Evropská dohoda ohledně přepravy nebezpečného zboží po vnitrozemských vodních cestáchADN – European Agreement concerning the national carriage of dangerous goods by water waysSměr. 2008/68/ES
ADR- Evropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcíTEvropská dohoda o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí po silnici, obecně známá jako ADR, upravuje, jakým způsobem je možno mezistátně přepravovat nebezpečné zboží. První verze vznikla v Ženevě 30. září 1957. Soubor nových dodatků byl publikován 1. ledna 2009 a konsolidované a restrukturalizovaná verze byla publikována jako dokument ECE/TRANS/202, Vol.I and II. (ADR 2009)ADR – European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by RoadSměr. 2008/68/ES
dohodaSagreementČSN 73 0001-1
dohoda o hmotné odpovědnostiZdohoda mezi organizací a jejím pracovníkem o převzetí odpovědnosti za svěřené peněžní hotovosti, ceniny a jiné hodnoty, které je pracovník povinen vyúčtovat a za jejichž ztrátu nese zvýšenou odpovědnostagreement on substantive accountabilityTNŽ 01 0101
dohoda o úrovni poskytovaných služebTservice level agreementEN 12855
dohoda o uznání závazku k náhradě škodyZpísemná dohoda mezi organizací a pracovníkem, ve které pracovník uznává svůj závazek nahradit škodu v určené výši a způsob úhradyagreement on acceptance of liability for damageTNŽ 01 0101
dohoda OECDVdohoda o zachování normálních podmínek hospodářské soutěže v průmyslu stavby a oprav obchodních lodíOECD AgreementNař. ES 3094/95
dvoustranné dohodyVbilateral agreementsČSN EN 13551
EHK dohoda, OSNVECE Agreement, UNČSN EN 13551
ILO dohodaVILO AgreementČSN EN 13551
mezinárodně platné dohodyVinternationally valid agreementsČSN EN 13551
pracovní dohoda námořníkůVdohoda, která zahrnuje pracovní smlouvu i další smluvní ujednáníseafarers' employment agreementÚmluva MLC
pravidla pro uzavírání kolektivních smluvVregulations governing collective agreementsČSN EN 13551
rámcová dohoda (o přidělení kapacity železniční infrastruktury)Zprávně závazná všeobecná dohoda na základě veřejného nebo soukromého práva stanovící práva a povinnosti žadatele a provozovatele infrastruktury nebo přidělujícího subjektu, pokud jde o kapacitu infrastruktury, která má být přidělena, a poplatky, které mají být uloženy na dobu delší, než jedno období platnosti jízdního řáduframework agreementSměr. 2002/14/ES
schvalovací smlouvaT<TARV> písemná smlouva mezi schvalovacím orgánem a poskytovatelem služby
POZNÁMKA 1 k heslu Schvalovací smlouva uznává fakt, že poskytovatel služby splnil regulativní požadavky schvalovacího orgánu pro výkon funkce poskytovatele služby, je jmenován právě v této způsobilosti a stanoví právní závazky zúčastněných stran s ohledem na vykonávanou roli poskytovatele služby.approval agreementISO 15638-1
agreementČSN 73 0001-1
tarifní sdruženíZorganizovaná spolupráce dvou nebo několika provozovatelů téhož nebo různých oborů dopravy v tarifní oblastitariff agreementTNŽ 01 0101