barémZ

závislost tarifních sazeb na určitých skutečnostech (např. na vzdálenosti, hmotnosti, skladnosti, kategorii cestujících atd.) v základní struktuře tarifu, a to zpravidla sazbovými základy a sazbovými přírůstkybarremČSN 01 8500

bargrafT

vyznačuje vzdálenost k dalšímu bodu změny v daném směru; délka jednoho elementu bargrafu může být různá a je řízena CObargraphČSN P ENV 12315-1

bariéra; ohrazeníS

konstrukce nebo nosná konstrukce poskytující ochranu nebo usměrňující provozbarrierČSN P ISO 6707-1

bariérový efekt komunikaceS

takový celkový účinek komunikace, že působí v krajině jako bariéra pro pohyb živočichůbarrier effectMŽP MD

bariérový povlak výztužeS

barrier coating for reinforcementČSN 73 0001-2

barkV

třístěžňová nebo vícestěžňová plachetní loď s vratiplachtou na zadním stěžni a s ráhnovými plachtami na ostatních stěžníchbarqueČSN 32 0000

barkentinaV

třístěžňová loď s ráhnovými plachtami na předním stěžni a vratiplachtou na hlavním a zadním stěžni případně i s vrcholovými plachtamibarkentine; barquentineČSN 32 0000

betonové svodidloS

kompletní betonová konstrukce sestavená z prefabrikovaných segmentů a spojovacích dílů (ocelových lan, spojovacích tyčí nebo volných zámků) nebo konstrukce monolitická betonovaná na místě. Podle svého působení při nárazu vozidla mohou být betonová svodidla posuvná (poddajná) nebo neposuvná (nepoddajná), příp. jednostranná nebo oboustrannáprecast concrete crash barrierTKP 11

bezbariérová přístupnost a užíváníZ

takové provedení nástupišť a přístupů k nim, které umožní všem cestujícím, včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace, přístup a pohyb na nich a užívání zařízení na nich umístěných bez cizí pomocibarrier-free accessibility and useČSN 73 4959

bezpečnostní závoraZ

zařízení instalované na sedačce k zabránění vypadnutí přepravovaných osob, které je nefunkční ve stanicích při nástupu a výstupusafety barČSN EN 1907

bočnící soupravaZ

ochranná pomůcka, která slouží k ochrannému bočnění při pracích pod napětímshunting barČSN 34 5145

zařízení sloužící na bezpečné vodivé spojení vodivých částí izolované pracovní plošiny montážního prostředku s trakčním vedenímshunting barTNŽ 35 9700

bočnící souprava pro zkratování trakčního vedeníZ

zařízení sloužící pro zkratování trakčního vedení z plošiny montážního vozu nebo z trakční podpěryshort-circuiting shunting barTNŽ 35 9700

bočník; boční vazníkV

boční průvlak vytvořený jednoduchým profilovým konstrukčním prvkemside stringer; bar stringerČSN 32 0000

břevno (závory)Z

část závory, která při výstraze přejezdového zabezpečovacího zařízení zasahuje do průjezdného průřezu pozemní komunikace a tím dává mechanickou výstrahubarrier beamTNŽ 01 0101

bufetový vůzZ

vůz osobní dopravy, který je upraven celý nebo zčásti pro podávání jídel cestujícím vstojebar coachTNŽ 01 0101

cestující ve vnitrozemské plavbě naloděnýV

cestující naloděný na plavidlo vnitrozemské plavby, aby jím byl přepraveninland waterway passenger embarkedEUROSTAT

cestující ve vnitrozemské plavbě vyloděnýV

cestující vyloděný z plavidla vnitrozemské plavby po přepravení tímto plavidleminland waterway passenger disembarkedEUROSTAT

cestující, který nastoupil do vlakuZ

cestující, který nastoupí do železničního vozidla, aby jím byl přepravenrail passenger embarkedEUROSTAT

cestující, který vystoupil z vlakuZ

cestující vystupující ze železničního vozidla po přepravení tímto vozidlemrail passenger disembarkedEUROSTAT

clona; zástěnaS

nenosná svislá konstrukce, která poskytuje určitý stupeň vizuálního soukromí a/nebo ochrany proti hluku, větru nebo plynným emisímscreen; barrierČSN P ISO 6707-1

čárový kódV

kód znázorňující vlastnosti prostřednictvím množiny rovnoběžných čar a mezer různých tlouštěk, které jsou opticky snímány příčným čtenímbar codeČSN EN 14943

činné táhloZ

táhlo dvojitého drátovodu, v němž se při přenosu síly napětí zvyšujeactive wire transmission drawbarTNŽ 01 0101

člunV

a) v širším smyslu plavidlo se speciálním určením, vyjádřeným zpravidla přídavným jménem, např. člun nákladní, požární, pracovní, tankový, výsypný, záchranný; b) v užším smyslu menší otevřená, polozakrytá nebo zakrytá loďlighter; barge; boat; launchČSN 32 0000

člun na kámenV

otevřený nákladní člun, upravený k přepravě kamenestone bargeČSN 32 0000

člun nákladníV

říční loď bez vlastního pohonu na dopravu nákladů; podle druhu dopravovaného nákladu může být pro suchý náklad, pro tekutý náklad nebo pro plyny; podle způsobu remorkáže může být vlečný nebo tlačný, podle provedení nákladových jícnů otevřený nebo zavřenýbargeČSN 32 0000

člunový kontejnerV

člun postavený k přepravě na zvláštních mateřských námořních lodích a k plavbě na vnitrozemských vodních cestáchship-borne lighter; barge type container; Barge; shipborne bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 344/1991 Sb.

člunový otočný jeřábV

jeřáb, jehož výložník je otočný kolem svislé osy za účelem vyložení člunu nad hladinu; provádí se též jako sklopnýround bar davit; rotary davitČSN 32 0000

dělená trubka na odběr vzorkůS

split barrel samplerČSN 73 0001-7

délka oje přívěsuS

vzdálenost mezi osou oka oje (ve svislé poloze) a svislou rovinou procházející osou čepu oje, kolmou k podélné střední rovině vozidla (přívěsu)drawbar lengthČSN 30 0026

délka tyčeZ

celková délka tyče zkratovací soupravy bez vodičové svorkylength of a short-circuiting barTNŽ 35 9705

demontovatelná část svodidlaS

část svodidla, umožňující v nutných případech rychlou demontáž a opětnou montáž; která může být vyžadována pro dočasné otevření svodidla a která musí mít určitou úroveň zadržení POZNÁMKA Demontovatelná část svodidla do délky 40 m se považuje za speciální přechodovou částremovable barrier sectionČSN P ENV 1317-4

dočasné svodidloS

snadno odstranitelné svodidlo, které je užíváno při pracích na pozemních komunikacích v nouzových nebo podobných situacíchtemporary safety barrierČSN 73 6100-3

dopravní zařízení – uzávěrové zařízeníS

dopravní zařízení, které slouží především ke zřizování příčných a podélných uzávěr v rámci pracovních místroadside diversion barricadeČSN 73 6100-3

dovolené namáhání táhelZ

největší tažná síla, kterou smí příslušné táhlo přenášet nebo zachycovatpermitted drawbar loadTNŽ 01 0101

drátovodné táhloZ

část drátovodu přímo zajišťující přenos síly z poháněcího zařízení na zařízení poháněné a jejich vzájemnou vazbu, jejíž hlavní součástí je drátové táhlowire transmission drawbarTNŽ 01 0101

elevátorová pramiceV

otevřené plavidlo, uzpůsobené k vykládce materiálu elevátoremelevator barge; barge elevatorČSN 32 0000,ČSN EN 13551

embargoV

zákaz vývozu či dovozu zboží ve styku s některými zeměmi; též zadržení lodí cizího státu v přístavu nebo jejich vyloučení z přístavuembargoČSN 32 0000

geologická bariéraS

geological barrierČSN 73 0001-7

háková stěžejkaZ

součást hákového závěru, připevněná k patě jazyka nebo pohyblivého hrotu, slouží k zavěšení závěrového háku na jazyk (hrot) a současně k vymezení pootočení závěrového hákustretcher bar bracketTNŽ 01 0101

hladká tyčS

smooth barČSN 73 0001-3

hlavice bočnicí tyčeZ

část, kterou se připojuje bočnicí tyč na trolejové vedeníshunting bar headTNŽ 35 9709

hlavní systém přípojnicZ

jakýkoliv systém přípojnic používaný za normálních podmínek v rozvodně se dvěma nebo třemi systémy přípojnicmain bus-bar systemTNŽ 01 0101

inženýrská bariéraS

engineering barrierČSN 73 0001-7

izolační část bočnicí tyčeZ

část tyče, oddělující hlavice od rukovětiinsulating part of shunting barTNŽ 35 9709

izolační vrstvaS

hlavní vodonepropustná vrstva nebo souvrství ze speciálních izolačních materiálů, jednoho nebo více izolačních pásů, popř. izolačních hmot a výztužných vložek, trvale spojených s mostovkoubarrierČSN 73 6242

jádrovnice, dvojitáS

core barrel, double-tubeČSN 73 0001-7

jádrovnice, jednoducháS

core barrel, single-tubeČSN 73 0001-7

jádrovnice, trojitáS

core barrel, triple-tubeČSN 73 0001-7

jednostranné svodidloS

svodidlo navržené pro náraz pouze z jedné stranysingle sided safety barrierČSN EN 1317-1

jezy a ostatní vzdouvací zařízeníS

barrages or weirISAP

kódování pomocí čárového kóduV

metoda kódování dat prostřednictvím řady střídajících se čar a mezer různých tlouštěk tak, aby mohly být přečteny elektronickými čtečkamibar codingČSN EN 14943

kolejnicová spojkaZ

příložka z oceli nebo jiného materiálu sloužící ke spojení dvou kolejnic pomocí šroubůfishplate; joint barTNŽ 01 0101

kombinované bezpečnostní zařízení a protihluková clonaS

zařízení pro snížení hluku provozu na pozemní komunikaci, které splňuje všechny požadavky kladené na silniční záchytné systémy v dané úrovni zadržení, jak je stanoveno v ČSN EN 1317-2combined safety and noise barrierČSN 73 6100-3

kombinovaný spínač systému přípojnicZ

spínač přípojnic, který má takové volitelné připojení přípojnicovými odpojovači, že může plnit různé funkce, například spínač příčně-podélný, příčně-pomocný, univerzálníbus-bar system combined switchTNŽ 01 0101

kotevní tyčS

ocelová tyč, udržující spáry úzké, obvykle uložená v podélné spáře cementobetonového krytutie barČSN EN 13877-1

křížový spínačZ

elektromechanický spínací prvek se zdvihovými kontakty obsahující několik spínacích bodů, jejichž kontakty jsou ovládány mechanismem vertikálních a horizontálních tyčícrossbar switchTNŽ 01 0101

lamela podzemní stěnyS

barrette; panelČSN 73 0001-7

lano bočnicí soupravyZ

vodič, sloužící na vodivé připojení trolejového vedení s izolovanou pracovní plošinou, resp. na vodivé propojení elektrického dělení trakčního vedeníshunting bar cableTNŽ 35 9709

lištaZ

rovná připevňovací součást z profilovaného materiálubarČSN 34 5145

loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůV

loď zvláště zkonstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerů na a z mateřské loděbarge feederIMDG Code

lodní vlekV

způsob remorkáže, při níž lodní závěs je vlečen pomocí lodních lan za remorkérem nebo lodi s vlastním pohonem, nebo jsou k ní připojeny z boku; podle uspořádání lodního závěsu rozlišujeme vlek řadový, (jedno, dvou nebo trojřadový), skupinový, boční nebo kombinovanýtrain of barges; linked bargesČSN 32 0000

manipulační tyčZ

pomůcka spolu s tyčí z izolačního materiálu, kterou se provádí přímá manipulace nebo měření na částech elektrického zařízení pod napětímhandling barTNŽ 35 9700

mateřská kontejnerová loď; mk-loďV

námořní nákladní loď speciálně konstruovaná pro přepravu nákladů v člunových kontejnerech (lash, sea-bee, interlichter, bacat)barge carrierČSN 32 0000

mateřská loď pro přepravu plovoucích kontejnerůV

loď zvláště konstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerůbarge carrying shipIMDG Code

místo naloděníV

započítává se místo nalodění cestujícího na plavidlo vnitrozemské plavby, aby jím byl přepravenplace of embarkationEUROSTAT

místo nástupuS

započítává se místo, v kterém cestující nastoupil do silničního vozidla, aby jím byl přepravenplace of embarkationEUROSTAT

místo nástupuZ

místo, ve kterém cestující po železnici nastoupí do železničního vozidla, aby jím byl přepravenplace of embarkationEUROSTAT

místo vyloděníV

započítává se místo vylodění cestujícího z plavidla vnitrozemské plavby, jakmile jím byl přepravenplace of disembarkationEUROSTAT

místo výstupuS

započítává se místo, v kterém cestující vystoupil ze silničního vozidla, jakmile jím byl přepravenplace of disembarkationEUROSTAT

místo výstupuZ

místo, v kterém cestující po železnici opouští železniční vozidlo, kterým byl přepravenplace of disembarkationEUROSTAT

montážní tyčZ

tyč zkratovací soupravy určená pro manipulaci se zkratovací soupravou zásuvnou (skříňovou)assembly barTNŽ 35 9705

multibariérový systémS

multibarrier systemČSN 73 0001-7

nákladní člunV

vlečný člun nebo tankový člunbarge; lighterČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES

nákladní člun pro plavbu na kanáleV

plavidlo vnitrozemské plavby, jehož délka nepřesahuje 38,5 m a šířka 5,05 m, které obvykle obstarává dopravu na kanále Rýn-Rhônacanal bargeSměr. 2006/87/ES

nákladní člun pro plynyV

nákladní člun, přepravující náklad plynů i zkapalněnýchbarge for transport of gasesČSN 32 0000

nákladní člun pro suchý nákladV

nákladní člun, přepravující suchý náklad (hromadný nebo kusový)dry-cargo bargeČSN 32 0000

nákladní plavidlo s vlastním pohonemV

nákladní loď vnitrozemské plavby vybavená vlastním strojním pohonemself-propelled bargeEUROSTAT

naloděníV

všeobecný název pro nastoupení posádky nebo cestujících na plavidloembarkment; embarkation; embarkČSN 32 0000

nalodění cestujícíchV

nastává převzetím cestovního lístku pověřeným členem posádkypassengers' embarkmentČSN 32 0000

naloďovací žebříkV

žebřík instalovaný na stanovištích pro nástup do záchranných plavidel k umožnění bezpečného vstupu do záchranného plavidla po jeho spuštěníembarcation ladderSOLAS

námořní nákladní člun pro přepravu suchého nákladuV

do této kategorie patří nákladní čluny s palubou, násypné nákladní čluny, plovoucí kontejnery typu lash/seabee, odkryté čluny pro přepravu suchého nákladu, kryté čluny pro přepravu suchého nákladu a ostatní plavidla pro přepravu suchého nákladudry cargo seagoing bargeEUROSTAT

návrhový průtok jezuV

stanovený průtok jezovými otvory nebo jezovými poli, při kterém musí konstrukce jezu při navržené manipulaci vyhovět bezpečnostním a provozním požadavkůmdesign capacity of the weir; barrage; gated damČSN 75 0120

nůžky na stavební ocelS

stroj na sříhání betonářské výztužebar cropper; rebar cutterČSN 73 8000

oboustranné svodidloS

svodidlo navržené pro náraz z obou strandouble sided safety barrierČSN 73 6100-3,ČSN EN 1317-1

ocelová spojovací tyč (dvoublokového pražce)Z

ocelový profil pro spojení dvou železobetonových bloků dvoublokového pražcesteel connecting barTNŽ 01 0101

odpojovač podélného dělení přípojnicZ

odpojovač, který je zapojený v sérii mezi dvěma sekcemi přípojnic tak, aby je navzájem odpojilbusbar disconnecting switchTNŽ 01 0101

odrazivá stěnaS

stěna odrážející převážnou část zvuku, který na ni dopadá; stěna odrážející zvukové vlnyreflective noise barrierČSN 73 6100-3

odvoz zeminy na člunechV

soil transportation by bargesČSN EN ISO 8384

ohebná přípojniceZ

přípojnice rozvodny, která je sestavená z ohebných vodičůflexible bus-barTNŽ 01 0101

ohýbačka betonářské oceliS

zařízení na vytváření ohybů a háků výztužebar bending machineČSN 73 8000

ochranná izolační vrstvaS

protective barrierČSN 73 0001-1

orientační lištaT

informace pomáhající orientaci řidiče na křižovatceorientation barČSN P ENV 12315-1

otevíratelné svodidloS

svodidlo, nebo část svodidla, osazovaná do středních dělicích pásů, umožňující rychlé otevření a opětovné zavření (demontáž a montáž) za účelem projetí záchranných vozidel nebo pro přesměrování dopravy do jedné poloviny komunikaceremovable barrier section (open gate)ČSN 73 6100-3

palubová pramiceV

deck bargeČSN EN 13551

parkovací zábranaS

zařízení k zamezení vjezdu vozidel do prostorů určených pro jiné využití (zejména chodník, travnatý pás, vyhrazené stání); např. sklopné, pevné nebo výsuvné zábrany, zahrazovací a okrasné sloupky, apod.barrier separationČSN 73 6100-2

zařízení zpravidla ve tvaru rámu, které lze sklopit na povrch vozovky, sloužící k vyhrazení parkovacího stání v době, kdy stání není obsazeno vozidlem, případně k zamezení vjezdu vozidel do vyhrazených míst, může také bránit nežádoucímu odjetí (zcizení) zaparkovaného vozidlaparking barrier; parking stall protectorČSN 73 6100-3

parotěsná vrstva; parotěsná zábranaS

vrstva materiálu určená k zamezení prostupu vodní páryvapour control layer; vapour barrier Au; vapor barrier AmČSN P ISO 6707-1

plánování pomocí histogramůV

plánovací proces, při kterém se činnosti schematicky zobrazují prostřednictvím čar, kde délka čáry reprezentuje čas a umístění čáry znázorňuje vztah této aktivity k ostatním; viz Ganttovy grafy (Gantt chart)bar charts planningČSN EN 14943

plochá tyčS

flat barČSN 73 0001-3

plot proti zvěřiS

zástěna, která fyzicky brání volně žijící lesní zvěři vstupu na pozemní komunikacibarrier fence for animalsČSN 73 6100-3

plovoucí kontejnerV

samostatné plavidlo bez vlastního pohonu zvláště zkonstruované a zařízené ke zdvíhání v naloženém stavu a ukládání na mateřskou loď nebo loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůshipborne bargeIMDG Code

kontejner přizpůsobený k plavbě i pro dopravu na speciálních podvozcích na železnici a po silnicifloating containerČSN 32 0000

poddajné svodidlo; deformovatelné svodidloS

svodidlo, které se při nárazu vozidla deformuje a dochází u něj k trvalé deformaci a vozidlo zachytává jako síťdeformable safety barrierČSN 73 6100-3

podélně dělený systém přípojnicZ

přípojnice zahrnující odpojovač(e) v sérii určený ke spojení nebo rozpojení dvou sekcí této přípojnice bez zatíženílongitudinally sectioned bus-bar systemTNŽ 01 0101

podélně spínaný systém přípojnicZ

přípojnice zahrnující spínač (nebo vypínač) v sérii, určený pro spojení nebo rozpojení dvou sekcí této přípojnicelongitudinally switched bus-bar systemTNŽ 01 0101

pohltivá stěnaS

stěna pohlcující převážnou část zvuku, který na ni dopadá; stěna pohlcující zvukové vlnyabsorbing noise barrierČSN 73 6100-3

pomocný systém přípojnicZ

záložní systém přípojnic, ke kterému může být připojen libovolný vývod nezávisle na vybavení jeho odbočky (vypínač, přístrojový transformátor), ovládání tohoto vývodu je zajištěno další konkrétní odbočkou dostupnou pro libovolný vývodauxiliary bus-bar systemTNŽ 01 0101

pramiceV

obvykle otevřené podhonové plavidlo, zpravidla menších rozměrů, sloužící k přepravě osob nebo nákladu; tohoto názvu se též používá pro některé typy nákladních plavidel určených pro kratší přepravu např hamburská pramice, elevátorová pramice apod.pram; bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551

protihluková clonaS

jakýkoli objekt navržený a instalovaný ke stínění jednoho nebo více chráněných míst od hluku určitého zdroje/zdrojůnoise prevention wall; noise prevention barrierČSN 01 1600

zařízení pro snížení hluku provozu na pozemní komunikaci, které zabraňuje přímému přenosu zvuku vzduchemnoise barrierČSN 73 6100-3

protihluková stěnaZ

ochranná liniová stavba snižující hladinu hluku a zabraňující jeho šíření do oblastí, které mají být chráněny; podle akustických vlastností může být odrazivá nebo pohltivá, podle konstrukce např. členěná nebo samonosnánoise barrierTNŽ 01 0101

protihluková stěnaS

stavební konstrukce, která má funkci protihlukové clonynoise barrier screen; noise wallČSN 73 6100-3

protihlukový valZ

zemní val ze sypaniny vybudovaný jako násep na povrchu terénu, zabraňující šíření hluku od železničního provozu do okolí tratěearth noise barrierTNŽ 01 0101

přehrážkaV

příčný objekt z různých materiálů, přehražující koryto vodního toku a vytvářející prostor pro zachycení splavenin a snížení sklonu dna nad objektembarrageČSN 75 0120

přelivová pramiceV

reclamation bargeČSN EN 13551

přepážkaZ

pult, část stěny nebo celá stěna, která odděluje pracovnu pro poskytování služeb od veřejné částicounterTNŽ 01 0101

část zajišťující ochranu před dotykem živých částí z každého obvyklého směru přístupubarrierČSN EN 50122-1

příčelZ

vodorovný konstrukční prvek tvořící příčné ztužení sloupů, pylonů nebo stojek. Tvoří-li zároveň součást hlavní nosné konstrukce rámových mostů, označuje se specifikovaným názvem rámový příčelcross barČSN 73 6200

přípojniceZ

vodič s malou impedancí, k němuž může být jednotlivě připojeno několik elektrických obvodůbusbarTNŽ 01 0101

přípojnice zpětného kabeluZ

přípojnice v napájecí stanici, kde jsou ukončeny a připojeny zpětné kabelyreturn cable busbarČSN EN 50122-2

přípojnicový odpojovačZ

odpojovač, který je určen k připojení odbočky (vedení, transformátoru) k jednomu ze systémů přípojnic u rozvodny se dvěma nebo třemi systémy přípojnicbusbar disconnecting switchTNŽ 01 0101

přístav naloděníV

přístav, v kterém cestující zahájil cestuport of embarkationEUROSTAT

přístav vyloděníV

přístav, v kterém cestující končí cestuport of disembarkationEUROSTAT

přívěsová soupravaV

souprava silničních vozidel skládající se z přívěsu a tažného nákladního vozidla; přívěs je připojen tažnou tyčí k zadní části podvozku tažného vozidladraw-bar trailer combinationČSN EN 14943

rezonanční proužky na okraji vozovkyS

jiggle barsPIARC

rovnačka betonářské oceliS

zařízení na rovnání výztužové oceli ze svitkůbar straightening machineČSN 73 8000

rozměr (průměr) prutuS

bar sizeČSN 73 0001-1

rozvírací člunV

otevřená říční loď bez vlastního pohonu, u níž se náklad, obvykle vybagrovaný matriál, vyklápí do vody rozevřením celého lodního tělesa spolu s nákladovým prostorem v podélné oseomnibargeČSN 32 0000

samovykládací člunV

otevřený nákladní člun, opatřený výsypkami a transportním zařízenímself unloading barge; barge with loading dredgerČSN 32 0000

sběrnicový okruhZ

okruh používaný v režimu časového dělení pro výměnu (obousměrný přenos) dat; signály přenášející data mohou být různé podle použité signalizacebus bar circuitTNŽ 01 0101

sekce systému přípojnicZ

část systému přípojnic umístěného v sérii mezi dvěma spínacími přístroji (vypínači, odpínači nebo odpojovači) nebo mezi spínacím přístrojem a koncem přípojnicebus bar system sectionTNŽ 01 0101

sochorZ

železná tyč na jednom konci přizpůsobená tak, aby se mohla používat jako nerovnoramenná páka k ulehčení manipulace s těžkými předmětycrowbar; handspikeTNŽ 01 0101

speciální zkratovací soupravaZ

souprava zvláštní nebo upravené konstrukce pro případy, kdy nelze použít běžné závěsné nebo zásuvné soupravyspecial short-circuiting barTNŽ 35 9705

spínač pomocného systému přípojnicZ

spínač přípojnic, který zapíná a vypíná pomocný systém přípojnic a tím přejímá funkci části hlavních obvodů v jiné odbočcebus-bar auxiliary system switchTNŽ 01 0101

spřežná délka přívěsuS

vzdálenost mezi osou oka (ve vodorovné poloze) a středem tažného zatíženídistance between drawbar eye and jawČSN 30 0026

subplochaS

ohraničená plocha určité barvy na dopravní značce, vložená do jiné (základní) plochy odlišné barvysubarea; demarcation areaČSN 73 6100-3

sudový nákladV

náklad v sudech, bečkách a přenosných nádržíchbarrel cargoČSN 32 0000

světelná zábranaS

zábrana doplněná soupravou výstražných světelflashing barrierČSN 73 6100-3

svodidloV

zařízení sloužící k navedení plavidla na určitou dráhu nebo jako ochrana vodní stavbycrash barrierČSN 73 6524,ČSN 75 0129,Vyhl. 222/1995 Sb.

svodidloS

silniční záchytný systém pro vozidla instalovaný podél vnějších okrajů nebo na středním dělícím pásu pozemní komunikacesafety barrier; guard-rail; safety fenceČSN 73 6100-3

svodidlo (stěnové)S

záchytný systém pro vozidla podél jízdního pásu ve tvaru souvislé nízké stěny nebo podobné konstrukce road safety barrier; barricade AmČSN P ISO 6707-1

systém přípojnicZ

soustava přípojnic, která slouží k propojení odboček v rozvodněbus-bar systemTNŽ 01 0101

škunerový barkV

třístěžňová nebo vícestěžňová loď s ráhnovými plachtami na předním stěžni a vratiplachtami na všech stěžníchschooner bark; schooner barqueČSN 32 0000

T-vlečná kotvaZ

prvek vlečného závěsu lanové dráhy, který je v přímém styku s uživateli a má tvar převráceného TT-barČSN EN 1907

tah v táhleZ

tahová (napínací) síla v ose táhla způsobující napětí (předpětí) v táhledrawbar pullTNŽ 01 0101

tahač přívěsůS

automobil konstruovaný a určený výlučně k tažení přívěsů. Může být vybaven pomocným ložným prostoremtrailer-towing vehicle (draw-bar tractor)ČSN 30 0024

tanková loď s vlastním pohonemV

plavidlo s vlastním pohonem určené k hromadné přepravě kapalin nebo plynů self-propelled tanker bargeEUROSTAT

tankový člunV

plavidlo určené pro přepravu zboží v pevných nádržích, postavené jako vlečné, bez vlastního pohonu nebo s vlastním pohonem dostatečným pouze k provádění omezených manévrůtank barge; tank lighterČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES

tankový tlačný člunV

tlačné plavidlo k hromadné přepravě kapalin nebo plynůpushed tanker bargeEUROSTAT

plavidlo určené pro přepravu zboží v pevných nádržích, postavené nebo zvlášť upravené jako tlačné, bez vlastního pohonu nebo s vlastním pohonem dostatečným pouze k provádění omezených manévrů, není-li součástí plavidel tlačné sestavytank lighterSměr. 2006/87/ES,Vyhl. 173/2009 Sb.

tažná síla na hákuZ

síla, která působí na táhlovém ústrojí mezi spojenými železničního kolejového vozidlytractive effort at drawbarČSN 28 0001

tlačná tanková loď s vlastním pohonemV

tlačné plavidlo s vlastním pohonem k hromadné přepravě kapalin nebo plynůself-propelled pusher tanker bargeEUROSTAT

tlačné plavidlo s vlastním pohonemV

plavidlo s vlastním pohonem určené nebo vybavené k tlačení tlačných nebo vlečno-tlačných plavidelself-propelled pusher bargeEUROSTAT

tlačný člunV

tankový tlačný člun, nákladní tlačný člun nebo člunový kontejnerlighter; push bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 223/1995 Sb.,Vyhl. 344/1991 Sb.

trvalé svodidloS

svodidlo, které je trvale instalováno na pozemní komunikacipermanent safety barrierČSN 73 6100-3

tuhá přípojniceZ

přípojnice rozvodny, která je sestavena z kovových trubek, tyčí nebo jiných profilů nesených podpěrnými izolátoryrigid bus-barTNŽ 01 0101

tuhé svodidloS

svodidlo, u kterého dochází k zanedbatelné deformaci při nárazu vozidlarigid safety barrierČSN EN 1317-1

svodidlo, u kterého dochází k malé deformaci při nárazu vozidla, nebo které přenáší náraz roštovým způsobem (např. ocelové zábradelní svodidlo pevně přikotvené k podkladu)rigid safety barrierČSN 73 6100-3

tyč bočnicí soupravyZ

izolační část bočnicí tyče soupravy oddělující hlavici od rukojetishunting barTNŽ 35 9700

tyč zkratovací soupravyZ

izolační tyč, umožňující připojení zkratovací soupravyshort circuiting barTNŽ 35 9700

unášecí prvek s vlastním zdrojem energieZ

unášecí prvek visuté lanové dráhysafety barČSN EN 1907

uzemňovací okružní sběrniceZ

holý vodič upevněný několik centimetrů od zdi po vnitřním obvodu suterénu budovy velkého telekomunikačního objektu; slouží k vzájemnému propojení všech uzemňovacích svodů a zemničůearthing ring bus-barTNŽ 01 0101

uzemňovací sběrniceZ

součást, která slouží k vzájemnému propojení uzemňovacího svodu s uzemňovacím přívodem (popřípadě zemničem)earthing bus-barTNŽ 01 0101

vlečno-tlačný tankový člunV

plavidlo určené k tomu, aby bylo vlečeno nebo tlačeno a k hromadné přepravě kapalin nebo plynůpushed-towed tanker bargeEUROSTAT

vlečný člunV

plavidlo určené pro přepravu zboží, které není tankový člun, postavené jako vlečné, bez vlastního pohonu nebo s vlastním pohonem dostatečným pouze k provádění omezených manévrůdumb barge; bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 223/1995 Sb.

vlečný nákladní člunV

nákladní loď vnitrozemské plavby určená k vlečení, která není vybavena vlastním strojním hnacím zařízenímdumb bargeEUROSTAT

vlečný tankový člunV

plavidlo bez vlastního strojního pohonu k hromadné přepravě kapalin nebo plynůdumb tanker barge; tank bargeEUROSTAT

vodicí deskaS

deska se střídavě červenými a bílými šikmými pruhy, která se používá k fyzickému i optickému oddělení jízdních pruhůseparator barrierČSN 73 6100-3

výkon hnacího vozidla na spřáhleZ

okamžitý výkon hnacího vozidla na spřáhle, popř. na táhlovém nebo narážecím ústrojídraw-bar powerČSN 34 5145

vyloděníV

všeobecný název pro vystoupení posádky nebo cestujících z plavidladisembarkČSN 32 0000

vylodění cestujícíchV

nastává opuštěním plavidla cestujícími po ukončení cestypassengers' disembarkationČSN 32 0000

vylodění posádkyV

provádí se vypsáním ze seznamu posádkycrew disembarkationČSN 32 0000

vypínač podélného spínače přípojnicZ

vypínač v rozvodně, který je spojený v sérii mezi dvěma přípojnicovými sekcemi uvnitř přípojnicelongitudinal bus-bar switch circuit breakerTNŽ 01 0101

vypínač příčného spínače přípojnicZ

vypínač v rozvodně, který je umístěn mezi dvěma přípojnicemi a který spíná přípojnice; může být připojen odpojovači k více než dvěma systémům přípojnictransversal bus-bar switch circuit breakerTNŽ 01 0101

výsuvné sloupy; poleryS

zařízení zpravidla ve tvaru výsuvného sloupu nebo výklopného segmentu zabudovaného do vozovky, které fyzicky brání vjezdu vozidel do vyhrazeného prostoru komunikacedetachable parking barriers; parking poles; mole postsČSN 73 6100-1

výsypná pramiceV

otevřené plavidlo, uzpůsobené k vykládce vytěženého materiálu dnemdump scow; dumping bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551

výsypný člunV

hopper bargeČSN EN ISO 8384

výztužný prutS

tuhý profil, obvykle rovný a z kovubarČSN P ISO 6707-1

vzdouvací stavbaV

stavba na vodním toku, vzdouvající v něm vodu a vytvářející vodní nádrž nebo zdržbarrageČSN 75 0101,ČSN 75 0129

zábranaS

vodorovná deska se střídavě červenými a bílými pruhy, která slouží k označení uzavírky nebo k vyznačení (ohrazení) pracovního místabarrier; full closure (traffic calming)ČSN 73 6100-1

zábranaZ

mostní vybavení tvořené ochranným krytem chránícím nosnou konstrukci před škodlivými účinky kouřových nebo výfukových splodin a indukovaných proudů, popřípadě uživatele mostu před stykem s přemosťovanou trolejí, nebo uživatele podchodu před odpadovými nečistotami z převáděné drážní komunikace; podle účelu, jemuž slouží, se rozlišuje zábrana protikouřová, protidotyková, krycí (nad chodníkem přemosťované komunikace) a izolační (nad přemosťovanou trolejí)barrierČSN 73 6200

záložní systém přípojnicZ

jakýkoliv systém přípojnic používaný za výjimečných podmínek v rozvodně se dvěma nebo třemi systémy přípojnic; všeobecně je méně vybavena než systém hlavních přípojnicreserve bus-bar systemTNŽ 01 0101

závoraZ

část přejezdového zabezpečovacího zařízení, kterou je umožněno dávat mechanickou výstrahubarrier; gateTNŽ 01 0101

závorníkZ

zařízení u výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky), určené ke kontrole stanovené polohy jazyků a jejich zapevněnífacing point lock; point locking barTNŽ 01 0101

závorovací tyčZ

součást čelisťového závěru, která slouží k zaklesnutí háku za svěrací čelist, zabezpečuje přestavení jazyků do jejich koncové polohy a vymezuje rozevření (oddálení) odlehlého jazykalock rod; lock stretcher barTNŽ 01 0101

zkratovací přípojniceZ

pevný (tuhý) vodič, který je součástí zásuvné (skříňové) zkratovací soupravyshort-circuiting busbarTNŽ 35 9705

zkratovací soupravaZ

ochranná pomůcka, která slouží ke zkratováníshort-circuiting barČSN 34 5145

zkratovací souprava trakčního vedeníZ

zařízení sloužící pro bezpečné vodivé spojení (zkratování) vodičů trakčního vedení se zpětným kolejnicovým vedenímoverhead contact line short-circuiting barTNŽ 35 9700

zvučící proužkyS

úzké zvýšené a často speciálně tvarované proužky napříč nebo podél vozovky, generující hluk a vibrace vozidel s cílem upozornit řidiče a přimět je ke zpomalení před konkrétními riziky (zvláště nebezpečnými místy)rumble strips; jiggle barsPIARC

zvýrazňující deskaS

vodicí zařízení, které se používá k fyzickému i optickému oddělení jízdních pruhůseparator barrierČSN 73 6100-3