bezpřekládková zásilkaZ

železniční zásilka, jejíž náklad se přepravuje v témže voze z odesílací stanice do stanice určenínon-transshipment consignmentDopravný slovník

částečná ztráta zásilkyZ

chybění části obsahu vozové zásilky, zmenšení množství podle hmotnosti nebo rozměrů, chybění jednotlivých předmětů z jednoho kusu, jestliže tento sestává z více předmětů společně spojených a tvořících jediný kuspartial loss of a consignmentTNŽ 01 0101

dílčí hmotnost zásilkyZ

hmotnostní údaj části zásilkypartial consignment weightTNŽ 01 0101

dodací lhůta zásilkyZ

přepravně právní normou stanovená nebo smluvená lhůta, do jejíhož uplynutí je železnice povinna zásilku přepravit a přichystat příjemci k odběrutime of consignment deliveryTNŽ 01 0101

domněnka o ztrátě zásilkyZ

právní domněnka o ztrátě zásilky, jestliže zásilka nebyla vydána nebo nebyla přichystána k odběru do uplynutí příslušné doby po uplynutí dodací lhůtyassumption on loss of consignmentTNŽ 01 0101

doprovázená zásilkaZ

zásilka, ke které odesilatel přidává průvodce (povinně nebo dobrovolně), aby prováděl potřebné úkony k zabezpečení zásilkyaccompanied consignmentTNŽ 01 0101

doprovod zásilkyZ

souhrn činností spočívajících v péči o zásilku zajišťovaných osobou, která nepatří k osádce dopravního prostředkuconsignment escortČSN 01 8500

dosílkový listZ

průvodní listina používaná ve vnitrostátní přepravě k odeslání přebytečné zásilky nebo její části odloučené od přepravní listinyinvoice for redirected consignment; re-forwarding invoice; additional dispatch noteTNŽ 01 0101

hmotnost zásilkyZ

hmotnost zboží i obalu udaná odesilatelem nebo zjištěná železnicí a uvedená v přepravní listiněconsignment weightTNŽ 01 0101

hmotnost zásilkyT

celková hmotnost zásilky včetně zařízení a obalu, ve stanovených jednotkách (nejlépe v kg)consignment weightISO 6813

hodnota zásilkyT

celková hodnota zásilky vyjádřená v peněžní podoběconsignment valueISO 6813

instradovaná zásilkaZ

zásilka, jejíž přeprava po určené směrovací cestě určenými vlaky je zabezpečena zvláštními opatřenímiconsignment under special measuresTNŽ 01 0101

konsignační zásobaV

zboží umístěné ve skladových prostorách externího zákazníka, které je stále majetkem dodavatele POZNÁMKA Platby za toto zboží jdou dodavateli jen tehdy, když je zboží prodáno nebo použito externím zákazníkemconsignment stockČSN EN 14943

kontejnerová zásilkaZ

kontejner nebo skupina plných nebo prázdných kontejnerů připravených k přepravě na základě jednoho přepravního dokladucontainer consignment; container loadTNŽ 01 0101

kontrolní zjišťování hmotnostiZ

přezkoušení správnosti údajů o hmotnosti zásilky udaných odesilatelem, provádí ji železniceconsignment weight checkingTNŽ 01 0101

kurýrní přeprava zásilekZ

zvláště rychlá přeprava zásilek o omezené hmotnosti, omezených rozměrech a omezené ceně mezi vyjmenovanými stanicemi s garantovaným časem dodání do stanice určení; zásilky se přepravují ve služebních oddílech a vozech vlaků (především vlaků EC a IC) vyjmenovaných v Seznamu stanic, relací a spojů systému ČD-Kurýrcourier consignment carriageTNŽ 01 0101

kusová zásilkaZ

zásilka omezené hmotnosti a rozměrů, na jejíž přepravu není třeba samostatného vozu a železnice ji přijímá od odesilatele k přepravě a příjemci vydává podle počtu kusů zapsaných v přepravní listiněpart-load consignmentTNŽ 01 0101

letecký nákladní listT

dokument vystavený dopravcem nebo za dopravce, potvrzující přijetí zboží dopravcem a dokazující obchodní vztah mezi odesilatelem a dopravcem za účelem letecké přepravy zboží podle podmínek v něm uvedenýchair way bill; AWB; air consignment noteČSN EN 14943

lhůta pro likvidaci zásilkyZ

stanovená lhůta, po jejímž uplynutí může železnice zásilku likvidovatdeadline for consignment liquidationTNŽ 01 0101

likvidace zásilkyZ

prodej nebo zničení neodebrané nebo nedoručitelné zásilky (přebytku)consignment liquidationTNŽ 01 0101

měrná hmotnost zásilkyZ

hmotnost na jednotku objemuspecific consignment weightTNŽ 01 0101

mezinárodní přepravní listinaZ

přepravní listina stanovená mezinárodními železničními přepravními podmínkamiinternational consignment note; international freight documentTNŽ 01 0101

monitorování zásilky a poziceT

sběr, třídění a přenos dat o obsahu přepravovaného nákladu a/nebo jeho stavu a pozici systémem IVS poskytovateli aplikační službyconsignment and location monitoringISO 15638-6

náhradní přepravní listinaZ

přepravní listina, která při výdeji zásilky nahrazuje chybějící nákladní listsubstitute consignment note; substitute freight documentTNŽ 01 0101

náhradní výdej zásilkyZ

odevzdání zásilky dopravcem náhradnímu příjemcisubstitute consignment deliveryČSN 01 8500

souhrn úkonů souvisejících s odevzdáním zásilky železnicí jiné osobě nebo organizaci než původnímu příjemcisubstitute consignment deliveryTNŽ 01 0101

nákladní listZ

dokument, který je dokladem smlouvy na přepravení jedné zásilky dopravcem z určeného místa převzetí na určené místo dodání; obsahuje podrobnosti o přepravované zásilceconsignment noteNař. ES 2006/62

dokument vystavený přepravcem nebo jménem přepravce, který je dokladem smlouvy o přepravě nákladuwaybillNař. ES 2006/62

přepravní doklad o uzavření smlouvy o přepravě věcí nebo živých zvířat jako vozové zásilkyconsignment noteNař. 1/2000 Sb.

nákladní list CIMZ

nákladní list pro mezinárodní přepravu určený Jednotnými právními předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), který se skládá z pěti číslovaných listů; je určen pro přepravu vozových zásilek a spěšninCIM consignment noteTNŽ 01 0101

nákladní list s přítiskemZ

nákladní list s některými vytištěnými údaji, které je povinen nebo oprávněn zapisovat odesilatel; například druh zboží, adresa odesilatele apod.consignment note with additional dataTNŽ 01 0101

nákladní list vnitrostátní přepravyZ

druh nákladního listu, kterým se podávají k přepravě vozové zásilky obyčejného a rychlého zboží, přičemž druh přepravy se rozlišuje označením příslušného pole v horní části nákladního listuconsignment note for inland trafficTNŽ 01 0101

nákladní pokladna stanice kusových zásilekZ

vedlejší pokladna, v níž se provádějí pokladní a evidenční úkony týkající se kusových zásilekpart-load consignment officeTNŽ 01 0101

neodbytná zásilkaZ

zásilka, kterou nemůže železnice dodat z příčin, které jsou na straně příjemce, popřípadě odesilateleundeliverable consignmentTNŽ 01 0101

neporušená zásilkaZ

zásilka, jejíž původní stav se od přijetí k přepravě až do výdeje příjemci nezměnilundamaged consignmentČSN 01 8500

neúplná zásilkaZ

zásilka, u níž oproti záznamu v přepravní listině byla protokolárně zjištěna menší hmotnost, menší počet kusů nebo ztráta zboží z obsahu jednotlivých kusůincomplete consignmentČSN 01 8500

objem zásilkyT

celkový objem zásilky včetně zařízení a obalu, ve stanovených jednotkách (nejlépe v $m^{3}$)consignment volumeISO 6813

odbavení zásilkyZ

úkon dopravce související s převzetím a vypravením zásilkyconsignment clearingČSN 01 8500

odbočení mimořádné zásilkyZ

doprava mimořádné zásilky po alternativní přepravní cestě, nebo typové mimořádné zásilky mimo stanovenou přepravní cestu podle předem vydaných dopravních podmínekextraordinary detour of consignmentTNŽ 01 0101

ohláška podeje kusové zásilkyZ

povinnost odesilatele ohlásit zamýšlený podej kusové zásilky ve stanovené lhůtěannouncement of consignment forwardingTNŽ 01 0101

opožděná zásilkaZ

zásilka, která došla na místo určení po uplynutí dodací lhůtydelayed consignmentČSN 01 8500

označení zásilkyZ

opatření jednotlivých kusů zásilky předepsanými údaji k zajištění identity a úplnosti zásilkyconsignment markingTNŽ 01 0101

paletová zásilkaZ

zásilka se zbožím uloženým na paletě (v paletě) nebo na paletách (v paletách)pallet consignmentTNŽ 01 0101

pátrání po zásilceZ

činnost železnice, kterou provádí sama nebo na žádost přepravce při ztrátě zásilky ve stanici odesílací, na cestě i ve stanici určenísearch of consignmentTNŽ 01 0101

podací čísloZ

číslo kontrolní nálepky soupisu podaných vozových zásilek, který je součástí podací knihy, nebo pořadové číslo kontrolní nálepky CIM v mezinárodních přepraváchconsignment numberTNŽ 01 0101

podej zásilkyZ

odevzdání zásilky dopravci k přepravěforwarding of consignmentČSN 01 8500

poškození zásilkyZ

zhoršení jakosti stavu zásilky vzniklé její vnější nebo vnitřní změnouconsignment damageTNŽ 01 0101

průkaz pro průvodce zásilkyZ

průkaz vyhotovený odesílací stanicí na předepsaném tiskopisu pro průvodce zásilek, obsahuje údaje o doprovázené zásilce a ustanovení, která musí průvodce zachovávatauthority card of a consignment attendantTNŽ 01 0101

průvodce zásilkyZ

osoba pověřená odesilatelem, aby se za přepravy starala o zásilkuconsignment attendantTNŽ 01 0101

průvodka pro služební zásilkuZ

vnitrostátní průvodka, kterou se podávají k bezplatné přepravě kusové služební zásilky, skládá se z průvodky, druhopisu průvodky a z odběrného listuaccompanying document for railway service consignmentTNŽ 01 0101

průvozní zásilka; tranzitní zásilkaZ

zásilka mezinárodní přepravy nacházející se na území průvozní železnice (tedy mimo železnici odesílací nebo určení)transit consignmentTNŽ 01 0101

přednostní zásilkaZ

zásilka, jejíž přepravu zabezpečuje železnice před jinými zásilkamipriority consignmentTNŽ 01 0101

přeprava za zvláštních podmínekZ

přeprava cestujících nebo zásilek, pro kterou platí zvláštní přepravní podmínky (například přeprava nemocných osob, nebezpečných věcí, živých zvířat a podobně)special consignmentTNŽ 01 0101

přepravní listinaZ

doklad o uzavření a plnění přepravní smlouvyconsignment note; freight documentČSN 01 8500

převzetí zásilkyZ

úkony dopravce související se vznikem jeho závazku uskutečnit přepravu určité zásilky (např. kontrola stavu a obalu zásilky)taking over of a consignmentČSN 01 8500

přezkoumání obsahu zásilkyZ

kontrolní zjištění obsahu zásilky železnicíchecking of consignment contentsTNŽ 01 0101

příkaz k převzetí mimořádné zásilkyZ

příkaz k převzetí jednotlivé mimořádné zásilky k přepravě a případně je i současně příkaz k její další dopravěorder for taking of a special consignmentTNŽ 01 0101

režim dopravy mimořádné zásilkyZ

část souhlasového znaku, obsahující upozornění pro dopravní zaměstnance, jakým způsobem jsou vydány dopravní podmínkyspecial consignment transport modeTNŽ 01 0101

rozhodnutí o žádosti na přepravu mimořádné zásilkyZ

základní doklad pro přepravu mimořádné zásilky povolující a stanovující podmínky pro uzavření přepravní smlouvy, nebo doklad takovou přepravu zamítajícídecision on request for a special consignment carriageTNŽ 01 0101

sběrná zásilka; sběrné zbožíZ

vozová zásilka utvořená zpravidla obstaravatelem z různě tarifujícího zboží nebo z předchozích, popřípadě následných kusových zásilek, vyskytuje se převážně v mezinárodní přepravěconsolidated consignmentTNŽ 01 0101

sklad zásilekZ

objekt, případně prostor používaný ke skladování, případně vybavený skladovací technikou a zařízenímconsignment store; consignment depotTNŽ 01 0101

skutečná hmotnost zásilkyZ

hmotnost zboží i obalu zjištěná nebo přezkoušená železnicíactual consignment weightTNŽ 01 0101

sledování zásilky a nákladuT

sledování přepravy zboží/nákladu na celém území nebo v určitých bodech přepravyconsignment and load monitoringISO 15638-14

služební zásilkaZ

zásilka předmětů patřících železnici, jejichž odesilatelem i příjemcem jsou oprávněné organizaceservice consignmentTNŽ 01 0101

souhlas k přepravě mimořádné zásilkyZ

sled úkonů, jejichž cílem je vydání rozhodnutí opravňujícího odesilatele podat k přepravě mimořádnou zásilkuauthority for special consignment forwardingTNŽ 01 0101

souhlas k přijetí mimořádné zásilkyZ

souhlas k přijetí mimořádné zásilky od cizí železnice a zpravení pohraniční přechodové stanice o tom, co bylo projednáno; obsahuje i dopravní podmínky pro úsek trati ze státní hranice do pohraniční přechodové staniceauthority for special consignment acceptanceTNŽ 01 0101

stanice kusových zásilekZ

stanice, která pro určený atrakční obvod zajišťuje podej a výdej kusových zásilek vnitrostátní i mezinárodní přepravy, popřípadě jejich svoz, rozvoz či skladování podle stanovených podmínekpart-load consignment stationTNŽ 01 0101

těžká zásilkaZ

zásilka, u níž hmotnost nákladu překračuje hodnoty udané v tabulce mezí zatížení vozu, případně hmotnost nákladu způsobí překročení hmotnosti na nápravu nebo hmotnosti na běžný metr vozu, a to i jen na části přepravní cesty stanovené pro zásilkuheavy consignment; heavy loadTNŽ 01 0101

tvorba vozů s kusovými zásilkamiZ

pracovní postup, podle něhož se organizuje a provádí nakládka místních a překládkových vozů v určených stanicíchgrouping of wagons with part-load consignmentsTNŽ 01 0101

typová přeprava mimořádných zásilekZ

přeprava mimořádných zásilek v předem dohodnutých obrysech a podle předem vypracovaných podmínektypified carriage of special consignmentsTNŽ 01 0101

typy zásilkyZ

hlavní kategorie jsou: – ucelený vlak: jakákoliv zásilka zahrnující jednu nebo několik vozových zásilek vypravených ve stejnou dobu stejným zasilatelem ve stejné stanici a dopravených beze změny skladby vlaku na adresu stejného příjemce ve stejné stanici určení; – vozová zásilka: jakákoliv zásilka zboží vyžadující výhradní použití nákladního vozu s využitím nebo bez využití celkové ložné kapacity; – malá zásilka: jakákoliv zásilka, pro kterou není nezbytné nebo se nevyžaduje výhradní použití nákladního vozutypes of consignmentEUROSTAT

úprava nákladuZ

činnost zaměřená na odstranění ložné závady u vozové zásilkyre-loading of a displaced consignmentTNŽ 01 0101

vnitrostátní přepravní listinaZ

přepravní listina stanovená vnitrostátními železničními přepravními podmínkamidomestic consignment note; domestic freight documentTNŽ 01 0101

vojenská přepravní listinaZ

přepravní listina určená k vojenské přepravě osob a zbožímilitary consignment note; military freight documentTNŽ 01 0101

vojenská zásilkaZ

zásilka podaná k přepravě vojenskou přepravní listinoumilitary consignmentTNŽ 01 0101

vozová zásilkaZ

zásilka, k jejíž přepravě je třeba nejméně jeden samostatný vůz, podaná k přepravě s nákladním listem; za vozovou zásilku se považují též prázdné nebo ložené kontejnery, nebo výměnné nástavby přepravované na drážním vozidle a drážní vozidla v prázdném nebo ložném stavu, která nejsou ve vlastnictví dopravce přepravujícího zásilku a jsou podaná odesilatelem k přepravě s nákladním listemcomplete wagon load consignment; wagon load; carloadNař. 1/2000 Sb.

výdej zásilkyZ

odevzdání zásilky dopravcem příjemciconsignment deliveryČSN 01 8500

výkaz služebních zásilekZ

manipulační tiskopis, v němž se evidují zvlášť podané a zvlášť došlé služební kusové zásilkyrecord of service consignmentsTNŽ 01 0101

vypravení zásilkyZ

úkony dopravce při odeslání převzaté zásilkyconsignment forwarding; consignment dispatchČSN 01 8500

vzorek zásilkyZ

část zásilky odebíraná k posouzení vzhledu, stavu a jakosti zásilky a k její kontroleconsignment sampleTNŽ 01 0101

zaměstnanecká zásilkaZ

zásilka oprávněných držitelů železničních průkazek, přepravovaná bezplatně nebo za zlevněné dovoznéemployee`s consignmentTNŽ 01 0101

zásilkaT

samostatně identifikovatelné množství položek zboží připravených k přepravě od jednoho odesilatele jednomu příjemci jedním nebo více druhy dopravy a specifikované v jednom přepravním dokladuconsignmentČSN EN 14943,ISO 17687

odděleně identifikovatelná skupina jedné nebo několika položek zboží společně přepravovaných nebo připravených ke společné přepravěshipmentČSN EN 14943,ISO 24533,ISO 26683-1

zásilkaS

samostatně identifikovatelný souhrn jedné nebo několika položek zboží, které mají být dopraveny společně od odesilatele k příjemciconsignmentČSN 73 6100-1

množství cementu, které je dodáváno k určitému termínu. Může zahrnovat jednu nebo více dávekconsignmentČSN EN 197-1

zásilkaZ

věc nebo živá zvířata podaná k přepravě jako vozová zásilka nebo jako spěšninaconsignmentNař. 1/2000 Sb.

věc nebo souhrn věcí, které dopravce převzal od odesilatele k přepravě zpravidla s příslušnou přepravní listinouconsignmentČSN 01 8500

samostatně identifikovatelné množství zboží, které má být přepraveno od jednoho odesilatele jednomu příjemci jedním nebo více druhy dopravy specifikovanými v jediném přepravním dokladuconsignmentNař. ES 2006/62

soubor zboží od jednoho odesilatele jednomu adresátovi, který je naložen do jedné nebo více kompletních jednotek provozovatele infrastruktury nebo který je naložen na jednom nebo více kompletních vozechshipmentNař. ES 2006/62

převzetí nákladu dopravovaného pod stejným přepravním dokladem v souladu s platnými ustanoveními nebo tarify, jsou-li k dispoziciconsignmentEUROSTAT

zásilka na přihláškuZ

zásilka, o jejímž příchodu stanice určení, podle zápisu odesilatele v přepravní listině, nepodává příjemci zprávuconsignment without delivery adviceTNŽ 01 0101

zásilka s porušenou identitouZ

vozová zásilka volně loženého zboží, u které byla porušena totožnost při překládceconsignment with disturbed identityTNŽ 01 0101

zavlečená zásilkaZ

zásilka přepravená chybnou manipulací úplně nebo částečně po jiné než určené přepravní cestě anebo převezená za stanici určenídiverted consignment; wrongly routed consignmentTNŽ 01 0101

záznam o stavu zásilkyZ

zápis odesilatele v přepravní listině o stavu zboží podávaného k přepravě, například při podeji poškozené zásilkyentry on consignment conditionTNŽ 01 0101

zničení zásilkyZ

takové poškození zásilky, že ji nelze použít k původně stanovenému účeluconsignment damageTNŽ 01 0101

zpráva o příchodu kusové zásilkyZ

vyrozumění příjemce o přichystání zásilky k odběruadvice of part-load consignment arrivalTNŽ 01 0101

ztracená zásilkaZ

zásilka, která nedošla na místo určení ve stanovené době po uplynutí dodací lhůty, ani nebyla vrácena odesilatelilost consignmentČSN 01 8500

ztráta zásilkyZ

ztráta celé zásilky k přepravní listině (úplná ztráta) a ztráta celého kusu u zásilky přijaté k přepravě podle počtu kusů, například kusové zásilky, spěšniny, cestovní zavazadlaconsignment lossTNŽ 01 0101