armokošS

reinforcement cageČSN 73 0001-7

asfaltocementový betonS

vrstva vzniklá z asfaltem obaleného kameniva (kostry) po prolití nebo zavibrování výplňové maltyasphalt cement concreteČSN 73 6127-3

bariérový povlak výztužeS

barrier coating for reinforcementČSN 73 0001-2

betonářská výztužS

passive reinforcement; reinforcing steelČSN 73 0001-2

cementS

hydraulické pojivo, tj. jemně mletá anorganická látka; po smíchání s vodou vytváří kaši, která tuhne a tvrdne v důsledku hydratačních reakcí a procesů; po zatvrdnutí zachovává svoji pevnost a stálost také ve voděcementČSN 72 2071

cement (hydraulické pojivo)S

jemně rozemletý anorganický materiál, který po smíchání s vodou vytváří kaši, která tuhne a tvrdne hydraulickou reakcí, a která si po ztvrdnutí zachová pevnost a stálost i pod vodoucement (hydraulic binder)ČSN EN 206-1

cement pro obecné použití s nízkým hydratačním teplemS

cement pro obecné použití s nízkým hydratačním teplemlow heat common cementČSN EN 197-1

cementačníS

cementingČSN 73 0001-2

cementem stmelená směs (CBGM)S

hydraulicky stmelená směs kameniva řízené zrnitosti a cementu nebo hydraulického silničního pojiva typu E jako hlavního pojiva podle této evropské normy; při výrobě se používá taková technika míchání, aby vznikla homogenní směscement bound granular mixtureČSN EN 14227-1

cementotřísková deskaS

cement-bonded particleboardČSN 73 0001-5

cementová injekční směsS

cement groutČSN 73 0001-7

cementová maltaS

cement mortarČSN 73 0001-1

cementová malta/beton s přísadou polymerůS

stavivo složené z anorganických pojiv, plniv, vody a přísad (polymerů), které upravují, modifikují její vlastnostipolymer – cement – concrete (PCC)TP 88

cementová stabilizaceS

směs zeminy nebo kameniva s cementem nebo s hydraulickým silničním pojivem typu E, která je navržena k dosažení hodnoty kalifornského poměru únosnosti; to zahrnuje použití jemnozrnných zemin, jež jsou předem zlepšeny vápnem, aby se posléze zlepšily cementemsoil stabilised by cementČSN EN 14227-10

cementový betonS

cement concretePIARC

čára posunůZ

čára, jejíž pořadnice jsou přímo úměrné příčným posunům bodů koleje ze stávající do nové navrhované polohy v daném místěline of displacementsTNŽ 01 0101

dohledT

proces dohledu nad dodržováním zákona, nařízeními atd.enforcementČSN CEN ISO/TS 17573,CEN TS 16439,CEN TR 16092

druh cementuS

type of cementČSN 73 0001-2

druh cementu pro obecné použitíS

některý z 27 výrobků ze souboru cementů pro obecné použitítype of common cementČSN EN 197-1

elektrický snímač posunůS

electrical displacement transducerČSN 73 0001-7

hlavní výztužS

main reinforcementČSN 73 0001-2

hmotnostní výtlakV

hmotnost vody vytlačené plavidlem (udává se v t)displacementČSN 32 0000

index náhrady kartyS

patnáctimístné alfanumerické označení, které je zvyšováno pokaždé, když je karta nahrazovánacard replacement indexNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

indukční snímač (posunu)S

inductive displacement transducerČSN 73 0001-1

informace o hmotnosti pro jurisdikční kontrolu a vymáháníT

sběr, třídění a přenos dat o hmotnosti vozidla systémem IVS poskytovateli aplikační služby, aby data mohla být poskytnuta pro kontrolu a správu vybavených vozidel jurisdikcím na základě hmotnosti regulovaného vozidla, nebo použití těchto dat k umožnění shody s ustanoveními předpisůmass information for jurisdictional control and enforcementISO 15638-6,ISO 15638-12

injektážní soupravaS

zařízení pro zpevňování zeminy, betonu a zdiva injekčními tmelycement injectorČSN 73 8000

inspekce a prosazování, MLCV

každý členský stát pomocí účinného a koordinovaného systému pravidelných inspekcí, sledování a jiných kontrolních opatření ověří, že lodě plující pod jeho vlajkou splňují požadavky Úmluvy MLC provedené ve vnitrostátních právních a správních předpisechinspection and enforcement, MLCÚmluva MLC

kamenivo stmelené cementem (KSC)S

vrstva ze směsi kameniva s určeným oborem zrnitosti, pojiva a vody, zhutněná válcováním. Jako pojivo lze použít kromě cementu i pomalu tuhnoucí pojivocement bound aggregateČSN EN 14227-1

krajní vrstva výztužeS

outer layer of reinforcementČSN 73 0001-2

kruhové zesíleníS

circular reinforcementČSN 73 0001-3

křivka výtlaku; diagram výtlakuV

křivka znázorňující závislost výtlaku plavidla na jeho ponorudisplacement curveČSN 32 0000

náhradaS

vydání karty tachografu jako náhrady za existující kartu, která byla prohlášena za ztracenou, zcizenou nebo poškozenou a která nebyla vrácena vydávající organizaci. Náhrada vždy zahrnuje riziko, že mohou existovat dvě současně platné kartyreplacementNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

náhradaV

1. (s ohledem na prodeje) prodeje vzniklé výměnou trvanlivých výrobků zákazníky dříve nakoupených; 2. (s ohledem na materiály) materiál, který v později vydaných specifikacích o konkrétním použití nahradí jiný daný materiálreplacementČSN EN 14943

náhradní část s brzdovým obloženímS

část s brzdovým obložením typu schváleného podle této směrnice jako vhodnou provozní náhradu za originální část s brzdovým obloženímreplacement brake lining assemblyNař. ES 12/98

náhradní dílyV

komponenty, které jsou k dispozici v průběhu generální prohlídky, opravy nebo údržby za účelem obnovení v případě opotřebení, poškození nebo chybějících položekreplacement parts; spare partsČSN EN 14943

náhradní motoryZ

nově vyrobené motory určené k náhradě motoru ve stroji, které byly dodány pouze k tomuto účelureplacement enginesSměr. 2002/88/ES

náhradní zařízení k regulaci znečišťujících látekS

zařízení k regulaci znečišťujících látek nebo soubor takových zařízení, který je určen jako náhrada původního zařízení k regulaci znečišťujících látek a může být schválen jako samostatný technický celek, jak je vymezen v čl. 3 bodu 25 směrnice 2007/46/ESreplacement pollution control deviceNař. ES 595/2009

objemový výtlakV

objem trupu ohraničený jeho teoretickým povrchem a rovinou vodorysky (udává se v $m^{3}$)volume of displacementČSN 32 0000

obyčejný betonS

beton, který má po vysušení v sušárně objemovou hmotnost větší než 2 000 $kg/m^{3}$, ale nepřevyšující 2 600 $kg/m^{3}$normal-weight concrete; slowly strength cementČSN EN 206-1

ocel pro výztuž do betonuS

steel for the reinforcement (of concrete)ČSN 73 0001-2

odečty posunůS

displacement readingsČSN 73 0001-1

ohlášeníZ

provozní postup, při kterém se podřízená stanice dožaduje vysílání zprávyannouncementTNŽ 01 0101

ohlášení vozidelZ

hlášení dispoziční stanici o množství vozidel, která budou v mezilehlých stanicích přichystána k odvozu pro příslušný vlakannouncement of carsTNŽ 01 0101

ohláška podeje kusové zásilkyZ

povinnost odesilatele ohlásit zamýšlený podej kusové zásilky ve stanovené lhůtěannouncement of consignment forwardingTNŽ 01 0101

ohlašovací povinnostZ

hlášení příjezdu vlaku do dopravny D3 (přilehlé stanice), o uvolnění prostorového oddílu a žádost o svolení k jízdě do následujícího prostorového oddílu (následujících prostorových oddílů)announcement obligationTNŽ 01 0101

ohlašovací staniceZ

stanice určená pro ohlašování vlakové dopravy na traťovém úsekuannouncement stationTNŽ 01 0101

ohlašování vlakové dopravyZ

ohlašování zavedených vlaků, odřeknutých vlaků a jiných mimořádností a odchylek od jízdního řádu zaměstnancům zúčastněným na vlakové dopravě, a to zpravidla ve stanoveném časetrain announcementTNŽ 01 0101

ochrana proti korozi výztužeS

reinforcement corrosion preventionČSN 73 0001-2

oprava komunikaceS

změna dokončené stavby, při které se zachovává vnější ohraničení stavby a při které se zlepšují její parametry a zvyšuje bezpečnost provozureplacement of roadVyhl. 104/1997 Sb.

orgán činný v trestním řízeníT

orgán nebo organizace odsouhlasená nebo jmenovaná k vykonávání soudní pravomoci v problematice navracení odcizených vozidel na daném teritoriu
POZNÁMKA 1 k heslu Obvykle se jedná o úřady státní správy, jako jsou policie nebo celní správa.
law enforcement agencyČSN CEN TS 15213-1,ČSN CEN TS 15213-2,ČSN CEN TS 15213-3,ČSN CEN TS 15213-4

organizace pro podporu silniční sítěT

Organization for Road System EnhancementČSN P CEN ISO/TS 14907-2

Organizace pro rozvoj norem pro strukturované informaceT

Organization for the Advancement of Structured Information StandardsISO 24533

Organizace pro rozvoj norem pro strukturované informace – Technická komise pro jazyk UBLT

Organization for the Advancement of Structured Information Standards – Universal Business Language Technical CommitteeISO TS 17187

PCCS

cementová malta nebo beton s polymerní přísadoupolymer cement concreteTKP 31

pevnostní třída cementuS

třída podle pevnosti v tlakustrength class of cementČSN EN 197-1

plán na rozšíření kapacity železniční infrastrukturyZ

opatření nebo řada opatření s časovým rozvrhem jejich provádění navrhovaná ke zmírnění kapacitních omezení vedoucích k prohlášení úseku infrastruktury za „přetíženou infrastrukturu“capacity enhancement planSměr. 2002/14/ES

plán posílení bezpečnostiZ

harmonogram zavádění organizační struktury, odpovědnosti, postupů, činností, schopností a zdrojů nezbytných pro snížení rizika v jedné nebo více kategoriích rizikasafety enhancement planRoz. 2009/460/ES

podélná výztužS

longitudinal reinforcementČSN 73 0001-2

podélná výztuž umístěná po obvodu průřezuS

outer longitudinal reinforcementČSN 73 0001-2

podélný posun výhybkyZ

rozdílné posuny mezi různými součástmi výměny nebo srdcovky vlivem tepelných, akceleračních a brzdných sillongitudinal displacement of turnoutTNŽ 01 0101

polymercementová malta/betonS

stavivo složené z anorganických pojiv, plniv, vody a přísad (polymerů). V některé literatuře, např. ČSN 72 2430-5 je tato směs nazývána speciální maltou, nebo též cementovou maltou/betonem s přísadou polymerůPolymer-Cement-Concrete (PCC)TP 89

polymerní hydraulická cementová maltaS

polymer hydraulic cement mortarČSN 73 0001-2

pomalu tvrdnoucí cementS

slowly hardening cementČSN 73 0001-2

posunS

displacement; shiftČSN 73 0001-2

posunutí qZ

možné příčné posunutí mezi nápravovým čepem a pánví, mezi pánví a skříní vozidla, případně mezi skříní ložiska a rozsochou, ze střední polohy na každou stranu při největším opotřebení v ložiskovém uzludisplacement qČSN 28 0312

posunutí wZ

možné příčné posunutí otočného čepu podvozku a kolébky ze střední polohy na každou stranu; u vozidel bez otočného čepu možné boční posunutí skříně vzhledem k rámudisplacement wČSN 28 0312

posuvS

změna polohy, při které se jednotlivé body prvku, popř. konstrukce pohybují po přímých vzájemně rovnoběžných draháchlinear displacementČSN 73 0020

povinnost zabránit negativním následkům při výkonu donucovacích pravomocíV

při výkonu donucovacích pravomocí proti cizím plavidlům podle Úmluvy UNCLOS státy nesmějí ohrozit bezpečnost plavby nebo jinak ohrozit plavidlo nebo je zavést do přístavu či kotviště, které není bezpečné, anebo vystavit mořské prostředí neúměrnému ohroženíduty to avoid adverse consequences in the exercise of the powers of enforcementUNCLOS

procento vyztuženíS

reinforcement percentageČSN 73 0001-2

prosazování dodržování právních předpisů státem vlajkyV

státy prosazují dodržování použitelných mezinárodních norem a standardů stanovených prostřednictvím příslušných mezinárodních organizací nebo prostřednictvím diplomatické konference a svých právních předpisů k zabraňování, snížení a kontrole znečišťování mořského prostředí z plavidel plavidly, která plují pod jejich vlajkou anebo jsou v jejich registraci a přijímají právní předpisy a činí jiná opatření nezbytná k jejich plnění; stát vlajky prosazuje účinné dodržování takových norem, standardů a právních předpisů bez ohledu na to, kde k porušení dojdeenforcement of applicable international rules and standards by flag StatesUNCLOS

prozatímní povolenkaZ

doklad vyhotovený za zničenou povolenku, mající platnost do vydání náhradní povolenkyreplacement written departure orderTNŽ 01 0101

předpínací výztužS

ocelové tyče nebo seskupení tyčí, lan nebo drátů, v nichž se vyvozuje tahové napětí, které vyvolává tlakové napětí v předpjatém betonu nebo ve zdivu prestressing tendon; active reinforcement; prestressing steel; tendonČSN P ISO 6707-1

přemístěníS

obecná změna polohy prvku, popř. konstrukce vlivem zatíženídisplacement; transferring; shift; offset AmČSN 73 0020

přesah výztužeS

lap of the reinforcement; overlapČSN 73 0001-2

přestavnéZ

úhrada za přemístění vozu, přichystaného už k nakládce nebo vykládce, na jiné místo ve stanici na žádost přepravcewagon displacement chargeTNŽ 01 0101

příčná výztužS

transverse reinforcementČSN 73 0001-2

příďová vlnaV

vlna tvořená přídí plujícího plavidlabow wave; wave of displacementČSN 32 0000

ražená pilotaS

pilota vháněná do základové půdy beraněním, vibrací nebo zatlačováním, přičemž vytlačuje zeminu driven pile; displacement pileČSN P ISO 6707-1

referenční cementS

vybraný portlandský cement typu CEM I pevnostní třídy 42,5 N nebo vyšší, vyhovující EN 197-1, který se používá k provádění zkoušek k ověření shody s požadavky uvedenými v EN 13263. Referenční cement je vybrán producentem křemičitého úletu a je dále charakterizován svou jemností, obsahem rikalciumaluminátu a alkálií takto: – jemnost mletí: 300 m²/kg při stanovení podle EN 196-6; – trikalciumaluminát: 8 % až 12 % při stanovení podle EN 196-2; – alkálie ($Na_{2}O$ eqv.): 0,6 % až 1,2 % při stanovení podle EN 196-2test cementČSN EN 13263-1

rychle tvrdnoucí cementS

rapid hardening cementČSN 73 0001-2

služby zprostředkování práce námořníkůV

jakákoli osoba, společnost, instituce, agentura či jiná organizace ve státním nebo soukromém sektoru, která provádí přijímání námořníků jménem vlastníků lodí nebo umísťuje námořníky u vlastníků lodíseafarer recruitment and placement serviceÚmluva MLC

směs stmelená cementemS

hydraulicky stmelená směs kameniva s řízenou zrnitostí a cementu nebo hydraulického silničního pojiva typu E jako pojiva, vyráběná způsobem, který zajišťuje homogenitu směsicement bound mixture, CBGMČSN EN 14227-1

směsný cementS

composite cementČSN 73 0001-2

smluvní kritérium porušení (konstantní přetvoření)S

počet použitých zatížení, Nf/50, při snížení komplexního modulu tuhosti na polovinu jeho počáteční hodnotyconventional criteria of failure (constant displacement)ČSN EN 12697-24

snímač posunuS

displacement transducerČSN 73 0001-1

staniční rozhlasZ

rozhlasové zařízení stanice sloužící k informování cestujících a k služebnímu hlášeníloud-speaker installation in a station; station announcement systemTNŽ 01 0101

struskový cementS

slag cementČSN 73 0001-2

stupeň vyztuženíS

poměr průřezové plochy tahové výztuže železobetonových desek nebo trámů a plochy dané součinem šířky a účinné výšky železobetonového průřezu vyjádřený v %reinforcement ratioČSN 73 6206

styk vyplněný cementovou maltouS

cement mortar jointČSN 73 0001-1

stykový posuvZ

imaginární část míry stykového činitele přenosureflection displacementTNŽ 01 0101

systém akustického hlášeníT

acoustic announcement systemČSN P CEN/TS 13149-6,ČSN 736100-5

systém dohledu ANPRT

Enforcement System ANPRCEN ISO TS 17444-2

systém dohledu DSRCT

Enforcement System DSRCCEN ISO TS 17444-2

systém rozmístění nákladuV

freight order placementČSN EN 13551

tuhnutí cementuS

postupný přechod cementové kaše z plastického stavu do tuhého, vyjádřený počátkem a koncem tuhnutícement settingČSN 72 2071

umístění výztužeS

position of reinforcementČSN 73 0001-1

váhový dávkovač cementuS

dávkovač určený k dávkování cementu ze zásobníku do míchačky váženímcement weight hopper; cement batcher; cement weightbatcher; cement weight-batching equipmentČSN 73 8000

větev (výztuže)S

leg (of reinforcement)ČSN 73 0001-2

vodní součinitelS

water/cement ratio (w/c)ČSN 73 0001-2

poměr účinného obsahu vody k hmotnosti cementu v čerstvém betonuwater/cement ratioČSN EN 206-1

vybočení trolejbusu z trakčního trolejového vedeníZ

přípustné vybočení osy vozidla z podélné osy trolejových vedení v obou příčných směrechtrolley bus displacement from overhead contact linesČSN CLC/TS 50502

výkon donucovací pravomociV

donucovací pravomoc vůči cizím plavidlům podle ustanovení Úmluvy UNCLOS může být vykonávána pouze úředníky anebo válečnými loděmi, vojenskými letadly nebo jinými loděmi nebo letadly, zřetelně označenými tak, aby mohly být snadno identifikovány jako k tomu zmocněné lodě nebo letadla ve státní služběexercise of powers of enforcementUNCLOS

výměna kolejnicZ

nahrazení kolejnicemi novými, zánovními, užitými nebo regenerovanými stejného či jiného tvarureplacement of railsTNŽ 01 0101

výměna pražců v kolejích nebo výhybkáchZ

nahrazení pražci novými, zánovními nebo regenerovanými stejného či jiného tvarureplacement of sleepers in tracks or switches and crossingsTNŽ 01 0101

vysokopevnostní cementS

high strength cementČSN 73 0001-2

výtlačný režim plavbyV

plavba při ponoru odpovídajícímu výtlaku plavidla, při níž je vliv hydrodynamického vztlaku zanedbatelný, nejvýše však rychlostí 25 km/hoddisplacement modeVyhl. 241/2002 Sb.

výtlak vodyV

ponořený objem plavidla v $m^{3}$water displacementSměr. 2006/87/ES

výtlak ΔV

celková hmotnost plavidla, včetně nákladu, v tdisplacement $delta$Vyhl. 173/2009 Sb.

výztužS

tyče, pruty, sítě, tkaniny, vlákna, dráty a lana, které se přidávají pro zvýšení únosnosti prvku nebo pevnosti materiálu reinforcementČSN P ISO 6707-1

výztuž (do betonu)S

ocelové pruty uložené v betonu k zamezení vzniku trhlin a/nebo zajištění vyšší tahové pevnostireinforcementČSN 73 6100-1

výztuž (do násypu)S

všeobecný termín pro výztužné prvky (materiály) vkládané do zeminy násypu (pod násyp) nebo do zářezového svahu. Výztuž má formu pásků, pruhů, mříží, sítí, tyčí nebo vláken položených ve vrstvách pro zvýšení stability zemního tělesa (násypu, zářezu) a jeho podložíreinforcementTKP 30

zařízení pro monitoring porušování legislativyT

Law Enforcement Monitoring FacilityISO 11769

zásobník cementuS

zásobník určený na skladování cementu u betonáren nebo v překládacích stanicíchcement silo; cement binČSN 73 8000

zemina stabilizovaná cementem (ZSC)S

směs zeminy nebo kameniva, cementu jako pojiva a pokud je to vhodné, dalších vstupních materiálů, která je navržena tak, aby se dosáhlo únosnosti měřené zkouškou kalifornského poměru únosnosticement stabilized soilČSN EN 14227-10

zemina stmelená cementemS

směs zeminy nebo kameniva cementu jako pojiva a pokud je to vhodné, dalších vstupních materiálů, která je navržena tak, aby se dosáhlo soudržnosti přímo měřitelné pomocí pevnosti v tlaku nebo pevnosti v tahu a modulu pružnosticement bound soilČSN EN 14227-10

zemina upravená cementemS

směs vzniklá přidáním cementu a kde je to vhodné, dalších vstupních materiálů do zeminysoil treated by cementČSN 73 6100-1

směs vznikající přidáním cementu a kde je to vhodné, dalších složek do zeminy POZNÁMKA 1 Pro účely této normy jsou zeminy upravené cementem popsány ve dvou skupinách označených jako zemina stabilizovaná cementem a zemina zpevněná cementem. Zemina zlepšená cementem pouze umožňuje provést stavbu bez nezbytné úpravy vedoucí ke zlepšení únosnosti vozovky a je definována jako zemní práce, která nespadá do předmětu této normy POZNÁMKA 2 Zemina upravená cementem zahrnuje použití jemnozrnných zemin, jež jsou předem zlepšeny vápnem, aby se posléze zlepšily cementemsoil treated by cementČSN EN 14227-10

zemina zlepšená cementemS

směs zeminy nebo kameniva s cementem nebo s hydraulickým silničním pojivem typu E, která je navržena k dosažení přímého měření pevnosti v tahu nebo tlaku a požaduje-li se, modulu pružnosti; to zahrnuje použití jemnozrnných zemin, jež jsou předem zlepšeny vápnem, aby se posléze zlepšily cementemsoil cementČSN EN 14227-10

zesíleníZ

zvětšování určité hodnoty veličiny (výkonu, napětí, proudu a podobně), přičemž energie k tomu potřebná se odebírá z vnějšího zdrojeamplification; gain; enhancementTNŽ 01 0101

zóna umístění varovného prahuT

zóna mezi nejbližšími a nejvzdálenějšími varovnými liniemi, uvnitř kterých by měl být umístěn varovný práh; jeden varovný práh je umístěn v blízkosti levé hranice jízdního pruhu a druhý v blízkosti pravé hranice jízdního pruhuwarning threshold placement zoneISO 17361