plavidla vybavená buďto osvědčením vydaným podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně nebo osvědčením Společenství plavidla vnitrozemské plavby musí být navíc vybavena dodatečným osvědčením Společenství, jsou-li: a) provozována na vodních cestách zón 3 a 4, pokud chtějí využít snížení technických požadavků na těchto vodních cestách; b) provozována na vodních cestách zón 1 a 2 nebo, u osobních lodí, jsou-li provozovány na vodních cestách v zóně 3, jež nejsou napojeny na splavné vnitrozemské vodní cesty jiného členského státu, pokud dotyčný členský stát přijal pro tyto vodní cesty dodatečné technické požadavkysupplementary Community inland navigation certificateSměr. 2006/87/ES
komunitaTkonfigurace objektů vytvořená k tomu, aby splnila daný cílcommunityCEN ISO TS 17427
osvědčení SpolečenstvíVosvědčení, které pro plavidlo vystavil příslušný orgán a které osvědčuje shodu s technickými požadavky této směrniceCommunity certificateSměr. 2006/87/ES
Osvědčení Společenství plavidla vnitrozemské plavbyVpotvrzuje, že plavidlo zcela splňuje podmínky a technické požadavky pro vnitrozemskou plavbu podle článku 22 Revidované úmluvy pro plavbu na Rýně a platí na všech vnitrozemských vodních cestách SpolečenstvíCommunity inland navigation certificateSměr. 2006/87/ES
provozovatel komunity Freight-XTorganizace, která zavádí mechanismy potřebné pro řízení poptávky a nabídky dostupných služeb Freight-X a podporuje procesy pro řízení nákladní dopravyFreight-X community providerISO TS 17187
prozatímní osvědčení plavidlaVnahrazuje ztracené, odcizené, poškozené nebo zničené osvědčení plavidla a jeho platnost je 30 dnů od jeho vydání; vydává plavební úřadprovisional community inland navigation certificateSměr. 2006/87/ES,Zák. 309/2008 Sb.
řidičský průkaz SpolečenstvíSCommunity driving licenceISAP
Všeobecné vývozní povolení SpolečenstvíSvývozní povolení pro vývozy do některých zemí určení, které je k dispozici všem vývozcům, kteří dodržují podmínky použití uvedené v příloze IICommunity General Export AuthorisationNař. ES 428/2009
závažné porušení právních předpisů Společenství v oblasti silniční dopravySporušení právních předpisů, která mohou vést ke ztrátě dobré pověsti v souladu s čl. 6 odst. 1 a 2 nařízení (ES) č. 1071/2009 nebo k dočasnému či trvalému odejmutí licence Společenstvíserious infringement of Community road transport legislationNař. ES 1073/2009
zboží dvojího užití, které není zbožím SpolečenstvíSzboží, jež má status zboží, které není zbožím Společenství ve smyslu čl. 4 odst. 8 celního kodexu Společenstvínon-Community dual-use itemsNař. ES 428/2009