centrum/back office výběrčího mýtnéhoT

Toll Charger back officeCEN ISO TS 17444-2

daň z pohonných hmotS

poplatek obvykle aplikovaný prostřednictvím tuzemské daně jako paušální sazba za každý nakoupený litr pohonných hmotfuel tax; fuel chargePIARC

diskrétní hlášení mýtnéhoT

Discrete Charge ReportCEN ISO TS 17444-2

dnové vypouštěcí otvoryV

bottom discharge openingsČSN EN ISO 8384

doplatek jízdnéhoZ

částka, kterou je povinen zaplatit cestující zjištěný ve vlaku bez platné jízdenky, při jízdě oklikou nebo s jízdenkou platnou pro nižší vozovou třídu, a nebo pro vlak nižšího druhusupplementary charge to the insufficient fareTNŽ 01 0101

dopravní potrubíV

discharge pipelineČSN EN ISO 8384

dopravní vzdálenostV

discharge distanceČSN EN ISO 8384

dovoznéZ

cena za přepravu věcí, stanovená tarifemcarriage chargeČSN 01 8500

dovozné v osobní přepravěZ

cena za přepravu psa nebo cestovního zavazadlacarriage charge in passenger trafficTNŽ 01 0101

hlášení mýtnéhoT

datová struktura přenášená z koncového zařízení do centrálního systému za účelem předání dat o použití pozemní komunikace a dalších dodatečných informacícharge reportCEN ISO TS 17575-3,CEN TS 16331

horizontální tlak v průběhu vyprazdňováníS

horizontal pressure during dischargeČSN 73 0001-1

chlazení náplněS

chlazení náplně před vstupem do pracovního válce (např. po kompresi v kompresoru)charge coolingČSN 30 0027

jednotková tarifní sazbaZ

sazba stanovená na určitou naturální jednotku bez ohledu na vzdálenost přepravy. Naturální jednotkou může být například rychlíkový příplatek, lehátkový lístekunit tariff chargeTNŽ 01 0101

jmenovitý výbojový rázový proud bleskojistkyZ

vrcholová hodnota rázového proudu o daném tvaru vlny, který může bleskojistkou opakovaně procházet, aniž dojde k nepřípustné změně jejích parametrůnominal surge discharge current of a surge arresterTNŽ 01 0101

jmenovitý výbojový střídavý proud bleskojistkyZ

efektivní hodnota střídavého proudu 50 Hz, který může bleskojistkou opakovaně procházet, aniž dojde k nepřípustné změně jejích parametrůnominal discharge alternating current of a surge arresterTNŽ 01 0101

kalová výpustS

mud dischargeČSN 73 0001-7

korytotvorný průtokV

průtok, při kterém dosahuje součin jeho četnosti výskytu a jím vyvolaného celkového průtoku splavenin maximální hodnotybed-forming dischargeČSN 75 0120

lomené dovoznéZ

dovozné počítané odděleně za jednotlivé úseky tarifní cesty při změně stanice určenícumulative carriage chargeTNŽ 01 0101

množství (průtok)S

dischargeČSN 73 0001-1

mýtný bod městského zpoplatněníT

fyzicky a geograficky omezená oblast vybavená přinejmenším zařízením na infrastruktuře, bránami, sloupy a výložníky, napájením, rozvodnými skříněmi a kabeláží a komunikací s centrálním zařízením; instalované zařízení provádí nezbytné datové výměny s palubním zařízením vozidel projíždějících ve zpoplatněných směrech
POZNÁMKA 1 k heslu Mýtný bod městského zpoplatnění bude také v pokročilejším módu sbírat informace o vozidlech nevybavených OBE a o charakteristikách vozidel, například informace používané pro jejich klasifikaci.
urban charge pointCEN TR 16040

mýtný objektT

rozlišitelná část mýtné domény, na kterou se vztahuje jedno nebo více tarifních schémat
PŘÍKLAD Mýtným objektem může být například určitá oblast, všechny veřejné pozemní komunikace v dané oblasti, most, zóna nebo úsek pozemní komunikace (sítě pozemní komunikace).
EFC object; charge objectCEN ISO TS 17575-1,CEN TR 16092

mýtný objektT

rozlišitelná část mýtné domény, na kterou se vztahuje jedno nebo více tarifních schémat
PŘÍKLAD Mýtným objektem může být například určitá oblast, všechny veřejné pozemní komunikace v dané oblasti, most, zóna nebo úsek pozemní komunikace (sítě pozemní komunikace).
EFC object; charge objectCEN ISO TS 17575-1,CEN TR 16092

nabíjecí generátorZ

generátor určený k dobíjení akumulátorů hnacího vozidlacharger generatorČSN 34 5145

nadlepšený průtokV

ovlivněný průtok, který je záměrně zvětšen nad hodnotu přirozeného průtoku regulačním účinkem nádržíaffected dischargeČSN 75 0101

náhradní výplatní účetZ

výplatní účet sepsaný stanicí na cestě nebo stanicí určení při ztrátě originálu výplatního účtusubstitute recharge noteTNŽ 01 0101

nájemné; úložnéZ

úhrada za uložení zboží ve stanici, které došlo po železnici, nebo bylo určeno k přepravě po železnicirental charge; hire chargeTNŽ 01 0101

náplňV

chargeČSN EN 13551

návrhový průtokV

smluvený průtok použitý jako podklad pro návrh vodních děl nebo jejich částí (objektů a zařízení), zásahů a opatřenídesign dischargeČSN 75 0101

nedoplatekZ

částka jízdného, dovozného, poplatků, pokut nebo výdajů, o kterou železnice vybrala méně, než stanoví příslušný tarif, cestující nebo přepravce je povinen nedoplatek železnici zaplatitunderchargeTNŽ 01 0101

neovladatelný ochranný prostor nádrže; neovladatelný retenční prostor nádržeV

ochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází nad úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo nad úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivu; shora je omezen maximální hladinouflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120

neovladatelný prostor nádržeV

část celkového prostoru nad nejnižší úrovní přelivné hrany nehrazeného přelivu nebo nad horní hranou uzávěru hrazeného přelivu, tj. prostor, ve kterém nelze nezávisle na přítoku akumulovat voduflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120

neškodný průtokV

nejvyšší průtok v posuzovaném úseku vodního toku, který ještě nezpůsobí povodňové škodyharmless dischargeČSN 75 0120

objemový průtokV

objem tekutiny, která proteče průtočnou plochou za jednotku časuvolume discharge; volume flowČSN 75 0120

odlehčeníS

discharge of load; unloadingČSN 73 0001-7

odpověď na hlášení mýtnéhoT

charge report responseCEN ISO TS 16407-1

odtokový součinitelS

procentní vyjádření povrchového odtoku. Je závislý na vlastnostech odvodňované plochy, zejména na druhu povrchu, sklonu, vegetaci apod.coefficient of dischargeTP 51

ochranný prostor nádrže; retenční prostor nádržeV

část celkového prostoru nádrže, která je vyhrazena pro transformaci povodňových vln POZNÁMKA Nachází se mezi hladinou zásobního prostoru nádrže a maximální hladinouflood storage and surchargeČSN 75 0120

okamžitý poměr vypouštěných ropných látekV

poměr vypouštění ropy v litrech za hodinu v kterémkoli okamžiku, dělený rychlostí lodě v uzlech v témže okamžikuinstantaneous rate of discharge of oil contentMARPOL

ovlivněný průtokV

průtok v daném profilu vodního toku, který je proti přirozenému průtoku změněn působením nádrže nebo jiným umělým zásahem POZNÁMKA Průtok může být ovlivněn převáděním vody mezi vodními toky, odběrem většího množství vody nebo vypouštěním odpadních nebo jiných vod, umělou infiltrací, změnami ve využití ploch povodí nebo vyvolanými změnami klimatuinfluenced dischargeČSN 75 0120

pásmová tarifní sazbaZ

sazba stanovená pro územní nebo kilometrické pásmozonal tariff chargeTNŽ 01 0101

plachetnéZ

úhrada za zapůjčení železniční vozové plachty k ochraně zásilky přepravované na otevřeném vozewagon sheet chargeTNŽ 01 0101

plnicí tlak $p_{p}$S

tlak vzduchu dodávaného do pracovního válce přeplňovaného motoruboost pressure; charge pressureČSN 30 0027

plovoucí dopravní potrubíV

floating discharge pipelineČSN EN ISO 8384

poplatek doplňujícíZ

tarifem stanovená úhrada za úkony prováděné železnicí na žádost přepravce nebo vyplývající z plnění přepravní smlouvy či správních předpisů, není zahrnuta do dovoznéhoaccessory chargeTNŽ 01 0101

posuvnéZ

vlečková úhrada za posun hnacím vozidlem železnice pro vlečkaře; například přeřaďování vozů, případně čekání z viny vlečkařeshunting chargeTNŽ 01 0101

pověřený management; pověřená správaS

management in chargeČSN 73 0001-1

pověřený vyšetřujícíZ

osoba pověřená organizací, vedením a kontrolou vyšetřováníinvestigator-in-chargeSměr. 2004/49/ES

povodňový průtokV

obvykle krátkodobě zvětšený průtok během povodněflood dischargeČSN 75 0101

pravidelná tarifní sazbaZ

tarifní sazba poskytovaná při splnění základních tarifních podmínekregular tariff chargeTNŽ 01 0101

pravidelné vlečkové platbyZ

platby dohodnuté smlouvou za úkony prováděné železnicí za vlečkaře v souvislosti s provozem vlečkyregular private siding chargeTNŽ 01 0101

prohlášení o bezúplatném vývozuZ

doklad vydávaný podniky zahraničního obchodu na bezúplatné vyvážení zboží, obsahuje stejné údaje jako vývozní prohlášenídeclaration of a free of charge exportTNŽ 01 0101

průtok; průtočné množstvíV

1. protékání vody průtočným profilem; 2. objem vody protékající průtočným profilem za jednotku času 3. objem nebo hmotnost specifikované substance proteklé průtočným profilem za jednotku času, např. průtok dnových splavenin POZNÁMKA Synonymnímu termínu průtočné množství odpovídá definice (2)discharge; flow; flow rateČSN 75 0101,ČSN 75 0120

přebití provozního tlakuZ

zvyšování vstupního tlaku rozvaděče nad provozní tlak, aby se zkrátila doba odbrzdění vlaku a/nebo, aby se vyrovnal tlak rozvodového vzduchojemu rozvaděčů všech vozidel celého vlakuoperating pressure overchargeČSN EN 15355

přeplatekZ

částka jízdného, dovozného, poplatků, pokut nebo výdajů, o kterou železnice neoprávněně vybrala od cestujícího nebo přepravce více, než stanoví příslušný tarifovercharge; charge excessTNŽ 01 0101

přepravnéZ

v nákladní dopravě součet dovozného, poplatků a zvláštních tarifních náhrad, stanovených přepravními podmínkami, tarify nebo cenovými výměry; v osobní dopravě součet jízdného a zvláštních tarifních náhrad stanovených přepravními podmínkami, tarify nebo cenovými výměrycarriage charge; freightČSN 01 8500

přestavnéZ

úhrada za přemístění vozu, přichystaného už k nakládce nebo vykládce, na jiné místo ve stanici na žádost přepravcewagon displacement chargeTNŽ 01 0101

přímá vykládkaV

vyložení nákladu z lodi přímo na železniční vůz, silniční vozidlo nebo člun, které náklad okamžitě odvezou z přístavu POZNÁMKA Používá se většinou tehdy, kdy je nedostatek skladových kapacit v přístavu nebo kdy přístav není vybaven manipulační technikou pro vykládku specifického zbožídirect dischargeČSN EN 14943

přirážka k dovoznémuZ

částka, kterou vybírá železnice kromě dovozného z důvodů stanovených přepravními podmínkamiadditional freight; supplementary charge; surcharge (carriage of goods)TNŽ 01 0101

přirážka k jízdnémuZ

částka, kterou vybírá železnice kromě jízdného při placení nebo doplatku jízdného ve vlaku nebo při odchodu ze staniceadditional charge to the fareTNŽ 01 0101

přirozený průtokV

průtok vody ve vodním toku s přirozeným hydrologickým režimemnatural flow; natural dischargeČSN 75 0101

přistavnéZ

úhrada za přistavení prázdného vozu k nakládce nebo loženého vozu k vykládce na žádost přepravce na určité místo nebo na určitou kolej ve stanicicharge for supplying of wagonsTNŽ 01 0101

přitíženíS

surchargeČSN 73 0001-1

rozrážecí kuželV

discharge nozzleČSN EN ISO 8384

řada průtokováV

hydrologická řada (reálná, odvozená nebo umělá) průměrných denních, měsíčních nebo ročních a jiných průtokůflow data; discharge dataČSN 75 0120

řadič mýtného bodu městského zpoplatněníT

urban charge point controllerCEN TR 16040

sazbový přírůstekZ

stálá nebo pohyblivá složka tarifní sazby vyjadřující cenu za přepravní práci v závislosti na tarifní vzdálenosticharge increaseČSN 01 8500

sazbový základZ

stálá složka tarifní sazby nezávislá na přepravní vzdálenostibasic chargeČSN 01 8500

setrvalý průtokV

průtok, který se po určitou delší dobu výrazně neměníregulated flow; regulated dischargeČSN 75 0120

skladištnéZ

úhrada za zboží uložené ve skladišti železniční stanicewarehouse charges; storage feesTNŽ 01 0101

spojité hlášení mýtnéhoT

Continuous Charge ReportCEN ISO TS 17444-2

subjekt odpovědný za údržbu vozidlaZ

subjekt odpovědný za údržbu vozidla a registrovaný jako takový ve vnitrostátním registru vozidelentity in charge of vehicle maintenanceSměr. 2007/59/ES

subjekt pro výběr mýtnéhoT

veřejnoprávní nebo soukromá organizace, která ukládá mýtné za pohyb vozidel v oblasti EETStoll chargerRoz. 2009/750/ES

svazové dovoznéZ

dovozné stanovené podle svazového tarifucombined carriage chargeTNŽ 01 0101

svislé přitíženíS

vertical surchargeČSN 73 0001-1

tarifní cestaZ

cesta, po které se počítá jízdné nebo dovoznéchargeable routeTNŽ 01 0101

tarifní hmotnostZ

hmotnost, která je určena tarifními podmínkami u některých druhů zásilek jako závazná pro výpočet dovoznéhochargeable weightČSN 01 8500

tarifní pásmoZ

vzdálenostní pásmo, pro něž platí stejné jízdné nebo stejná sazba dovoznéhochargeable distanceTNŽ 01 0101

tarifní sazbaZ

cena za jednotku přepravní prácetariff chargeČSN 01 8500

tarifní sazba dovoznéhoZ

tarifní sazba pro výpočet dovoznéhotariff carriage chargeTNŽ 01 0101

tarifní sazba jízdnéhoZ

tarifní sazba pro výpočet jízdnéhotariff fare chargeTNŽ 01 0101

tarifní únosnostZ

limit sazeb dovozného pro jednotlivé druhy zásilek, při kterých se ještě vyplatí jejich přeprava daným druhem dopravytariff limit chargesTNŽ 01 0101

tarifní vzdálenostZ

vzdálenost mezi dvěma tarifními body, která je určena tarifními podmínkami jako závazná pro výpočet jízdného nebo dovoznéhochargeable distanceČSN 01 8500

tarifní vzdálenost osobní přepravyZ

vzdálenost mezi nástupní a cílovou stanicí cestujícího pro daný směr, rozhodná pro výpočet jízdného nebo dovozného, která se vypočítá podle kilometrických vzdáleností, uvedených v platném jízdním řáduchargeable distance in passenger carriageTNŽ 01 0101

událost relevantní pro účtováníT

událost, která se vyskytuje v mýtném systému a která je relevantní pro výpočet mýtného, ale nikoli pro detekci samotného mýtného objektu
PŘÍKLAD Změny v kategorii vozidla nebo změna časového pásma.
charge-relevant eventISO TS 17444-1

úložnéZ

úhrady za pronajmutí dopravních prostředků, přepravních a nakládacích pomůcek, železničních ploch a prostorůhire chargeTNŽ 01 0101

úschovnéZ

poplatek za uložené věci v úschověcloak-room charge; left luggage charge; check room charge AmČSN 01 8500

ústřední vyúčtování dovoznéhoZ

způsob vyúčtování dovozného, které se provádí prostřednictvím banky podle zvláštních směrniccentralized calculation of freight chargesTNŽ 01 0101

vážnéZ

úhrada za zjištění hmotnosti zásilky na skladištních, kolejových nebo silničních vaháchweighting chargeTNŽ 01 0101

vedoucí napěťové výlukyZ

pracovník s předepsanou elektrotechnickou kvalifikací, který organizuje zajištění a odjištění celého pracoviště a činnost pracovních četperson in charge of contact line voltage lockČSN 34 3109

vedoucí práce na trakčním vedenímZ

pracovník s předepsanou elektrotechnickou kvalifikací, pověřený vedením pracovní čety, případně pracující samostatněperson in charge of contact line workČSN 34 3109

velká vodaV

všeobecné označení pro průtoky za povodníflood dischargeČSN 75 0101

vlečková úhradaZ

úhrada, kterou železnice od vlečkaře vybírá, nebo poskytuje za určité plnění související s provozem vlečkyprivate siding chargeTNŽ 01 0101

vlečnéZ

vlečková úhrada za přistavení vozů hnacím vozidlem železnice na vlečku, za jejich odsun z vlečky, i za jízdy hnacího vozidla naprázdno na vlečku nebo z vlečkyprivate siding chargesTNŽ 01 0101

vsázkaS

materiál určený k tavení v peci, který se skládá z jedné nebo více složek v určeném poměrumelting chargeČSN P 72 2081-15

charakteristická směs elastomeru nebo směsi elastomeru použité pro výrobu ložisek nebo určité množství stejných složek vyrobených ve stejném tvrdícím strojimelting chargeTP 160

výběrčí mýtnéhoT

právnická osoba vybírající mýtné za vozidla v dané mýtné doméně
POZNÁMKA 1 k heslu V jiných dokumentech se může vyskytovat termín operátor nebo operátor mýtného.
toll chargerČSN CEN ISO/TS 17573,ČSN CEN ISO/TS 17574,CEN TR 16092

výbojkaS

zařízení, v němž světlo vzniká výbojem elektrického proudu v plynech, kovových parách nebo ve směsi plynů a pardischarge bulbČSN ISO 7227

vykládkaV

vyložení vozidla, plavidla nebo letadladischarge; unloadingČSN EN 13551,ČSN EN 14943

výplatní jistota; jistota na přepravnéZ

jistota složená odesílatelem v přepravě podle jpp/cim na přepravné, jehož zaplacení vzal odesilatel na sebe a jehož výši nemůže odesílací stanice při prodeji přesně určit, respektive záloha na poukázané zahraniční přepravné u došlých zásilekrecharge securityTNŽ 01 0101

výplatní účet; frankaturní účetZ

účetní doklad v přepravě podle jpp/cim určený k vyúčtování zahraničního přepravného, jehož placení vzal na sebe odesílatel a odesílací stanice je nemohla při podeji zásilky vypočítatrecharge noteTNŽ 01 0101

vypouštěníV

vypouštění znamená, pokud jde o škodlivé látky nebo odpadní vody obsahující takové látky, jakkoli způsobený únik z lodi zahrnující jakýkoli únik, odstranění, vylití, prosakování, čerpání, vypouštění nebo vytékání; „vypouštění odpadu“ nezahrnuje: i) uložení odpadu ve smyslu Úmluvy o zabránění námořního znečištění ukládáním odpadů a jiných látek, uzavřené v Londýně dne 29. prosince 1972; nebo ii) uvolňování škodlivých látek přímo vznikajících z těžby, průzkumu a přidruženého zpracování nerostných zdrojů mořského podloží v blízkosti pobřeží; iii) uvolňování škodlivých látek k účelům oprávněného vědeckého výzkumu směřujícího ke snížení znečištění nebo k jeho kontroledischargeMARPOL

výsypkaS

volně nasypané zemní těleso bez hutnění (obvykle se jedná o násyp vytvořený báňskou technikou)hopper; discharge hopperČSN 73 6100-1

vzdálenostní tarifZ

tarif, v němž jsou sazby jízdného nebo dovozného stanoveny podle tarifní vzdálenostichargeable distance based tariffČSN 01 8500

vzdálenostní tarifní systémZ

tarifní systém založený na odstupňování sazeb jízdného nebo dovozného podle přepravní vzdálenostitariff system based on chargeable distancesČSN 01 8500

zahraniční přepravnéZ

přepravné za zahraniční železniceforeign traffic chargeTNŽ 01 0101

zásobník plnicíS

discharge hopperPIARC

zdržné lodi; demurrageV

odškodnění, které platí charterer popř. přepravce vlastníku nebo provozovateli lodi za překročení lhůty vyhrazené v charter party pro nakládku nebo vykládku lodidemurrage chargeČSN 32 0000

zlevněné dovoznéZ

dovozné nižší nežli dovozné odpovídající všeobecně platnému tarifu pro příslušný způsob přepravy, druh zásilky a přepravní spojreduced carriage chargeTNŽ 01 0101

zpoplatněná oblastT

kterékoliv místo v šířce pozemní komunikace (všechny jízdní pruhy v obou směrech) v mýtném bodě +1,0 metr mimo pozemní komunikaci na obou stranách omezené ve směru jízdy dosahem vysílačů DSRC
POZNÁMKA 1 k heslu Termín se také používá pro popis celé geografické oblasti pokryté daným mýtným systémem.
charge areaCEN ISO TS 17575-3,CEN TR 16040

zpoplatnění uživatelů silnicS

finanční prostředky vybírané státním orgánem nebo soukromým operátorem prostřednictvím nepřímých a přímých daní za silniční služby, normálně ve formě poplatků, mýtného, nebo vstupních poplatků POZNÁMKA: mýtné se například týká přímých poplatků, které mohou mít funkci cen (analogicky k tarifům veřejných zařízení). Nepřímé zpoplatnění uživatelů silnic by mohlo zahrnovat přirážku na daň z pohonných hmotroad user charge; road user taxPIARC

zpoplatnitelná událostT

událost, při které vozidlo projíždí mýtným objektem a která vede k tomu, že vozidlo musí být účtováno nebo musí být uvalen jiný druh tarifu (například cena za kilometr)
POZNÁMKA 1 k heslu Tato událost se týká použití určitého objektu, nikoli mechanismů pro detekci vozidel.
chargeable eventISO TS 17444-1