doklad o provedeném cejchování, vydaný plavebním úřadem na dobu určitou measurement certificateZák. 114/1995 Sb.
doklad o provedeném cejchování, cejchovní zkoušce nebo přecejchování, který vydává plavební úřad se stanovenou dobou platnosti nejvýše na 15 let; dobu platnosti lze prodloužit u lodí určených k dopravě zboží nejvýše o 10 let, u lodí ostatních nejvýše o 15 letmeasurement certificateVyhl. 128/1976 Sb.
lodní listina o cejchování vnitrozemského plavidla o nosnosti nad 25 tmeasurement certificateČSN 32 0000
certifikátSosvědčení, že výrobek je ve shodě s určitými technickými požadavky na výrobkycertificateTKP 1
certifikátTbezpečnostní pověření obsahující informace používané k ověření identity zdroje pověření
POZNÁMKA 1 k heslu Například certifikát správce je vyslán správcem aplikace do OBE/WAE a je použit v AME k autentizaci správce; další přístup k AME vyžaduje autentizaci správce.certificateISO 24101,ISO 24101-1
dokument vydaný po ověření dokladů a/nebo zkoušení vozidel, kterým se potvrzuje souhlas s jízdou stroje po železniční infrastruktuřetype approval certificateČSN EN 14033-1
certifikát veřejného klíčeTinformace o veřejném klíči entity podepsaná certifikačním úřadem, sloužící jako potvrzení o pravosti klíče
POZNÁMKA 1 k heslu Certifikát veřejného klíče také vymezuje úlohu entit, kterým je veřejný klíč poskytnut, tj. výrobce nebo registrační autorita.public key certificateEN ISO 24534-4
listinný doklad o provedení deratizace lodi platný zpravidla na dobu šesti měsícůDeratisation certificateZák. 61/2000 Sb.
doba platnosti osvědčení plavidlaVdoba, na níž se vydává nebo prodlužuje lodní osvědčení v závislosti na druhu plavidla a jeho technickém stavu a kterou stanoví prováděcí předpisship certificate validityVyhl. 223/1995 Sb.
dodací listZprvotní doklad o nakládce, vykládce, překládce, svozu a rozvozu a ostatních výkonech ve stanici soustředěné nakládky a vykládkydelivery certificate; delivery note; postal receiptTNŽ 01 0101
dodatečné osvědčení Společenství plavidla vnitrozemské plavbyVplavidla vybavená buďto osvědčením vydaným podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně nebo osvědčením Společenství plavidla vnitrozemské plavby musí být navíc vybavena dodatečným osvědčením Společenství, jsou-li: a) provozována na vodních cestách zón 3 a 4, pokud chtějí využít snížení technických požadavků na těchto vodních cestách; b) provozována na vodních cestách zón 1 a 2 nebo, u osobních lodí, jsou-li provozovány na vodních cestách v zóně 3, jež nejsou napojeny na splavné vnitrozemské vodní cesty jiného členského státu, pokud dotyčný členský stát přijal pro tyto vodní cesty dodatečné technické požadavkysupplementary Community inland navigation certificateSměr. 2006/87/ES
klasifikační průkazVosvědčení klasifikační organizace obsahující hlavní údaje o lodi a přiznaný symbol třídy; tento základní dokument podléhá každoročnímu schválení; osvědčení klasifikační organizace udává stupeň technické bezpečnosti, třídu a provozní způsobilost plavidlaclass letter; classification certificateČSN 32 0000
kvalifikovaná osobaVosoba, která je držitelem kvalifikačního průkazu způsobilosti záchranáře, vydaného nebo uznaného správou v souladu s požadavky platné Úmluvy STCW nebo osoba, která je držitelem takového průkazu vydaného správou státu, který není členem této úmluvy, ke stejnému účelu jako kvalifikační průkaz způsobilosti vydaný podle úmluvycertificated personSOLAS
lodní certifikátVosvědčení klasifikační organizace udávající stupeň technické bezpečnosti, třídu a provozní způsobilost plavidlacertificate of ability of navigation; ship’s certificate of registryČSN 32 0000
lodní listinyVdoklady plavidel evidovaných v plavebním rejstříku – lodní osvědčení, lodní deník, seznam posádky a cestujících, cejchovní průkaz, kniha odběru zaolejovaných vod, revizní kniha tlakových nádob, revizní kniha parních kotlů atd.ship documents; vessel documents; ship’s papers; ship’s certificatesČSN 32 0000,Vyhl. 223/1995 Sb.,Zák. 114/1995 Sb.
lodní osvědčeníVlodní listina osvědčující způsobilost plavidla k provozu na vodní cestě, kterou vydává plavební úřadship certificate; vessel certificateČSN 32 0000,Zák. 114/1995 Sb.
Mezinárodní osvědčení o nákladové značceVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o nákladové značce, 1966 a Protokolu, 1988International Load Line CertificateLoad Line
lodní listina potvrzující správnost vyznačené nákladové značky námořních plavidelLoadline certificateČSN 32 0000
Mezinárodní osvědčení o ochraně loděVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodního předpisu o bezpečnosti lodí a přístavních zařízení IMOInternational Ship Security Certificate, ISSCISPS Code,SOLAS
Mezinárodní osvědčení o zabránění znečištění ropouVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o zabránění znečištění z lodí, 1973/78International Oil Pollution Prevention CertificateMARPOL
Mezinárodní osvědčení o zabránění znečištění stočným kalemVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o zabránění znečištění z lodí, 1973/78International Sewage Pollution Prevention CertificateMARPOL
Mezinárodní osvědčení o zabránění znečišťování ovzdušíVosvědčení vydávané po provedení prohlídky lodě v souladu s ustanoveními přílohy VI MARPOL: a) jakékoli lodi, jejíž hrubá prostornost je větší nebo rovna 400, která se plaví mezi přístavy nebo příbřežními terminály v jurisdikci jiných smluvních stran; b) plošinám a vrtným soupravám, které se nacházejí ve vodách pod svrchovaností nebo v jurisdikci jiných smluvních stran Protokolu 1997International Air Pollution Prevention Certificate; IAPP CertificateMARPOL
mezinárodní průkaz způsobilosti vůdce rekreačního plavidlaVdoklad o způsobilosti k vedení malého plavidla sloužícího výhradně k rekreačnímu nebo sportovnímu účelu pro vlastní potřebu na zahraničních vodních cestách, vydává plavební úřadInternational certificate of competence boatmaster of pleasure craftVyhl. 224/1995 Sb.,Vyhl. 295/2005 Sb.
Mezinárodní výměrný listVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o vyměřování lodí, 1969International tonnage certificateÚmluva TONNAGE
listinný doklad dokládající vyměření hrubé a čisté prostornosti lodě podle Mezinárodní úmluvy o vyměřování lodí TONNAGE, 1969International tonnage certificateZák. 61/2000 Sb.
odpovídající průkaz způsobilostiVprůkaz způsobilosti vydaný a potvrzený podle ustanovení Úmluvy STCW opravňující svého zákonného držitele sloužit na konkrétních plavbách lodi úmluvou stanoveného typu, hrubé prostornosti, výkonu a typu pohonu v příslušné hodnosti a vykonávat funkce s uvedenou úrovní odpovědnostiappropriate certificate of competenceSTCW
osvědčeníVpísemný doklad o jakosti výrobku s různým názvem podle určení (certifikát, osvědčení, atest, kontrolní nález, zápis o prohlídce aj.)certificateČSN 32 0000
statutární osvědčení vydané v souladu s příslušnými úmluvami IMOcertificateSměr. 2009/21/ES
osvědčeníZharmonizované doplňkové osvědčení uvádějící, na které části infrastruktury je držitel oprávněn řídit a která kolejová vozidla je držitel oprávněn říditcertificateSměr. 2007/59/ES
Osvědčení ADNRVosvědčení vydané na základě nařízení o přepravě nebezpečných věcí na Rýně, opravňující plavidlo přepravovat nebezpečné věci po celém území Společenství za podmínek uvedených v tomto osvědčeníADNR certificateSměr. 2006/87/ES
Osvědčení EIAPPVmezinárodní osvědčení o zabránění znečišťování ovzduší motory osvědčující, že každý lodní vznětový motor svou konstrukcí a vybavením vyhovuje emisním limitům NOx, jež jsou obsaženy v příloze VI Úmluvy MARPOLEngine international air pollution prevention certificate; EIAPP certificateMARPOL
Osvědčení lodě o splnění podmínek pro práci na mořiVosvědčení týkající se životních a pracovních podmínek námořníků podle ustanovení nařízení 5.1.3. Úmluvy MLC; každý členský stát zajistí, aby lodě pod jeho vlajkou měly na palubě Osvědčení pro práci na mořiMaritime labour certificateÚmluva MLC
Osvědčení o bezpečné konstrukci nákladní loděVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, 1974/78Cargo ship safety construction certificateSOLAS
Osvědčení o bezpečném obsazení lodě posádkouVlistinný doklad stanovící nejmenší bezpečný počet členů posádky lodi a její složení, které určuje pro každou loď Námořní úřad s přihlédnutím k druhu, typu, vybavení a velikosti lodi a plavební oblasti. Osvědčení vydává Námořní úřad při zápisu lodě do námořního rejstříku v souladu s Úmluvou SOLASSafe manning certificateZák. 61/2000 Sb.
Osvědčení o bezpečném radiotelekomunikačním zařízení loděVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, 1974/78Cargo Ship Safety Radio CertificateSOLAS
Osvědčení o bezpečném vybavení nákladní loděVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, 1974/78Cargo Ship Safety Equipment CertificateSOLAS
osvědčení o bezpečnostiZosvědčení, které železničnímu podniku vydává bezpečnostní orgán v souladu s článkem 10 směrnice 2004/49/ESsafety certificateSměr. 2007/59/ES
Osvědčení o bezpečnosti nákladní loděVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, 1974/78Cargo Ship Safety CertificateSOLAS
Osvědčení o bezpečnosti osobní loděVstatutární osvědčení vydávané v souladu s požadavky Mezinárodní úmluvy o bezpečnosti lidského života na moři, 1974/78Passenger Ship Safety CertificateSOLAS
Osvědčení o bezpečnostním rádiovém radiotelekomunikačním vybavení nákladní loděVosvědčení zavedené protokolem z roku 1988 přijatým Mezinárodní námořní organizací (IMO), kterým se mění úmluva SOLASCargo ship safety radio certificateSměr. 2009/15/ES
osvědčení o klasifikaci; klasifikační průkazVdokument, vydaný uznanou organizací, který potvrzuje soulad s kapitolou II-1částí A-1 pravidlem 3-1 úmluvy SOLAS 74classification certificateSměr. 2009/16/ES
Osvědčení o klasifikační třídě lodiVlistinný doklad vydaný pověřenou uznanou klasifikační společností osvědčující, že loď je vyprojektována, postavena a udržována v souladu s klasifikačními pravidly společnosti a je jí udělena přiznaná klasifikační třídaCertificate of classZák. 61/2000 Sb.
Osvědčení o novostavbě loděVlistinný doklad osvědčující technickou způsobilost lodě k plavbě, vystavovaný stavitelem loděShip newbuilding certificateZák. 61/2000 Sb.
osvědčení o odborné způsobilostiZdoklad o úspěšném absolvování odborné zkouškyqualification certificateTNŽ 01 0101
osvědčení o přijetí vozové zásilky k přepravěZzvláštní potvrzení vydané odesílací stanicí odesilateli na jeho žádost, obsahující základní údaje o podané vozové zásilcecertificate on complete wagon-load acceptance for transitTNŽ 01 0101
osvědčení o původu zbožíTmezinárodní obchodní dokument osvědčující zemi původu zásilkycertificate of originISO 24533
osvědčení o registraci silničního motorového vozidla a přípojného vozidlaSpovinný doklad, kterým řidič při provozu vozidla na pozemních komunikacích prokazuje identitu vozidla, základní technické údaje vozidla, údaje o zaregistrování vozidla a registrační značku přidělenou na vozidlocertificate of registration powered road vehicle...Vyhl. 243/2001 Sb.
osvědčení o registraci zvláštního motorového vozidla a zvláštního přípojného vozidlaSpovinný doklad, kterým řidič při provozu zvláštního vozidla na pozemních komunikacích prokazuje identitu zvláštního vozidla, základní technické údaje zvláštního vozidla, údaje o zaregistrování zvláštního vozidla a registrační značku přidělenou na zvláštní vozidlocertificate of registration powered road vehicle...Vyhl. 243/2001 Sb.
Osvědčení o řízení bezpečnosti loděVdokument vydaný lodi, který potvrzuje, že společnost a řídící pracovníci dotyčné lodě provozují loď v souladu se schváleným systémem řízení bezpečnostiSafety management certificateISM
osvědčení o schváleníT<TARV> písemná smlouva mezi schvalovacím orgánem a poskytovatelem služby
POZNÁMKA 1 k heslu Tato smlouva je vydána schvalovacím orgánem s ohledem na skutečnost, že poskytovatel služby, který splnil podmínky schvalovacího orgánu pro výkon funkce poskytovatele služby, je jmenován pro tuto způsobilost. Smlouva stanoví právní závazky zúčastněných stran s ohledem na vykonávanou roli poskytovatele služby.certificate of approvalISO 15638-3
listinný doklad osvědčující technickou způsobilost námořní jachty, jejího vybavení k námořní plavbě a oblast povolené námořní plavby námořní jachty s omezením vzdálenosti námořní plavby námořní jachty od pevniny nebo od pobřeží. Je vystavována klasifikační společností nebo jinou osobou pověřenou Úřadem nebo Úřadem uznanou a platí ode dne vystavení po dobu nejdéle pěti letSeagoing yacht seaworthiness certificateZák. 61/2000 Sb.
Osvědčení o způsobilosti k plavběVlodní listina vydaná ministerstvem dopravy osvědčující, že loď je způsobilá k námořní plavběCertificate of seaworthiness; Seaworthiness certificateČSN 32 0000
osvědčení SpolečenstvíVosvědčení, které pro plavidlo vystavil příslušný orgán a které osvědčuje shodu s technickými požadavky této směrniceCommunity certificateSměr. 2006/87/ES
Osvědčení Společenství plavidla vnitrozemské plavbyVpotvrzuje, že plavidlo zcela splňuje podmínky a technické požadavky pro vnitrozemskou plavbu podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a platí na všech vnitrozemských vodních cestách SpolečenstvíCommunity inland navigation certificateSměr. 2006/87/ES
potvrzení o provedení dílaSpotvrzení vydané podle článku 11.9 (Potvrzení o provedení díla)performance certificateOP SPK
potvrzení průkazu způsobilostiVplatná doložka, kterou se potvrzuje trvání zdravotní a odborné způsobilosti. Průkaz způsobilosti je pro výkon funkce velitele lodě a důstojníka platný, pokud je opatřen touto doložkou; potvrzení průkazu způsobilosti vydává Námořní úřad podle Úmluvy STCW, kterou je Česká republika vázána nejdéle na dobu pěti let.; po uplynutí této doby lze vydat nové potvrzení průkazu způsobilosti, pokud žadatel prokáže, že jeho zdravotní a odborná způsobilost trvá; podrobnosti stanoví Vyhl. č. 450/2000 Sb.endorsement of certificate of competenceVyhl. 450/2000 Sb.,Zák. 61/2000 Sb.
povinné listinné doklady námořního plavidlaVlistinné doklady uvedené v § 25 zákona č. 61/2000 Sb., o námořní plavbě. Tyto doklady musí být na námořním plavidle v originále. Musí být uchovávány provozovatelem lodi po dobu tří let ode dne posledního zápisu na lodi. Lodní deník, strojní deník, rádiový deník a kniha nalodění jsou po uplynutí doby tří let předány vlastníkem lodi do úschovy archivu Námořního úřadu. Náležitosti upravuje Vyhl. č. 278/2000 Sb., o námořním rejstříku a dokladech námořních plavidelmandatory certificates and documents of a seagoing vesselVyhl. 278/2000 Sb.,Zák. 61/2000 Sb.
prohlášení o shoděSprohlášení podle článku 18 směrnice 2007/46/EScertificate of conformityNař. ES 443/2009
u stanovených výrobků povinné písemné prohlášení výrobce nebo dovozce před uvedením výrobku na trh, jímž výrobce nebo dovozce na vlastní zodpovědnost prohlašuje, že výrobek je ve shodě s požadavky uvedenými v zákoně č. 22/97 Sb. a příslušného nařízení vládycertificate of conformityTKP 1
prohlášení o shoděVdodavatelem podepsaný dokument, většinou uváděný ve standardní formě, doručený spolu se zbožím zákazníkovi, který ověřuje, že dodané položky vyhovují specifickým požadavkům zákazníkacertificate of conformance; certificate of conformityČSN EN 14943
prozatímní osvědčení plavidlaVnahrazuje ztracené, odcizené, poškozené nebo zničené osvědčení plavidla a jeho platnost je 30 dnů od jeho vydání; vydává plavební úřadprovisional community inland navigation certificateSměr. 2006/87/ES,Zák. 309/2008 Sb.
prozatímní povolení k plavběVlistinný doklad osvědčující technickou způsobilost k plavbě udělovaný Námořním úřadem vlastníku námořního plavidla do doby, než splní všechny podmínky potřebné k zápisu do námořního rejstříku, aby mohlo námořní plavidlo plout pod státní vlajkou České Republiky. Podkladem k vystavení je osvědčení o klasifikační třídě lodě a statutární osvědčení vystavená klasifikační společností. Povolení může být námořnímu plavidlu uděleno pouze jednou na dobu nejdéle šesti měsíců a tuto lhůtu nelze prodlužovatinterim certificate of seaworthinessZák. 61/2000 Sb.
prozatímní rejstříkový listVlistinný doklad vystavený Námořním úřadem na základě jím uděleného prozatímního povolení osvědčující právo námořního plavidla plout pod státní vlajkou České Republikyinterim certificate of registryZák. 61/2000 Sb.
průkaz o způsobilosti rekreační jachty k námořní plavběVlistinný doklad, kterým Ministerstvo dopravy České republiky osvědčuje, že uvedená rekreační jachta byla uznána způsobilou k námořní plavbě a může užívat státní vlajku České republiky; uvedená rekreační jachta je zapsána v evidenci rekreačních jachet, kterou vede Námořní úřad České republiky, pod evidenčním číslemcertificate of seaworthiness of pleasure yachtVyhl. 149/2001 Sb.
průkaz způsobilosti drážního vozidlaZdoklad o schválené způsobilosti určeného drážního vozidla na základě provedení technickobezpečnostní zkouškyserviceability certificate of a track-guided vehicleTNŽ 01 0101
průkaz způsobilosti k řízení drážního vozidlaZdoklad opravňující jeho držitele k řízení drážního vozidla; vydává jej drážní správní úřad žadateli, který prokázal odbornou způsobilost zkouškoucertificate of track-guided vehicle driving competenceZák. 266/1994 Sb.
průkaz způsobilosti k vedení námořní jachtyVdruhy průkazů způsobilosti k vedení námořní jachty v oblasti vymezené námořní plavby se rozlišují podle rozsahu oprávnění: oprávnění A zahrnuje námořní plavbu jachty bez omezení plavby, oprávnění B zahrnuje námořní plavbu jachty do 200 n.m., oprávnění C zahrnuje námořní plavbu jachty do 10 n.m.; držitel průkazu je oprávněn k vedení jachty při provozování námořní plavby v rámci oprávnění, které je vyznačeno v průkazu; podrobnosti stanoví Vyhl. č.315/2000 Sb., o technickém a záchranném vybavení námořní jachty a prokazování způsobilosti k vedení námořní jachtyyachtmaster certificate of competenceVyhl. 315/2000 Sb.
průkaz způsobilosti k vedení rekreační jachtyVdoklad, kterým Ministerstvo dopravy České republiky potvrzuje, že držitel/ka tohoto průkazu složil/a úspěšně zkoušku, která prokázala jeho/její schopnost vést v pobřežním moři rekreační jachtu do maximální délky 12 metrů a je právoplatným držitelem národního povolení a může vykonávat funkci. Držitel tohoto průkazu však není oprávněn k vedení námořní jachtycertificate of competence yachtmaster coastalVyhl. 149/2001 Sb.
průkaz způsobilosti určeného technického zařízeníZdoklad o tom, že určené technické zařízení vyhovělo úřední technické prohlídce a zkoušce a je způsobilé k provozu na drázeserviceability certificate of a specified technical equipmentTNŽ 01 0101
průkaz způsobilosti vůdce plavidlaVdoklad o způsobilosti k vedení plavidla určeného prováděcím předpisemboatmaster certificate of competence; certificate of competence of boatmasterZák. 114/1995 Sb.
průkazy způsobilosti člena posádky loděVprůkazy způsobilosti osvědčují zdravotní a odbornou způsobilost držitele průkazu způsobilosti k výkonu funkce na lodi a kvalifikační atestaci držitele průkazu způsobilosti k výkonu funkce na lodi; rozlišují se podle rozsahu oprávnění; oprávnění uvedená ve Vyhl.450/2000Sb., (§ 12) se nevztahují na speciální lodě; průkazy způsobilosti vydává Námořní úřad; průkaz způsobilosti je veřejnou listinou; podrobnosti stanoví Vyhl. č. 450/2000 Sb.certificates of competence of a crew memberVyhl. 450/2000 Sb.,Zák. 61/2000 Sb.
registrační certifikátTdokument (listina, čipová karta) o registraci vozidla vydaný úřadem, který udržuje oficiální registr, v němž jsou registrováni vozidlo, jeho vlastník nebo nájemceregistration certificateEN ISO 24534-2,EN ISO 24534-3
Rejstříkový listVlistinný doklad osvědčující zápis námořního plavidla do námořního rejstříku, kterým získává námořní plavidlo státní příslušnost České republiky. Zápis zároveň osvědčuje vlastnictví k námořnímu plavidlu. Rejstříkový list lodi se vystavuje na dobu neurčitou. Rejstříkový list námořní jachty se vystavuje na dobu platnosti technické způsobilosti námořní jachty k námořní plavběCertificate of registryZák. 61/2000 Sb.
seznam odvolaných certifikátůTpodpisem potvrzený seznam sady certifikátů, které nejsou vydavatelem certifikátu nadále považovány za platnécertificate revocation listCEN TS 16439
statutární osvědčeníVlistinné doklady vydávané námořním plavidlům v souladu s právními instrumenty IMO; jsou zpravidla vydávané uznanými klasifikačními společnostmi po provedení předepsaných prohlídek plavidel na základě pověření příslušné správy. Originály těchto osvědčení musí být k dispozici na lodistatutory certificatesZák. 61/2000 Sb.
stavový protokol on-line certifikátůTonline certificate status protocolEN 12855
typové osvědčení kolejového vozidlaZpotvrzení výrobce, že kolejové vozidlo je shodné se schváleným typemtype certificate of a rail vehicleTNŽ 01 0101
uznání průkazů způsobilostiVna žádost držitele platného průkazu způsobilosti, vydaného jiným členským státem Evropské unie nebo státem tvořícím Evropský hospodářský prostor, uzná Úřad tento průkaz; jedná-li se o držitele platného průkazu způsobilosti, opravňujícího k výkonu funkce na velitelské úrovni, uzná Úřad tento průkaz, prokáže-li žadatel znalosti právních předpisů České republiky v oblasti námořní plavby, včetně souvisejících ustanovení trestního, občanského a obchodního práva, a znalosti anglického jazyka, osvědčené dokladem osvědčujícím znalost právních předpisů České republiky v oblasti námořní plavby a znalost anglického jazyka, nebo zkouškou vykonanou u Úřadu nebo u osoby Úřadem pověřené; obsah zkoušky a jiné doklady osvědčující znalost právních předpisů České republiky v oblasti námořní plavby nebo anglického jazyka stanoví Vyhl. 450/2000 Sb.recognition of certificates of competenceVyhl. 450/2000 Sb.,Zák. 61/2000 Sb.
zákonné osvědčeníVosvědčení vydané státem vlajky nebo jeho jménem v souladu s mezinárodními úmluvamistatutory certificateNař. ES 391/2009
zápis o prodejiZzápis sepisovaný železnicí o prodeji nebo o bezplatném vydání přebytkucertificate of sale; bill of saleTNŽ 01 0101