čekací stáníV

část rejdy plavební komory nebo vodní cesty mimo tuto rejdu; v níž čekají lodě na proplavení zpravidla vyvázané na dalbáchwaiting berthČSN 75 0129

dostrojovací molo; dostrojovací nábřežíV

pobřežní prostor loděnice přizpůsobený pro dokončovací práce po spuštění plavidla na vodufitting-out quay; fitting berthČSN 32 0000

lodní skluzV

šikmá plocha s kluznou drahou pro spouštění plavidel na vodu na kluzných saních vlastní tížíbuilding slip; slipway; building berthČSN 32 0000

místo stáníV

berthing areaVyhl. 344/1991 Sb.

počet sedadel a lůžekZ

počet sedadel a lůžek, která jsou k dispozici v osobním voze při zajišťování dopravní obsluhy, pro kterou je určennumber of seats and berthsEUROSTAT

přistáníV

záměrné zastavení plavidla a zpravidla jeho připoutání ke břehu nebo k jinému plavidlulanding; berthingČSN 32 0000

přístaviště lodí typu ro-roV

stanoviště, v kterém může loď typu ro-ro kotvit a nakládat a vykládat motorová vozidla a jiné jednotky typu ro-ro z lodi na břeh a naopak pomocí rampro-ro berthEUROSTAT

stáníV

berthingVyhl. 344/1991 Sb.

úvazištěV

místo na vodní cestě s dostatečnou hloubkou vody, které je vybaveno uvazovacím zařízením; slouží k přistávání a uvazování lodíberthČSN 75 0129,ČSN EN 13551

vyčkávací místoV

vhodné místo na vodní cestě pro bezpečné vyhýbání a předjíždění plavidelberth; lay byČSN 32 0000