automatické ohlášení nehodyT

automatický systém poskytující datové oznámení do Center tísňového volání, pomocí jakéhokoliv dostupného bezdrátového komunikačního média, že vozidlo havarovalo, a poskytující souřadnice a jiné relevantní údaje ve zprávě (neomezené délky) sestávající z normalizovaných datových konceptůautomatic crash notificationISO 24978

bariéra tlumící náraz vozidlaS

crash cushion; impact attenuator AmPIARC

betonové svodidloS

kompletní betonová konstrukce sestavená z prefabrikovaných segmentů a spojovacích dílů (ocelových lan, spojovacích tyčí nebo volných zámků) nebo konstrukce monolitická betonovaná na místě. Podle svého působení při nárazu vozidla mohou být betonová svodidla posuvná (poddajná) nebo neposuvná (nepoddajná), příp. jednostranná nebo oboustrannáprecast concrete crash barrierTKP 11

blikající žlutáS

flashing signalPIARC

bod vzplanutíS

flashpointISAP

celkové vzplanutíS

stav, kdy je celý povrch uzavřeného prostoru zachvácen požárem hořlavých materiálůflash-overČSN EN 1991-1

čerstvá popílková směsS

popílková směs zamíchaná s vodou v plastickém stavu, která je ještě schopna zhutnění normálním způsobem. Kromě základních složek může obsahovat přísady a/nebo příměsifresh fly ash mixtureČSN P 72 2081-2

dezinfekční a vymývací kolejZ

manipulační kolej určená pro dezinfekci a vymývání vozů a přepravních pomůcektrain disinfecting and washing track (or siding)TNŽ 01 0101

distanční kroužekZ

součást upevnění kolejnic zajišťující částečné oddělení pohybu kolejnice od pražcedistance washerTNŽ 01 0101

hašovací funkceT

funkce, která mapuje různě dlouhé bitové řetězce do řetězců pevné délky, přičemž splňuje následující dvě vlastnosti: je výpočetně neproveditelné nalézt pro daný výstup vstup, který se mapuje na tento výstup, a je výpočetně neproveditelné nalézt pro daný vstup další vstup, který se mapuje na stejný výstup
POZNÁMKA 1 k heslu Proveditelnost výpočtu závisí na specifických bezpečnostních požadavcích a na uživatelském prostředí.
hash-functionEN ISO 24534-4

hašovací kódT

řetězec bitů, které jsou na výstupu z hašovací funkcehash-codeEN ISO 24534-4

hlavní pokladnaZ

pokladna určená k dozoru nad vedlejšími pokladnami, k organizaci činnosti těchto pokladen, k evidenci přepravních a jiných tržeb, k výplatám mezd a jiných platebmain station cashier's officeTNŽ 01 0101

hrncový tlumičS

dash potČSN 73 0001-3

kalená podložkaS

hardened washerČSN 73 0001-3

kryptografická hašovací funkce SHA-1T

secure hash algorithmCEN TS 16439

křemičitý popílek (hlinito-křemičitý popílek)S

popílek, jehož základními chemickýcmi složkami jsou křemičitany, hlinitany a oxidy železa, vyjádřené jako $SiO_{2}$ , $Al_{2}O_{3}$ a $Fe_{2}O_{3}$, a který má pucolánové vlastnosti POZNÁMKA Může být skladován, dodávám a používán v suchém nebo mokrém stavusiliceous fly as (alumino-silicate fly ash)ČSN EN 14227-4

lékařská péče na lodi a na pevniněV

každý členský stát zajistí, aby na lodích plujících pod jeho vlajkou platila opatření pro zabezpečení ochrany zdraví a lékařské péče, včetně nezbytné stomatologické péče pro námořníky pracující na lodi; tato ochrana a péče je poskytována námořníkům zásadně bezplatněmedical care on board ship and ashoreÚmluva MLC

mobilní svářečkaZ

zkratka pro mobilní svářečku pro odtavovací stykové svařování kolejnicmobile flash butt welding machine; MFBW machineČSN EN 14587-2

nákladní pokladnaZ

vedlejší pokladna, v níž se provádějí pokladní a evidenční úkony vztahující se k přepravě zbožíbooking office; cashier's office for goods transport; forwarding pay officeTNŽ 01 0101

nárazník s řízenou deformacíZ

nárazník s dodatečnou funkcí dovolující plastickou deformaci pro absorbování práce při abnormálních nárazechcrashworthy bufferČSN EN 15551

nesamostatná vedlejší pokladnaZ

vedlejší pokladna, ve které pokladní činnost provádí zaměstnanec neustanovený do funkce pokladníka, za její vedení zodpovídá pokladník, jemuž byla pokladna svěřenadependent subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101

nevodicí tlumič nárazuS

tlumič nárazu navržený k zadržení a zachycení vozidla pouze při čelním nárazunon-redirective crash cushionČSN 73 6100-3

obyčejná popílková směsS

směs, která má objemovou hmotnost po vysušení (teplota 105 °C) větší než 2000 $kg/m^{3}$standard fly ash mixtureČSN 72 2072-3

odběr sanitárních vodV

toilets and washing facilitiesČSN EN 13551

odevzdávka pokladnyZ

účetně pokladní úkon, kterým jeden pracovník (odevzdávající pokladník) odevzdává pokladnu druhému pracovníkovi (přebírajícímu pokladníkovi)handing over of a cash-boxTNŽ 01 0101

oplechováníS

pás z odolného plechového materiálu, kterým se chrání spoj, obvykle před vnikem dešťové vodyflashingČSN P ISO 6707-1

osobní pokladnaZ

vedlejší pokladna, která odbavuje cestující a eviduje tržbycashier's office for passenger servicesTNŽ 01 0101

ostřikovačeS

washNař. ES 661/2009

peněžní hotovostZ

celková peněžní částka uložená v pokladněcashTNŽ 01 0101

peněžní výčetkaZ

tiskopis, ve kterém pokladník vedlejší pokladny rozpisuje hotovost odváděnou hlavnímu pokladníkovi podle počtu kusů, hodnoty bankovek a mincícash specification slipTNŽ 01 0101

podložkaS

výrobek nebo prvek, obvykle ve formě tenké desky, umístěný pod podlahovou krytinou underlay; backing strip; pad; washer; underlayment AmČSN P ISO 6707-1

pokladní deníkZ

manipulační tiskopis pro evidenci příjmů a výdajů pokladny a pro uzávěrku vedlejší pokladnycash journalTNŽ 01 0101

pokladní dokladZ

doklad osvědčující pokladní příjem nebo vydánícash documentTNŽ 01 0101

pokladní přebytekZ

rozdíl mezi pokladní hotovostí a částkami uvedenými v pokladních dokladech, zjištěný při uzávěrce pokladny a při kontrole pokladny, kdy hotovost je vyšší, než vyplývá z dokladůcash surplusTNŽ 01 0101

pokladní schodekZ

rozdíl mezi pokladní hotovostí a částkami uvedenými v pokladních dokladech, zjištěný při uzávěrce pokladny a při kontrole pokladny, kdy hotovost je nižší než vyplývá z dokladůcash deficiencyTNŽ 01 0101

pomalu přerušované světloZ

světlo, jehož svícení je přerušováno přibližně 54 x za minutu a poměr svícení a nesvícení je přibližně 1:1slowly flashing lightTNŽ 01 0101

popelS

ashČSN 73 0001-7

popílekS

jemný prach vznikající při spalování mletého uhlí nebo lignitu v energetických zařízeních, zachycený v mechanických nebo elektrostatických filtrechfly ashČSN EN 14227-4

křemičitý nebo vápenatý popílek vyrobený spalováním uhelného prachu v tepelných elektrárnáchfly ashČSN 73 6100-1,ČSN EN 14227-14

popílekZ

nerostný zbytek po spalování tuhých paliv, pozůstávající převážně z malých částeček křemičitanového skla, získávaný zachycováním z plynných spalin v odlučovacích zařízeních velkých topenišť na spalování uhlí (především elektráren)fly ashTNŽ 01 0101

pružný kroužekZ

součást sloužící v konstrukci upevnění kolejnic k dosažení pružného a sytého spojení částí a k zajištění matic svěrkových a spojkových šroubů, vrtulí a pražcových šroubů proti jejich povolováníspring washerTNŽ 01 0101

přerušované světloZ

pravidelně přerušované světlo, jehož barva se nemění; používá se pomalu přerušované světlo (54 cyklů za min) a rychle přerušované světlo (108 cyklů za min)flashing lightTNŽ 01 0101

přeskok izolátoruZ

průrazný výboj vně izolátoru a přes jeho povrch, spojující ty části, mezi nimiž je normálně provozní napětíinsulator surface flashoverTNŽ 01 0101

přeskoková vzdálenostZ

nejkratší vzdušná vzdálenost vně izolátoru mezi kovovými částmi, které obvykle mají mezi sebou provozní napětíflashover distanceTNŽ 01 0101

ranní námrazaS

rychlé nahromadění námrazy na silnicích během východu slunceflash frostPIARC

rychle přerušované světloZ

světlo, jehož svícení je přerušováno přibližně 108 x za minutu a poměr svícení a nesvícení je přibližně 1:1quickly flashing lightTNŽ 01 0101

samostatná vedlejší pokladnaZ

vedlejší pokladna, kterou vede zaměstnanec ustanovený do funkce pokladníkaindependent subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101

směs stmelená popílkemS

směs stmelená hydraulickým pojivem, kde hlavní složkou pojiva jsou křemičitanové nebo vápenaté popílkyfly ash bound mixtureČSN 73 6100-1,ČSN EN 14227-3

současné blikání všech světelS

světelný režim, kdy se rozsvěcují a zhasínají všechna světla soupravy současněsimultaneous flashing of all lightsČSN 73 6100-3

spojená pokladnaZ

pokladna ve stanicích s malým rozsahem pokladních úkonů, v níž se soustřeďuje pokladní činnost hlavní pokladny i vedlejších pokladenjoint subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101

stabilní svařovnaZ

stabilní zařízení pro elektrokontaktní odtavovací stykové svařování kolejnicfixed plant for flash butt welding of railsČSN EN 14587-2,TNŽ 01 0101

suchý popílekS

popílek s velmi nízkým obsahem vody POZNÁMKA Běžně je dodávaný přímo ze suché skládkydry fly ashČSN EN 14227-4

svařovací podložkaS

weld washerČSN 73 0001-3

světelná šipka a křížS

sestava výstražných světel ve tvaru šipky nebo křížeflashing arrow and cross boardČSN 73 6100-3

světelná vodicí tabuleS

vodicí tabule doplněná soupravou výstražných světelflashing guide plateČSN 73 6100-3

světelná zábranaS

zábrana doplněná soupravou výstražných světelflashing barrierČSN 73 6100-3

světelné přejezdové zabezpečovací zařízeníZ

přejezdové zabezpečovací zařízení, které jako základní výstrahu dává světelnou výstrahuflashing light level crossing warning system; flash light crossing protection installation; flash light crossing signalsTNŽ 01 0101

světelný křížS

světelný signál č. S 8e podle vyhlášky MDS č. 30/2001 Sb., který označuje překážku provozu na pozemních komunikacích vedle vozovkyflashing cross boardTP 66

svodidloV

zařízení sloužící k navedení plavidla na určitou dráhu nebo jako ochrana vodní stavbycrash barrierČSN 73 6524,ČSN 75 0129,Vyhl. 222/1995 Sb.

systémově zkoušený tlumič nárazuS

vícefunkční výrobek, který umožňuje sestavit ze stejné sady dílců modely různých tvarů a funkčních charakteristik, se stejným pracovním mechanismem pro systém a jeho dílcesystem type tested crash cushionsČSN EN 1317-3

teplota vzníceníV

teplota ve stupních Celsia (zkouška uzavřené nádoby), při které výrobek vydává dostatek hořlavých par pro vznícení, jak se stanoví schváleným přístrojem pro stanovení teploty vzníceníflash pointSOLAS

těsný proti stříkající voděV

splash-water-proofČSN EN 13551

tlumič nárazuS

silniční zařízení tlumící energii vozidla, instalované před pevnou překážkou ke snížení účinku nárazucrash cushionČSN EN 1317-1

trvalá odevzdávka pokladnyZ

odevzdávka pokladny jinému odpovědnému pracovníkovi na dobu neurčitou za účasti kontrolora přepravních tržeb nebo hlavního pokladníkapermanent handover of a cash boxTNŽ 01 0101

vápenatý popílek (popílek s obsahem síranu vápenatého)S

popílek, který obsahuje chemické složky, jako jsou křemičitany, hlinitany a oxid vápenatý, a sírany ($SiO_{2}$, $Al_{2}O_{3}$, CaO a $SO_{3}$), a který má hydraulické a pucolánové vlastnosti POZNÁMKA je skladován a dodávám v suchém stavucalcareous fly ash (sulfo-calcitic fly ash)ČSN EN 14227-4

vázací místoS

místo nebo nějaký prostředek (např. závěsné oko) na stroji nebo na odnímatelném pracovním zařízení umožňující jeho zdvihání vhodným zdvihacím zařízenímlashing pointČSN EN 13021

vedlejší pokladnaZ

pokladna zřízená pro některý druh přepravy (například osobní, zavazadlová, nákladní a podobně)subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101

vložka 'M'Z

součást, která zajišťuje hlavu svěrkového šroubu v předepsané poloze a proti protáčení v rozponové podkladniciM-shaped lock washerTNŽ 01 0101

vodicí tlumič nárazuS

tlumič nárazu určený k zadržení a/nebo ke změně směru vozidel i při bočním nárazuredirective crash cushionČSN 73 6100-3

vrstva ze stabilizovaného popílku nebo popelaS

vrstva zhotovená ze stabilizovaného popílku nebo popela po jejím zhutnění a vytvrzenílayer of treated fly ashČSN 73 6133

zábleskové světloV

světlo vysílající záblesky v pravidelných intervalech o frekvenci 120 a více záblesků za minutuflashing lightCOLREG

zemina upravená popílkemS

směs popílku, zeminy, jiných složek a vody, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcísoil treated by fly ashČSN EN 14227-14

zemina zlepšená popílkemS

směs vápenatého popílku nebo kombinace křemičitého popílku a vápna, zeminy, jiných složek, pokud je to vhodné, a vody, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcísoil treated by fly ashČSN EN 14227-14