automatický systém poskytující datové oznámení do Center tísňového volání, pomocí jakéhokoliv dostupného bezdrátového komunikačního média, že vozidlo havarovalo, a poskytující souřadnice a jiné relevantní údaje ve zprávě (neomezené délky) sestávající z normalizovaných datových konceptůautomatic crash notificationISO 24978
bariéra tlumící náraz vozidlaScrash cushion; impact attenuator AmPIARC
betonové svodidloSkompletní betonová konstrukce sestavená z prefabrikovaných segmentů a spojovacích dílů (ocelových lan, spojovacích tyčí nebo volných zámků) nebo konstrukce monolitická betonovaná na místě. Podle svého působení při nárazu vozidla mohou být betonová svodidla posuvná (poddajná) nebo neposuvná (nepoddajná), příp. jednostranná nebo oboustrannáprecast concrete crash barrierTKP 11
blikající žlutáSflashing signalPIARC
bod vzplanutíSflashpointISAP
celkové vzplanutíSstav, kdy je celý povrch uzavřeného prostoru zachvácen požárem hořlavých materiálůflash-overČSN EN 1991-1
čerstvá popílková směsSpopílková směs zamíchaná s vodou v plastickém stavu, která je ještě schopna zhutnění normálním způsobem. Kromě základních složek může obsahovat přísady a/nebo příměsifresh fly ash mixtureČSN P 72 2081-2
dezinfekční a vymývací kolejZmanipulační kolej určená pro dezinfekci a vymývání vozů a přepravních pomůcektrain disinfecting and washing track (or siding)TNŽ 01 0101
distanční kroužekZsoučást upevnění kolejnic zajišťující částečné oddělení pohybu kolejnice od pražcedistance washerTNŽ 01 0101
hašovací funkceTfunkce, která mapuje různě dlouhé bitové řetězce do řetězců pevné délky, přičemž splňuje následující dvě vlastnosti: je výpočetně neproveditelné nalézt pro daný výstup vstup, který se mapuje na tento výstup, a je výpočetně neproveditelné nalézt pro daný vstup další vstup, který se mapuje na stejný výstup
POZNÁMKA 1 k heslu Proveditelnost výpočtu závisí na specifických bezpečnostních požadavcích a na uživatelském prostředí.hash-functionEN ISO 24534-4
řetězec bitů, které jsou na výstupu z hašovací funkcehash-codeEN ISO 24534-4
hlavní pokladnaZpokladna určená k dozoru nad vedlejšími pokladnami, k organizaci činnosti těchto pokladen, k evidenci přepravních a jiných tržeb, k výplatám mezd a jiných platebmain station cashier's officeTNŽ 01 0101
hrncový tlumičSdash potČSN 73 0001-3
kalená podložkaShardened washerČSN 73 0001-3
kryptografická hašovací funkce SHA-1Tsecure hash algorithmCEN TS 16439
křemičitý popílek (hlinito-křemičitý popílek)Spopílek, jehož základními chemickýcmi složkami jsou křemičitany, hlinitany a oxidy železa, vyjádřené jako $SiO_{2}$ , $Al_{2}O_{3}$ a $Fe_{2}O_{3}$, a který má pucolánové vlastnosti POZNÁMKA Může být skladován, dodávám a používán v suchém nebo mokrém stavusiliceous fly as (alumino-silicate fly ash)ČSN EN 14227-4
lékařská péče na lodi a na pevniněVkaždý členský stát zajistí, aby na lodích plujících pod jeho vlajkou platila opatření pro zabezpečení ochrany zdraví a lékařské péče, včetně nezbytné stomatologické péče pro námořníky pracující na lodi; tato ochrana a péče je poskytována námořníkům zásadně bezplatněmedical care on board ship and ashoreÚmluva MLC
mobilní svářečkaZzkratka pro mobilní svářečku pro odtavovací stykové svařování kolejnicmobile flash butt welding machine; MFBW machineČSN EN 14587-2
nákladní pokladnaZvedlejší pokladna, v níž se provádějí pokladní a evidenční úkony vztahující se k přepravě zbožíbooking office; cashier's office for goods transport; forwarding pay officeTNŽ 01 0101
nárazník s řízenou deformacíZnárazník s dodatečnou funkcí dovolující plastickou deformaci pro absorbování práce při abnormálních nárazechcrashworthy bufferČSN EN 15551
nesamostatná vedlejší pokladnaZvedlejší pokladna, ve které pokladní činnost provádí zaměstnanec neustanovený do funkce pokladníka, za její vedení zodpovídá pokladník, jemuž byla pokladna svěřenadependent subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101
nevodicí tlumič nárazuStlumič nárazu navržený k zadržení a zachycení vozidla pouze při čelním nárazunon-redirective crash cushionČSN 73 6100-3
obyčejná popílková směsSsměs, která má objemovou hmotnost po vysušení (teplota 105 °C) větší než 2000 $kg/m^{3}$standard fly ash mixtureČSN 72 2072-3
odběr sanitárních vodVtoilets and washing facilitiesČSN EN 13551
odevzdávka pokladnyZúčetně pokladní úkon, kterým jeden pracovník (odevzdávající pokladník) odevzdává pokladnu druhému pracovníkovi (přebírajícímu pokladníkovi)handing over of a cash-boxTNŽ 01 0101
oplechováníSpás z odolného plechového materiálu, kterým se chrání spoj, obvykle před vnikem dešťové vodyflashingČSN P ISO 6707-1
osobní pokladnaZvedlejší pokladna, která odbavuje cestující a eviduje tržbycashier's office for passenger servicesTNŽ 01 0101
ostřikovačeSwashNař. ES 661/2009
peněžní hotovostZcelková peněžní částka uložená v pokladněcashTNŽ 01 0101
peněžní výčetkaZtiskopis, ve kterém pokladník vedlejší pokladny rozpisuje hotovost odváděnou hlavnímu pokladníkovi podle počtu kusů, hodnoty bankovek a mincícash specification slipTNŽ 01 0101
podložkaSvýrobek nebo prvek, obvykle ve formě tenké desky, umístěný pod podlahovou krytinou underlay; backing strip; pad; washer; underlayment AmČSN P ISO 6707-1
pokladní deníkZmanipulační tiskopis pro evidenci příjmů a výdajů pokladny a pro uzávěrku vedlejší pokladnycash journalTNŽ 01 0101
pokladní dokladZdoklad osvědčující pokladní příjem nebo vydánícash documentTNŽ 01 0101
pokladní přebytekZrozdíl mezi pokladní hotovostí a částkami uvedenými v pokladních dokladech, zjištěný při uzávěrce pokladny a při kontrole pokladny, kdy hotovost je vyšší, než vyplývá z dokladůcash surplusTNŽ 01 0101
pokladní schodekZrozdíl mezi pokladní hotovostí a částkami uvedenými v pokladních dokladech, zjištěný při uzávěrce pokladny a při kontrole pokladny, kdy hotovost je nižší než vyplývá z dokladůcash deficiencyTNŽ 01 0101
pomalu přerušované světloZsvětlo, jehož svícení je přerušováno přibližně 54 x za minutu a poměr svícení a nesvícení je přibližně 1:1slowly flashing lightTNŽ 01 0101
popelSashČSN 73 0001-7
popílekSjemný prach vznikající při spalování mletého uhlí nebo lignitu v energetických zařízeních, zachycený v mechanických nebo elektrostatických filtrechfly ashČSN EN 14227-4
křemičitý nebo vápenatý popílek vyrobený spalováním uhelného prachu v tepelných elektrárnáchfly ashČSN 73 6100-1,ČSN EN 14227-14
popílekZnerostný zbytek po spalování tuhých paliv, pozůstávající převážně z malých částeček křemičitanového skla, získávaný zachycováním z plynných spalin v odlučovacích zařízeních velkých topenišť na spalování uhlí (především elektráren)fly ashTNŽ 01 0101
pružný kroužekZsoučást sloužící v konstrukci upevnění kolejnic k dosažení pružného a sytého spojení částí a k zajištění matic svěrkových a spojkových šroubů, vrtulí a pražcových šroubů proti jejich povolováníspring washerTNŽ 01 0101
přerušované světloZpravidelně přerušované světlo, jehož barva se nemění; používá se pomalu přerušované světlo (54 cyklů za min) a rychle přerušované světlo (108 cyklů za min)flashing lightTNŽ 01 0101
přeskok izolátoruZprůrazný výboj vně izolátoru a přes jeho povrch, spojující ty části, mezi nimiž je normálně provozní napětíinsulator surface flashoverTNŽ 01 0101
přeskoková vzdálenostZnejkratší vzdušná vzdálenost vně izolátoru mezi kovovými částmi, které obvykle mají mezi sebou provozní napětíflashover distanceTNŽ 01 0101
ranní námrazaSrychlé nahromadění námrazy na silnicích během východu slunceflash frostPIARC
rychle přerušované světloZsvětlo, jehož svícení je přerušováno přibližně 108 x za minutu a poměr svícení a nesvícení je přibližně 1:1quickly flashing lightTNŽ 01 0101
samostatná vedlejší pokladnaZvedlejší pokladna, kterou vede zaměstnanec ustanovený do funkce pokladníkaindependent subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101
směs stmelená popílkemSsměs stmelená hydraulickým pojivem, kde hlavní složkou pojiva jsou křemičitanové nebo vápenaté popílkyfly ash bound mixtureČSN 73 6100-1,ČSN EN 14227-3
současné blikání všech světelSsvětelný režim, kdy se rozsvěcují a zhasínají všechna světla soupravy současněsimultaneous flashing of all lightsČSN 73 6100-3
spojená pokladnaZpokladna ve stanicích s malým rozsahem pokladních úkonů, v níž se soustřeďuje pokladní činnost hlavní pokladny i vedlejších pokladenjoint subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101
stabilní svařovnaZstabilní zařízení pro elektrokontaktní odtavovací stykové svařování kolejnicfixed plant for flash butt welding of railsČSN EN 14587-2,TNŽ 01 0101
suchý popílekSpopílek s velmi nízkým obsahem vody POZNÁMKA Běžně je dodávaný přímo ze suché skládkydry fly ashČSN EN 14227-4
svařovací podložkaSweld washerČSN 73 0001-3
světelná šipka a křížSsestava výstražných světel ve tvaru šipky nebo křížeflashing arrow and cross boardČSN 73 6100-3
světelná vodicí tabuleSvodicí tabule doplněná soupravou výstražných světelflashing guide plateČSN 73 6100-3
světelná zábranaSzábrana doplněná soupravou výstražných světelflashing barrierČSN 73 6100-3
světelné přejezdové zabezpečovací zařízeníZpřejezdové zabezpečovací zařízení, které jako základní výstrahu dává světelnou výstrahuflashing light level crossing warning system; flash light crossing protection installation; flash light crossing signalsTNŽ 01 0101
světelný křížSsvětelný signál č. S 8e podle vyhlášky MDS č. 30/2001 Sb., který označuje překážku provozu na pozemních komunikacích vedle vozovkyflashing cross boardTP 66
svodidloVzařízení sloužící k navedení plavidla na určitou dráhu nebo jako ochrana vodní stavbycrash barrierČSN 73 6524,ČSN 75 0129,Vyhl. 222/1995 Sb.
systémově zkoušený tlumič nárazuSvícefunkční výrobek, který umožňuje sestavit ze stejné sady dílců modely různých tvarů a funkčních charakteristik, se stejným pracovním mechanismem pro systém a jeho dílcesystem type tested crash cushionsČSN EN 1317-3
teplota vzníceníVteplota ve stupních Celsia (zkouška uzavřené nádoby), při které výrobek vydává dostatek hořlavých par pro vznícení, jak se stanoví schváleným přístrojem pro stanovení teploty vzníceníflash pointSOLAS
těsný proti stříkající voděVsplash-water-proofČSN EN 13551
tlumič nárazuSsilniční zařízení tlumící energii vozidla, instalované před pevnou překážkou ke snížení účinku nárazucrash cushionČSN EN 1317-1
trvalá odevzdávka pokladnyZodevzdávka pokladny jinému odpovědnému pracovníkovi na dobu neurčitou za účasti kontrolora přepravních tržeb nebo hlavního pokladníkapermanent handover of a cash boxTNŽ 01 0101
vápenatý popílek (popílek s obsahem síranu vápenatého)Spopílek, který obsahuje chemické složky, jako jsou křemičitany, hlinitany a oxid vápenatý, a sírany ($SiO_{2}$, $Al_{2}O_{3}$, CaO a $SO_{3}$), a který má hydraulické a pucolánové vlastnosti POZNÁMKA je skladován a dodávám v suchém stavucalcareous fly ash (sulfo-calcitic fly ash)ČSN EN 14227-4
vázací místoSmísto nebo nějaký prostředek (např. závěsné oko) na stroji nebo na odnímatelném pracovním zařízení umožňující jeho zdvihání vhodným zdvihacím zařízenímlashing pointČSN EN 13021
vedlejší pokladnaZpokladna zřízená pro některý druh přepravy (například osobní, zavazadlová, nákladní a podobně)subsidiary cashier's officeTNŽ 01 0101
vložka 'M'Zsoučást, která zajišťuje hlavu svěrkového šroubu v předepsané poloze a proti protáčení v rozponové podkladniciM-shaped lock washerTNŽ 01 0101
vodicí tlumič nárazuStlumič nárazu určený k zadržení a/nebo ke změně směru vozidel i při bočním nárazuredirective crash cushionČSN 73 6100-3
vrstva ze stabilizovaného popílku nebo popelaSvrstva zhotovená ze stabilizovaného popílku nebo popela po jejím zhutnění a vytvrzenílayer of treated fly ashČSN 73 6133
zábleskové světloVsvětlo vysílající záblesky v pravidelných intervalech o frekvenci 120 a více záblesků za minutuflashing lightCOLREG
zemina upravená popílkemSsměs popílku, zeminy, jiných složek a vody, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcísoil treated by fly ashČSN EN 14227-14
zemina zlepšená popílkemSsměs vápenatého popílku nebo kombinace křemičitého popílku a vápna, zeminy, jiných složek, pokud je to vhodné, a vody, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcísoil treated by fly ashČSN EN 14227-14