železniční zásilka, jejíž náklad se přepravuje v témže voze z odesílací stanice do stanice určenínon-transshipment consignmentDopravný slovník
částečná ztráta zásilkyZchybění části obsahu vozové zásilky, zmenšení množství podle hmotnosti nebo rozměrů, chybění jednotlivých předmětů z jednoho kusu, jestliže tento sestává z více předmětů společně spojených a tvořících jediný kuspartial loss of a consignmentTNŽ 01 0101
dílčí hmotnost zásilkyZhmotnostní údaj části zásilkypartial consignment weightTNŽ 01 0101
dodací lhůta zásilkyZpřepravně právní normou stanovená nebo smluvená lhůta, do jejíhož uplynutí je železnice povinna zásilku přepravit a přichystat příjemci k odběrutime of consignment deliveryTNŽ 01 0101
domněnka o ztrátě zásilkyZprávní domněnka o ztrátě zásilky, jestliže zásilka nebyla vydána nebo nebyla přichystána k odběru do uplynutí příslušné doby po uplynutí dodací lhůtyassumption on loss of consignmentTNŽ 01 0101
doprovázená zásilkaZzásilka, ke které odesilatel přidává průvodce (povinně nebo dobrovolně), aby prováděl potřebné úkony k zabezpečení zásilkyaccompanied consignmentTNŽ 01 0101
doprovod zásilkyZsouhrn činností spočívajících v péči o zásilku zajišťovaných osobou, která nepatří k osádce dopravního prostředkuconsignment escortČSN 01 8500
dosílkový listZprůvodní listina používaná ve vnitrostátní přepravě k odeslání přebytečné zásilky nebo její části odloučené od přepravní listinyinvoice for redirected consignment; re-forwarding invoice; additional dispatch noteTNŽ 01 0101
hmotnost zásilkyZhmotnost zboží i obalu udaná odesilatelem nebo zjištěná železnicí a uvedená v přepravní listiněconsignment weightTNŽ 01 0101
hmotnost zásilkyTcelková hmotnost zásilky včetně zařízení a obalu, ve stanovených jednotkách (nejlépe v kg)consignment weightISO 6813
hodnota zásilkyTcelková hodnota zásilky vyjádřená v peněžní podoběconsignment valueISO 6813
instradovaná zásilkaZzásilka, jejíž přeprava po určené směrovací cestě určenými vlaky je zabezpečena zvláštními opatřenímiconsignment under special measuresTNŽ 01 0101
konsignační zásobaVzboží umístěné ve skladových prostorách externího zákazníka, které je stále majetkem dodavatele POZNÁMKA Platby za toto zboží jdou dodavateli jen tehdy, když je zboží prodáno nebo použito externím zákazníkemconsignment stockČSN EN 14943
kontejnerová zásilkaZkontejner nebo skupina plných nebo prázdných kontejnerů připravených k přepravě na základě jednoho přepravního dokladucontainer consignment; container loadTNŽ 01 0101
kontrolní zjišťování hmotnostiZpřezkoušení správnosti údajů o hmotnosti zásilky udaných odesilatelem, provádí ji železniceconsignment weight checkingTNŽ 01 0101
kurýrní přeprava zásilekZzvláště rychlá přeprava zásilek o omezené hmotnosti, omezených rozměrech a omezené ceně mezi vyjmenovanými stanicemi s garantovaným časem dodání do stanice určení; zásilky se přepravují ve služebních oddílech a vozech vlaků (především vlaků EC a IC) vyjmenovaných v Seznamu stanic, relací a spojů systému ČD-Kurýrcourier consignment carriageTNŽ 01 0101
kusová zásilkaZzásilka omezené hmotnosti a rozměrů, na jejíž přepravu není třeba samostatného vozu a železnice ji přijímá od odesilatele k přepravě a příjemci vydává podle počtu kusů zapsaných v přepravní listiněpart-load consignmentTNŽ 01 0101
letecký nákladní listTdokument vystavený dopravcem nebo za dopravce, potvrzující přijetí zboží dopravcem a dokazující obchodní vztah mezi odesilatelem a dopravcem za účelem letecké přepravy zboží podle podmínek v něm uvedenýchair way bill; AWB; air consignment noteČSN EN 14943
lhůta pro likvidaci zásilkyZstanovená lhůta, po jejímž uplynutí může železnice zásilku likvidovatdeadline for consignment liquidationTNŽ 01 0101
likvidace zásilkyZprodej nebo zničení neodebrané nebo nedoručitelné zásilky (přebytku)consignment liquidationTNŽ 01 0101
měrná hmotnost zásilkyZhmotnost na jednotku objemuspecific consignment weightTNŽ 01 0101
mezinárodní přepravní listinaZpřepravní listina stanovená mezinárodními železničními přepravními podmínkamiinternational consignment note; international freight documentTNŽ 01 0101
monitorování zásilky a poziceTsběr, třídění a přenos dat o obsahu přepravovaného nákladu a/nebo jeho stavu a pozici systémem IVS poskytovateli aplikační službyconsignment and location monitoringISO 15638-6
náhradní přepravní listinaZpřepravní listina, která při výdeji zásilky nahrazuje chybějící nákladní listsubstitute consignment note; substitute freight documentTNŽ 01 0101
náhradní výdej zásilkyZodevzdání zásilky dopravcem náhradnímu příjemcisubstitute consignment deliveryČSN 01 8500
souhrn úkonů souvisejících s odevzdáním zásilky železnicí jiné osobě nebo organizaci než původnímu příjemcisubstitute consignment deliveryTNŽ 01 0101
nákladní listZdokument, který je dokladem smlouvy na přepravení jedné zásilky dopravcem z určeného místa převzetí na určené místo dodání; obsahuje podrobnosti o přepravované zásilceconsignment noteNař. ES 2006/62
dokument vystavený přepravcem nebo jménem přepravce, který je dokladem smlouvy o přepravě nákladuwaybillNař. ES 2006/62
přepravní doklad o uzavření smlouvy o přepravě věcí nebo živých zvířat jako vozové zásilkyconsignment noteNař. 1/2000 Sb.
nákladní list CIMZnákladní list pro mezinárodní přepravu určený Jednotnými právními předpisy pro smlouvu o mezinárodní železniční přepravě zboží (CIM), který se skládá z pěti číslovaných listů; je určen pro přepravu vozových zásilek a spěšninCIM consignment noteTNŽ 01 0101
nákladní list s přítiskemZnákladní list s některými vytištěnými údaji, které je povinen nebo oprávněn zapisovat odesilatel; například druh zboží, adresa odesilatele apod.consignment note with additional dataTNŽ 01 0101
nákladní list vnitrostátní přepravyZdruh nákladního listu, kterým se podávají k přepravě vozové zásilky obyčejného a rychlého zboží, přičemž druh přepravy se rozlišuje označením příslušného pole v horní části nákladního listuconsignment note for inland trafficTNŽ 01 0101
nákladní pokladna stanice kusových zásilekZvedlejší pokladna, v níž se provádějí pokladní a evidenční úkony týkající se kusových zásilekpart-load consignment officeTNŽ 01 0101
neodbytná zásilkaZzásilka, kterou nemůže železnice dodat z příčin, které jsou na straně příjemce, popřípadě odesilateleundeliverable consignmentTNŽ 01 0101
neporušená zásilkaZzásilka, jejíž původní stav se od přijetí k přepravě až do výdeje příjemci nezměnilundamaged consignmentČSN 01 8500
neúplná zásilkaZzásilka, u níž oproti záznamu v přepravní listině byla protokolárně zjištěna menší hmotnost, menší počet kusů nebo ztráta zboží z obsahu jednotlivých kusůincomplete consignmentČSN 01 8500
objem zásilkyTcelkový objem zásilky včetně zařízení a obalu, ve stanovených jednotkách (nejlépe v $m^{3}$)consignment volumeISO 6813
odbavení zásilkyZúkon dopravce související s převzetím a vypravením zásilkyconsignment clearingČSN 01 8500
odbočení mimořádné zásilkyZdoprava mimořádné zásilky po alternativní přepravní cestě, nebo typové mimořádné zásilky mimo stanovenou přepravní cestu podle předem vydaných dopravních podmínekextraordinary detour of consignmentTNŽ 01 0101
ohláška podeje kusové zásilkyZpovinnost odesilatele ohlásit zamýšlený podej kusové zásilky ve stanovené lhůtěannouncement of consignment forwardingTNŽ 01 0101
opožděná zásilkaZzásilka, která došla na místo určení po uplynutí dodací lhůtydelayed consignmentČSN 01 8500
označení zásilkyZopatření jednotlivých kusů zásilky předepsanými údaji k zajištění identity a úplnosti zásilkyconsignment markingTNŽ 01 0101
paletová zásilkaZzásilka se zbožím uloženým na paletě (v paletě) nebo na paletách (v paletách)pallet consignmentTNŽ 01 0101
pátrání po zásilceZčinnost železnice, kterou provádí sama nebo na žádost přepravce při ztrátě zásilky ve stanici odesílací, na cestě i ve stanici určenísearch of consignmentTNŽ 01 0101
podací čísloZčíslo kontrolní nálepky soupisu podaných vozových zásilek, který je součástí podací knihy, nebo pořadové číslo kontrolní nálepky CIM v mezinárodních přepraváchconsignment numberTNŽ 01 0101
podej zásilkyZodevzdání zásilky dopravci k přepravěforwarding of consignmentČSN 01 8500
poškození zásilkyZzhoršení jakosti stavu zásilky vzniklé její vnější nebo vnitřní změnouconsignment damageTNŽ 01 0101
průkaz pro průvodce zásilkyZprůkaz vyhotovený odesílací stanicí na předepsaném tiskopisu pro průvodce zásilek, obsahuje údaje o doprovázené zásilce a ustanovení, která musí průvodce zachovávatauthority card of a consignment attendantTNŽ 01 0101
průvodce zásilkyZosoba pověřená odesilatelem, aby se za přepravy starala o zásilkuconsignment attendantTNŽ 01 0101
průvodka pro služební zásilkuZvnitrostátní průvodka, kterou se podávají k bezplatné přepravě kusové služební zásilky, skládá se z průvodky, druhopisu průvodky a z odběrného listuaccompanying document for railway service consignmentTNŽ 01 0101
průvozní zásilka; tranzitní zásilkaZzásilka mezinárodní přepravy nacházející se na území průvozní železnice (tedy mimo železnici odesílací nebo určení)transit consignmentTNŽ 01 0101
přednostní zásilkaZzásilka, jejíž přepravu zabezpečuje železnice před jinými zásilkamipriority consignmentTNŽ 01 0101
přeprava za zvláštních podmínekZpřeprava cestujících nebo zásilek, pro kterou platí zvláštní přepravní podmínky (například přeprava nemocných osob, nebezpečných věcí, živých zvířat a podobně)special consignmentTNŽ 01 0101
přepravní listinaZdoklad o uzavření a plnění přepravní smlouvyconsignment note; freight documentČSN 01 8500
převzetí zásilkyZúkony dopravce související se vznikem jeho závazku uskutečnit přepravu určité zásilky (např. kontrola stavu a obalu zásilky)taking over of a consignmentČSN 01 8500
přezkoumání obsahu zásilkyZkontrolní zjištění obsahu zásilky železnicíchecking of consignment contentsTNŽ 01 0101
příkaz k převzetí mimořádné zásilkyZpříkaz k převzetí jednotlivé mimořádné zásilky k přepravě a případně je i současně příkaz k její další dopravěorder for taking of a special consignmentTNŽ 01 0101
režim dopravy mimořádné zásilkyZčást souhlasového znaku, obsahující upozornění pro dopravní zaměstnance, jakým způsobem jsou vydány dopravní podmínkyspecial consignment transport modeTNŽ 01 0101
rozhodnutí o žádosti na přepravu mimořádné zásilkyZzákladní doklad pro přepravu mimořádné zásilky povolující a stanovující podmínky pro uzavření přepravní smlouvy, nebo doklad takovou přepravu zamítajícídecision on request for a special consignment carriageTNŽ 01 0101
sběrná zásilka; sběrné zbožíZvozová zásilka utvořená zpravidla obstaravatelem z různě tarifujícího zboží nebo z předchozích, popřípadě následných kusových zásilek, vyskytuje se převážně v mezinárodní přepravěconsolidated consignmentTNŽ 01 0101
sklad zásilekZobjekt, případně prostor používaný ke skladování, případně vybavený skladovací technikou a zařízenímconsignment store; consignment depotTNŽ 01 0101
skutečná hmotnost zásilkyZhmotnost zboží i obalu zjištěná nebo přezkoušená železnicíactual consignment weightTNŽ 01 0101
sledování zásilky a nákladuTsledování přepravy zboží/nákladu na celém území nebo v určitých bodech přepravyconsignment and load monitoringISO 15638-14
služební zásilkaZzásilka předmětů patřících železnici, jejichž odesilatelem i příjemcem jsou oprávněné organizaceservice consignmentTNŽ 01 0101
souhlas k přepravě mimořádné zásilkyZsled úkonů, jejichž cílem je vydání rozhodnutí opravňujícího odesilatele podat k přepravě mimořádnou zásilkuauthority for special consignment forwardingTNŽ 01 0101
souhlas k přijetí mimořádné zásilkyZsouhlas k přijetí mimořádné zásilky od cizí železnice a zpravení pohraniční přechodové stanice o tom, co bylo projednáno; obsahuje i dopravní podmínky pro úsek trati ze státní hranice do pohraniční přechodové staniceauthority for special consignment acceptanceTNŽ 01 0101
stanice kusových zásilekZstanice, která pro určený atrakční obvod zajišťuje podej a výdej kusových zásilek vnitrostátní i mezinárodní přepravy, popřípadě jejich svoz, rozvoz či skladování podle stanovených podmínekpart-load consignment stationTNŽ 01 0101
těžká zásilkaZzásilka, u níž hmotnost nákladu překračuje hodnoty udané v tabulce mezí zatížení vozu, případně hmotnost nákladu způsobí překročení hmotnosti na nápravu nebo hmotnosti na běžný metr vozu, a to i jen na části přepravní cesty stanovené pro zásilkuheavy consignment; heavy loadTNŽ 01 0101
tvorba vozů s kusovými zásilkamiZpracovní postup, podle něhož se organizuje a provádí nakládka místních a překládkových vozů v určených stanicíchgrouping of wagons with part-load consignmentsTNŽ 01 0101
typová přeprava mimořádných zásilekZpřeprava mimořádných zásilek v předem dohodnutých obrysech a podle předem vypracovaných podmínektypified carriage of special consignmentsTNŽ 01 0101
typy zásilkyZhlavní kategorie jsou: – ucelený vlak: jakákoliv zásilka zahrnující jednu nebo několik vozových zásilek vypravených ve stejnou dobu stejným zasilatelem ve stejné stanici a dopravených beze změny skladby vlaku na adresu stejného příjemce ve stejné stanici určení; – vozová zásilka: jakákoliv zásilka zboží vyžadující výhradní použití nákladního vozu s využitím nebo bez využití celkové ložné kapacity; – malá zásilka: jakákoliv zásilka, pro kterou není nezbytné nebo se nevyžaduje výhradní použití nákladního vozutypes of consignmentEUROSTAT
úprava nákladuZčinnost zaměřená na odstranění ložné závady u vozové zásilkyre-loading of a displaced consignmentTNŽ 01 0101
vnitrostátní přepravní listinaZpřepravní listina stanovená vnitrostátními železničními přepravními podmínkamidomestic consignment note; domestic freight documentTNŽ 01 0101
vojenská přepravní listinaZpřepravní listina určená k vojenské přepravě osob a zbožímilitary consignment note; military freight documentTNŽ 01 0101
vojenská zásilkaZzásilka podaná k přepravě vojenskou přepravní listinoumilitary consignmentTNŽ 01 0101
vozová zásilkaZzásilka, k jejíž přepravě je třeba nejméně jeden samostatný vůz, podaná k přepravě s nákladním listem; za vozovou zásilku se považují též prázdné nebo ložené kontejnery, nebo výměnné nástavby přepravované na drážním vozidle a drážní vozidla v prázdném nebo ložném stavu, která nejsou ve vlastnictví dopravce přepravujícího zásilku a jsou podaná odesilatelem k přepravě s nákladním listemcomplete wagon load consignment; wagon load; carloadNař. 1/2000 Sb.
výdej zásilkyZodevzdání zásilky dopravcem příjemciconsignment deliveryČSN 01 8500
výkaz služebních zásilekZmanipulační tiskopis, v němž se evidují zvlášť podané a zvlášť došlé služební kusové zásilkyrecord of service consignmentsTNŽ 01 0101
vypravení zásilkyZúkony dopravce při odeslání převzaté zásilkyconsignment forwarding; consignment dispatchČSN 01 8500
vzorek zásilkyZčást zásilky odebíraná k posouzení vzhledu, stavu a jakosti zásilky a k její kontroleconsignment sampleTNŽ 01 0101
zaměstnanecká zásilkaZzásilka oprávněných držitelů železničních průkazek, přepravovaná bezplatně nebo za zlevněné dovoznéemployee`s consignmentTNŽ 01 0101
zásilkaTsamostatně identifikovatelné množství položek zboží připravených k přepravě od jednoho odesilatele jednomu příjemci jedním nebo více druhy dopravy a specifikované v jednom přepravním dokladuconsignmentČSN EN 14943,ISO 17687
odděleně identifikovatelná skupina jedné nebo několika položek zboží společně přepravovaných nebo připravených ke společné přepravěshipmentČSN EN 14943,ISO 24533,ISO 26683-1
zásilkaSsamostatně identifikovatelný souhrn jedné nebo několika položek zboží, které mají být dopraveny společně od odesilatele k příjemciconsignmentČSN 73 6100-1
množství cementu, které je dodáváno k určitému termínu. Může zahrnovat jednu nebo více dávekconsignmentČSN EN 197-1
zásilkaZvěc nebo živá zvířata podaná k přepravě jako vozová zásilka nebo jako spěšninaconsignmentNař. 1/2000 Sb.
věc nebo souhrn věcí, které dopravce převzal od odesilatele k přepravě zpravidla s příslušnou přepravní listinouconsignmentČSN 01 8500
samostatně identifikovatelné množství zboží, které má být přepraveno od jednoho odesilatele jednomu příjemci jedním nebo více druhy dopravy specifikovanými v jediném přepravním dokladuconsignmentNař. ES 2006/62
soubor zboží od jednoho odesilatele jednomu adresátovi, který je naložen do jedné nebo více kompletních jednotek provozovatele infrastruktury nebo který je naložen na jednom nebo více kompletních vozechshipmentNař. ES 2006/62
převzetí nákladu dopravovaného pod stejným přepravním dokladem v souladu s platnými ustanoveními nebo tarify, jsou-li k dispoziciconsignmentEUROSTAT
zásilka na přihláškuZzásilka, o jejímž příchodu stanice určení, podle zápisu odesilatele v přepravní listině, nepodává příjemci zprávuconsignment without delivery adviceTNŽ 01 0101
zásilka s porušenou identitouZvozová zásilka volně loženého zboží, u které byla porušena totožnost při překládceconsignment with disturbed identityTNŽ 01 0101
zavlečená zásilkaZzásilka přepravená chybnou manipulací úplně nebo částečně po jiné než určené přepravní cestě anebo převezená za stanici určenídiverted consignment; wrongly routed consignmentTNŽ 01 0101
záznam o stavu zásilkyZzápis odesilatele v přepravní listině o stavu zboží podávaného k přepravě, například při podeji poškozené zásilkyentry on consignment conditionTNŽ 01 0101
zničení zásilkyZtakové poškození zásilky, že ji nelze použít k původně stanovenému účeluconsignment damageTNŽ 01 0101
zpráva o příchodu kusové zásilkyZvyrozumění příjemce o přichystání zásilky k odběruadvice of part-load consignment arrivalTNŽ 01 0101
ztracená zásilkaZzásilka, která nedošla na místo určení ve stanovené době po uplynutí dodací lhůty, ani nebyla vrácena odesilatelilost consignmentČSN 01 8500
ztráta zásilkyZztráta celé zásilky k přepravní listině (úplná ztráta) a ztráta celého kusu u zásilky přijaté k přepravě podle počtu kusů, například kusové zásilky, spěšniny, cestovní zavazadlaconsignment lossTNŽ 01 0101