adaptivní tempomatT

rozšířená verze konvenčního tempomatu umožňující předmětnému vozidlu následovat vpředu jedoucí vozidlo v příslušné vzdálenosti ovládáním motoru a/nebo přenášeného výkonu či potenciálně aktivací brzdadaptive cruise controlISO 15622,ISO 22179,ISO 22839

adaptivní tempomat (ACC)T

systém pro podporu řízení vozidla využívající radarové či laserové senzory umožňující zpomalit při přiblížení se k předchozímu vozidlu a akcelerovat na nastavenou rychlost, pokud to dovolí dopravní podmínkyAutonomous Cruise Control (ACC)KOM (2008) 886

adaptivní tempomat pro všechny rychlostní rozsahyT

rozšířená verze adaptivního tempomatu umožňující předmětnému vozidlu následovat vpředu jedoucí vozidlo v požadované vzdálenosti na základě kontroly výkonu motoru a/nebo přenášené hnací síly a brzděním do zastavenífull speed range adaptive cruise controlISO 22179

aktivní řízení brzdT

funkce, která zajišťuje použití brzd, která není vyžádána řidičem, ale řízena adaptivním tempomatem (ACC)active brake controlISO 15622

automatické řízeníZ

řízení uskutečněné automaticky pomocí zařízení zabudovaných na hnacím vozidle; nahrazuje alespoň částečně činnost strojvedoucíhoautomatic controlČSN 34 5145

automatický režim ovládání kolejových brzdZ

pro každý odvěs se samočinně nastavuje brzdný stupeň a výstupní rychlost odvěsu z kolejové brzdy v závislosti na hmotnosti a rychlostiautomatic control of track brakesTNŽ 01 0101

betonárna s ručním ovládánímS

betonárna, jejíž každý úkon výrobního procesu je zahájen nebo ukončen přímým působením obsluhy(concrete) batching and mixing plant with manual control; manually-operated (concrete) batching and mixing plantČSN 73 8000

bod řízení dopravy (MODEL aktivace)T

BOD, ze kterého je řízen dopravní proud; například světelné signalizační zařízení (semafory) nebo závoratraffic control point (Activation MODEL)CEN TS 16614-1

bodový vlakový zabezpečovačZ

vlakový zabezpečovač s příjmem informací z tratě ve stanovených informačních bodechintermittent automatic train controlDopravný slovník

centralizované řízení spojeníZ

společné řízení s jediným souborem stejných funkčních jednotek; funkční jednotka je technický nebo programový celek určený pro plnění stanovených funkcícentralized linking controlTNŽ 01 0101

centrální ovládací stanovištěV

stanoviště, v němž jsou soustředěny tyto ovládací, komunikační a signalizační funkce: 1 pevné systémy hlášení požáru a požárního poplachu; 2 automatické systémy skrápěcích samočinných hasicích zařízení, hlášení požáru a požárního poplachu; 3 indikační panel protipožárních dveří; 4 uzávěr protipožárních dveří; 5 indikační panel vodotěsných dveří; 6 uzávěr vodotěsných dveří; 7 ventilátory; 8 všeobecné požární poplachové zařízení; 9 sdělovací systémy včetně telefonů a 10 mikrofony k systémům místního rozhlasu; centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhou je stanoviště, které trvale obsluhují odpovědní členové lodní posádkycentral control stationSOLAS

centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouV

centrální ovládací stanoviště nepřetržitě obsluhované odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES

centrální řízeníS

systém pro ovládání a monitorování sítě nebo skupiny světelných signalizačních zařízení s použitím centrálního počítače nebo ekvivalentního zařízení a přenosových systémůcentral controlČSN EN 12675

centrální řízení městské dopravyS

systém řízení dopravy počítačem s využitím světelných signálů a značek, schopný realizovat změny v organizaci dopravyurban traffic controlPIARC

centrum záchranného systémuT

jednotka, která zpracovává tísňová volání, má kapacitu profesionálně zvážit potřebu odezvy a která má pověření mobilizovat potřebné zdroje k řešení příslušné tísňové událostiEmergency Control CentreEN 16062

cestové stavění výhybekZ

ústřední přestavování skupiny výhybek pro určitou jízdní cestu jedním společným ovládacím prvkem řadičem, dvěma, případně třemi tlačítky nebo zadávacím povelem (číslicovou nebo počítačovou volbou)route-based switch controlTNŽ 01 0101

citlivost řízeníZ

citlivost řízení definuje schopnost rozvaděče přesně a citlivě reagovat na změny vstupního tlaku nastavením odpovídajících změn výstupního tlakucontrol sensitivityČSN EN 15355

CNC stroj; číslicově řízený strojV

stroj, jehož operace jsou řízeny počítačovým programemcomputer numerically controlled machine; CNC machineČSN EN 14943

časem řízená relaceT

aktivní komunikační relace, vytvořená, když zařízení ve vozidle ve zvoleném čase zahájí časem řízenou relaci, aby poslalo zprávu (vyměnilo si data) nebo když obdrží příchozí volání
PŘÍKLAD Příjem bezpečnostní zprávy z infrastruktury.
time controlled sessionISO 15638-2

číslicová volbaZ

způsob ovládání zabezpečovacího zařízení, při kterém se povely k požadované činnosti zařízení vysílají prostřednictvím číselného kódudigital controlTNŽ 01 0101

číslicové řízení, NCV

automatické řízení procesu vykonávaného zařízením, které umožní použití dat většinou zjištěných v průběhu procesu POZNÁMKA Termín číslicové řízení je běžně používán při používání strojů (maschine tool applications)numerical control, NCČSN EN 14943

dálkové ovládáníS

remote controlČSN 73 0001-7

dálkové ovládání hnacího vozidlaZ

ovládání hnacího vozidla pomocí dálkového ovladačeremote tractive vehicle controlČSN 28 0001

dálkové ovládání přísunové lokomotivyZ

dálkové ovládání přísunové (pahrbkové) lokomotivy ze spádovištního stavědlahump locomotive remote controlTNŽ 01 0101

dálkové ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ze vzdálenosti až několika desítek kilometrů pomocí přenosového systému, umožňujícího přeměnu povelových signálů na příslušné regulační veličiny pro ovládací prvky zapojené v ovládacích okruzích rozhlasové ústřednyremote control of the public address system switchboardTNŽ 34 2570

dálkové ovládání zabezpečovacího zařízeníZ

nadstavba železničního zabezpečovacího zařízení umožňující jeho ovládání z jiného místa prostřednictvím přenosového zařízeníremote control of signalling plantTNŽ 01 0101

dálkově ovládaný válecS

válec ovládaný a řízený prostřednictvím dálkového ovládání obsluhou umístěnou mimo válecremote controlled rollerČSN 27 8400

dálkově přestavovaná výhybkaZ

ústředně přestavovaná výhybka ovládaná z obslužného pracoviště prostřednictvím dálkového ovládáníremote controlled switchTNŽ 01 0101

dálkově řízená staniceZ

elektrická stanice bez obsluhy, která je řízena prostředky dálkového řízeníremote-controlled electric stationTNŽ 01 0101

dálkový ovladač vozidlaZ

ovládač, který není součástí řídicího ani řízeného vozidlaremote-control switchČSN 28 0001

data k řízeníS

control dataISAP

data kontroly činnostíS

data uživatele, která se vztahují ke kontrolám uplatňování zákona control activity dataNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

dávkovací zařízeníS

zařízení pro dávkování jednotlivých složek směsi do míchačkygradation unit; batching plant; gradation control unit; batch weight hopper; batching systemČSN 73 8000

decentralizované řízení zásobV

každá skladová lokace rozhoduje o úrovni zásob těch položek, jež jsou v této lokaci udržoványdecentralised inventory control; decentralised stock controlČSN EN 14943

denní řízení odtokuV

řízení odtoku s periodicky se opakujícím denním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádržedaily outflow controlČSN 75 0120

dílenské řízeníV

funkce trasování, rozvrhování a vytváření práce, která má být vykonána v dílně; přiřazení priority každému dílenskému úkolu, udržování záznamů o rozpracované výrobě; předávání informací o stavu pracovních úkolů v porovnání s plánem řízení výrobyshop floor controlČSN EN 14943

dirigovaná traťZ

trať s jednoduchými provozními poměry, na níž se vykonává dopravní služba podle zvláštních předpisůcontrolled lineTNŽ 01 0101

dirigující dispečerZ

osoba odborně způsobilá, která má pravomoc řídit drážní dopravu na určené trati s organizováním drážní dopravy dirigovánímtrain dispatcher for a controlled lineTNŽ 01 0101

dirigující staniceZ

místo, ze kterého je řízena drážní doprava dirigujícím dispečerem na určené trati se zjednodušeným řízením dopravní dopravy, je zpravidla dopravnoucentral control point for a controlled lineTNŽ 01 0101

dispečerZ

pracovník řídící provoz dopravy z jednoho ústředí pomocí dispečinkutraffic controllerDopravný slovník

dispečerské řízení dopravního provozuZ

druh operativního řízení, jehož hlavním úkolem je operativně řídit činnost všech organizačních útvarů, které se podílejí na dopravním provozu, a to tak, aby byly splněny všechny úkoly vytyčované pro uskutečnění procesu dopravy a přepravycentralised traffic controlTNŽ 01 0101

dispečerské řízení odtokuV

řízení odtoku podle předem stanovených pravidel ve vztahu k okamžitým podmínkám vodohospodářského provozu nádržedispatching outflow controlČSN 75 0120

dispečerský aparátZ

souhrnné označení všech organizačních dispečerských složek zúčastněných na operativním řízení dopravního provozudispatching staff; traffic control staffTNŽ 01 0101

dispečerský příkazZ

opatření, kterým se ukládá výkonným jednotkám operativní zajištění úkonů nebo projednání závad ve vlakové dopravědispatcher's order; traffic controller's order; signalman's orderTNŽ 01 0101

doplňkový průzkumS

control investigationČSN 73 0001-7

dopravně informační a řídicí systémyT

dopravní informační a řídicí systémy; přehled základních služeb TICS byl definován ISO/TC 204, WG1Transport Information and Control SystemsEN ISO 17287

dopravní informační a řídicí systémT

TICS je moderní dopravní systém, který je tvořen vyspělou informační a telekomunikační sítí pro uživatele, cesty a vozidla; TICS výrazně přispívá k řešení takových problémů, jakými jsou dopravní nehody a kongesce; viz ISO/TR 14813, kde je uveden výčet služeb TICStransport information and control systemEN ISO 16951

dopravní řídicí centrumS

centrum na základě dat ze senzorů vykonává řízení prostřednictvím koncových zařízení typu dopravních řadičů, proměnných dopravních značek apod. POZNÁMKA Každé dopravní řídicí centrum spravuje systémy pro sledování a regulaci dopravy tím, že shromažďuje a zpracovává dopravní informacetraffic control centreČSN 73 6100-1

dopravní zařízeníS

zařízení, kterým se zabezpečuje provoz dopravních prostředků, vykládka, nakládka, informovanost pracovníků provozovatel dopravy i cestujících, ošetřování a údržba dopravních prostředků a dopravních cest POZNÁMKA Dopravní cesty, jiné dopravní stavby a dopravní prostředky nejsou dopravním zařízenímhandling equipmentČSN 01 8500

a) „Dopravní kužel“ b) „Zábrana pro označení uzavírky c) „Vodicí tabule“ d) „Směrovací deska“ e) „Vodicí deska f) „Velká zvýrazňující deska“ g) „Pojízdná uzavírková tabule“ h) „Zastavovací terč (pro policisty)“ i) „Zastavovací terč (pro jiné osoby)“ j) „Směrovka“ k) „Žluté a černé pruhy“ l) „Dopravní knoflíky“ m) „Směrový sloupek“ n) „Krátký příčný práh“ o) odrazky p) odrazové zrcadlo, q) zábradlí, svodidla, vodicí stěna, vodicí práh, vodicí obrubníktransport installationsVyhl. 30/2001 Sb.

zařízení doplňující dopravní značky a světelné a akustické signály, které usměrňuje provoz na pozemních komunikacích a ochraňuje účastníky provozu na pozemních komunikacích. Dělí se na: vodicí zařízení; uzávěrové zařízení; záchytné zařízení; ostatní zařízenítraffic control deviceČSN 73 6100-3

dozorna elektrické staniceZ

místnost ve stanici, ve které jsou umístěny prostředky nutné ke kontrole a řízení jednotlivých částí rozvodnycontrol room in electric stationTNŽ 01 0101

druh bodu řízení dopravy (MODEL aktivace)T

klasifikace BODŮ ŘÍZENÍ DOPRAVYtype of traffic control point (Activation MODEL)CEN TS 16614-1

elektrické nepřímé řízeníZ

druh řízení, při kterém se k spínání v trakčním obvodu používá buď kontrolér poháněný servomotorem, nebo dálkově ovládané stykačeindirect electric controlTNŽ 01 0101

elektrické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů elektrického napětí a/nebo intenzitou prouduelectric brake controlČSN EN 14478

elektrický dozerS

dozer, u něhož je radlice ovládána elektromotorydozer with electric controlČSN 73 8000

elektrohydraulická jednotkaZ

jednotka ovládající brzdu s elektrickými a hydraulickými vstupy a výstupyelectro-hydraulic unit; electro-hydraulic brake control unitČSN EN 14478

elektrohydraulické ovládáníZ

vlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda hydraulickyelectro-hydraulic brake controlČSN EN 14478

elektromechanická jednotkaZ

jednotka ovládající brzdu s mechanickými a elektrickými vstupy a výstupyelectro-mechanical unit; electro-mechanical brake control unitČSN EN 14478

elektromechanické ovládáníZ

vlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda mechanickyelectro-mechanical brake controlČSN EN 14478

elektronická kontrola stabilityS

elektronická ovládací funkce vozidla, která zlepšuje dynamickou stabilitu vozidlaelectronic stability controlNař. ES 661/2009

elektronická kontrola stability (ESC)T

technologie zlepšující vozidlovou bezpečnost detekováním a minimalizací smyků. Jestliže ESC detekuje ztrátu kontroly řízení, ESC automaticky aktivuje brzdy k udržení směru jízdyElectronic Stability Control (ESC)KOM (2008) 886

elektronická řídicí jednotka vozidlaT

electronic control unitCEN TR 16152

elektropneumatická jednotkaZ

jednotka ovládající brzdu s pneumatickými a elektrickými vstupy a výstupy, které přispívají k činnosti ovládání brzdyelectro-pneumatic unit; electro-pneumatic brake control unitČSN EN 14478

elektropneumatické ovládání brzdyZ

vlaková brzda je ovládána elektricky a místní brzda pneumatickyelectro-pneumatic brake controlČSN EN 14478

entita správy řídicího rozhraní CIMAET

modul řízení přístupu k rozhranní komunikující prostřednictvím M-SAP s IME
POZNÁMKA 1 k heslu Modul řídí činnost entity komunikačního modulu (CIME) a komunikační adaptační vrstvy; jednotka řídí systém dynamického přidělování komunikačního média.
control interface management adaptation entityISO 21218,ISO 24103

hierarchický řídicí systémS

hierarchical control systemPIARC

hrazený přelivV

přeliv, jehož průtočnost lze regulovat uzávěrem přelivucontrolled spillway; gated spillwayČSN 75 0120

hydraulické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů hydraulického tlaku a/nebo průtokemhydraulic brake controlČSN EN 14478

hydraulický dozerS

dozer, u něhož jsou síly pro ovládání radlice přenášeny od hnací jednotky hydraulickými prvkydozer with hydraulic controlČSN 73 8000

hydraulický rozrývačS

rozrývač, u něhož síly pro zvedání a spouštění nožů jsou přenášeny od hnací jednotky hydraulickými prvkyhydraulic ripper; ripper with hydraulic controlČSN 73 8000

chlazený a vyhřívaný kontejner s řízenou nebo upravenou atmosférouV

termický kontejner opatřený chladícím nebo teplo produkujícím zařízením, zpočátku naplněný upravenou atmosférou a/nebo schopný upravenou atmosféru vytvářet a/nebo ji udržovatrefrigerated and heated container with controlled or modified atmosphereČSN ISO 1496-2

identifikátor řízení linkové vrstvyT

logical link control identifierČSN EN ISO 14906,ČSN P CEN ISO/TS 14907-2

indikační deskaZ

deska obsahující indikační prvky sestavené zpravidla do světelného obrazu kolejiště; může obsahovat i některé ovládací prvkycontrol panelTNŽ 01 0101

informace o hmotnosti pro jurisdikční kontrolu a vymáháníT

sběr, třídění a přenos dat o hmotnosti vozidla systémem IVS poskytovateli aplikační služby, aby data mohla být poskytnuta pro kontrolu a správu vybavených vozidel jurisdikcím na základě hmotnosti regulovaného vozidla, nebo použití těchto dat k umožnění shody s ustanoveními předpisůmass information for jurisdictional control and enforcementISO 15638-6,ISO 15638-12

interní kontrolní zkouškyS

průběžné zkoušení cementu prováděné výrobcem cementu s použitím lokálních vzorků, odebraných v místě/místech expedice ze závodu/skladu autocontrol testingČSN EN 197-1

jednotlivé stavění výhybekZ

ústřední přestavování výhybek jednotlivě samostatným ovládacím prvkem, řadičem nebo stavěcí pákouindividual point controlTNŽ 01 0101

jednotné obslužné pracovištěZ

počítačové obslužné pracoviště elektrického stavědla, splňující požadavky provozovatele dráhy na sjednocení obsluhy zabezpečovacího zařízení a zobrazení dopravní situaceunified control placeTNŽ 34 2620

jednotné obslužné pracoviště (JOP)Z

definovaný soubor hardwarových a softwarových prostředků, který slouží jako rozhraní mezi dopravním zaměstnancem a zabezpečovacím zařízením pro operativní úroveň u elektronických stavědel, hybridních stavědel a ústředen dálkového ovládání zabezpečovacího zařízeníunified control placeTNŽ 01 0101

kombinace ovládání brzdyZ

kombinace některých nebo všech způsobů ovládání pro zajištění ovládání brzdycombination of brake controlsČSN EN 14478

kompenzační řízení odtokuV

řízení odtoku, při kterém se zajišťuje, s přihlédnutím k přirozeným odtokům z mezipovodí, požadovaný průtok v níže ležícím (vzdáleném) profiluregulating; compensation outflow controlČSN 75 0120

kontrola kvalityS

část řízení kvality zaměřená na plnění požadavků kvality [EN ISO 9000:2000]quality controlČSN EN 13263-1

kontrola průhybuS

deflection controlČSN 73 0001-1

kontrola shodyS

conformity controlČSN 73 0001-1

kontrolní a pozorovací bodT

point of control and observationCEN ISO TS 16403-2

kontrolní bodT

point of controlČSN P CEN ISO/TS 14907-2

kontrolní kartaS

karta tachografu, vydaná orgány členského státu příslušnému kontrolnímu orgánu; kontrolní karta identifikuje kontrolní organizaci a případně i kontrolora a umožňuje přístup k datům uloženým v paměti údajů nebo na kartě řidiče pro čtení, tisk nebo stahovánícontrol cardNař. EHS 3821/85,Nař. ES 1360/2002

kontrolní kupónZ

jízdní doklad v přepravě SMPS s povahou sčítacího lístkuroute control couponTNŽ 01 0101

kontrolní obdobíS

časové období výroby a expedice stanovené pro hodnocení výsledků zkoušek vlastní kontrolycontrol periodČSN EN 13263-1

kontrolní vývodZ

zařízení umožňující měření korozních potenciálůcontrol output deviceTNŽ 01 0101

kontrolováníS

controllingČSN 73 0001-1

konvenční tempomatT

systém schopný udržovat řidičem nastavenou rychlostconventional cruise controlISO 15622,ISO 22179,ISO 22839

kormidelní převodV

ústrojí přenášející sílu potřebnou k natáčení kormidla; převod může být proveden lanem, řetězem, transmisí, táhlem, hydraulicky apod.steering connections; steering controleČSN 32 0000

krátkodobé řízení odtokuV

řízení odtoku, kdy cyklus plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže trvá nejvýše několik dníshort term outflow controlČSN 75 0120

křížení dráhy v obvodu dráhyZ

křížení, ve kterém má veřejnost minimální nebo omezený přístup a kde provozovatel dráhy kontroluje území okolo křížení a vydává směrnice nebo předpisy pro jeho využívání, např. skladovací prostory a deparailway controlled crossingČSN EN 50122-1

křižovatka s řízeným provozemS

křižovatka, na které je provoz řízen světelnými, případně i doprovodnými akustickými signály nebo příslušníkem policie ve stejnokroji (dále jen „policista“), příslušníkem Vojenské policie ve stejnokroji (dále jen „vojenský policista“)control junctionZák. 361/2000 Sb.

liniová koordinaceS

je koordinace ve skupině SSZ, umístěných za sebou (v linii)consecutive controlTP 81

linkový řídicí signál; linkový řídicí pilotZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidaný do přenášeného pásma nebo mimo (vně) něj pro kontrolu nebo řízení úrovně signálu v linkovém traktuline control signalTNŽ 01 0101

mechanické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů mechanických sil a/nebo jejich posunumechanical brake controlČSN EN 14478

mechanický dozerS

dozer, u něhož jsou síly pro ovládání radlice přenášeny od hnací jednotky mechanickými prvkydozer with cable controlČSN 73 8000

mechanický rozrývačS

rozrývač, u něhož jsou síly pro zvedání a spouštění nožů přenášeny od hnací jednotky mechanickými prvkyripper with cable controlČSN 73 8000

mezilehlý rozvaděčZ

rozvaděč umístěný mezi spojovacími, přenosovými nebo mezi spojovacími a přenosovými zařízeními v telefonní ústředněintermediate control boardTNŽ 01 0101

místní a dálkové ovládání úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník ovládá (obsluhuje) úsekového odpojovače elektrickými ovládacími prvky a nedotýká se částí, které jsou vodivě spojeny s ovládacími táhly úsekových odpojovačůsite and remote control of section disconnectorsČSN 34 3109

místní ovládání (zabezpečovacího zařízení)Z

ovládání jednoho technologického celku staničního zabezpečovacího zařízení, traťových a přejezdových zabezpečovacích zařízení ve vazbě na tento technologický celek z ovládacího pracoviště, které je součástí obsluhovaného technologického celku; v základním stavu je toto zařízení ovládáno dálkovělocal control (of safety installation)TNŽ 01 0101

místní ovládání brzdy vlakuZ

proces, při kterém jsou vlakový signál a/nebo jiné signály v určitém místě převedeny na výstupní signál pro uvedení brzdového systému do činnostilocal brake controlČSN EN 14478

místnost řídicí techniky elektrické staniceZ

místnost ve stanici, ve které je umístěno zařízení nutné k přenosu a přijímání informací týkajících se dálkového řízeníelectric station control roomTNŽ 01 0101

mnohočlenné řízeníZ

zařízení umožňující ovládání dvou nebo více lokomotiv téhož typu ze stanoviště strojvedoucího jedné lokomotivymultiple controlČSN 28 0112

monitorování a řízení operacíT

všechny činnosti, které souvisí s dopravním procesem, tj. funkce týkající se řízení a přepravy cestujících v reálném čase podle daných instrukcí, včetně monitorování průběhu řízení a jeho ovládání v případě odklonů, a dále všech činností k podpoře průběhu řízení (přednost na semaforech, změna koleje, výběr nástupního ostrůvku, oznámení o zpoždění/dřívějším příjezdu apod.)
POZNÁMKA 1 k heslu Tyto funkce jsou často řízeny počítačově podporovaným nástrojem, který se nazývá automatické monitorování vozidla (systém AVM).
operations monitoring and controlISO 17185-1,EN 12896-1

náhradní zařízení k regulaci znečišťujících látekS

zařízení k regulaci znečišťujících látek nebo soubor takových zařízení, který je určen jako náhrada původního zařízení k regulaci znečišťujících látek a může být schválen jako samostatný technický celek, jak je vymezen v čl. 3 bodu 25 směrnice 2007/46/ESreplacement pollution control deviceNař. ES 595/2009

nárazové řízení odtokuV

doplňující řízení odtoku při kompenzačním řízení odtoku s využitím nárazové nádrže POZNÁMKA Je-li vzdálenost profilu, v němž se zajišťuje požadovaný průtok, od kompenzační nádrže tak veliká, že nelze řídit odtok dostatečně operativně a bez ztrát, popřípadě poruch, je nutno odtok z kompenzační nádrže dodatečně vyrovnat v nárazové nádržioutflow control by re-regulating reservoirČSN 75 0120

nehrazený přeliv; volný přelivV

přeliv, jehož průtočnost nelze regulovat; jeho průtočnost závisí pouze na úrovni hladiny vody v nádrži nebo zdržifree overflow spillway; uncontrolled spillwayČSN 75 0120

nepřímé ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky na hovorových soupraváchindirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570

nepřímé řízeníZ

druh řízení, při kterém se k spínání na trakčním obvodu používá buď kontrolér poháněný servomotorem, nebo dálkově ovládané stykačeindirect controlČSN 34 5145

nepřímé řízení spojeníZ

řízení, při němž sestavování spojení ve spojovacím poli probíhá v jiné době (později), než příjem číselné informace od volajícího účastníkaindirect link controlTNŽ 01 0101

nepřímo regulované koloS

kolo, jehož brzdná síla se reguluje podle údajů vyslaných čidlem (čidly) jiného kola (kol)indirectly controlled wheelNař. ES 12/98

neřízený dvojpólZ

dvojpól charakterizovaný jedinou základní charakteristikou, zobrazenou v rovině ve tvaru přímky nebo křivky; jeho parametry jsou konstantní, nelze je měnituncontrolled bipoleTNŽ 01 0101

nouzová obsluha zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn předepsaných úkonů, nezbytných k ovládání zabezpečovacího zařízení při mimořádnostech v železničním provozu a při poruchách zabezpečovacího zařízení, při kterých se dokumentovaným úkonem za podmínek stanovených předpisy provozovatele dráhy ruší nebo nahrazují některé závislostiemergency control of signalling plantTNŽ 34 2620

nouzové přestavení výhybkyZ

přestavení ústředně přestavované výhybky za úmyslného vyřazení závislosti na zařízení pro kontrolu volnosti jejího kolejového úseku; neplatí pro mechanické přestavníkyemergency point controlTNŽ 01 0101

oblast omezení emisí SOxV

oblast, kde je vyžadováno přijetí zvláštních povinných opatření týkajících se emisí oxidů síry k zabránění, snížení a regulaci znečištění ovzduší oxidy síry a jejich souvisejícího nepříznivého dopadu na pevninské i mořské oblasti; kontrolní oblasti emisí SOx zahrnují oblasti uvedené v pravidle 14 přílohy VI Úmluvy MARPOLSOx emission control areaMARPOL

oblastní řídicí systémZ

řízení dopravy na ucelené části železniční sítě stavědel s využitím dalších automatizačních prostředkůregional control systemTNŽ 01 0101

obsluha zabezpečovacího zařízeníZ

souhrn předepsaných úkonů nezbytných k ovládání zabezpečovacího zařízení osobami odborně způsobilými a k tomu pověřenými provozovatelem dráhysignalling plant controlTNŽ 01 0101

obslužné pracovištěZ

technické zařízení, které obsluhuje ovládací indukční prvky pro ovládání zabezpečovacího zařízenícontrol placeTNŽ 34 2620

obslužné stanovištěZ

místo, kde jsou umístěna zařízení pro zpracování obrazového signálu a jeho pozorovánícontrol stationTNŽ 34 2680

odporová regulaceZ

druh regulace rychlosti vyřazováním spouštěcích odporníků v obvodu kotvy trakčních motorůrheostatic controlČSN 34 5145

odstraňování náledíS

veškeré prostředky používané k zajištění protismykové odolnosti povrchu, zaručující dostatečnou bezpečnost účastníků silničního provozu při tvorbě náledíice control; clearing of icePIARC

ochrana před povodněmi; protipovodňová ochranaV

opatření k předcházení a zamezení škod při povodních na životech a majetku občanů, společnosti a na životním prostředí, prováděná především systematickou prevencí, zvyšováním retenční schopnosti povodí a ovlivňováním průběhu povodní protection against floods; flood control; flood protectionČSN 75 0101

opatření k předcházení, omezení a kontrole znečišťování mořského prostředíV

státy učiní všechna nezbytná opatření, která jsou v souladu s Úmluvou UNCLOS, k předcházení, omezení a kontrole znečišťování mořského prostředí z jakéhokoli zdroje; k tomu účelu použijí, podle svých schopností a podle potřeby, buď individuálně nebo společně nejúčinnější prostředky, které mají k dispozici, a budou koordinovat za tím účelem svoje úsilímeasures to prevent, reduce and control pollution of the marine environmentUNCLOS

operativní řízení dopravního provozu; operativní řízení drážní dopravyZ

nepřetržitá každodenní činnost, která se uskutečňuje podle koncepčních modelů řízení provozních procesů s ohledem na okamžité potřeby a možnosti, jejichž objektem jsou dopravní, přepravní a servisní procesy dopravního provozuoperative traffic controlTNŽ 01 0101,Vyhl. 173/1995 Sb.

organizování drážní dopravy bez dirigováníZ

řízení drážní dopravy pouze podle grafikonu vlakové dopravytimetable-based traffic controlTNŽ 01 0101

organizování drážní dopravy dirigovánímZ

řízení drážní dopravy podle grafikonu vlakové dopravy prostřednictvím souhlasů dirigujícího dispečeratraffic control through train dispatcherTNŽ 01 0101

ovládací činnostT

nastavení nebo úprava ovládání, které umožní vstup specifické části informace do systémucontrol actionČSN EN ISO 15005

ovládací jednotkaS

control unitČSN 73 0001-7

ovládací orgánS

konstrukční část, kterou řidič (nebo u některých přípojných vozidel závozník) přímo ovládá dodávku energie do převodu brzdy potřebnou pro brzdění nebo jeho ovládání. Touto energií může být svalová energie řidiče nebo jiný zdroj energie ovládaný řidičem, nebo popřípadě pohybová energie přívěsu, nebo kombinace těchto různých druhů energiecontrolNař. ES 12/98

ovládací panelZ

panel, na kterém jsou upevněna ovládací zařízení, která jsou nutná k ovládání a nebo zobrazení elektrické stanice nebo soustavycontrol panelTNŽ 01 0101

ovládací prvky řízeníV

konstrukční prvky a obvody k ovládání motorové pohonné jednotky kormidelního strojesteering controlSměr. 2006/87/ES

ovládací skříňkaZ

skříňka obsahující ovládací a popřípadě i indikační prvkycontrol boxTNŽ 01 0101

ovládací stanovištěV

prostory, v nichž se nacházejí radiotelekomunikační nebo hlavní navigační zařízení, nebo nouzový zdroj energie nebo kde je soustředěna požární signalizace a ovládání protipožárních zařízenícontrol stationsSOLAS

kormidelna, prostor, který obsahuje nouzový zdroj elektrické energie nebo jeho součásti, nebo prostor s místem trvale obsazeným lodním personálem nebo členy posádky, např. pro hlásiče požáru, dálkové ovládaní dveří nebo požární klapkycontrol centreSměr. 2006/87/ES

ovládací stůlZ

stůl obsahující ovládací a popřípadě i indikační prvky, potřebné pro obsluhu stavědlacontrol tableTNŽ 01 0101

ovládací systém kormidelního zařízeníV

systém, pomocí něhož jsou vysílány povely z můstku k hnacím jednotkám kormidelního zařízení; ovládací systém kormidelního zařízení se skládá z vysílačů, přijímačů, hydraulicky ovládaných čerpadel a jejich motorů, spínacích skříní motorů, potrubí a kabelůsteering gear control systemSOLAS

ovládací zařízeníS

control deviceČSN EN 13551

soubor částí, které tvoří jeden celek s hlavicí zařízení ke spojení vozidelcontrol deviceNař. ES 12/98

zařízení, používané k provedení změny informace jinak než manuálněcontrol deviceČSN 73 6100-3

vybavení PDZ/ZPI umožňující změnu dopravní značky nebo informace jinak než manuálněcontrol deviceTP 165

ovladačS

každé zařízení nebo součást vozidla přímo ovládaná řidičem, působící změnu stavu nebo funkce vozidla nebo jeho některé částicontrolSměr. 2009/80/ES

ovladač elektrického vytápěníZ

přístroj, kterým se uvádí v činnost elektrické vytápění a větrání, nebo pouze základní vytápěníelectric heating controllerTNŽ 34 1560

ovladač tahuZ

ovládač pro řízení velikosti tažné sílytractive force control switchgroupČSN 28 0001

ovladač ukazatele nesouhlasuZ

ukazatel nesouhlasu zahrnující ovládací funkcicontroller of disapproval indicatorTNŽ 01 0101

ovládáníT

část zařízení užívaná operátorem ke změně činnosti tohoto zařízenícontrolČSN EN ISO 15005

ovládáníV

práva, smlouvy nebo jiné právní nebo faktické prostředky, které jednotlivě nebo společně umožňují vykonávat rozhodující vliv na právnickou osobu nebo umožňují této osobě vykonávat úkoly v oblasti působnosti této směrnicecontrolNař. ES 391/2009,Směr. 2009/15/ES

ovládání brzdy vlakuZ

proces, při kterém je požadavek na brzdění převeden na vlakový signál přenášený na všechna vozidla vlakutrain brake controlČSN EN 14478

ovladatelnostT

způsob a stupeň, na němž může řidič ovlivňovat činnost TICS a tempo interakcecontrollabilityEN ISO 17287

ovladatelný ochranný prostor nádrže; ovladatelný retenční prostor nádržeV

ochranný prostor nádrže nebo jeho část, která se nachází pod úrovní koruny nehrazeného přelivu nebo pod úrovní nejvyšší hladiny ovládané uzávěry na přelivuflood control storageČSN 75 0120

palubní informační a řídicí systémT

systém tvořený všemi zařízeními, která jsou instalována ve vozidle a která řídí palubní počítač (řadič); část systému automatického monitorování polohy vozidelvehicle board information and control systemCEN TR 16427

parkovací závoraS

zařízení, jehož hlavní součástí je sklopné nebo otočné břevno, sloužící k vyhrazení parkovacích nebo garážovacích ploch a k zamezení vjezdu do těchto vyhrazených plochparking gate (access control gate)ČSN 73 6100-3

parotěsná vrstva; parotěsná zábranaS

vrstva materiálu určená k zamezení prostupu vodní páryvapour control layer; vapour barrier Au; vapor barrier AmČSN P ISO 6707-1

periodické řízení dávek, PBCV

objednací metoda, ve které objednávání vyrobených dílů je založeno na rozpadu řady krátkodobých programů tak daleko, jak je to jen možné; dodávky materiálu a nakoupených dílů od dodavatele jsou založeny na odvolávkách vytvářených stejným rozpadem POZNÁMKA Periodické řízení dávek je rozšířením flexibilního programování. Jedná se o řízení toku, single-cycle a push metodu objednáváníperiod batch control, PBCČSN EN 14943

plánované vyskladněníV

vyskladnění položky predikované MRP prostřednictvím vytvoření hrubé potřeby, alokace nebo jiných plánovacích nástrojůplanned issue; controlled issueČSN EN 14943

plavební provoz řízenýV

plavební provoz při velké hustotě plavidel (lodních souprav) řízený dispečerským centremcontrolled navigation operationČSN 75 0120

pneumatické ovládání brzdyZ

proces, při kterém se ovládání vlakové brzdy nebo ovládání místní brzdy dosahuje vlivem rozdílů tlaku vzduchu a/nebo průtokempneumatic brake controlČSN EN 14478

podávání zpráv o výrobě a kontrola stavuV

způsob poskytování zpětné vazby výrobnímu plánu, který umožňuje korekční opatření a udržování správné dispoziční a objednávkové rovnováhy POZNÁMKA Podávání zpráv o výrobě a kontrola stavu běžně zahrnují schválení, uvolnění, přijmutí, začátek operace, zprávy o pohybu, zprávy o odpadu a přepracování, ukončení úkolu a nákladový efekt výrobního úkoluproduction reporting and status controlČSN EN 14943

poloautomatický režim ovládání kolejových brzdZ

výstupní rychlost odvěsu se nastaví ručně, k odbrzdění dochází samočinně, jakmile se rychlost odvěsu sníží na požadovanou velikostsemiautomatic track brake controlTNŽ 01 0101

pomocné stavědloZ

stavědlo, ze kterého se po předání souhlasu k obsluze ovládá skupina výhybek a popřípadě i návěstidel a přejezdová zabezpečovací zařízení, ovládaná jinak z ústředního stavědlaauxiliary commanding post; auxiliary control placeTNŽ 01 0101

posun mezi dopravnamiZ

každá úmyslně prováděná jízda vozidel na širou trať, ze širé trati nebo na širé trati, nejde-li o jízdu vlaku, posun a jízdu na vyloučenou a z vyloučené kolejeshunting between operating control pointsTNŽ 01 0101

povodňové řízení odtokuV

řízení odtoku, jehož účelem je co nejvíce omezit škodlivé účinky povodní na vodním toku pod nádržíflood flow controlČSN 75 0120

primární přenosový protokol/protokol síťové vrstvyT

protokol, který obsahuje sadu protokolů pro komunikaci v počítačové síti a je hlavním protokolem celosvětové sítě Internet
POZNÁMKA 1 k heslu Komunikační protokol je množina pravidel, která určují syntaxi a význam jednotlivých zpráv při komunikaci.
Transmission Control Protocol/Internet ProtocolISO 14827-2

prostředek aktivního ovládání lodiV

propulzní zařízení s příslušným pohonným soustrojím, vytvářející při pomalém chodu lodi nebo i za klidu tlak nebo tah pod úhlem k osové rovině lodimeans of active control of shipsČSN 32 0000

provozovatel lanové dráhyZ

fyzická nebo právnická osoba, která má celkovou právní, ekonomickou a technickou odpovědnost za provozcontrollerČSN EN 1907

přenosné zařízení pro řízení dopravy; přenosné SSZS

světelné signalizační zařízení, konstruované pro dočasné použití a pro snadnou přepravu z jednoho místa na druhéportable traffic control equipmentČSN EN 12675

přestavná tyčZ

tyč spojující jazyky s přestavníkemcontrol rodTNŽ 01 0101

přímé ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky, umístěnými zpravidla na panelu ústředny a zapojenými přímo do ovládacích okruhůdirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570

přímé řízeníZ

druh řízení, při kterém se mění spojení trakčního obvodu vozidla ručně, přímo ovládaným kontroléremdirect controlČSN 34 5145

přímé řízení spojeníZ

způsob řízení, při kterém jsou spojovací zařízení přímo uváděna v činnost signály volbydirect connection controlTNŽ 01 0101

přímo regulované koloS

kolo, jehož brzdná síla se reguluje podle údajů vyslaných nejméně jeho vlastním čidlem directly controlled wheelNař. ES 12/98

pulzní regulaceZ

regulace uskutečňovaná rychlým přerušováním napájecího proudu pomocí pulzních měničůchopper controlČSN 34 5145

původní zařízení k regulaci znečišťujících látekS

zařízení k regulaci znečišťujících látek nebo soustava takových zařízení, na které se vztahuje schválení typu vozidlaoriginal pollution control deviceNař. ES 595/2009

regulace hladinyV

manipulace uzávěry na jezu (nebo též turbinami), kterou se udržuje požadovaná hladina horní nebo dolní vody při proměnlivém průtoku vody ve vodním toku POZNÁMKA Termín používaný u jezových zdržíwater level controlČSN 75 0120

regulace odtoku na konstantní hladinu horní vodyV

řízení odtoku z vodní nádrže nebo zdrže pro potřeby uživatelů tak, aby při denním kolísání průtoků byla zabezpečena konstantní hladina horní vodyconstant upper water level operation control of the water power stationČSN 75 0120

regulace odtoku na konstantní průtok vodní elektrárnouV

řízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl zaručen konstantní průtok na turbíny vodní elektrárnyconstant flow operation control of the water power stationČSN 75 0120

regulace odtoku na konstantní výkon vodní elektrárnyV

řízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl vždy k dispozici průtok turbínami, který zajistí stálý střední výkon vodní elektrárnyconstant output operation control of the water power stationČSN 75 0120

regulace přídavným transformátoremZ

druh napěťové regulace pomocným transformátorem zapojeným v sérii s hlavním vozidlovým trakčním transformátoremauxiliary transformer controlČSN 34 5145

regulace rychlosti změnou napětíZ

způsob řízení otáčivé rychlosti trakčních motorů změnou napětí přiváděného do obvodu jejich kotevvariable voltage speed controlČSN 34 5145

regulace spáduV

regulace hladiny ve zdrži podle úrovně hladiny dolní vody tak, aby byl dodržen požadovaný spád na jezu POZNÁMKA Termín používaný u jezových zdržíhead controlČSN 75 0120

regulovaná látkaS

látka uvedená na seznamu v příloze I, včetně svých izomerů, vyskytující se samostatně nebo ve směsi a bez ohledu na to, zda je nově vyrobená, znovuzískaná, recyklovaná nebo regenerovanácontrolled substancesNař. ES 1005/2009

roční řízení odtokuV

řízení odtoku s výrazným ročním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže POZNÁMKA Objem řízeného odtoku z vodní nádrže v návrhovém vodohospodářském roce nepřevyšuje objem přítoku vody do nádržeannual outflow controlČSN 75 0120

rozsah přečerpávací vodní elektrárny regulačníV

součet výkonu a příkonu, které má přečerpávací vodní elektrárna v daném okamžiku k dispozicicontrol range of the pumped storage; water power stationČSN 75 0120

rozvodový objem; rozvodová komoraZ

komora, kde je v době, kdy neprobíhá brzdění vytvářen vstupním tlakem referenční tlak; tento vzduchojem (komora) je při brzdění odpojena od vstupního tlakucontrol volume; control chamberČSN EN 15355

rozvodový vzduchojemZ

dodává referenční tlak pro rozvaděče typu UICcommand reservoir; distributor control reservoirČSN EN 14478

ruční ovládáníZ

ovládání funkce vyvolané obsluhoumanual controlČSN EN 60077-2

řadičS

elektrické zařízení řídící signální obrazy jednoho nebo více návěstidel SSZcontrollerČSN EN 12368

řadičZ

1. spínač nebo přepínač, jehož kontakty se ovládají přeložením páčky; podle konstrukce je řadič dvoupolohový, třípolohový apod., podle funkce je řadič výměnový, návěstní, cestový apod.; 2. řídicí jednotka zařízení, která řídí chod jiného zařízenícontroller; thumb switch; lever; handleTNŽ 01 0101

řadič mýtného bodu městského zpoplatněníT

urban charge point controllerCEN TR 16040

řadič světelného signalizačního zařízeníS

zařízení k ovládání světelných a akustických signálůtraffic signal controllerČSN 73 6100-3

řídicí akceT

<Transmodel> akce vyplývající z rozhodnutí vydaného řadičem, která způsobuje změnu činnosti plánované v provozním plánucontrol action – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN/TS 15531-5

řídicí centrumT

<SIRI> ORGANIZAČNÍ JEDNOTKA, která spravuje síť nebo sítě vozidel a jejich obslužných real-time systémů a odpovídá každému účastníkovi služby SIRI
POZNÁMKA 1 k heslu Odkaz uvnitř řídicího centra musí být jedinečný; vozidla a jízdy, které jsou v rozsahu řízení daného řídicího centra, jsou definovány jako místní; vozidla a jízdy, které nejsou v rozsahu řízení daným řídicím centrem, jsou definovány jako cizí.
POZNÁMKA 2 k heslu Každé řídicí centrum má jedinečný identifikátor (kód řídícího centra), který poskytuje rámec (tj. unikátní jmenný prostor) pro všechny neglobální datové odkazy, jako jsou zastávkové identifikátory, identifikátory vozidel atd.
control centre – SIRICEN/TS 15531-1

řídicí centrum (MODEL dopravních organizací)T

ORGANIZAČNÍ JEDNOTKA, která je odpovědná za vydávání příkazů pro řízení službycontrol centre (Transport Organisations MODEL)CEN TS 16614-1

řídicí informace protokolu aplikační vrstvyT

application protocol control informationEN 12855

řídicí jednotka brzdyZ

zařízení, které přijímá vstupy řízení, z nichž alespoň jeden znamená požadavek na brzdu, a výstupy odpovídající ovládání brzdy a/nebo prováděcí signály (buď pro brzdič strojvedoucího/řidiče nebo pro ovládání tlaku v brzdovém válci)brake control unitČSN EN 14478

řídicí kanálT

logická vlastnost fyzického bezdrátového komunikačního kanálu umožňující správu a řízení přístupu aplikací k bezdrátovému médiu pomocí přidělení služebního či pomocného kanálu pro aplikace s vysokou uživatelskou prioritoucontrol channelISO 21215

řídicí kontrola a sběr dat, SCADAV

systém sběru dílenských dat, ve kterém stroje a testovací činnosti jsou sbírány a monitorovány on-line a odchylky mohou být opravovány automaticky; nebo pokud je nelze opravit tak bez intervence nebo uzavřenísupervisory control and data acquisition, SCADAČSN EN 14943

řídicí kontrolérZ

kontrolér ke spínání řídicích obvodů přístrojů v trakčních, popř. i pomocných obvodechcontrol switch groupČSN 34 5145

řídicí obvodZ

všechny vodivé části jiné než hlavního obvodu zařízení, které se používají pro ovládání činnosti zařízenícontrol circuitČSN EN 60077-1

řídicí obvod spínacího přístrojeZ

všechny vodivé části (jiné než hlavního obvodu) spínacího přístroje, které jsou součástí obvodu, určeného pro zapínání nebo vypínání přístroje, popř. pro obě funkcecontrol circuit (of a switching device)ČSN EN 60077-2

řídicí postupZ

postup odbavování provozu v rámci organizace přenosu (centralizované nebo decentralizované)control proceedingTNŽ 01 0101

řídicí programS

software s algoritmy, který na základě vstupních dat vydává nutné řídicí povely k provedení účinných opatření s následným vyhodnocením účinnosti (zpětná vazba)executive control programmeTP 141

řídicí průběžné vedeníZ

průběžné vedení, spojující obvody řídicího vozu a příslušných dálkově řízených hnacích vozidelcontrol lineČSN 34 5145

řídicí signálZ

signál přijímaný od spojitého snímače zatížení nebo od přestavovače prázdný-ložený, nebo mechanický vstupní (od páky), nebo elektrický vstupní, který mění převodní poměr reléového ventilu v závislosti na zatížení vozidlacontrol signalČSN EN 15611

řídicí signál primární skupiny; řídicí pilot primární skupinyZ

řídicí signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidaný do pásma skupiny nebo mimo něj a přenášený celým traktem primární (sekundární, terciální) skupiny pro kontrolu nebo řízení úrovně skupinyprimary group control signalTNŽ 01 0101

řídicí signál; řídicí pilotZ

1. signál o přesně definované úrovni a kmitočtu přidávaný do přenášeného pásma nosného systému nebo mimo (vně) něj k určitým účelům 2. signál používaný k řízení spojování; například k synchronizaci oscilátorů, automatické regulaci úrovně a podobněcontrol signalTNŽ 01 0101

řídicí skříňZ

rozvaděč, v němž se soustřeďují řídicí obvody funkční části rozvodny a odkud lze ovládat spínací přístroje v této částiswitchboard control box; control cabinetTNŽ 01 0101

řídicí staniceV

prostory, v nichž jsou umístěna lodní radia nebo hlavní navigační zařízení, nouzový zdroj energie nebo kde jsou soustředěna detekční a ovládací zařízení protipožárního systémucontrol stationsSměr. 2009/45/ES

řídicí stanovištěV

control positionČSN EN 13551

řídicí stanoviště elektrodispečeraZ

místo, z kterého elektrodispečer řídí provoz pevných elektrických trakčních zařízení a činnost s tím souvisejícísupervisory control stationČSN 34 5145

řídicí stanoviště na křídleV

wing control positionČSN EN 13551

řídicí systémS

control systemČSN 73 0001-1

řídicí vozidloZ

vozidlo, jehož ovladači je ovládáno hnací zařízení jiného vozidla. Ovladači řídicího vozidla může být současně ovládáno i hnací zařízení řídicího vozidla, je-li toto vozidlo hnacídriving trailer; control trailerTNŽ 01 0101

řídicí vůzZ

drážní vozidlo bez vlastního pohonu, které je vybaveno technickým zařízením k dálkovému ovládání určených typů hnacích drážních vozideldriving trailer; control trailerVyhl. 173/1995 Sb.

řídicí vzduchojemZ

nádoba (v brzdě), využívající tlak vzduchu a uzpůsobená svým objemem tak, aby umožnila dosažení stanoveného tlaku pro jednu nebo více řídicích činností brzdy, např. časování nebo tlakcontrol reservoirČSN EN 14478

řídicí zařízeníZ

obecný název zahrnující spínací přístroje a jejich kombinace s přidruženým ovládacím, měřicím, ochranným a regulačním zařízením, a také soubory těchto přístrojů a zařízení, s příslušným propojením, příslušenstvím, kryty a nosnými konstrukcemi, určené v principu k řízení elektrických spotřebičůcontrol gearČSN EN 60077-2

řídicí zařízeníS

část určená k vyhodnocení údajů předaných čidlem (čidly) a k předání signálu do modulátorucontrollerNař. ES 12/98

řízená zóna; zóna řízeného přístupuT

vymezená fyzická oblast, ve které je jurisdikcí nebo správcem řízené zóny požadováno řízení přístupu pro regulovaná vozidlacontrolled zone; controlled access zoneISO 15638-8,ISO 15638-14

řízené vozidloZ

hnací vozidlo ovládané pomocí mnohočlenného ovládání z řídicího vozidlacontrolled vehicleTNŽ 28 0002

řízeníV

(při rozhodování) opatření nebo mechanismus, který zajišťuje to, aby proces probíhal přesně podle plánucontrolČSN EN 14943

řízení (ovlivnění) vlhkostiS

moisture controlČSN 73 0001-1

řízení datové rádiové komunikaceT

DRCC řídí datovou rádiovou komunikaci z vozidla do řídicího centradata radio communication controlČSN P CEN/TS 13149-6

řízení datového spojeT

data link controlEN 15876-2

řízení datového toku na vyšších úrovníchT

high-level data link controlČSN P CEN ISO/TS 14907-2

řízení dopravyS

usměrňování provozu vozidel a chodců na pozemních komunikacích světelnými, případně doprovodnými akustickými signály nebo pokyny policisty nebo osob oprávněných k řízení provozutraffic controlČSN 73 6100-2

řízení dopravy v reálném časeS

řízení dopravy v oblasti počítačem, při němž se taktika řízení neustále modifikuje v závislosti na měření stavu dopravyreal-time traffic control; actuated control; dynamic control; demand-responsive controlPIARC

řízení hlasové rádiové komunikaceT

řízení hlasové rádiové komunikace zajišťuje spojení hlasovou rádiovou komunikací mezi řídicím centrem a vozidlemvoice radio communication controlČSN P CEN/TS 13149-6

řízení komunikaceT

funkce pevného zařízení pro řízení komunikace mezi pevným zařízením a OBEcommunication controlČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261

řízení logického spojeT

logical link controlČSN EN ISO 14906,ČSN P CEN ISO/TS 14907-2

řízení odtokuV

pozměnění časového průběhu průtoků ve vodním toku v souladu s požadavky národního hospodářství, ochrany před povodněmi a ochrany životního prostředírunoff controlČSN 75 0101

řízení odtoku na konstantní hladinuV

řízení odtoku, při kterém se zajišťuje konstantní úroveň hladiny vodyoutflow control for the constant water levelČSN 75 0120

řízení odtoku na konstantní průtokV

řízení odtoku, při kterém se zajišťuje konstantní průtok pod nádrží nebo konstantní průtok turbinami vodní elektrárnyconstant outflow controlČSN 75 0120

řízení otevřená smyčkaS

automatické řízení na základě aktuálně zjištěných hodnot prostřednictvím řídicí automatiky, provede se až po potvrzení povelu obslužným personálemopen-loop controlTP 141

řízení pevným programemZ

řízení, ve kterém je zpracovávání pokusu o volání určováno programem, tvořeným pevným zapojením do systémuwired program controlTNŽ 01 0101

řízení pracovních úkolůV

řízení výrobních činností podle jednotlivých výrobních, pracovních nebo dílenských objednávek uvolněných plánovači a schválení zaměstnanců ve výrobě, nutných k dokončení dané dávky nebo velikosti série určité výrobní položky POZNÁMKA Informace k dokončení objednávky (potřebné komponenty, pracovní stanoviště, operace a nástroje atd.) jsou často vytištěny na papír nebo lístky a předány zaměstnancům ve výrobě. Ty se často nazývají dílenské úkoly nebo pracovní úkoly. Toto občas předpokládá okolí, kde všechny komponenty pro daný pracovní úkol jsou najednou vybrány a vyskladněny ze skladových míst a potom přemístěny jako soubor všech položek mateřské výroby (kit) do výroby dříve, než jakákoliv činnost začne. Nejčastěji jsou viděny v dílenské výroběorder controlČSN EN 14943

řízení prioritV

proces sdílení termínů začátků a termínů kompletace s výrobním oddělením s cílem realizovat plán POZNÁMKA Seznam práce je nástroj běžně používaný k poskytování těchto dat založených na průběžném plánu a stavu všech otevřených objednávekpriority controlČSN EN 14943

řízení procesuV

příprava a postupy nezbytné k udržení stability v procesu POZNÁMKA Systém monitorování klíčových parametrů systému a vytváření smyčky negativní zpětné vazby; funguje ať už automaticky nebo manuálně a průběžně přizpůsobuje proces, aby si udržoval stabilituprocess controlČSN EN 14943

řízení produkce a zásob, PIMV

funkce plánování a řízení výrobních zdrojů a materiálového zásobování k zajištění realizace podnikového plánuproduction and inventory management, PIM; production and inventory control, PICČSN EN 14943

řízení produkčních činností, PACV

viz dílenské řízení (shop floor control)production activity control, PACČSN EN 14943

řízení programem uloženým v pamětiZ

řízení, ve kterém je zpracovávání pokusu o volání určováno programem, obsaženým v modifikovatelné paměti spojovacího systémustored program controlTNŽ 01 0101

řízení projektuS

project controlČSN 73 0001-1

řízení provozuS

usměrňování provozu světelnými případně akustickými signály nebo dopravními značkamitraffic controlČSN 73 6100-1

řízení provozu nákladní dopravyT

sledování nákladu, zásilky a stavu přepravy, monitorování a příjem informací o doručenífreight operation controlISO 6813

řízení provozu vozového parkuT

monitorování vozového parku, obstarávání zvláštních cestovních směrnic a dopravních informací, změny úkolů a cestovních instrukcí; instrukce k vyzvednutí/doručení zásilek nebo pasažérů; monitorování jízdy, nákladu a stavu vozidla a řidiče, sledování a/nebo vysledování vozidla/nákladu; pomoc při odstraňování poruchfleet operation controlISO 6813

řízení přístupuT

aplikační mechanismus užívaný k porovnání požadavků se souborem povolení, zda žadatel nebo účastník má povoleno užívání služby, aby odpovídalo politice přístupových práv; tato politika musí stanovit, které vlastnosti systému může odběratel používat, jaký věcný obsah může vyhledávat a v jakém rozsahu může využívat výpočetní kapacituACCESS CONTROL – SIRICEN/TS 15531-1

řízení přístupuT

ochrana před neautorizovaným používáním prostředků včetně ochrany používání prostředků neautorizovaným způsobemaccess controlEN ISO 24534-2,EN ISO 24534-4,EN ISO 24534-5

řízení přístupu k médiuT

medium access controlČSN EN ISO 14906,ČSN P CEN ISO/TS 14907-2

řízení přístupu na základě uživatelských rolíT

Role-based Access ControlISO TS 17187

řízení přístupu vozidlaT

řízení regulovaných vozidel vjíždějících a vyjíždějících z řízených oblastí a související vybírání poplatků a pokutvehicle access controlISO 15638-6,ISO 15638-11

řízení s časovým dělenímZ

centralizované řízení, ve kterém je řídicí jednotka používána pro souběžné zpracování několika pokusů o volání na principu časového prokládánítime sharing controlTNŽ 01 0101

řízení s rozdělením funkcíZ

řízení zajišťované oddělenými funkčními jednotkami, z nichž každá má své úkolyfunction distribution controlTNŽ 01 0101

řízení se sdílením provozního zatíženíZ

řízení zajišťované samostatnými rovnocennými jednotkami, ve kterém je počet nasazených funkčních jednotek řízení úměrný provozu očekávanému v hlavní provozní hodinětraffic load sharing controlTNŽ 01 0101

řízení tokuV

specifický systém řízení výroby primárně založený na stanoveném rozsahu výroby a řízení realizace prací ve výrobě s cílem zajistit plánovanou úroveň produkce a sledovat, zda dochází k požadovanému postupu ve výrobním procesu POZNÁMKA Řízení toku má největší význam u opakované výrobyflow controlČSN EN 14943

řízení vstupů,výstupůV

technika řízení kapacit, kterou je skutečný výstup z pracovního stanoviště porovnáván s plánovaným, který se vytvoří při plánovaní kapacitních požadavků POZNÁMKA Vstup je taktéž monitorován za účelem sledování zda odpovídá plánu tak, aby se od pracovního stanoviště neočekávalo vytvoření výstupu, když není k dispozici práceinput, output controlČSN EN 14943

řízení výrobyV

činnosti nebo systémy, které zajišťují, že výrobní operace se realizují v souladu s plány POZNÁMKA Tato opatření/systémy zahrnují vystavování pracovních úkolů, monitorování výkonů a inicializace nápravných opatřeníproduction controlČSN EN 14943

řízení výroby u výrobceS

stálý vnitřní systém řízení výroby výrobcem, ve kterém všechny prvky, požadavky a nařízení schválené výrobcem musí být systematicky dokumentovány ve formě písemných zásad a postupů; tato dokumentace systému řízení výroby zaručuje běžně chápané zajištění jakosti a umožňuje dosáhnout požadované charakteristiky výrobku a účinné kontrolní opatření systému řízení výrobyfactory production control (FPC)ČSN EN 12271,ČSN EN 13108-21

řízení vývoje objednávkyV

kontrola vývoje objednávek s ohledem na plánování objednávek a dodací termínyorder progress controlČSN EN 14943

řízení zásobV

systematická regulace hladiny zásob vzhledem k času a množstvístock controlČSN EN 14943

řízení/správce oblasti řízeného přístupuT

controlled access zone management/managerISO 15638-14

řízený dvojpólZ

dvojpól, jehož parametry je možno řídit (měnit, ovládat) změnou tak zvané řídicí veličiny, kterou může být libovolná veličina například teplota, tlak, osvětlení, intenzita elektrického nebo magnetického pole, ale i napětí, nebo proud. Charakteristika řízeného dvojpólu je zobrazena plochou v trojrozměrném prostoru (třetí dimenzí je řídicí veličina)controlled bipoleTNŽ 01 0101

řízený skladV

sklad, ve kterém jsou příjmy, výdeje a skladované množství všech položek neustále zaznamenávány POZNÁMKA Všechny výdaje a příjmy musí být porovnány s plánem a schváleny autorizačním systémemcontrolled storeČSN EN 14943

samokontrolaS

průběžná statistická kontrola jakosti cementu, prováděná výrobcemautocontrolČSN EN 197-1

sběrnice pro vnitřní komunikační síťT

controller-area networking busČSN 736100-5

sdružený funkční objekt, blokV

funkční objekt (blok), ve kterém jsou sdružena dvě nebo více různých funkčních zařízenímultipurpose flow control structureČSN 73 6524

sériový komunikační protokol; síť řídicích jednotekT

protokol linkové vrstvy sériové komunikace po lincecontroller area networkČSN P CEN/TS 13149-6,ISO 11898-1,ISO 15638-1

seznam pro řízení přístupuT

seznam entit s jejich přístupovými právy, které mají autorizovaný přístup k prostředkůmaccess control listEN ISO 24534-2,EN ISO 24534-4,EN ISO 24534-5

sezonní řízení odtokuV

neúplné roční řízení odtoku, při kterém se zásobní objem nádrže využívá v určitém období roku (např. vegetačním, plavebním, zimním apod.)seasonal outflow controlČSN 75 0120

signální řadičT

zařízení na straně infrastruktury, které řídí časování světelné signalizacesignal controllerISO 22951

skříň protismykové ochrany kola (WSP)/řídicí jednotkaZ

zařízení, které má napájení s připojením k řízení napájení vozidla a elektronický hardware a software pro příjem signálů ze snímačů rychlosti a vydávání výstupů do součástí WSP ovládající brzdění, které umožňují snížení tlaku v brzdovém válci, například vypouštěcí ventilWSP rack (controller)ČSN EN 15595

skupinový řadičS

řadič ovládající několik jemu podřízených řadičůmaster controllerČSN EN 12368

skupinový řadič světelného signalizačního zařízeníS

řadič SSZ, který řídí skupinu řadičůcluster controllerČSN 73 6100-3

sledování stavbyS

control investigationČSN 73 0001-7

soustava kontroly jakosti vodyV

soustava pro shromažďování a předávání údajů o jakosti vody a pro varování při nedodržení ukazatelů jakosti vodysystem of water quality controlČSN 75 0101

spádovištní stavědloZ

souhrn zařízení, potřebných k ovládání procesu třídění vozů na spádovišti nebo na seřaďovacím nádražíhump control box; marshalling cabin; hump cabinTNŽ 01 0101

spínací a řídicí zařízeníZ

obecný název zahrnující spínací přístroje a jejich kombinace s přidruženým ovládacím, měřicím, ochranným a regulačním zařízením, a také soubory těchto přístrojů a zařízení, s příslušným propojením, příslušenstvím, kryty a nosnými konstrukcemiswitchgear and controlgearČSN EN 60077-2

správa a řízení městské dopravyT

Urban Traffic Management ControlCEN TS 16614-1

správceT

fyzická nebo právnická osoba, orgán veřejné moci, agentura nebo jakýkoli jiný subjekt, který sám nebo společně s jinými sbírá a/nebo zpracovává a určuje účel a prostředky zpracování osobních informací, nezávisle na tom, zda osoba užívá osobní informace osobně, nebo tím pověří zpracovatele; jsou-li účel a prostředky zpracování určeny právními a správními předpisy na úrovni jednotlivých států či Společenství, je možné určit správce nebo zvláštní kritéria pro jeho určení právem jednotlivých států nebo SpolečenstvícontrollerCEN TR 16742,ISO 24101-1

správce osobních údajůT

entita nebo organizace, která řídí sběr, úschovu, zpracování nebo použití osobních údajůpersonal information controllerISO TR 12859

stálé SSZS

světelné signalizační zařízení, trvale instalované na pozemní komunikacistationary traffic signal control equipmentČSN 73 6100-3

statistická kontrola jakostiS

kontrola jakosti, při níž je používáno statistických metod, jako jsou regulační diagramy a přejímací plánystatistical quality controlČSN EN 197-1

státní přístavní inspekceV

inspekce obchodních plavidel v přístavu prováděná státem, ve kterém se přístav nachází, za účelem kotroly jejich způsobilosti k plavbě po mořiport state controlEUROSTAT

stav řízeného sledování ACCT

stav, ve kterém adaptivní tempomat (ACC) kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupuACC following control stateISO 15622

stav řízeného sledování FSRAT

stav, ve kterém systém kontroluje odstup od cílového vozidla v závislosti na nastaveném časovém odstupuFSRA following control stateISO 22179

stav řízení rychlosti ACCT

stav, ve kterém systém kontroluje rychlost v závislosti na nastavené rychlostiACC speed control stateISO 15622

stav řízení rychlosti FSRAT

stav, ve kterém systém kontroluje rychlost na základě předem nastavené rychlostiFSRA speed control stateISO 22179

strategické řízeníS

metoda řízení dopravy, která uvažuje průměrný stav dopravy v období dosti dlouhém pro zajištění stability měření a volí vhodný signální plán strategic controlPIARC

stůl nouzové obsluhyZ

používá se u některých jednotných obslužných pracovišť, ale není povinným vybavením. Umožňuje přímé ovládání určených prvků zabezpečovacího zařízeníemergency control deskTNŽ 01 0101

světelné signalizační zařízeníS

zařízení pro řízení provozu na pozemní komunikaci a zvýraznění nebezpečných míst světelnými signálytraffic signal control equipmentČSN 73 6100-3

světelné signalizační zařízení (SSZ)S

soustava vzájemně závislých návěstidel s řídicí nebo ovládací jednotkou, používaná k řízení silničního provozu světelnými signálytraffic signal control equipmentČSN EN 12368

systém řízení tokuV

objednací systém, ve kterém jsou požadavky kalkulovány z výrobního programu vytvořeného na základě predikcí prodejůflow control systemČSN EN 14943

systémy monitorování a kontrolyS

usage monitoring and control systemsNař. ES 79/2009

taktické řízeníS

metoda řízení dopravy, při kterém se doprava uvažuje v úrovni jednotlivých vozidel nebo v krátké časovém období a časová signalizace se přizpůsobuje okamžité situacitactical controlPIARC

tlačítkové ovládání výhybekZ

ovládání větší skupiny výhybek společnou sadou funkčních tlačítek a individuálními výběrovými tlačítkybutton control of pointsTNŽ 01 0101

transduktorová regulaceZ

druh napěťové regulace řízené pomocí magnetických zesilovačůtransductor controlČSN 34 5145

trať se zjednodušeným řízením drážní dopravyZ

trať, na které se vykonává dopravní služba podle předpisu ČD D3 „Předpis pro zjednodušené řízení drážní dopravy“line with a simplified train operation controlTNŽ 01 0101

týdenní řízení odtokuV

řízení odtoku s periodicky se opakujícím týdenním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádržeweekly outflow controlČSN 75 0120

tyristorová regulaceZ

druh regulace, při které se při změně napětí používají tyristorythyristor controlČSN 34 5145

úřední kontrolaS

kontrola prováděná nebo povolená vnitrostátním rostlinolékařským, veterinárním nebo zdravotnickým orgánem nebo orgánem pro ochranu životního prostředíofficial controlNař. ES 1005/2009

ústřední ovládání (obsluha) úsekových odpojovačů trakčních vedeníZ

pracovník ovládá (obsluhuje) úsekové odpojovače ovládacími prvky z ústředního řídicího stanovištěcentral control of section disconnectorsČSN 34 3109

ústřední řídicí stanice, centrální ovládací stanoviště s trvalou obsluhouV

ústřední řídicí stanice, kterou trvale obsluhují odpovědní členové posádky; centrální ovládací stanoviště obsluhované stálou obsluhou odpovědnými členy posádkycontinuously manned central control stationSměr. 2009/45/ES

ústřední stavědloZ

stavědlo, ze kterého se řídí zabezpečení jízdních cest a současně se ovládají výhybky, kolejové křižovatky, výkolejky a návěstidlacentralized control point; central box; signalling centre; central interlocking unitTNŽ 01 0101

uživatelem řízená relaceT

relace vytvořená uživatelem vozidla, když se z libovolného důvodu rozhodne na základě svých instrukcí připojit, a okamžitě ukončená po zadání uživatelovy instrukce k odpojeníuser controlled sessionISO 15638-2

válec s pěší obsluhouS

samojízdný stroj pro zhutňování s jedním nebo více kovovými válcovými tělesy (běhouny) nebo pneumatikami, u kterého je provozní vybavení k jízdě, řízení, brzdění a vibrování uspořádáno tak, že zamýšlená činnost stroje je obstarávána doprovodnou obsluhou nebo dálkovým ovládánímpedestrian-controlled rollerČSN EN 500-4

víceleté řízení odtokuV

řízení odtoku, při kterém je délka cyklu plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže delší než jeden rok POZNÁMKA Zásobní prostor nádrže se plní přebytečným přítokem do nádrže ve vodných letech a vyprazdňuje se v suchých letechyear-to-year outflow controlČSN 75 0120

vícenásobné řízeníZ

řízení dvou nebo několika hnacích vozidel ve vlaku z jednoho stanoviště strojvedoucího (řidiče)multiple unit controlČSN 34 5145

vlakový zabezpečovač (VZ); liniový vlakový zabezpečovač (LVZ)Z

typ vlakového zabezpečovacího zařízení, které automaticky zastaví vlak při nedodržení stanovené obsluhy nebo režimu jízdyautomatic train control (ATC); continuous train control system; continuous automatic train running controlTNŽ 01 0101

vlastní kontrolaS

průběžná statistická kontrola kvality křemičitého úletu založená na zkoušení vzorků odebraných výrobcem v místě (v místech) expedice z výrobního závodu křemičitého úletuautocontrolČSN EN 13263-1

vlícovací bodT

bod, který má známé souřadnice v reálném světě a je identifikovatelný s odpovídajícím bodem na mapě, letecké fotografii nebo satelitním snímkucontrol pointČSN EN ISO 14825

výrobky a zařízení, jež jsou závislé na regulovaných látkáchS

výrobky a zařízení, jež nejsou bez regulovaných látek funkční, kromě výrobků a zařízení používaných pro výrobu, zpracování, znovuzískání, recyklaci, regeneraci nebo zneškodňování regulovaných látekproducts and equipment relying on controlled substancesNař. ES 1005/2009

zabezpečovací zařízeníZ

součást dopravního vybavení, sloužící k zajištění bezpečnosti, automatizace řízení a ke zvyšování výkonnosti dopravysafety and signalling plant; signalling equipment; railway security apparatus; signalling and control systemsČSN 01 8500

zadržení plavidla na základě státní přístavní inspekceV

zadržení obchodní lodě v přístavu na základě kontroly státní přístavní inspekce, která shledala plavidlo nezpůsobilým plavby po mořidetention under port state controlEUROSTAT

základní řízeníZ

vytváření koncepčních modelů řízení provozních procesůbasic controlTNŽ 01 0101

zařízení k regulaci znečišťujících látekS

konstrukční části vozidla, které kontrolují nebo omezují emise z výfukupollution control deviceNař. ES 595/2009

zařízení pro řízenou atmosféruS

zařízení umístěné v termickém kontejneru, které umožňuje nepřetržité udržování požadované atmosféry uvnitř kontejnerucontrolled-atmosphere fittingČSN ISO 830

závěrová tabulkaZ

přehledné tabulkové zpracování předepsaných závislostí jednotlivých prvků jízdní cesty dle dopravního programu, které určuje rozsah a činnost zabezpečovacího zařízenítable of control; interlocking tableTNŽ 01 0101

soubor výkresů, kterými jsou přehledně vyjádřeny předepsané elektrické i mechanické závislosti, určující rozsah a činnost zabezpečovacího zařízenítable of control; interlocking tableTNŽ 34 2604

zjednodušené řízení drážní dopravyZ

řízení drážní dopravy na trati dráhy z jednoho místa s přímou komunikací osoby řídící drážní dopravu s doprovodem vlaku; používá se na tratích, kde se ve stanovených traťových úsecích pohybuje pouze jeden vlak nebo posunující drážní vozidlo, popřípadě doprovod vlaku má předem stanoveny dopravny, kde se vlaky křižují nebo předjíždějísimplified train operation controlVyhl. 173/1995 Sb.

zkoušky vlastní kontrolyS

průběžné zkoušení výrobcem lokálních vzorků křemičitého úletu odebraných v místě (v místech) expedice z výrobního závoduautocontrol testingČSN EN 13263-1

zkušební zařízení vlakového zabezpečovačeZ

zařízení pro přezkoušení mobilní části vlakového zabezpečovače, kterým se simuluje traťová část vlakového zabezpečovačetesting device for automatic train controlTNŽ 01 0101