeních a zařízeních, popř. napětí a proudy, které mohou ohrozit zařízení připojená na tato vedenídangerous influence of the electric tractionČSN 34 2040

nečinné hnací vozidloZ

hnací vozidlo, které nemůže vyvíjet tažnou síluinactive traction unitTNŽ 01 0101

nepřímá zatížení vyvolaná požáremS

vnitřní síly a momenty způsobené teplotním protažením indirect fire actionsČSN EN 1991-1

nepřímé uzemnění trakční soustavyZ

spojení vodivých částí s uzemněním trakční soustavy pomocí přístroje nebo vypínacího obvodu omezujícího napětí, které zajišťuje vzájemné vodivé spojení přechodně, nebo trvale po dobu, pokud je překročena přípustná hodnota napětíopen traction system earthingČSN EN 50122-1

nepřímé zatíženíS

indirect actionČSN 73 0001-1

neschopné hnací vozidloZ

hnací vozidlo, které se stalo z různých příčin nezpůsobilým k další dopravě vlaku nebo k provedení posunovacích úkonůdisabled traction unitTNŽ 01 0101

neúplné spolupůsobeníS

incomplete interactionČSN 73 0001-3

nezávislá vozbaZ

mechanizovaná pozemní doprava, u níž je energie k pohonu hnacích vozidel odebírána ze zdroje umístěného na vozidle samém, nebo přípojnémindependent tractionČSN 34 5145

vozba pomocí přeměny energie z primárního zdroje přímo na hnacím vozidle nebo ve speciálním vozidleindependent tractionČSN 28 0001

vozba hnacími vozidly, která nepotřebují pro tah trvalý přívod energie z vnějšího zdrojeindependent tractionTNŽ 28 0002

nezávislé zatíženíS

zatížení, které lze považovat v čase a prostoru za statisticky nezávislé na jakémkoliv jiném zatížení působícím na konstrukcisingle actionČSN EN 1990

nezávislost plavbyV

vzdálenost v námořních mílích nebo kilometrech, popř. v provozních hodinách, kterou může ujet plavidlo bez doplňování zásoby paliva, vody a potravinoperation range; radius of actionČSN 32 0000

normová hodnota zatíženíS

základní parametr zatížení definovaný nezávisle na vyšetřovaném mezním stavu v normách pro zatíženícharacteristic actionČSN 73 0020

obalová trakční charakteristikaZ

trakční charakteristika za podmínky, že tažná síla nabývá největší hodnoty pro danou rychlost. U vozidel s elektrickým pohonem dvojkolí nebo s hydrodynamickým přenosem může být podmíněna časově omezenou použitelnostíenvelope traction characteristicTNŽ 01 0101

obchodní transakceV

dohoda mezi dvěma nebo více stranami o dodávce specifikovaného množství zboží nebo služeb podle odsouhlasených a uložených podmínektrade transactionČSN EN 14943

obchodní transakce při nákladní dopravěT

projednání obchodní poptávky, zhodnocení nabídek a dodavatelů, dojednání smluv včetně požadavků na doručení v přesný čas (just-in-time), fakturace a platbyfreight business transactionsISO 6813

obchodní transakce vozového parkuT

vybavování poptávky, kalkulace a předkládání nabídek, sjednávání smluv, fakturace a plateb
POZNÁMKA V případě akce jednotlivého vozidla může této funkci sloužit kabina vozidla.
fleet business transactionsISO 6813

obsazení hnacího vozidlaZ

druh vazby mezi lokomotivní četou a hnacím vozidlemstaffing of a traction unitTNŽ 01 0101

obtížnost zhutněníS

míra obtížnosti zhutnění směsidifficulty of compactionČSN EN 13286-3

odběr vodyV

odebírání povrchové nebo podzemní vody (např. z nádrže, vodního toku nebo jiného vodního útvaru), od určité velikosti odebraného objemu vody, stanovené v příslušném předpisu, může být zpoplatněnowater abstraction; water withdrawalČSN 75 0101

odezva říčního ekosystémuV

reakce říčního ekosystému na antropogenní zásah, způsobená přirozenou dynamikou geomorfologického a ekonomického vývoje řešeného úseku vodního tokuresponse, reaction of river ecosystemČSN 75 2101

odolnost proti ztrátě funkce (prvku)Z

odolnost proti ztrátě funkce se předpokládá u prvku, jestliže je provozován trvalou silou, která nemůže být významně zmenšena jakoukoliv poruchoufail-safe action (of a component)ČSN EN 1907

odolnost; únosnostS

schopnost prvku nebo dílce, nebo průřezu prvku nebo dílce konstrukce odolávat zatížením bez mechanické poruchy; např. únosnost v ohybu, únosnost ve vzpěru, únosnost v tahuresistance; durability; waste:; retained fractionČSN EN 1990,ČSN P ISO 6707-1

odrušovací trakční tlumivkaZ

tlumivka pro omezení intenzity rušivého elektromagnetického pole vyzařovaného zářením elektrické trakcetraction anti-parasitic chokeTNŽ 36 2244

odsávací transformátorZ

transformátor zapojený do trakčního vedení za tím účelem, aby zpětné proudy protékaly převážně kolejnicemi anebo zvláštním zpětným vodičem a nikoliv zemítraction transformerČSN 34 2040

odvracení pozornostiT

významné odpoutání řidičovy pozornosti simulacemi informací nesouvisejících s řízením, nebo souvisejících s řízením, ale prezentovanými tak, že poutají více pozornosti než je nutnédistractionČSN EN ISO 15005

orientační reakceT

chování člověka jako odpověď na novost podnětuorienting reactionČSN EN ISO 15006

ostatní vedlejší zatíženíS

others accompanying actionČSN 73 0001-7

otevřené uzemnění trakční soustavyZ

spojení vodivých částí s uzemněním trakční soustavy pomocí přístroje nebo vypínacího obvodu omezujícího napětí, které zajišťuje vzájemné vodivé spojení přechodně nebo trvale po dobu, pokud je překročena přípustná hodnota napětíopen traction system earthingČSN EN 50122-2

ovládací činnostT

nastavení nebo úprava ovládání, které umožní vstup specifické části informace do systémucontrol actionČSN EN ISO 15005

parametr míry zhutněníS

parametr, kterým je určena míra zhutnění. Zpravidla se jedná o parametry D, ID, $E_{def}$, poměrné stlačení zhutňované vrstvy a jinédegree of compactionČSN 72 1006

parametr míry zhutnění C, popř. CMS

poměr objemové hmotnosti vlhké zeminy dosažené na stavbě a objemové hmotnosti téže zeminy zhutněné při téže vlhkosti laboratorním postupem podle ČSN 72 1015 (PS, popř. PM)degree of compactionČSN 72 1006

pevná elektrická trakční zařízeníZ

elektrická trakční zařízení, která za provozu nemění místo; jsou pevně zabudována nebo jsou převoznáfixed electric traction equipmentsČSN 34 5145

pevné zatíženíS

zatížení, jehož prostorové rozdělení po konstrukci nebo nosném prvku se nemění, takže velikost a směr zatížení v jednom bodě nosné konstrukce nebo v nosném prvku jednoznačně určují velikost a směr zatížení pro celou konstrukci nebo pro nosný prvekfixed actionČSN EN 1990

pobyt vlaku z vozebních důvodůZ

pobyt vlaku potřebný pro splnění předepsaných vozebních úkonůlayover due to traction reasonsTNŽ 01 0101

pohyblivá elektrická trakční zařízeníZ

elektrická trakční zařízení elektrických hnacích vozidelmobile electric traction equipmentsČSN 34 5145

polozávislá vozbaZ

vozba s alternativním přívodem energie do hnacího vozidla z vnějšího zdroje nebo ze zdroje přímo na hnací vozidlo nebo ze speciálního vozidlasemi-independent tractionČSN 28 0001

mechanizovaná pozemní doprava, u níž je energie k pohonu hnacích vozidel odebírána alternativně z pevných trakčních zařízení a ze zdroje umístěného na vozidle samém, nebo přípojnémsemi-independent tractionČSN 34 5145

Proctorova zkouškaS

zkušební metoda pro stanovení vzájemného vztahu mezi vlhkostí a objemovou hmotností suché zeminy, nestmelených nebo stmelených směsí po zhutnění standardní nebo modifikovanou energií (Proctor standard nebo Proctor modifikovaný)Proctor compaction testČSN 73 6100-1

proměnné zatíženíS

zatížení, jehož velikost má v čase nezanedbatelnou proměnlivost a není monotónnívariable action; variable loadČSN EN 1990

provozní knihaZ

doklad sloužící k evidenci výkonů, oprav, ostatních provozních a technických ukazatelů hnacího vozidlatraction vehicle operation recordTNŽ 01 0101

přehled spokojenosti zákazníkaS

přehled navržený k odhadu stupně, ve kterém zákazník věří, že jeho/její požadavky byly splněnycustomer satisfaction survey CSSČSN EN 13816

přechodnost hnacích vozidelZ

přípustnost jízdy hnacích vozidel určité řady na určité tratitraction vehicle suitability for running; traction vehicle compatibilityTNŽ 01 0101

přepřahZ

výměna vlakového hnacího vozidlachangeover of traction unitTNŽ 01 0101

příčné zúženíS

zmenšení šířky zkušebního vzorku během zkoušky v tahu, vyjádřené jako procento šířky zkušebního vzorku při zatížení, zjištěné ve středu měřené délkylateral contractionČSN EN ISO 13431

přímé a nepřímé zatíženíS

zatížení, které působí na konstrukci zvnějšku (přímé zatížení) nebo působí vlivem vynuceného přetvoření (nepřímé zatížení)actionČSN P ISO 6707-1

přímé uzemnění trakční soustavyZ

přímé spojení mezi vodivými částmi trakční soustavy a zemídirect traction system earthingČSN EN 50122-1

přímé zatíženíS

síla, která působí na nosnou konstrukci nebo na nosný prvekload; direct actionČSN P ISO 6707-1

přípřežní hnací vozidloZ

první hnací vozidlo u vlaku taženého dvěma hnacími vozidly, je vždy vedoucím hnacím vozidlemassisting traction uniteTNŽ 01 0101

přírodní zatíženíS

nahodilé zatížení vyvozené přírodními jevy (klimatické zatížení, zatížení vyvozené tlakem hornin, vody, plovoucím ledem, vlnami, tektonickou seizmicitou)environmental actionČSN 73 0020

přítah (kotvy relé)Z

stav, kdy po odpojení budicích veličin nebo jejich poklesu pod potřebnou hodnotu dojde k rozepnutí všech zapínacích kontaktů a k následnému sepnutí všech rozpínacích kontaktů (konečná část pracovního cyklu relé)attraction of relay; relay attractionTNŽ 36 5530

působení prostředíS

takové chemické a fyzikální působení, kterému je vystaven beton, jehož účinky na beton nebo na výztuž nebo na zabudované kovové vložky nejsou uvažovány jako zatížení konstrukceenvironmental actionsČSN EN 206-1

reakceS

reaction; reaction forceČSN 73 0001-1

reakční vzdálenostT

ujetá vzdálenost vozidla od doby poskytnutí informací o překážce v dopravě a rozhodnutím řidiče, jaké provede opatření, až do doby aktivace brzdreaction distanceISO TS 15624

referenční teplota při hutněníS

teplota asfaltové směsi, při jejímž dosažení se zahájí hutněníreference compaction temperatureČSN EN 12697-35

reprezentativní hodnota zatíženíS

hodnota, která se používá při ověřování mezního stavu; reprezentativní hodnota může být charakteristickou hodnotou nebo reprezentativní hodnotou vedlejšího proměnného zatíženírepresentative value of an actionČSN EN 1990

roční plán oprav hnacích vozidelZ

doklad, který obsahuje roční přehled o přistavení hnacích vozidel do plánované opravy a druhu opravyannual plan of traction units repairsTNŽ 01 0101

rovnoběžný souběhZ

souběh sdělovacího (zabezpečovacího) a trakčního vedení, při kterém změna vzdálenosti mezi oběma vedeními nepřekročí v celém úseku 5 % aritmetického průměru krajních vzdálenostíparallel signalling and traction linesČSN 34 2040

rozdíl hodnoty difrakceS

rozdíl mezi výsledky měření hodnoty difrakce na stejné referenční zdi s a bez přídavných zařízení na vrcholudiffraction index differenceČSN P CEN/TS 1793-4

rušivý vliv elektrické trakceZ

vliv trakčního vedení, při němž vznikají ve sdělovacích (zabezpečovacích) vedeních napětí a proudy, které zhoršují kvalitu přenosu signáludisturbing influence of the electric tractionČSN 34 2040

řídicí akceT

<Transmodel> akce vyplývající z rozhodnutí vydaného řadičem, která způsobuje změnu činnosti plánované v provozním plánucontrol action – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN/TS 15531-5

sčítač transakcíT

hodnota v palubní jednotce, která je při každé transakci inkrementována zařízením na pozemní komunikacitransaction counterCEN ISO TS 12813,EN 15509

seizmické zatíženíS

zatížení, které vnikne pohybem základové půdy v důsledku zemětřeseníseismic actionČSN EN 1990

seznam akcíT

seznam položek vztažených k aplikacím nebo produktům interoperabilního managementu jízdného (IFM) načtený v přístupovém zařízení (zařízeních) (MAD), které položku/akci provede v případě, že specifická aplikace nebo produkt IFM uvedený v seznamu jsou nalezeny v seznamu tohoto MADaction listEN ISO 24014-1

silový účinek zatíženíS

účinek zatížení popsaný obecně silami, momenty, popř. napětími anebo funkcemi těchto veličinaction-effectČSN 73 0020

skutečné napětí (proud) přítahu, $U_{p}$ ($I_{p}$)Z

nejmenší hodnota budicí veličiny, při které u konkrétního relé dojde k přítahu; u jednotlivých relé stejné modifikace může být tato hodnota různá, avšak nesmí překročit hodnotu jmenovitého napětí (proudu) přítahuactual attraction voltage/currentTNŽ 36 5530

skutečný přídržný poměr, KZ

poměr skutečného napětí (proudu) odpadu ke skutečnému napětí (proudu) přítahu konkrétního relé; jeho hodnota může být větší nebo stejná jako hodnota jmenovitého přídržného poměru, ale je vždy menší než 1actual attraction ratioTNŽ 36 5530

smrštěníS

contraction; shrinkageČSN 73 0001-7

smršťovací spáraS

tvarovaná, vyřezaná nebo opracovaná spára v cementobetonovém krytu, vytvořená k zeslabení průřezu a regulaci polohy vzniku trhlin, sloužící k vyrovnávání délkových změn konstrukce; může být příčná nebo podélnácontraction jointČSN EN 13877-2

smršťováníS

zmenšení rozměru nebo objemu, obvykle způsobené snižováním vlhkosticontraction; shrinkageČSN P ISO 6707-1

součinitel kombinace zatíženíS

parametr dimenzování vyjadřující zmenšení pravděpodobnosti současného předkročení výpočtových hodnot u několika zatížení ve srovnání s pravděpodobnostmi předkročení výpočtových hodnot jednotlivých zatíženíaction combination coefficientČSN 73 0020

součtová trakční charakteristikaZ

trakční charakteristika odpovídající společnému působení činných hnacích vozidelcumulative traction characteristicTNŽ 28 0002

spínací stanice; trakční spínací staniceZ

zařízení, ze kterého může být elektrická energie rozváděna do různých napájených úseků, nebo ze kterého mohou být napájené úseky vypínány či zapínány, nebo navzájem propojoványtraction switching stationČSN EN 50122-1

elektrická stanice pro podélné, příčné nebo kombinované spínání elektrických úseků trakčního vedenítraction sectioning point; sectioning point; switching stationČSN 34 5145

spolupůsobeníS

interactionČSN 73 0001-7

spolupůsobení stavba-základová půdaS

soil-structure-interactionČSN 73 0001-7

stálé zatíženíS

zatížení, které obvykle působí po celou referenční dobu, a jehož velikost má zanedbatelnou proměnlivost nebo se mění pouze v jednom smyslu (monotónně), než dosáhne určité mezní hodnotypermanent actionČSN EN 1990

statické zatíženíS

zatížení, které nevyvolává významné zrychlení konstrukce nebo nosných prvkůstatic action; static loadČSN EN 1990

stožár (v elektrické trakci)Z

svislá nosná konstrukce sloužící k nesení, napínání a vystřeďování trolejového vedenímast (in electric traction)ČSN EN 50122-1

stroj pro zhutňováníS

stroj, který zhutňuje materiál, např. vrstvy kameniva, zeminy nebo asfaltové směsi, působením válcování a/nebo vibrací otáčejících se těles (běhounů) nebo pěchováním a vibračními pohyby desek nebo vibračních pěchů; stroj může být samojízdný, tažený, ovládaný pěší obsluhou nebo návěsného typu; otáčející se tělesa (kovové válce) mohou být pogumované nebo vybavené výstupkycompaction machineČSN EN 500-4

stupeň emisních vlastností motoru drážního vozidlaZ

stanovená hladina přípustných emisí pro kategorii motoru drážního vozidladegree of emission properties of a traction unit motorVyhl. 209/2006 Sb.

stykové místoZ

místo na širé trati, které odděluje různé trakční proudové soustavycontact point; traction system boundaryTNŽ 01 0101

svahový válecS

speciální upravený pro zhutňování svahůslope compaction rollerČSN 73 8000

táhlové ústrojíZ

zařízení pro přenášení tažných sil mezi železničním kolejovým vozidlem a pro tlumení tahových rázůtraction gearČSN 28 0001

systém sestávající ze souboru mechanických částí a částí vypružovacího ústrojí, upevněný na železničním vozidle, který je schopen pracovat v tahudraw gearČSN EN 15566

tepelná zatíženíS

zatížení konstrukce vyjádřená čistým tepelným tokem na prvkythermal actionsČSN EN 1991-1

těžitelnostZ

míra obtížnosti rozpojování horniny a odebírání výkopku (odhození nebo naložení na dopravní prostředek)difficulty of extractionTNŽ 01 0101

tlumená reakceV

takové reakce na změny v poptávce nebo na hladinu zásob, že úroveň výroby se jen pozvolna přizpůsobuje změně POZNÁMKA Cílem je předejít tomu, aby se úroveň výroby přizpůsobovala změnám (včetně vyvolaných nákladů), které se později ukážou být jen dočasnédamped reactionČSN EN 14943

trakceZ

soubor zařízení a činností souvisejících s poháněním hnacího vozidla, formou pohonu, vyvíjením tažné síly nebo dynamickým brzděnímtractionČSN 28 0001

trakční měnírna; měnírnaZ

napájecí stanice určená k přeměně přiváděného střídavého proudu na proud stejnosměrný, kterým se napájejí dráhy elektrizované stejnosměrnou trakční proudovou soustavourectifier sub-station; traction rectifier (sub)station; traction converter (sub)stationČSN 34 5145

trakční motorZ

točivý elektrický stroj pro pohánění hnacích dvojkolí hnacího vozidla elektrické trakce nebo hnacího vozidla s elektrickým přenosem výkonutraction motorČSN 28 0001

trakční napájecí staniceZ

zařízení, jejichž hlavní funkcí je napájení trakčního vedení a ve kterém je napětí primární napájecí soustavy, a v určitých případech i frekvence, převáděno na napětí a frekvenci v trakčním vedenítraction sub-stationČSN EN 50122-1

elektrická stanice pro napájení elektrických drah, ve které se provádí potřebná změna napětí nebo přeměna jednoho druhu proudu na jinýtraction sub-station; feeder stationČSN 34 5145

trakční obvodZ

systém technických zařízení a jejich částí s napětím trakční proudové soustavy, který umožňuje spolehlivé, bezpečné a hospodárné zásobování hnacích vozidel závislé elektrické trakce a ostatních zařízení, připojených a napájených z trakčního vedení, elektrickou energií; součástí trakčního obvodu jsou napájecí a spínací stanice, trakční a zpětné vedení, hnací vozidla napájená z trolejového vedení, předtápěcí zařízení, napájecí transformátor elektrického ohřevu výměn apod.electric traction installationČSN 34 1500

obvod, kterým prochází proud strojů a zařízení, které přenášejí trakční výkon, např. měničů a trakčních motorůpower circuitČSN EN 60077-1

trakční pneumatikaS

pneumatika třídy C2 nebo C3, která nese nápis “M + S“, „M.S.“ nebo „M&S“ a je určena k namontování na hnací nápravu či nápravy vozidlatraction tyreNař. ES 661/2009

trakční proudZ

elektrický proud sloužící k trakčním účelůmtraction currentČSN 34 5145

trakční proudová soustavaZ

elektrická soustava použitá k napájení hnacích vozidel; je určená druhem proudu, velikostí napětí, kmitočtem a popř. polaritouelectric current system for electric tractionČSN 34 5145

trakční přepojovací staniceZ

elektrická stanice umožňující připojení jednotlivých elektrických úseků trakčního vedení na různé trakční proudové soustavypoint provided with two types of traction currentČSN 34 5145

elektrická stanice umožňující připojení jednotlivých úseků trakčního vedení na různé trakční proudové soustavytraction switch-over substation; changeover substationTNŽ 01 0101

trakční staniceZ

elektrická stanice, jejíž hlavní funkcí je napájení trakční soustavytraction stationTNŽ 01 0101

trakční transformovna; transformovnaZ

napájecí stanice, určená k změně napětí přenášené elektrické energie při stejném kmitočtu na jiné napětí, kterým se napájejí dráhy elektrizované střídavou trakční proudovou soustavoutransformer sub-station; traction transformer substationČSN 34 5145

trakční zařízeníZ

zařízení pro pohon hnacího vozidla nebo jeho dynamické brzděnítraction equipmentČSN 28 0001

transakceT

kompletní výměna informací mezi zařízením na infrastruktuře (RSE) a palubním zařízením (OBE) nutná pro dokončení EFC operace prostřednictvím DSRCtransactionCEN ISO TS 12813,ČSN EN ISO 14906,EN 15509,EN 15876-1,ISO TS 25110,ISO 13143-1

transakce (AVI/AEI)T

dokončený komunikační cyklus uskutečněný během jednoho průchodu čtecí zónou
POZNÁMKA 1 k heslu Dokončeným komunikačním cyklem je míněna taková výměna informací, při které byla bezchybně předána veškerá relevantní (požadovaná) data; počet pokusů o komunikaci není pro transakci relevantní. Komunikace probíhá přes bezdrátové rozhraní.
(AVI/AEI) transactionČSN EN ISO 14815,EN ISO 17264

transakce bez přítomnosti kartyT

platební transakce, kdy karta ani její držitel nejsou přítomni v místě prodeje
PŘÍKLAD Objednávky uskutečněné po telefonu, faxu nebo internetu.
card-not-present transaction; CNP transactionISO 14806

transakce eCallT

ustavení relace mobilní bezdrátové komunikace přes veřejnou mobilní bezdrátovou síť a přenos minimálního souboru dat z vozidla do centra tísňového volání a ustavení hlasového kanálu mezi vozidlem a Centrem PSAPeCall transactionEN 16072,CEN TS 16454

transakce ERIT

dokončený komunikační cyklus uskutečněný během jednoho průchodu čtecí zónou
POZNÁMKA 1 k heslu Komunikace probíhá přes bezdrátové rozhraní. Termínem dokončený komunikační cyklus je míněna taková výměna informací, při které byla bezchybně přijata a zpracována zpráva identifikující vozidlo nebo položku nákladu.
ERI transactionEN ISO 24534-4

transakce na dálku bez použití kartyT

transakce u které není potřeba karty ani jejího držitele v místě prodeje (např. objednávky po telefonu, faxu nebo internetu)card-not-present; CNP transactionISO 14806

transakce o nulové hodnotěT

Zero Value TransactionISO 14806

transakce TPS-eCallT

ustavení relace přes mobilní síť pro přenos souboru dat z vozidla do TPS-centra tísňového volání a ustavení hlasového kanálu mezi vozidlem a TPS-centrem tísňového voláníTPS-eCall transactionEN 16102

transakční modelT

funkční model popisující obecnou strukturu transakcí elektronického výběru mýtnéhotransaction modelCEN ISO TS 12813,CEN ISO TS 17575-1,CEN ISO TS 17575-2,ČSN EN ISO 14906,EN 15509,EN 15876-1,ISO TS 25110,ISO 13143-1

trvalá tažná síla hnacího vozidlaZ

největší tažná síla (na obvodu hnacích kol nebo na spřáhle) odpovídající trvalému výkonu hnacího vozidla, tato síla se rozumí při středním ojetí hnacích kolcontinuous tractive effort of a traction unitČSN 34 5145

trvalý výkon hnacího vozidlaZ

největší výkon, který může hnací vozidlo trvale vyvíjet při jmenovitém napětí a daném buzení, aniž jsou překročeny hodnoty dovoleného oteplení kteréhokoliv prvku trakčního obvodu vozidla; není-li uvedeno jinak, rozumí se při plném buzení trakčních motorůcontinuous output of a traction unitČSN 34 5145

účinek zatíženíS

účinek zatížení na nosné prvky (např. vnitřní síla, moment, napětí, poměrné přetvoření) nebo na celou konstrukci (např. průhyb, pootočení)effect of actionČSN EN 1990

projev zatížení působícího na konstrukcieffect of actionČSN 73 0031

uzemnění trakční soustavyZ

spojení mezi vodivými částmi trakční soustavy a zemítraction system earthingČSN EN 50122-1

vedlejší zatíženíS

méně důležité nebo méně časté zatížení, jakož i účinky plynoucí z vlastností materiálů, z nichž konstrukce sestáváaccompanying actionČSN 73 0035

vliv elektrické trakceZ

vznik nežádoucího napětí nebo proudu ve sdělovacím (zabezpečovacím) vedení působením trakčního vedeníinfluence of the electric tractionČSN 34 2040

vliv soudržnostiS

bonding actionČSN 73 0001-2

vložené hnací vozidloZ

činné hnací vozidlo zařazené uvnitř vlaku s činným hnacím vozidlem v čele vlakuintermediate tractive unit; central traction unitTNŽ 01 0101

volné zatíženíS

zatížení, jehož prostorové rozložení po konstrukci může být libovolnéfree actionČSN EN 1990

vozbaZ

řízený pohyb drážního vozidla po železniční drázetraction; hauling of a trainČSN 28 0001

vozba hnacími vozyZ

vozba uskutečňovaná elektrickými nebo motorovými vozy či jednotkamitraction by powered vehiclesTNŽ 28 0002

vozidlový trakční transformátorZ

snižovací transformátor umístěný na hnacím vozidle určený pro napájení trakčních obvodů, pomocných elektrických obvodů a vytápění vlakové soupravyvehicle traction transformerČSN 34 5145

vyhověníT

snadnost a přijatelnost užitísatisfactionEN ISO 17287

zanedbatelná zatíženíS

ta zatížení, která vyvolávají zrychlení v konstrukci menší než čtvrtina hodnot udávaných v příslušných tabulkách ČSN 73 0032 (čl. 17 a tab. 11, čl. 120 a tab. 12.)negligible actionČSN 73 0035

zatíženíS

fyzikální jev, který vyvolá napjatost nebo způsobuje změnu stavu napjatosti, přetvoření nebo změnu stavu a polohy konstrukce příp. její částiactionČSN 73 6100-1

a) soustava sil (zatížení) působících na konstrukci (přímé zatížení); b) soustava vynucených přetvoření nebo zrychlení vyvolaných např. změnami teploty nebo vlhkosti, nerovnoměrným sedáním nebo zemětřesením (nepřímé zatížení)actionČSN EN 1990

obecný pojem popisující velikost „výkonu“ nebo „točivého momentu“, potřebnou pro pohon a obvykle vyjadřovanou ve vztahu k udávanému výkonu nebo točivému momentu POZNÁMKA Pro kvalitativní účely se musí místo pojmu „zatížení“ používat výrazů „výkon“ nebo „točivý moment“ spolu s údajem otáčekloadČSN 30 0027

závislá vozbaZ

mechanizovaná pozemní doprava, u níž je energie k pohonu hnacích vozidel odebírána z pevných trakčních zařízení (rozvodu)dependent tractionČSN 34 5145

vozba hnacími vozidly, která vyžadují pro tah trvalý přívod energie z vnějšího zdrojedependent tractionTNŽ 28 0002

1. vozba s trvalým přívodem elektrické energie z vnějšího zdroje 2. mechanizovaná pozemní doprava, u níž je energie k pohonu hnacích vozidel odebírána z pevných trakčních zařízení (rozvodu)dependent tractionTNŽ 01 0101

vozba s trvalým přívodem elektrické energie z vnějšího zdrojedependent tractionČSN 28 0001

zem trakční soustavyZ

kolejnice, pokud je používaná jako zpětné vedení a je záměrně připojena k zemi; zahrnuje všechny vodivé části k ní připojenétraction system earthČSN EN 50122-1

zhutňovací injektážS

compaction groutingČSN 73 0001-7

zpoždění odpadu (přítahu)Z

stav, kdy je doba odpadu (přítahu) u relé zvyšována konstrukční úpravou jeho magnetické části nebo připojením doplňkových prvků, které jsou jeho konstrukční částí; hodnota zpoždění (tj. celková doba včetně doby odpadu nebo přítahu) se uvádí v technických podmínkáchslow release (slow attraction)TNŽ 36 5530

způsob publikaceT

<SIRI-SX> část obsahu situačního prvku, který obsahuje návod, jak by měla být situace distribuovánapublishing action – SIRI-SXCEN/TS 15531-5

zrnitost kamenivaS

frakce kameniva prošlá větším (řidším) ze dvou sít a zadržená na menším (hustším)particle size fractionČSN P ISO 6707-1

zvuková difrakce (ohyb)S

ohyb zvuku; jev, při kterém zvuková vlna mění směr šíření vlivem překážky nebo jiné nestejnorodosti prostředísound diffractionČSN 73 6100-3