závislost tarifních sazeb na určitých skutečnostech (např. na vzdálenosti, hmotnosti, skladnosti, kategorii cestujících atd.) v základní struktuře tarifu, a to zpravidla sazbovými základy a sazbovými přírůstkybarremČSN 01 8500
bargrafTvyznačuje vzdálenost k dalšímu bodu změny v daném směru; délka jednoho elementu bargrafu může být různá a je řízena CObargraphČSN P ENV 12315-1
bariéra; ohrazeníSkonstrukce nebo nosná konstrukce poskytující ochranu nebo usměrňující provozbarrierČSN P ISO 6707-1
bariérový efekt komunikaceStakový celkový účinek komunikace, že působí v krajině jako bariéra pro pohyb živočichůbarrier effectMŽP MD
bariérový povlak výztužeSbarrier coating for reinforcementČSN 73 0001-2
barkVtřístěžňová nebo vícestěžňová plachetní loď s vratiplachtou na zadním stěžni a s ráhnovými plachtami na ostatních stěžníchbarqueČSN 32 0000
barkentinaVtřístěžňová loď s ráhnovými plachtami na předním stěžni a vratiplachtou na hlavním a zadním stěžni případně i s vrcholovými plachtamibarkentine; barquentineČSN 32 0000
betonové svodidloSkompletní betonová konstrukce sestavená z prefabrikovaných segmentů a spojovacích dílů (ocelových lan, spojovacích tyčí nebo volných zámků) nebo konstrukce monolitická betonovaná na místě. Podle svého působení při nárazu vozidla mohou být betonová svodidla posuvná (poddajná) nebo neposuvná (nepoddajná), příp. jednostranná nebo oboustrannáprecast concrete crash barrierTKP 11
bezbariérová přístupnost a užíváníZtakové provedení nástupišť a přístupů k nim, které umožní všem cestujícím, včetně osob s omezenou schopností pohybu a orientace, přístup a pohyb na nich a užívání zařízení na nich umístěných bez cizí pomocibarrier-free accessibility and useČSN 73 4959
bezpečnostní závoraZzařízení instalované na sedačce k zabránění vypadnutí přepravovaných osob, které je nefunkční ve stanicích při nástupu a výstupusafety barČSN EN 1907
bočnící soupravaZochranná pomůcka, která slouží k ochrannému bočnění při pracích pod napětímshunting barČSN 34 5145
zařízení sloužící na bezpečné vodivé spojení vodivých částí izolované pracovní plošiny montážního prostředku s trakčním vedenímshunting barTNŽ 35 9700
bočnící souprava pro zkratování trakčního vedeníZzařízení sloužící pro zkratování trakčního vedení z plošiny montážního vozu nebo z trakční podpěryshort-circuiting shunting barTNŽ 35 9700
bočník; boční vazníkVboční průvlak vytvořený jednoduchým profilovým konstrukčním prvkemside stringer; bar stringerČSN 32 0000
břevno (závory)Zčást závory, která při výstraze přejezdového zabezpečovacího zařízení zasahuje do průjezdného průřezu pozemní komunikace a tím dává mechanickou výstrahubarrier beamTNŽ 01 0101
bufetový vůzZvůz osobní dopravy, který je upraven celý nebo zčásti pro podávání jídel cestujícím vstojebar coachTNŽ 01 0101
cestující ve vnitrozemské plavbě naloděnýVcestující naloděný na plavidlo vnitrozemské plavby, aby jím byl přepraveninland waterway passenger embarkedEUROSTAT
cestující ve vnitrozemské plavbě vyloděnýVcestující vyloděný z plavidla vnitrozemské plavby po přepravení tímto plavidleminland waterway passenger disembarkedEUROSTAT
cestující, který nastoupil do vlakuZcestující, který nastoupí do železničního vozidla, aby jím byl přepravenrail passenger embarkedEUROSTAT
cestující, který vystoupil z vlakuZcestující vystupující ze železničního vozidla po přepravení tímto vozidlemrail passenger disembarkedEUROSTAT
clona; zástěnaSnenosná svislá konstrukce, která poskytuje určitý stupeň vizuálního soukromí a/nebo ochrany proti hluku, větru nebo plynným emisímscreen; barrierČSN P ISO 6707-1
čárový kódVkód znázorňující vlastnosti prostřednictvím množiny rovnoběžných čar a mezer různých tlouštěk, které jsou opticky snímány příčným čtenímbar codeČSN EN 14943
činné táhloZtáhlo dvojitého drátovodu, v němž se při přenosu síly napětí zvyšujeactive wire transmission drawbarTNŽ 01 0101
člunVa) v širším smyslu plavidlo se speciálním určením, vyjádřeným zpravidla přídavným jménem, např. člun nákladní, požární, pracovní, tankový, výsypný, záchranný; b) v užším smyslu menší otevřená, polozakrytá nebo zakrytá loďlighter; barge; boat; launchČSN 32 0000
člun na kámenVotevřený nákladní člun, upravený k přepravě kamenestone bargeČSN 32 0000
člun nákladníVříční loď bez vlastního pohonu na dopravu nákladů; podle druhu dopravovaného nákladu může být pro suchý náklad, pro tekutý náklad nebo pro plyny; podle způsobu remorkáže může být vlečný nebo tlačný, podle provedení nákladových jícnů otevřený nebo zavřenýbargeČSN 32 0000
člunový kontejnerVčlun postavený k přepravě na zvláštních mateřských námořních lodích a k plavbě na vnitrozemských vodních cestáchship-borne lighter; barge type container; Barge; shipborne bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 344/1991 Sb.
člunový otočný jeřábVjeřáb, jehož výložník je otočný kolem svislé osy za účelem vyložení člunu nad hladinu; provádí se též jako sklopnýround bar davit; rotary davitČSN 32 0000
dělená trubka na odběr vzorkůSsplit barrel samplerČSN 73 0001-7
délka oje přívěsuSvzdálenost mezi osou oka oje (ve svislé poloze) a svislou rovinou procházející osou čepu oje, kolmou k podélné střední rovině vozidla (přívěsu)drawbar lengthČSN 30 0026
délka tyčeZcelková délka tyče zkratovací soupravy bez vodičové svorkylength of a short-circuiting barTNŽ 35 9705
demontovatelná část svodidlaSčást svodidla, umožňující v nutných případech rychlou demontáž a opětnou montáž; která může být vyžadována pro dočasné otevření svodidla a která musí mít určitou úroveň zadržení POZNÁMKA Demontovatelná část svodidla do délky 40 m se považuje za speciální přechodovou částremovable barrier sectionČSN P ENV 1317-4
dočasné svodidloSsnadno odstranitelné svodidlo, které je užíváno při pracích na pozemních komunikacích v nouzových nebo podobných situacíchtemporary safety barrierČSN 73 6100-3
dopravní zařízení – uzávěrové zařízeníSdopravní zařízení, které slouží především ke zřizování příčných a podélných uzávěr v rámci pracovních místroadside diversion barricadeČSN 73 6100-3
dovolené namáhání táhelZnejvětší tažná síla, kterou smí příslušné táhlo přenášet nebo zachycovatpermitted drawbar loadTNŽ 01 0101
drátovodné táhloZčást drátovodu přímo zajišťující přenos síly z poháněcího zařízení na zařízení poháněné a jejich vzájemnou vazbu, jejíž hlavní součástí je drátové táhlowire transmission drawbarTNŽ 01 0101
elevátorová pramiceVotevřené plavidlo, uzpůsobené k vykládce materiálu elevátoremelevator barge; barge elevatorČSN 32 0000,ČSN EN 13551
embargoVzákaz vývozu či dovozu zboží ve styku s některými zeměmi; též zadržení lodí cizího státu v přístavu nebo jejich vyloučení z přístavuembargoČSN 32 0000
geologická bariéraSgeological barrierČSN 73 0001-7
háková stěžejkaZsoučást hákového závěru, připevněná k patě jazyka nebo pohyblivého hrotu, slouží k zavěšení závěrového háku na jazyk (hrot) a současně k vymezení pootočení závěrového hákustretcher bar bracketTNŽ 01 0101
hladká tyčSsmooth barČSN 73 0001-3
hlavice bočnicí tyčeZčást, kterou se připojuje bočnicí tyč na trolejové vedeníshunting bar headTNŽ 35 9709
hlavní systém přípojnicZjakýkoliv systém přípojnic používaný za normálních podmínek v rozvodně se dvěma nebo třemi systémy přípojnicmain bus-bar systemTNŽ 01 0101
inženýrská bariéraSengineering barrierČSN 73 0001-7
izolační část bočnicí tyčeZčást tyče, oddělující hlavice od rukovětiinsulating part of shunting barTNŽ 35 9709
izolační vrstvaShlavní vodonepropustná vrstva nebo souvrství ze speciálních izolačních materiálů, jednoho nebo více izolačních pásů, popř. izolačních hmot a výztužných vložek, trvale spojených s mostovkoubarrierČSN 73 6242
jádrovnice, dvojitáScore barrel, double-tubeČSN 73 0001-7
jádrovnice, jednoducháScore barrel, single-tubeČSN 73 0001-7
jádrovnice, trojitáScore barrel, triple-tubeČSN 73 0001-7
jednostranné svodidloSsvodidlo navržené pro náraz pouze z jedné stranysingle sided safety barrierČSN EN 1317-1
jezy a ostatní vzdouvací zařízeníSbarrages or weirISAP
kódování pomocí čárového kóduVmetoda kódování dat prostřednictvím řady střídajících se čar a mezer různých tlouštěk tak, aby mohly být přečteny elektronickými čtečkamibar codingČSN EN 14943
kolejnicová spojkaZpříložka z oceli nebo jiného materiálu sloužící ke spojení dvou kolejnic pomocí šroubůfishplate; joint barTNŽ 01 0101
kombinované bezpečnostní zařízení a protihluková clonaSzařízení pro snížení hluku provozu na pozemní komunikaci, které splňuje všechny požadavky kladené na silniční záchytné systémy v dané úrovni zadržení, jak je stanoveno v ČSN EN 1317-2combined safety and noise barrierČSN 73 6100-3
kombinovaný spínač systému přípojnicZspínač přípojnic, který má takové volitelné připojení přípojnicovými odpojovači, že může plnit různé funkce, například spínač příčně-podélný, příčně-pomocný, univerzálníbus-bar system combined switchTNŽ 01 0101
kotevní tyčSocelová tyč, udržující spáry úzké, obvykle uložená v podélné spáře cementobetonového krytutie barČSN EN 13877-1
křížový spínačZelektromechanický spínací prvek se zdvihovými kontakty obsahující několik spínacích bodů, jejichž kontakty jsou ovládány mechanismem vertikálních a horizontálních tyčícrossbar switchTNŽ 01 0101
lamela podzemní stěnySbarrette; panelČSN 73 0001-7
lano bočnicí soupravyZvodič, sloužící na vodivé připojení trolejového vedení s izolovanou pracovní plošinou, resp. na vodivé propojení elektrického dělení trakčního vedeníshunting bar cableTNŽ 35 9709
lištaZrovná připevňovací součást z profilovaného materiálubarČSN 34 5145
loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůVloď zvláště zkonstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerů na a z mateřské loděbarge feederIMDG Code
lodní vlekVzpůsob remorkáže, při níž lodní závěs je vlečen pomocí lodních lan za remorkérem nebo lodi s vlastním pohonem, nebo jsou k ní připojeny z boku; podle uspořádání lodního závěsu rozlišujeme vlek řadový, (jedno, dvou nebo trojřadový), skupinový, boční nebo kombinovanýtrain of barges; linked bargesČSN 32 0000
manipulační tyčZpomůcka spolu s tyčí z izolačního materiálu, kterou se provádí přímá manipulace nebo měření na částech elektrického zařízení pod napětímhandling barTNŽ 35 9700
mateřská kontejnerová loď; mk-loďVnámořní nákladní loď speciálně konstruovaná pro přepravu nákladů v člunových kontejnerech (lash, sea-bee, interlichter, bacat)barge carrierČSN 32 0000
mateřská loď pro přepravu plovoucích kontejnerůVloď zvláště konstruovaná a zařízená pro přepravu plovoucích kontejnerůbarge carrying shipIMDG Code
místo naloděníVzapočítává se místo nalodění cestujícího na plavidlo vnitrozemské plavby, aby jím byl přepravenplace of embarkationEUROSTAT
místo nástupuSzapočítává se místo, v kterém cestující nastoupil do silničního vozidla, aby jím byl přepravenplace of embarkationEUROSTAT
místo nástupuZmísto, ve kterém cestující po železnici nastoupí do železničního vozidla, aby jím byl přepravenplace of embarkationEUROSTAT
místo vyloděníVzapočítává se místo vylodění cestujícího z plavidla vnitrozemské plavby, jakmile jím byl přepravenplace of disembarkationEUROSTAT
místo výstupuSzapočítává se místo, v kterém cestující vystoupil ze silničního vozidla, jakmile jím byl přepravenplace of disembarkationEUROSTAT
místo výstupuZmísto, v kterém cestující po železnici opouští železniční vozidlo, kterým byl přepravenplace of disembarkationEUROSTAT
montážní tyčZtyč zkratovací soupravy určená pro manipulaci se zkratovací soupravou zásuvnou (skříňovou)assembly barTNŽ 35 9705
multibariérový systémSmultibarrier systemČSN 73 0001-7
nákladní člunVvlečný člun nebo tankový člunbarge; lighterČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES
nákladní člun pro plavbu na kanáleVplavidlo vnitrozemské plavby, jehož délka nepřesahuje 38,5 m a šířka 5,05 m, které obvykle obstarává dopravu na kanále Rýn-Rhônacanal bargeSměr. 2006/87/ES
nákladní člun pro plynyVnákladní člun, přepravující náklad plynů i zkapalněnýchbarge for transport of gasesČSN 32 0000
nákladní člun pro suchý nákladVnákladní člun, přepravující suchý náklad (hromadný nebo kusový)dry-cargo bargeČSN 32 0000
nákladní plavidlo s vlastním pohonemVnákladní loď vnitrozemské plavby vybavená vlastním strojním pohonemself-propelled bargeEUROSTAT
naloděníVvšeobecný název pro nastoupení posádky nebo cestujících na plavidloembarkment; embarkation; embarkČSN 32 0000
nalodění cestujícíchVnastává převzetím cestovního lístku pověřeným členem posádkypassengers' embarkmentČSN 32 0000
naloďovací žebříkVžebřík instalovaný na stanovištích pro nástup do záchranných plavidel k umožnění bezpečného vstupu do záchranného plavidla po jeho spuštěníembarcation ladderSOLAS
námořní nákladní člun pro přepravu suchého nákladuVdo této kategorie patří nákladní čluny s palubou, násypné nákladní čluny, plovoucí kontejnery typu lash/seabee, odkryté čluny pro přepravu suchého nákladu, kryté čluny pro přepravu suchého nákladu a ostatní plavidla pro přepravu suchého nákladudry cargo seagoing bargeEUROSTAT
návrhový průtok jezuVstanovený průtok jezovými otvory nebo jezovými poli, při kterém musí konstrukce jezu při navržené manipulaci vyhovět bezpečnostním a provozním požadavkůmdesign capacity of the weir; barrage; gated damČSN 75 0120
nůžky na stavební ocelSstroj na sříhání betonářské výztužebar cropper; rebar cutterČSN 73 8000
oboustranné svodidloSsvodidlo navržené pro náraz z obou strandouble sided safety barrierČSN 73 6100-3,ČSN EN 1317-1
ocelová spojovací tyč (dvoublokového pražce)Zocelový profil pro spojení dvou železobetonových bloků dvoublokového pražcesteel connecting barTNŽ 01 0101
odpojovač podélného dělení přípojnicZodpojovač, který je zapojený v sérii mezi dvěma sekcemi přípojnic tak, aby je navzájem odpojilbusbar disconnecting switchTNŽ 01 0101
odrazivá stěnaSstěna odrážející převážnou část zvuku, který na ni dopadá; stěna odrážející zvukové vlnyreflective noise barrierČSN 73 6100-3
odvoz zeminy na člunechVsoil transportation by bargesČSN EN ISO 8384
ohebná přípojniceZpřípojnice rozvodny, která je sestavená z ohebných vodičůflexible bus-barTNŽ 01 0101
ohýbačka betonářské oceliSzařízení na vytváření ohybů a háků výztužebar bending machineČSN 73 8000
ochranná izolační vrstvaSprotective barrierČSN 73 0001-1
orientační lištaTinformace pomáhající orientaci řidiče na křižovatceorientation barČSN P ENV 12315-1
otevíratelné svodidloSsvodidlo, nebo část svodidla, osazovaná do středních dělicích pásů, umožňující rychlé otevření a opětovné zavření (demontáž a montáž) za účelem projetí záchranných vozidel nebo pro přesměrování dopravy do jedné poloviny komunikaceremovable barrier section (open gate)ČSN 73 6100-3
palubová pramiceVdeck bargeČSN EN 13551
parkovací zábranaSzařízení k zamezení vjezdu vozidel do prostorů určených pro jiné využití (zejména chodník, travnatý pás, vyhrazené stání); např. sklopné, pevné nebo výsuvné zábrany, zahrazovací a okrasné sloupky, apod.barrier separationČSN 73 6100-2
zařízení zpravidla ve tvaru rámu, které lze sklopit na povrch vozovky, sloužící k vyhrazení parkovacího stání v době, kdy stání není obsazeno vozidlem, případně k zamezení vjezdu vozidel do vyhrazených míst, může také bránit nežádoucímu odjetí (zcizení) zaparkovaného vozidlaparking barrier; parking stall protectorČSN 73 6100-3
parotěsná vrstva; parotěsná zábranaSvrstva materiálu určená k zamezení prostupu vodní páryvapour control layer; vapour barrier Au; vapor barrier AmČSN P ISO 6707-1
plánování pomocí histogramůVplánovací proces, při kterém se činnosti schematicky zobrazují prostřednictvím čar, kde délka čáry reprezentuje čas a umístění čáry znázorňuje vztah této aktivity k ostatním; viz Ganttovy grafy (Gantt chart)bar charts planningČSN EN 14943
plochá tyčSflat barČSN 73 0001-3
plot proti zvěřiSzástěna, která fyzicky brání volně žijící lesní zvěři vstupu na pozemní komunikacibarrier fence for animalsČSN 73 6100-3
plovoucí kontejnerVsamostatné plavidlo bez vlastního pohonu zvláště zkonstruované a zařízené ke zdvíhání v naloženém stavu a ukládání na mateřskou loď nebo loď pro svoz a rozvoz plovoucích kontejnerůshipborne bargeIMDG Code
kontejner přizpůsobený k plavbě i pro dopravu na speciálních podvozcích na železnici a po silnicifloating containerČSN 32 0000
poddajné svodidlo; deformovatelné svodidloSsvodidlo, které se při nárazu vozidla deformuje a dochází u něj k trvalé deformaci a vozidlo zachytává jako síťdeformable safety barrierČSN 73 6100-3
podélně dělený systém přípojnicZpřípojnice zahrnující odpojovač(e) v sérii určený ke spojení nebo rozpojení dvou sekcí této přípojnice bez zatíženílongitudinally sectioned bus-bar systemTNŽ 01 0101
podélně spínaný systém přípojnicZpřípojnice zahrnující spínač (nebo vypínač) v sérii, určený pro spojení nebo rozpojení dvou sekcí této přípojnicelongitudinally switched bus-bar systemTNŽ 01 0101
pohltivá stěnaSstěna pohlcující převážnou část zvuku, který na ni dopadá; stěna pohlcující zvukové vlnyabsorbing noise barrierČSN 73 6100-3
pomocný systém přípojnicZzáložní systém přípojnic, ke kterému může být připojen libovolný vývod nezávisle na vybavení jeho odbočky (vypínač, přístrojový transformátor), ovládání tohoto vývodu je zajištěno další konkrétní odbočkou dostupnou pro libovolný vývodauxiliary bus-bar systemTNŽ 01 0101
pramiceVobvykle otevřené podhonové plavidlo, zpravidla menších rozměrů, sloužící k přepravě osob nebo nákladu; tohoto názvu se též používá pro některé typy nákladních plavidel určených pro kratší přepravu např hamburská pramice, elevátorová pramice apod.pram; bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551
protihluková clonaSjakýkoli objekt navržený a instalovaný ke stínění jednoho nebo více chráněných míst od hluku určitého zdroje/zdrojůnoise prevention wall; noise prevention barrierČSN 01 1600
zařízení pro snížení hluku provozu na pozemní komunikaci, které zabraňuje přímému přenosu zvuku vzduchemnoise barrierČSN 73 6100-3
protihluková stěnaZochranná liniová stavba snižující hladinu hluku a zabraňující jeho šíření do oblastí, které mají být chráněny; podle akustických vlastností může být odrazivá nebo pohltivá, podle konstrukce např. členěná nebo samonosnánoise barrierTNŽ 01 0101
protihluková stěnaSstavební konstrukce, která má funkci protihlukové clonynoise barrier screen; noise wallČSN 73 6100-3
protihlukový valZzemní val ze sypaniny vybudovaný jako násep na povrchu terénu, zabraňující šíření hluku od železničního provozu do okolí tratěearth noise barrierTNŽ 01 0101
přehrážkaVpříčný objekt z různých materiálů, přehražující koryto vodního toku a vytvářející prostor pro zachycení splavenin a snížení sklonu dna nad objektembarrageČSN 75 0120
přelivová pramiceVreclamation bargeČSN EN 13551
přepážkaZpult, část stěny nebo celá stěna, která odděluje pracovnu pro poskytování služeb od veřejné částicounterTNŽ 01 0101
část zajišťující ochranu před dotykem živých částí z každého obvyklého směru přístupubarrierČSN EN 50122-1
příčelZvodorovný konstrukční prvek tvořící příčné ztužení sloupů, pylonů nebo stojek. Tvoří-li zároveň součást hlavní nosné konstrukce rámových mostů, označuje se specifikovaným názvem rámový příčelcross barČSN 73 6200
přípojniceZvodič s malou impedancí, k němuž může být jednotlivě připojeno několik elektrických obvodůbusbarTNŽ 01 0101
přípojnice zpětného kabeluZpřípojnice v napájecí stanici, kde jsou ukončeny a připojeny zpětné kabelyreturn cable busbarČSN EN 50122-2
přípojnicový odpojovačZodpojovač, který je určen k připojení odbočky (vedení, transformátoru) k jednomu ze systémů přípojnic u rozvodny se dvěma nebo třemi systémy přípojnicbusbar disconnecting switchTNŽ 01 0101
přístav naloděníVpřístav, v kterém cestující zahájil cestuport of embarkationEUROSTAT
přístav vyloděníVpřístav, v kterém cestující končí cestuport of disembarkationEUROSTAT
přívěsová soupravaVsouprava silničních vozidel skládající se z přívěsu a tažného nákladního vozidla; přívěs je připojen tažnou tyčí k zadní části podvozku tažného vozidladraw-bar trailer combinationČSN EN 14943
rezonanční proužky na okraji vozovkySjiggle barsPIARC
rovnačka betonářské oceliSzařízení na rovnání výztužové oceli ze svitkůbar straightening machineČSN 73 8000
rozměr (průměr) prutuSbar sizeČSN 73 0001-1
rozvírací člunVotevřená říční loď bez vlastního pohonu, u níž se náklad, obvykle vybagrovaný matriál, vyklápí do vody rozevřením celého lodního tělesa spolu s nákladovým prostorem v podélné oseomnibargeČSN 32 0000
samovykládací člunVotevřený nákladní člun, opatřený výsypkami a transportním zařízenímself unloading barge; barge with loading dredgerČSN 32 0000
sběrnicový okruhZokruh používaný v režimu časového dělení pro výměnu (obousměrný přenos) dat; signály přenášející data mohou být různé podle použité signalizacebus bar circuitTNŽ 01 0101
sekce systému přípojnicZčást systému přípojnic umístěného v sérii mezi dvěma spínacími přístroji (vypínači, odpínači nebo odpojovači) nebo mezi spínacím přístrojem a koncem přípojnicebus bar system sectionTNŽ 01 0101
sochorZželezná tyč na jednom konci přizpůsobená tak, aby se mohla používat jako nerovnoramenná páka k ulehčení manipulace s těžkými předmětycrowbar; handspikeTNŽ 01 0101
speciální zkratovací soupravaZsouprava zvláštní nebo upravené konstrukce pro případy, kdy nelze použít běžné závěsné nebo zásuvné soupravyspecial short-circuiting barTNŽ 35 9705
spínač pomocného systému přípojnicZspínač přípojnic, který zapíná a vypíná pomocný systém přípojnic a tím přejímá funkci části hlavních obvodů v jiné odbočcebus-bar auxiliary system switchTNŽ 01 0101
spřežná délka přívěsuSvzdálenost mezi osou oka (ve vodorovné poloze) a středem tažného zatíženídistance between drawbar eye and jawČSN 30 0026
subplochaSohraničená plocha určité barvy na dopravní značce, vložená do jiné (základní) plochy odlišné barvysubarea; demarcation areaČSN 73 6100-3
sudový nákladVnáklad v sudech, bečkách a přenosných nádržíchbarrel cargoČSN 32 0000
světelná zábranaSzábrana doplněná soupravou výstražných světelflashing barrierČSN 73 6100-3
svodidloVzařízení sloužící k navedení plavidla na určitou dráhu nebo jako ochrana vodní stavbycrash barrierČSN 73 6524,ČSN 75 0129,Vyhl. 222/1995 Sb.
svodidloSsilniční záchytný systém pro vozidla instalovaný podél vnějších okrajů nebo na středním dělícím pásu pozemní komunikacesafety barrier; guard-rail; safety fenceČSN 73 6100-3
svodidlo (stěnové)Száchytný systém pro vozidla podél jízdního pásu ve tvaru souvislé nízké stěny nebo podobné konstrukce road safety barrier; barricade AmČSN P ISO 6707-1
systém přípojnicZsoustava přípojnic, která slouží k propojení odboček v rozvodněbus-bar systemTNŽ 01 0101
škunerový barkVtřístěžňová nebo vícestěžňová loď s ráhnovými plachtami na předním stěžni a vratiplachtami na všech stěžníchschooner bark; schooner barqueČSN 32 0000
T-vlečná kotvaZprvek vlečného závěsu lanové dráhy, který je v přímém styku s uživateli a má tvar převráceného TT-barČSN EN 1907
tah v táhleZtahová (napínací) síla v ose táhla způsobující napětí (předpětí) v táhledrawbar pullTNŽ 01 0101
tahač přívěsůSautomobil konstruovaný a určený výlučně k tažení přívěsů. Může být vybaven pomocným ložným prostoremtrailer-towing vehicle (draw-bar tractor)ČSN 30 0024
tanková loď s vlastním pohonemVplavidlo s vlastním pohonem určené k hromadné přepravě kapalin nebo plynů self-propelled tanker bargeEUROSTAT
tankový člunVplavidlo určené pro přepravu zboží v pevných nádržích, postavené jako vlečné, bez vlastního pohonu nebo s vlastním pohonem dostatečným pouze k provádění omezených manévrůtank barge; tank lighterČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES
tankový tlačný člunVtlačné plavidlo k hromadné přepravě kapalin nebo plynůpushed tanker bargeEUROSTAT
plavidlo určené pro přepravu zboží v pevných nádržích, postavené nebo zvlášť upravené jako tlačné, bez vlastního pohonu nebo s vlastním pohonem dostatečným pouze k provádění omezených manévrů, není-li součástí plavidel tlačné sestavytank lighterSměr. 2006/87/ES,Vyhl. 173/2009 Sb.
tažná síla na hákuZsíla, která působí na táhlovém ústrojí mezi spojenými železničního kolejového vozidlytractive effort at drawbarČSN 28 0001
tlačná tanková loď s vlastním pohonemVtlačné plavidlo s vlastním pohonem k hromadné přepravě kapalin nebo plynůself-propelled pusher tanker bargeEUROSTAT
tlačné plavidlo s vlastním pohonemVplavidlo s vlastním pohonem určené nebo vybavené k tlačení tlačných nebo vlečno-tlačných plavidelself-propelled pusher bargeEUROSTAT
tlačný člunVtankový tlačný člun, nákladní tlačný člun nebo člunový kontejnerlighter; push bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 223/1995 Sb.,Vyhl. 344/1991 Sb.
trvalé svodidloSsvodidlo, které je trvale instalováno na pozemní komunikacipermanent safety barrierČSN 73 6100-3
tuhá přípojniceZpřípojnice rozvodny, která je sestavena z kovových trubek, tyčí nebo jiných profilů nesených podpěrnými izolátoryrigid bus-barTNŽ 01 0101
tuhé svodidloSsvodidlo, u kterého dochází k zanedbatelné deformaci při nárazu vozidlarigid safety barrierČSN EN 1317-1
svodidlo, u kterého dochází k malé deformaci při nárazu vozidla, nebo které přenáší náraz roštovým způsobem (např. ocelové zábradelní svodidlo pevně přikotvené k podkladu)rigid safety barrierČSN 73 6100-3
tyč bočnicí soupravyZizolační část bočnicí tyče soupravy oddělující hlavici od rukojetishunting barTNŽ 35 9700
tyč zkratovací soupravyZizolační tyč, umožňující připojení zkratovací soupravyshort circuiting barTNŽ 35 9700
unášecí prvek s vlastním zdrojem energieZunášecí prvek visuté lanové dráhysafety barČSN EN 1907
uzemňovací okružní sběrniceZholý vodič upevněný několik centimetrů od zdi po vnitřním obvodu suterénu budovy velkého telekomunikačního objektu; slouží k vzájemnému propojení všech uzemňovacích svodů a zemničůearthing ring bus-barTNŽ 01 0101
uzemňovací sběrniceZsoučást, která slouží k vzájemnému propojení uzemňovacího svodu s uzemňovacím přívodem (popřípadě zemničem)earthing bus-barTNŽ 01 0101
vlečno-tlačný tankový člunVplavidlo určené k tomu, aby bylo vlečeno nebo tlačeno a k hromadné přepravě kapalin nebo plynůpushed-towed tanker bargeEUROSTAT
vlečný člunVplavidlo určené pro přepravu zboží, které není tankový člun, postavené jako vlečné, bez vlastního pohonu nebo s vlastním pohonem dostatečným pouze k provádění omezených manévrůdumb barge; bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551,Směr. 2006/87/ES,Vyhl. 223/1995 Sb.
vlečný nákladní člunVnákladní loď vnitrozemské plavby určená k vlečení, která není vybavena vlastním strojním hnacím zařízenímdumb bargeEUROSTAT
vlečný tankový člunVplavidlo bez vlastního strojního pohonu k hromadné přepravě kapalin nebo plynůdumb tanker barge; tank bargeEUROSTAT
vodicí deskaSdeska se střídavě červenými a bílými šikmými pruhy, která se používá k fyzickému i optickému oddělení jízdních pruhůseparator barrierČSN 73 6100-3
výkon hnacího vozidla na spřáhleZokamžitý výkon hnacího vozidla na spřáhle, popř. na táhlovém nebo narážecím ústrojídraw-bar powerČSN 34 5145
vyloděníVvšeobecný název pro vystoupení posádky nebo cestujících z plavidladisembarkČSN 32 0000
vylodění cestujícíchVnastává opuštěním plavidla cestujícími po ukončení cestypassengers' disembarkationČSN 32 0000
vylodění posádkyVprovádí se vypsáním ze seznamu posádkycrew disembarkationČSN 32 0000
vypínač podélného spínače přípojnicZvypínač v rozvodně, který je spojený v sérii mezi dvěma přípojnicovými sekcemi uvnitř přípojnicelongitudinal bus-bar switch circuit breakerTNŽ 01 0101
vypínač příčného spínače přípojnicZvypínač v rozvodně, který je umístěn mezi dvěma přípojnicemi a který spíná přípojnice; může být připojen odpojovači k více než dvěma systémům přípojnictransversal bus-bar switch circuit breakerTNŽ 01 0101
výsuvné sloupy; polerySzařízení zpravidla ve tvaru výsuvného sloupu nebo výklopného segmentu zabudovaného do vozovky, které fyzicky brání vjezdu vozidel do vyhrazeného prostoru komunikacedetachable parking barriers; parking poles; mole postsČSN 73 6100-1
výsypná pramiceVotevřené plavidlo, uzpůsobené k vykládce vytěženého materiálu dnemdump scow; dumping bargeČSN 32 0000,ČSN EN 13551
výsypný člunVhopper bargeČSN EN ISO 8384
výztužný prutStuhý profil, obvykle rovný a z kovubarČSN P ISO 6707-1
vzdouvací stavbaVstavba na vodním toku, vzdouvající v něm vodu a vytvářející vodní nádrž nebo zdržbarrageČSN 75 0101,ČSN 75 0129
zábranaSvodorovná deska se střídavě červenými a bílými pruhy, která slouží k označení uzavírky nebo k vyznačení (ohrazení) pracovního místabarrier; full closure (traffic calming)ČSN 73 6100-1
zábranaZmostní vybavení tvořené ochranným krytem chránícím nosnou konstrukci před škodlivými účinky kouřových nebo výfukových splodin a indukovaných proudů, popřípadě uživatele mostu před stykem s přemosťovanou trolejí, nebo uživatele podchodu před odpadovými nečistotami z převáděné drážní komunikace; podle účelu, jemuž slouží, se rozlišuje zábrana protikouřová, protidotyková, krycí (nad chodníkem přemosťované komunikace) a izolační (nad přemosťovanou trolejí)barrierČSN 73 6200
záložní systém přípojnicZjakýkoliv systém přípojnic používaný za výjimečných podmínek v rozvodně se dvěma nebo třemi systémy přípojnic; všeobecně je méně vybavena než systém hlavních přípojnicreserve bus-bar systemTNŽ 01 0101
závoraZčást přejezdového zabezpečovacího zařízení, kterou je umožněno dávat mechanickou výstrahubarrier; gateTNŽ 01 0101
závorníkZzařízení u výhybky (kolejové křižovatky, výkolejky), určené ke kontrole stanovené polohy jazyků a jejich zapevněnífacing point lock; point locking barTNŽ 01 0101
závorovací tyčZsoučást čelisťového závěru, která slouží k zaklesnutí háku za svěrací čelist, zabezpečuje přestavení jazyků do jejich koncové polohy a vymezuje rozevření (oddálení) odlehlého jazykalock rod; lock stretcher barTNŽ 01 0101
zkratovací přípojniceZpevný (tuhý) vodič, který je součástí zásuvné (skříňové) zkratovací soupravyshort-circuiting busbarTNŽ 35 9705
zkratovací soupravaZochranná pomůcka, která slouží ke zkratováníshort-circuiting barČSN 34 5145
zkratovací souprava trakčního vedeníZzařízení sloužící pro bezpečné vodivé spojení (zkratování) vodičů trakčního vedení se zpětným kolejnicovým vedenímoverhead contact line short-circuiting barTNŽ 35 9700
zvučící proužkySúzké zvýšené a často speciálně tvarované proužky napříč nebo podél vozovky, generující hluk a vibrace vozidel s cílem upozornit řidiče a přimět je ke zpomalení před konkrétními riziky (zvláště nebezpečnými místy)rumble strips; jiggle barsPIARC
zvýrazňující deskaSvodicí zařízení, které se používá k fyzickému i optickému oddělení jízdních pruhůseparator barrierČSN 73 6100-3