Toll Charger back officeCEN ISO TS 17444-2
daň z pohonných hmotSpoplatek obvykle aplikovaný prostřednictvím tuzemské daně jako paušální sazba za každý nakoupený litr pohonných hmotfuel tax; fuel chargePIARC
diskrétní hlášení mýtnéhoTDiscrete Charge ReportCEN ISO TS 17444-2
dnové vypouštěcí otvoryVbottom discharge openingsČSN EN ISO 8384
doplatek jízdnéhoZčástka, kterou je povinen zaplatit cestující zjištěný ve vlaku bez platné jízdenky, při jízdě oklikou nebo s jízdenkou platnou pro nižší vozovou třídu, a nebo pro vlak nižšího druhusupplementary charge to the insufficient fareTNŽ 01 0101
dopravní potrubíVdischarge pipelineČSN EN ISO 8384
dopravní vzdálenostVdischarge distanceČSN EN ISO 8384
dovoznéZcena za přepravu věcí, stanovená tarifemcarriage chargeČSN 01 8500
dovozné v osobní přepravěZcena za přepravu psa nebo cestovního zavazadlacarriage charge in passenger trafficTNŽ 01 0101
hlášení mýtnéhoTdatová struktura přenášená z koncového zařízení do centrálního systému za účelem předání dat o použití pozemní komunikace a dalších dodatečných informacícharge reportCEN ISO TS 17575-3,CEN TS 16331
horizontální tlak v průběhu vyprazdňováníShorizontal pressure during dischargeČSN 73 0001-1
chlazení náplněSchlazení náplně před vstupem do pracovního válce (např. po kompresi v kompresoru)charge coolingČSN 30 0027
jednotková tarifní sazbaZsazba stanovená na určitou naturální jednotku bez ohledu na vzdálenost přepravy. Naturální jednotkou může být například rychlíkový příplatek, lehátkový lístekunit tariff chargeTNŽ 01 0101
jmenovitý výbojový rázový proud bleskojistkyZvrcholová hodnota rázového proudu o daném tvaru vlny, který může bleskojistkou opakovaně procházet, aniž dojde k nepřípustné změně jejích parametrůnominal surge discharge current of a surge arresterTNŽ 01 0101
jmenovitý výbojový střídavý proud bleskojistkyZefektivní hodnota střídavého proudu 50 Hz, který může bleskojistkou opakovaně procházet, aniž dojde k nepřípustné změně jejích parametrůnominal discharge alternating current of a surge arresterTNŽ 01 0101
kalová výpustSmud dischargeČSN 73 0001-7
korytotvorný průtokVprůtok, při kterém dosahuje součin jeho četnosti výskytu a jím vyvolaného celkového průtoku splavenin maximální hodnotybed-forming dischargeČSN 75 0120
lomené dovoznéZdovozné počítané odděleně za jednotlivé úseky tarifní cesty při změně stanice určenícumulative carriage chargeTNŽ 01 0101
množství (průtok)SdischargeČSN 73 0001-1
mýtný bod městského zpoplatněníTfyzicky a geograficky omezená oblast vybavená přinejmenším zařízením na infrastruktuře, bránami, sloupy a výložníky, napájením, rozvodnými skříněmi a kabeláží a komunikací s centrálním zařízením; instalované zařízení provádí nezbytné datové výměny s palubním zařízením vozidel projíždějících ve zpoplatněných směrech
POZNÁMKA 1 k heslu Mýtný bod městského zpoplatnění bude také v pokročilejším módu sbírat informace o vozidlech nevybavených OBE a o charakteristikách vozidel, například informace používané pro jejich klasifikaci.urban charge pointCEN TR 16040
rozlišitelná část mýtné domény, na kterou se vztahuje jedno nebo více tarifních schémat
PŘÍKLAD Mýtným objektem může být například určitá oblast, všechny veřejné pozemní komunikace v dané oblasti, most, zóna nebo úsek pozemní komunikace (sítě pozemní komunikace).EFC object; charge objectCEN ISO TS 17575-1,CEN TR 16092
rozlišitelná část mýtné domény, na kterou se vztahuje jedno nebo více tarifních schémat
PŘÍKLAD Mýtným objektem může být například určitá oblast, všechny veřejné pozemní komunikace v dané oblasti, most, zóna nebo úsek pozemní komunikace (sítě pozemní komunikace).EFC object; charge objectCEN ISO TS 17575-1,CEN TR 16092
generátor určený k dobíjení akumulátorů hnacího vozidlacharger generatorČSN 34 5145
nadlepšený průtokVovlivněný průtok, který je záměrně zvětšen nad hodnotu přirozeného průtoku regulačním účinkem nádržíaffected dischargeČSN 75 0101
náhradní výplatní účetZvýplatní účet sepsaný stanicí na cestě nebo stanicí určení při ztrátě originálu výplatního účtusubstitute recharge noteTNŽ 01 0101
nájemné; úložnéZúhrada za uložení zboží ve stanici, které došlo po železnici, nebo bylo určeno k přepravě po železnicirental charge; hire chargeTNŽ 01 0101
náplňVchargeČSN EN 13551
návrhový průtokVsmluvený průtok použitý jako podklad pro návrh vodních děl nebo jejich částí (objektů a zařízení), zásahů a opatřenídesign dischargeČSN 75 0101
nedoplatekZčástka jízdného, dovozného, poplatků, pokut nebo výdajů, o kterou železnice vybrala méně, než stanoví příslušný tarif, cestující nebo přepravce je povinen nedoplatek železnici zaplatitunderchargeTNŽ 01 0101
neovladatelný ochranný prostor nádrže; neovladatelný retenční prostor nádržeVochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází nad úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo nad úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivu; shora je omezen maximální hladinouflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120
neovladatelný prostor nádržeVčást celkového prostoru nad nejnižší úrovní přelivné hrany nehrazeného přelivu nebo nad horní hranou uzávěru hrazeného přelivu, tj. prostor, ve kterém nelze nezávisle na přítoku akumulovat voduflood surcharge of the reservoirČSN 75 0120
neškodný průtokVnejvyšší průtok v posuzovaném úseku vodního toku, který ještě nezpůsobí povodňové škodyharmless dischargeČSN 75 0120
objemový průtokVobjem tekutiny, která proteče průtočnou plochou za jednotku časuvolume discharge; volume flowČSN 75 0120
odlehčeníSdischarge of load; unloadingČSN 73 0001-7
odpověď na hlášení mýtnéhoTcharge report responseCEN ISO TS 16407-1
odtokový součinitelSprocentní vyjádření povrchového odtoku. Je závislý na vlastnostech odvodňované plochy, zejména na druhu povrchu, sklonu, vegetaci apod.coefficient of dischargeTP 51
ochranný prostor nádrže; retenční prostor nádržeVčást celkového prostoru nádrže, která je vyhrazena pro transformaci povodňových vln POZNÁMKA Nachází se mezi hladinou zásobního prostoru nádrže a maximální hladinouflood storage and surchargeČSN 75 0120
okamžitý poměr vypouštěných ropných látekVpoměr vypouštění ropy v litrech za hodinu v kterémkoli okamžiku, dělený rychlostí lodě v uzlech v témže okamžikuinstantaneous rate of discharge of oil contentMARPOL
ovlivněný průtokVprůtok v daném profilu vodního toku, který je proti přirozenému průtoku změněn působením nádrže nebo jiným umělým zásahem POZNÁMKA Průtok může být ovlivněn převáděním vody mezi vodními toky, odběrem většího množství vody nebo vypouštěním odpadních nebo jiných vod, umělou infiltrací, změnami ve využití ploch povodí nebo vyvolanými změnami klimatuinfluenced dischargeČSN 75 0120
pásmová tarifní sazbaZsazba stanovená pro územní nebo kilometrické pásmozonal tariff chargeTNŽ 01 0101
plachetnéZúhrada za zapůjčení železniční vozové plachty k ochraně zásilky přepravované na otevřeném vozewagon sheet chargeTNŽ 01 0101
plnicí tlak $p_{p}$Stlak vzduchu dodávaného do pracovního válce přeplňovaného motoruboost pressure; charge pressureČSN 30 0027
plovoucí dopravní potrubíVfloating discharge pipelineČSN EN ISO 8384
poplatek doplňujícíZtarifem stanovená úhrada za úkony prováděné železnicí na žádost přepravce nebo vyplývající z plnění přepravní smlouvy či správních předpisů, není zahrnuta do dovoznéhoaccessory chargeTNŽ 01 0101
posuvnéZvlečková úhrada za posun hnacím vozidlem železnice pro vlečkaře; například přeřaďování vozů, případně čekání z viny vlečkařeshunting chargeTNŽ 01 0101
pověřený management; pověřená správaSmanagement in chargeČSN 73 0001-1
pověřený vyšetřujícíZosoba pověřená organizací, vedením a kontrolou vyšetřováníinvestigator-in-chargeSměr. 2004/49/ES
povodňový průtokVobvykle krátkodobě zvětšený průtok během povodněflood dischargeČSN 75 0101
pravidelná tarifní sazbaZtarifní sazba poskytovaná při splnění základních tarifních podmínekregular tariff chargeTNŽ 01 0101
pravidelné vlečkové platbyZplatby dohodnuté smlouvou za úkony prováděné železnicí za vlečkaře v souvislosti s provozem vlečkyregular private siding chargeTNŽ 01 0101
prohlášení o bezúplatném vývozuZdoklad vydávaný podniky zahraničního obchodu na bezúplatné vyvážení zboží, obsahuje stejné údaje jako vývozní prohlášenídeclaration of a free of charge exportTNŽ 01 0101
průtok; průtočné množstvíV1. protékání vody průtočným profilem; 2. objem vody protékající průtočným profilem za jednotku času 3. objem nebo hmotnost specifikované substance proteklé průtočným profilem za jednotku času, např. průtok dnových splavenin POZNÁMKA Synonymnímu termínu průtočné množství odpovídá definice (2)discharge; flow; flow rateČSN 75 0101,ČSN 75 0120
přebití provozního tlakuZzvyšování vstupního tlaku rozvaděče nad provozní tlak, aby se zkrátila doba odbrzdění vlaku a/nebo, aby se vyrovnal tlak rozvodového vzduchojemu rozvaděčů všech vozidel celého vlakuoperating pressure overchargeČSN EN 15355
přeplatekZčástka jízdného, dovozného, poplatků, pokut nebo výdajů, o kterou železnice neoprávněně vybrala od cestujícího nebo přepravce více, než stanoví příslušný tarifovercharge; charge excessTNŽ 01 0101
přepravnéZv nákladní dopravě součet dovozného, poplatků a zvláštních tarifních náhrad, stanovených přepravními podmínkami, tarify nebo cenovými výměry; v osobní dopravě součet jízdného a zvláštních tarifních náhrad stanovených přepravními podmínkami, tarify nebo cenovými výměrycarriage charge; freightČSN 01 8500
přestavnéZúhrada za přemístění vozu, přichystaného už k nakládce nebo vykládce, na jiné místo ve stanici na žádost přepravcewagon displacement chargeTNŽ 01 0101
přímá vykládkaVvyložení nákladu z lodi přímo na železniční vůz, silniční vozidlo nebo člun, které náklad okamžitě odvezou z přístavu POZNÁMKA Používá se většinou tehdy, kdy je nedostatek skladových kapacit v přístavu nebo kdy přístav není vybaven manipulační technikou pro vykládku specifického zbožídirect dischargeČSN EN 14943
přirážka k dovoznémuZčástka, kterou vybírá železnice kromě dovozného z důvodů stanovených přepravními podmínkamiadditional freight; supplementary charge; surcharge (carriage of goods)TNŽ 01 0101
přirážka k jízdnémuZčástka, kterou vybírá železnice kromě jízdného při placení nebo doplatku jízdného ve vlaku nebo při odchodu ze staniceadditional charge to the fareTNŽ 01 0101
přirozený průtokVprůtok vody ve vodním toku s přirozeným hydrologickým režimemnatural flow; natural dischargeČSN 75 0101
přistavnéZúhrada za přistavení prázdného vozu k nakládce nebo loženého vozu k vykládce na žádost přepravce na určité místo nebo na určitou kolej ve stanicicharge for supplying of wagonsTNŽ 01 0101
přitíženíSsurchargeČSN 73 0001-1
rozrážecí kuželVdischarge nozzleČSN EN ISO 8384
řada průtokováVhydrologická řada (reálná, odvozená nebo umělá) průměrných denních, měsíčních nebo ročních a jiných průtokůflow data; discharge dataČSN 75 0120
řadič mýtného bodu městského zpoplatněníTurban charge point controllerCEN TR 16040
sazbový přírůstekZstálá nebo pohyblivá složka tarifní sazby vyjadřující cenu za přepravní práci v závislosti na tarifní vzdálenosticharge increaseČSN 01 8500
sazbový základZstálá složka tarifní sazby nezávislá na přepravní vzdálenostibasic chargeČSN 01 8500
setrvalý průtokVprůtok, který se po určitou delší dobu výrazně neměníregulated flow; regulated dischargeČSN 75 0120
skladištnéZúhrada za zboží uložené ve skladišti železniční stanicewarehouse charges; storage feesTNŽ 01 0101
spojité hlášení mýtnéhoTContinuous Charge ReportCEN ISO TS 17444-2
subjekt odpovědný za údržbu vozidlaZsubjekt odpovědný za údržbu vozidla a registrovaný jako takový ve vnitrostátním registru vozidelentity in charge of vehicle maintenanceSměr. 2007/59/ES
subjekt pro výběr mýtnéhoTveřejnoprávní nebo soukromá organizace, která ukládá mýtné za pohyb vozidel v oblasti EETStoll chargerRoz. 2009/750/ES
svazové dovoznéZdovozné stanovené podle svazového tarifucombined carriage chargeTNŽ 01 0101
svislé přitíženíSvertical surchargeČSN 73 0001-1
tarifní cestaZcesta, po které se počítá jízdné nebo dovoznéchargeable routeTNŽ 01 0101
tarifní hmotnostZhmotnost, která je určena tarifními podmínkami u některých druhů zásilek jako závazná pro výpočet dovoznéhochargeable weightČSN 01 8500
tarifní pásmoZvzdálenostní pásmo, pro něž platí stejné jízdné nebo stejná sazba dovoznéhochargeable distanceTNŽ 01 0101
tarifní sazbaZcena za jednotku přepravní prácetariff chargeČSN 01 8500
tarifní sazba dovoznéhoZtarifní sazba pro výpočet dovoznéhotariff carriage chargeTNŽ 01 0101
tarifní sazba jízdnéhoZtarifní sazba pro výpočet jízdnéhotariff fare chargeTNŽ 01 0101
tarifní únosnostZlimit sazeb dovozného pro jednotlivé druhy zásilek, při kterých se ještě vyplatí jejich přeprava daným druhem dopravytariff limit chargesTNŽ 01 0101
tarifní vzdálenostZvzdálenost mezi dvěma tarifními body, která je určena tarifními podmínkami jako závazná pro výpočet jízdného nebo dovoznéhochargeable distanceČSN 01 8500
tarifní vzdálenost osobní přepravyZvzdálenost mezi nástupní a cílovou stanicí cestujícího pro daný směr, rozhodná pro výpočet jízdného nebo dovozného, která se vypočítá podle kilometrických vzdáleností, uvedených v platném jízdním řáduchargeable distance in passenger carriageTNŽ 01 0101
událost relevantní pro účtováníTudálost, která se vyskytuje v mýtném systému a která je relevantní pro výpočet mýtného, ale nikoli pro detekci samotného mýtného objektu
PŘÍKLAD Změny v kategorii vozidla nebo změna časového pásma.charge-relevant eventISO TS 17444-1
úhrady za pronajmutí dopravních prostředků, přepravních a nakládacích pomůcek, železničních ploch a prostorůhire chargeTNŽ 01 0101
úschovnéZpoplatek za uložené věci v úschověcloak-room charge; left luggage charge; check room charge AmČSN 01 8500
ústřední vyúčtování dovoznéhoZzpůsob vyúčtování dovozného, které se provádí prostřednictvím banky podle zvláštních směrniccentralized calculation of freight chargesTNŽ 01 0101
vážnéZúhrada za zjištění hmotnosti zásilky na skladištních, kolejových nebo silničních vaháchweighting chargeTNŽ 01 0101
vedoucí napěťové výlukyZpracovník s předepsanou elektrotechnickou kvalifikací, který organizuje zajištění a odjištění celého pracoviště a činnost pracovních četperson in charge of contact line voltage lockČSN 34 3109
vedoucí práce na trakčním vedenímZpracovník s předepsanou elektrotechnickou kvalifikací, pověřený vedením pracovní čety, případně pracující samostatněperson in charge of contact line workČSN 34 3109
velká vodaVvšeobecné označení pro průtoky za povodníflood dischargeČSN 75 0101
vlečková úhradaZúhrada, kterou železnice od vlečkaře vybírá, nebo poskytuje za určité plnění související s provozem vlečkyprivate siding chargeTNŽ 01 0101
vlečnéZvlečková úhrada za přistavení vozů hnacím vozidlem železnice na vlečku, za jejich odsun z vlečky, i za jízdy hnacího vozidla naprázdno na vlečku nebo z vlečkyprivate siding chargesTNŽ 01 0101
vsázkaSmateriál určený k tavení v peci, který se skládá z jedné nebo více složek v určeném poměrumelting chargeČSN P 72 2081-15
charakteristická směs elastomeru nebo směsi elastomeru použité pro výrobu ložisek nebo určité množství stejných složek vyrobených ve stejném tvrdícím strojimelting chargeTP 160
výběrčí mýtnéhoTprávnická osoba vybírající mýtné za vozidla v dané mýtné doméně
POZNÁMKA 1 k heslu V jiných dokumentech se může vyskytovat termín operátor nebo operátor mýtného.toll chargerČSN CEN ISO/TS 17573,ČSN CEN ISO/TS 17574,CEN TR 16092
zařízení, v němž světlo vzniká výbojem elektrického proudu v plynech, kovových parách nebo ve směsi plynů a pardischarge bulbČSN ISO 7227
vykládkaVvyložení vozidla, plavidla nebo letadladischarge; unloadingČSN EN 13551,ČSN EN 14943
výplatní jistota; jistota na přepravnéZjistota složená odesílatelem v přepravě podle jpp/cim na přepravné, jehož zaplacení vzal odesilatel na sebe a jehož výši nemůže odesílací stanice při prodeji přesně určit, respektive záloha na poukázané zahraniční přepravné u došlých zásilekrecharge securityTNŽ 01 0101
výplatní účet; frankaturní účetZúčetní doklad v přepravě podle jpp/cim určený k vyúčtování zahraničního přepravného, jehož placení vzal na sebe odesílatel a odesílací stanice je nemohla při podeji zásilky vypočítatrecharge noteTNŽ 01 0101
vypouštěníVvypouštění znamená, pokud jde o škodlivé látky nebo odpadní vody obsahující takové látky, jakkoli způsobený únik z lodi zahrnující jakýkoli únik, odstranění, vylití, prosakování, čerpání, vypouštění nebo vytékání; „vypouštění odpadu“ nezahrnuje: i) uložení odpadu ve smyslu Úmluvy o zabránění námořního znečištění ukládáním odpadů a jiných látek, uzavřené v Londýně dne 29. prosince 1972; nebo ii) uvolňování škodlivých látek přímo vznikajících z těžby, průzkumu a přidruženého zpracování nerostných zdrojů mořského podloží v blízkosti pobřeží; iii) uvolňování škodlivých látek k účelům oprávněného vědeckého výzkumu směřujícího ke snížení znečištění nebo k jeho kontroledischargeMARPOL
výsypkaSvolně nasypané zemní těleso bez hutnění (obvykle se jedná o násyp vytvořený báňskou technikou)hopper; discharge hopperČSN 73 6100-1
vzdálenostní tarifZtarif, v němž jsou sazby jízdného nebo dovozného stanoveny podle tarifní vzdálenostichargeable distance based tariffČSN 01 8500
vzdálenostní tarifní systémZtarifní systém založený na odstupňování sazeb jízdného nebo dovozného podle přepravní vzdálenostitariff system based on chargeable distancesČSN 01 8500
zahraniční přepravnéZpřepravné za zahraniční železniceforeign traffic chargeTNŽ 01 0101
zásobník plnicíSdischarge hopperPIARC
zdržné lodi; demurrageVodškodnění, které platí charterer popř. přepravce vlastníku nebo provozovateli lodi za překročení lhůty vyhrazené v charter party pro nakládku nebo vykládku lodidemurrage chargeČSN 32 0000
zlevněné dovoznéZdovozné nižší nežli dovozné odpovídající všeobecně platnému tarifu pro příslušný způsob přepravy, druh zásilky a přepravní spojreduced carriage chargeTNŽ 01 0101
zpoplatněná oblastTkterékoliv místo v šířce pozemní komunikace (všechny jízdní pruhy v obou směrech) v mýtném bodě +1,0 metr mimo pozemní komunikaci na obou stranách omezené ve směru jízdy dosahem vysílačů DSRC
POZNÁMKA 1 k heslu Termín se také používá pro popis celé geografické oblasti pokryté daným mýtným systémem.charge areaCEN ISO TS 17575-3,CEN TR 16040
finanční prostředky vybírané státním orgánem nebo soukromým operátorem prostřednictvím nepřímých a přímých daní za silniční služby, normálně ve formě poplatků, mýtného, nebo vstupních poplatků POZNÁMKA: mýtné se například týká přímých poplatků, které mohou mít funkci cen (analogicky k tarifům veřejných zařízení). Nepřímé zpoplatnění uživatelů silnic by mohlo zahrnovat přirážku na daň z pohonných hmotroad user charge; road user taxPIARC
zpoplatnitelná událostTudálost, při které vozidlo projíždí mýtným objektem a která vede k tomu, že vozidlo musí být účtováno nebo musí být uvalen jiný druh tarifu (například cena za kilometr)
POZNÁMKA 1 k heslu Tato událost se týká použití určitého objektu, nikoli mechanismů pro detekci vozidel.chargeable eventISO TS 17444-1