aktivace volání eCallT

eCall initiationCEN TS 16454

aktivita při hlášceT

<SIRI> aktivita cestujícího, kterou může provádět během hlášky vozidla na zastávce: nástup, výstup, přestupcall activity – SIRICEN/TS 15531-1

automatická distribuce voláníT

automatic call distributionEN 16102

automatické tísňové voláníT

automaticky generovaná datová zpráva z vozidla do provozního střediska, k udání určité nouzové situace, spuštěná pomocí čidelautomatic emergency callISO 6813

automaticky spuštěný eCallT

automatic initiated eCallČSN 736100-5

brzdový třmenZ

sestava tyčoví kotoučové brzdy, která zprostředkuje přítlak brzdových čelistí k brzdovému kotoučibrake calliperČSN EN 14478

CNC stroj; číslicově řízený strojV

stroj, jehož operace jsou řízeny počítačovým programemcomputer numerically controlled machine; CNC machineČSN EN 14943

digitální selektivní spojení, DSCV

technika spojení používající digitální kódy umožňující radiové stanici navázat kontakt a předávat informace jiné stanici nebo skupině stanic a která je v souladu s příslušnými doporučeními Mezinárodního poradního výboru pro radiokomunikace (CCIR) digital selective calling, DSCSOLAS

diskriminátor eCallT

alternativní termín pro identifikátora eCalleCall flagCEN TS 16454

doba hovoruZ

časový interval, který je k dispozici pro přenos informace mezi volajícím a volanýmtime of callTNŽ 01 0101

doba voláníZ

časový interval od vyzvednutí do zavěšení účastníkemtime of callingTNŽ 01 0101

eCallT

automatický nebo uživatelem spuštěný systém k odeslání oznámení a příslušných geografických souřadnic místa nehody Centru tísňového volání pomocí celulárních bezdrátových sítí, nesoucí standardizovaný minimální soubor dat o tom, že se stala nehoda, která vyžaduje reakci záchranných složek, které naváží, kdekoliv je to možné, hlasovou komunikaci do vozidlaeCallEN 16072,CEN TR 16405

eCall IVST

palubní jednotka (vozidlový systém) systému eCalleCall IVSEN 16072

eCall poskytovaný třetí stranouT

eCall podporovaný službami třetí strany, který zahrnuje přenos „souboru dat systému ve vozidle“ (a další možná dodatečná data) z vozidla do TPSP a ustavení hlasového kanálu s tímto TPSP
POZNÁMKA 1 k heslu V případě tísňové situace, která vyžaduje pomoc od záchranných služeb, ustaví TPSP hlasové spojení s nejvhodnějším PSAP. TPSP také předá všechny relevantní informace týkající se události, včetně informací stanovených jako povinné v normě na MSD (EN 15722) jako minimum, tomuto nejvhodnějšímu PSAP. TPSP také poskytne hlasovou komunikaci mezi PSAP a cestujícími ve vozidle, alespoň ustavení konferenčního hovoru, pokud se požaduje jednou ze zapojených stran.
third party services supported eCallEN 16102

eCall sekvenceT

časová posloupnost stavů a procesů představující eCall volání na úrovni komunikační vrstvyeCall sessionČSN 736100-5

eCall+T

poskytování služby eCall plus dostupnosti bezdrátové komunikační sítě k vykonávání dalších aplikačních služebeCall+CEN TS 16454

ekvivalentní izotropicky vyzařovaný výkonT

equivalent isotropically radiated powerČSN P CEN ISO/TS 14907-1

elektrická loďV

loď poháněná elektrickou energií, jejímž zdrojem jsou buď akumulátory, nebo trolejové vedeníelectrically driven ship; electro-shipČSN 32 0000

elektropěchS

pěch poháněný elektromotoremelectric tamper; electrically driven tamperČSN 73 8000

fyzické a elektronické zabezpečeníS

schopnost splnit provozní požadavky, specifikované v ISO 10374 po úspěšném dokončení specifikovaných zkoušekphysically and electronically secureČSN ISO 830

fyzicky oddělené částiS

fyzické části snímače pohybu, které jsou rozložené po vozidle, jako protiklad k fyzickým součástem soustředěným v pouzdře snímače pohybuphysically separated partsNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

generátor eCallT

cestující ve vozidle nebo zařízení ve vozidle, které způsobí spuštění transakce eCall automaticky nebo manuálněeCall generatorEN 16072,CEN TS 16454

generátor tísňového voláníT

cestující ve vozidle nebo zařízení ve vozidle, které způsobí spuštění transakce TPS-eCall automaticky nebo manuálněTPS-eCall generatorEN 16102

geometricky a materiálově nelineární analýzaS

geometrically and materially nonlinear analysis (GMNA)ČSN 73 0001-3

geometricky i materiálově nelineární analýza s uvážením imperfekcíS

geometrically and materially nonlinear analysis with imperfection included (GMNIA)ČSN 73 0001-3

geometricky nelineární pružnostní analýzaS

geometrically nonlinear elastic analysis (GNA)ČSN 73 0001-3

geometricky nelineární pružnostní analýza s uvážením imperfekcíS

geometrically nonlinear elastic analysis with imperfection included (GNIA)ČSN 73 0001-3

hláška vozidlaT

<SIRI> pobyt vozidla na specifickém zastávkovém bodu, jak vyplývá z diagramu jízdy předepsaného pro jízdu vozidla pro dosažení souboru plánovaných a očekávaných časů
POZNÁMKA 1 k heslu Vozidlo může provést z jedné zastávky více než jednu hlášku vozidla během své jízdy podle diagramu. Jednotlivé hlášky vozidla jsou rozlišeny pořadím pobytů, kterým jsou přiřazeny příslušné reálné časy. Hláška vozidla podle SIRI může být považována za užitečnou optimalizaci normalizovaného souboru struktur, které jsou v Transmodelu členěny separátně. Hláška vozidla kombinuje prvky Transmodelu jako jsou: bod v diagramu jízdy, očekávaný čas průjezdu, zjištěný čas průjezdu a cílový čas průjezdu, s prvky v reálném čase a jinými vlastnostmi zastávky příslušných k pobytu vozidl. SIRI oddělením prvků příslušných příjezdu od těch, které přísluší odjezdu, usnadní ověření platnosti a implementaci systémů.
call – SIRICEN/TS 15531-1

hláška vozidlaT

<SIRI> pobyt vozidla na specifickém zastávkovém bodu, jak vyplývá z diagramu jízdy předepsaného pro jízdu vozidla pro dosažení souboru plánovaných a očekávaných časů
POZNÁMKA 1 k heslu Vozidlo může provést z jedné zastávky více než jednu hlášku vozidla během své jízdy podle diagramu. Jednotlivé hlášky vozidla jsou rozlišeny pořadím pobytů, kterým jsou přiřazeny příslušné reálné časy. Hláška vozidla podle SIRI může být považována za užitečnou optimalizaci normalizovaného souboru struktur, které jsou v Transmodelu členěny separátně. Hláška vozidla kombinuje prvky Transmodelu jako jsou: bod v diagramu jízdy, očekávaný čas průjezdu, zjištěný čas průjezdu a cílový čas průjezdu, s prvky v reálném čase a jinými vlastnostmi zastávky příslušejících k pobytu vozidla. SIRI oddělením prvků příslušných příjezdu od těch, které přísluší odjezdu, usnadní ověření platnosti a implementaci systémů.
call – SIRICEN/TS 15531-1

hledání příchodu nabízejícího voláníZ

postupné nebo současné dotazování, spuštěné v důsledku žádosti zařízení o poskytnutí služby, za účelem lokalizace (určení místa) tohoto zařízení mezi skupinou takových zařízeníhunting of incoming callingTNŽ 01 0101

identifikace volající linkyT

calling line identificationČSN CEN/TS 14821-1

identifikátor eCallT

jeden nebo dva bity informačního prvku (diskriminátor/flag) obsažené v nastavení tísňové zprávy, které mohou být použity mobilní sítí k filtrování a směrování automaticky nebo manuálně aktivovaných eCall volání k příslušnému PSAPeCall identifierCEN TS 16454,EN 16062

identifikátor telefonní linkyT

caller line identifierČSN 736100-5

jedinečná referenční identifikace TPS-eCallT

jedinečná normalizovaná referenční identifikace přisouzená TPSP pro daný TPS-eCallTPS-eCall unique reference identificationEN 16102

konstrukce staticky určitáS

statically determinated structureČSN 73 0001-7

manuálně aktivovaný eCallT

Manually Initiated eCallCEN TS 16454

manuální voláníZ

vytváření žádaného spojení za spoluúčasti obsluhymanual callingTNŽ 01 0101

mechanicky chlazený kontejnerS

termický kontejner vybavený mechanickou chladicí jednotkou a zařízením produkujícím teplo POZNÁMKA Kontejnery tohoto typu mají kód typu R0mechanically refrigerated containerČSN ISO 830

mechanicky ovládané pneumatické zařízeníZ

zařízení nebo mechanismus obsahující mechanické i pneumatické prvkymechanically operated pneumatic deviceČSN EN 15624

meziměstský hovorZ

telefonní hovor mezi telefonními stanicemi různých místních telefonních sítítrunk callTNŽ 01 0101

mezinárodní hovorZ

telefonní hovor mezi telefonními stanicemi různých státůinternational callTNŽ 01 0101

místní hovorZ

telefonní hovor mezi telefonními stanicemi téže místní telefonní sítělocal callTNŽ 01 0101

najetí přístavu k doplnění palivaV

nákladní a osobní loď najíždí přístav k doplnění paliva, když kotví nebo přistává v přístavu za účelem doplnění paliva nebo zásobbunker callEUROSTAT

najetí přístavu obchodní lodíV

obchodní loď najíždí přístav, ke kotvení nebo přistání za účelem nakládky nebo vykládky zboží, nalodění nebo vylodění cestujících nebo podniknutí výletů cestujícíchport call by a merchant shipEUROSTAT

nákladní vůz se strojním chlazenímZ

izolovaný nákladní vůz vybavený buď vlastním chladicím zařízením, nebo užívající takové zařízení společně s jinými jednotkami dopravního zařízení (strojní kompresor, „absorpční“ zařízení, atd.)mechanically refrigerated wagonEUROSTAT

nouzový signálV

optický nebo akustický signál, podávaný plavidlem v nouzidistress signal; distress callČSN 32 0000

odolnost proti elektronickému porušení štítkuS

prvek konstruovaný tak, že nebude možné provést zásahy vedoucí k úmyslnému poškození elektronicky uložených informací, vystavením elektromagnetickým signálům z běžně dostupných elektronických zařízeníelectronically tamper-proofČSN ISO 830

odolnost proti fyzickému porušení štítkuS

konstruovaný tak, že neoprávněné rozebrání a smontování pomocí běžně dostupných nástrojů bude zjištěno při vizuální prohlídcephysically tamper-proofČSN ISO 830

odvolávkaV

instrukce dodavateli, aby doručil podle rámcové dohody určité množství zboží v určitém čase, nebo v průběhu určité doby POZNÁMKA Odvolávka také může specifikovat čas a místocall-off orderČSN EN 14943

ostatní najetí přístavuV

najetí přístavu nákladní a osobní lodí jiné než obvyklé najetí přístavu nebo najetí přístavu pro doplnění palivaother callsEUROSTAT

oznámení/notifikace TPS-eCallT

oznámení od oznamovatele/notifikátora TPS-eCall nejvhodnějšímu PSAP o TPS-eCall, které může vyžadovat asistenci od záchranných služeb a poskytnutí všech relevantních informací týkajících se dané události (pokud je to nezbytné, i porovnání dat ze „souboru dat IVS“ a dat z jiných zdrojů), včetně informací stanovených normou EN 15722, jako nezbytné minimumTPS-eCall notificationEN 16102

oznamovatel/notifikátor TPS-eCallT

organizace kvalifikovaná zejména pro řízení tísňových situací, která provádí oznámení TPS-eCall; následně po obdržení TPS-eCall může TPS-centrum pro tísňová volání požádat o asistenci záchranné služby
POZNÁMKA 1 k heslu Oznamovatel (notifikátor) TPS-eCall se také všemožně snaží navázat komunikaci mezi PSAP a cestujícími ve vozidle, alespoň tím, že naváže konferenční hovor; pokud se to požaduje alespoň některou ze zúčastněných stran.
POZNÁMKA 2 k heslu TPS-centrum pro tísňová volání a Oznamovatel (notifikátor) TPS-eCall budou často jednou organizací, ale pro vysvětlení samostatných fází TPS-eCall jsou pro každou fázi TPS-eCall v normě EN 16102 používány odlišné role a definice. Na straně TPS-centra pro tísňová volání může hlasové spojení a management dat u konkrétní události eCall řešit několik různých organizací.
TPS-eCall notifierEN 16102

panevropský eCallT

eCall zaslaný přímo pomocí služby Teleservice 12 přes síť mobilních telefonů, jak je definováno v EN 16072pan-European eCallEN 16072,EN 16102

podpůrné služby třetí strany služby eCallT

tísňové nebo jiné podpůrné služby provozované poskytovateli služeb třetí strany, které zahrnují eCall nebo se od něj lišíthird party eCall supportive servicesEN 16072

posuvné měřidloS

calliper; vernier calliperČSN 73 0001-5

probíhající volání eCallT

eCall in progressCEN TS 16454

příchozí zpráva s požadavkemT

calling request messageČSN CEN/TS 14821-1

přivolávací návěstidloZ

návěstidlo dovolující jízdu drážních vozidel kolem hlavního návěstidla, je-li poroucháno, nelze-li jej obsluhovat nebo není-li osvětlenocalling-on signalTNŽ 01 0101

sémanticky stejné webové službyT

webové služby mohou být realizovány se stejným vstupem i výstupem, ale fyzicky odlišnými metodami; jedním z příkladů je vyvolání a odpověď webových služeb; styl RPC a styl dokumentace zasílá a přijímá stejný logický vstup i výstup, ale různými metodami převodu na sériové bity; v tomto případě jsou obě metody sémanticky stejnými webovými službami; jiným příkladem je autentizace uživatele pomocí (ID uživatele, hesla) nebo autentizace X.509semantically same web servicesISO 24097-1

schopnost zpětného povoláníV

schopnost zjištění umístění a případně vrácení všech finálních výrobků nebo meziproduktů s definovanými charakteristikami POZNÁMKA 1 Příkladem definované charakteristiky výrobku, který může být povolán zpět, je takový výrobek, který obsahuje nějaký díl ze série znehodnoceného materiálu POZNÁMKA 2 Schopnost zpětného povolání je právním požadavkem v řadě průmyslových oborů jako například ve farmaceutickém průmyslurecallabilityČSN EN 14943

sloučené světlomety/svítilnyS

zařízení mající samostatné zdroje světla nebo jediný zdroj světla působící různými způsoby (např. odlišnosti optické, mechanické nebo elektrické), zcela nebo částečně společné svítící plochy a společné pouzdro světlometu/svítilnyreciprocally incorporated lampsSměr. 2009/67/ES

služba eCallT

tísňová služba pro spojení cestujících poškozeného vozidla s nejvhodnějším PSAP prostřednictvím hlasového spojení přes síť PLMN, společně s přenosem minimálního souboru dat do PSAPeCall serviceEN 16072,CEN TS 16454

služba TPS-eCallT

schopnost zařízení ve vozidle generovat TPS-eCall spuštěním transakce TPS-eCall a záměr centra TPSP odpovědět na TPS-eCall včetně nezbytné notifikace TPS-eCallTPS-eCall serviceEN 16102

směrovací cesta hovoruZ

jeden nebo více okruhů předem určených k uskutečnění telefonního hovoru v určité relacitelephone call routing pathTNŽ 01 0101

směs stmelená hydraulickým pojivemS

směs, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí hydraulically bound mixtureČSN EN 14227-2

směs, která tvrdne v důsledku hydraulických a/nebo pucolánových a/nebo uhličitanových reakcí, jejíž zpracovatelnost obvykle vyhovuje hutnění válcováním a která se obvykle používá v podkladních vrstvách, spodních podkladních vrstvách a podloží (aktivních zónách)hydraulically bound mixtureČSN EN 13286-3,ČSN EN 13286-40,ČSN EN 13286-41,ČSN EN 13286-42,ČSN EN 13286-43,ČSN EN 13286-5

soubor dat služby TPS-eCallT

TPS-eCall set of dataCEN TS 16454

staticky neurčitýS

statically indeterminableČSN 73 0001-1

staticky určitýS

statically determinableČSN 73 0001-1

strojně chlazený kontejnerV

termický kontejner opatřený chladicím zařízením (strojní kompresorovou jednotkou, absorpční jednotkou, atd.)mechanically refrigerated containerČSN ISO 1496-2

systém lokálně určovaného vedení cestyT

systém, který krok za krokem poskytuje řidiči navigační instrukce prostřednictvím vozidlového systému
POZNÁMKA 1 k heslu Tento systém obvykle obsahuje zobrazovací jednotku, počítač, trasovací a navigační software, navigační mapovou databázi a zařízení pro stanovení změny polohy vozidla na trase.
Locally Determined Route Guidance SystemISO 15075

technicky reprezentativní šířkaS

malá šířka, která vykazuje vlastnosti pevnost v tahu/deformace na jednotku šířky, při stejných podmínkách zkoušení, do 5 % pevnosti v tahu a 20 % deformace při maximálním zatížení, hodnot měřených podle EN ISO 10319technically representative width (TRW)ČSN EN ISO 13431

telefonní budka – offset – na krajniciT

dvoubajtové pole definující vzdálenost v desítkách metrů mezi DSRC a prvním zařízením nebo vzdálenost v desítkách metrů mezi po sobě následujícími zařízenímicallbox-offset-in-damČSN CEN ISO TS 14822-1

telefonní hovorZ

použití telefonního spojení k přenosu řeči a jiných zvuků mezi volajícím a volanýmtelephone callTNŽ 01 0101

tísňové voláníS

eCall, automatické odeslání zprávy z palubního systému vozidla v případě dopravní nehody do operačního střediska (centra tísňového volání). Komunikace probíhá pomocí standardizovaného transportního protokolu, což zajišťuje funkčnost systému ve všech zemích, které systém implementují. Uživatel může navíc vytočit tísňovou linku sám v případě mimořádné situace. V rámci systému eCall mohou být přenášena data i hlaseCallČSN 73 6100-1

tísňové voláníT

volání prostřednictvím telefonu z vozidla do operačního střediska (centra tísňového volání), k verbálnímu oznámení určité mimořádné situaceemergency callISO 6813

TPSP číslo zpětného voláníT

telefonní číslo upřednostňovaného hlasového spojení v centru TPSP, které lze použít centrem PSAP v případě, že se požaduje následné zpětné volání do vozidla pro požadování více podrobností o tísňové situaci nebo pro hovor s cestujícími ve vozidleTPSP callback numberEN 16102

transakce eCallT

ustavení relace mobilní bezdrátové komunikace přes veřejnou mobilní bezdrátovou síť a přenos minimálního souboru dat z vozidla do centra tísňového volání a ustavení hlasového kanálu mezi vozidlem a Centrem PSAPeCall transactionEN 16072,CEN TS 16454

transakce TPS-eCallT

ustavení relace přes mobilní síť pro přenos souboru dat z vozidla do TPS-centra tísňového volání a ustavení hlasového kanálu mezi vozidlem a TPS-centrem tísňového voláníTPS-eCall transactionEN 16102

upozorňovací tónZ

akustický signál oznamující účastníkovi již obsazenému voláním, že další účastník volá jeho číslocall waiting signalTNŽ 01 0101

volací postupV

postup navazování rádiového spojení na vnitrozemských vodních cestách mezi rádiovými stanicemiform of the callVyhl. 138/2000 Sb.

volací značka lodě; poznávací číslo nebo písmena loděV

značka lodní stanice sestavená z mezinárodně přidělené volací série tvořené kombinací písmen, popřípadě písmen a číslic. Je přidělována Českým telekomunikačním úřademcall sign; distinctive number or lettersZák. 61/2000 Sb.

volací znakV

kódové označení každé lodní a pobřežní stanice účastnící se radiotelefonní služby, odpovídající Radiokomunikačnímu řádu Mezinárodní telekomunikační unie. Lodní stanici plavidla plujícího pod českou vlajkou a pobřežním stanicím na vodních cestách České republiky přiděluje volací znak Český telekomunikační úřadcall sign; identification signVyhl. 138/2000 Sb.

volajícíZ

osoba, která dává podnět ke zřízení spojení pro telefonní hovorcalling; dial outTNŽ 01 0101

volající staniceZ

stanice, která vytváří spojení s jinou stanicícalling stationTNŽ 01 0101

volaná staniceZ

stanice, se kterou si volající stanice přeje vytvořit spojenícalled stationTNŽ 01 0101

voláníZ

1. vznik pokusu o spojení 2. vytváření žádaného spojení 3. žádost o vytvoření komutovaného spoje nebo uskutečnění přenosucallingTNŽ 01 0101

voláníT

spojení uskutečněné prostřednictvím veřejně dostupné služby elektronických komunikací, které umožňuje obousměrnou hlasovou komunikacicallSměr. 2009/140/ES

volanýZ

osoba, se kterou chce volající účastník uskutečnit telefonní hovorcalled; dial inTNŽ 01 0101

výzva k vyjádření zájmuS

postup za účelem sestavení seznamu vhodných dodavatelů, kteří mohou být vyzváni k účasti v zadávacích řízeníchcall for expressions of interestSměr. 2009/2/ES

vzdálené volání procedurT

Remote Procedure CallCEN TS 16614-1

zemina zlepšená mechanickyS

zemina upravená mísením s jinou granulometricky odlišnou zeminou. Touto úpravou se dosáhne lepších mechanických vlastností zlepšené zeminy, jejího příznivějšího zatřídění podle vhodnosti do podloží a do násypů a lepší zpracovatelnostimechanically improved soilČSN 73 6133

zemina upravená mísením s jinou, granulometricky odlišnou zeminou (popř. s textilními vlákny)mechanically improved soilTP 94

zkrácená referenční identifikace TPS-eCallT

zkrácená forma TPS-eCall-UID, která je omezena na současné a nedávné incidenty, navržená jako vhodné verbální vyjádření pro operátora PSAP, aby umožnila hůře vybavenému PSAP se odkazovat na konkrétní soubor dat TPS-eCall současného nebo nedávného incidentuTPS-eCall short reference identificationCEN TS 16454,EN 16102

zrušení tísňového voláníT

ukončení volání a uvolnění komunikační linky; tato událost je signalizována v souladu s „kódy závěru“ (Release Cause Codes) ISUP (ISDN User Part)
POZNÁMKA 1 k heslu Obvykle dosažené zavěšením sluchátka přijímače nebo stisknutím „ukončit hovor“ nebo podobné možnosti na dotykovém displeji.
call clear-downCEN TS 16454,EN 16062