posloupnost datového toku mezi centrem služeb a vozidlovým systémem za účelem změny dat obsažených v mapové databázi vozidlového systémuupdateISO 24099
aktualizace pomocí geografické oblastiTpostup umožňující kompletní náhradu dat specifické geografické oblasti nebo celého datového souboruupdate by geographic areaISO 24099
aktualizace přírůstkemT<SIRI> doručení obsahující pouze ty informace, které se změnily od poslední aktualizaceincremental update – SIRICEN/TS 15531-1
aktualizace zprávy FCD pro virtuální detekci poziceTFCD virtual detection site update messageČSN CEN/TS 14821-1
aktuálnostTčasová blízkost geografických dat k současné realitěup-to-datenessČSN EN ISO 14825
tříbajtové pole definující dobu platnosti varovných polí zprávy ve formě, která odpovídá ISO 4217currencyČSN CEN ISO TS 14822-1
běžná datovaná jízda vozidla (MODEL datované jízdy)TDATOVANÁ JÍZDA VOZIDLA totožná s dlouhodobě naplánovanou JÍZDOU VOZIDLA, která může být na základě rozhodnutí řídicích pracovníků obsluhy aktualizována podle krátkodobých změn VÝROBNÍHO PLÁNUnormal dated vehicle journey (Dated Journey MODEL)CEN TS 16614-1
běžný datovaný blok (MODEL vozidlové služby)TDATOVANÝ BLOK totožný s dlouhodobě naplánovaným BLOKEM, který může být na základě rozhodnutí řídicích pracovníků obsluhy aktualizován podle krátkodobých změn VÝROBNÍHO PLÁNUnormal dated block (Vehicle Service MODEL)CEN TS 16614-1
čas/datum dodání – požadovanéTdatum, kdy má být zboží podle požadavku kupujícího doručeno (kód 10 v CL 2005) (EDIFACT TRCL 92.1)delivery time/date – requestedISO 6813
čas/datum dodání – předpokládanéTdatum a/nebo čas, kdy podle očekávání zasilatele zboží dojde k jeho doručení (kód 17 v CL 2005)delivery time/date – estimatedISO 6813
čas/datum dodání – skutečnéTdatum/čas, kdy jsou zboží nebo zásilka doručeny do místa určení (kód 35 v CL 2005)delivery time/date – actualISO 6813
čas/datum nakládkyTčasový údaj určující, kdy má nakládka podle plánu začít nebo kdy skutečně začalaloading time/dateISO 6813
čas/datum nakládky – požadovanéTdatum, kdy má být zboží podle požadavků příkazce naloženoloading time/date – requestedISO 6813
čas/datum nakládky – předpokládanéTdatum/čas, kdy odesilatel zboží předpokládá, že začne nakládkaloading time/date – estimatedISO 6813
čas/datum nakládky – skutečnéTdatum/čas, kdy je náklad vyzvednut (EDIFACT TRCL 91.1 kód 200 Datum/Čas vyzvednutí/shromáždění nákladu, v CL 2005)loading time/date – actualISO 6813
částečně konsolidovanýSunderconsolidatedČSN 73 0001-7
datovaná jízda vozidlaT<Transmodel> konkrétní jízda vozidla v konkrétní PROVOZNÍ DEN, včetně všech změn, o kterých rozhodli pracovníci řídicí obsluhydated vehicle journey – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1
datovanýSdatedČSN 73 0001-1
datovaný čas průjezdu (MODEL časů průjezdu)TČAS PRŮJEZDU v konkrétní PROVOZNÍ DENdated passing time (Passing Times MODEL)CEN TS 16614-1
datovaný odkazSdated referenceČSN 73 0001-1
datumSdateČSN 73 0001-1
datum dodáníVdatum, kdy nakoupené zboží je (musí být) předánodelivery dateČSN EN 14943
datum plněníVdatum, kdy má být nakoupený materiál, vyrobená produkce nebo zkompletovaná objednávka k dispozicidue dateČSN EN 14943
datum podeje zásilkyTviz čas/datum nakládkypick-up dateISO 6813
datum výroby motoru drážního vozidlaZdatum, kdy proběhla konečná kontrola motoru po opuštění výrobní linkyengine production dateSměr. 97/68/ES
datum zkouškySdate of testČSN 73 0001-1
datum/čas z generované informaceTčtyřbajtové pole obsahující počet vteřin od roku 1970date/time-of-information-generationČSN CEN ISO TS 14822-1
datum/čas z přenosu informaceTčtyřbajtové pole obsahující počet vteřin od roku 1970date/time-of-information-transferČSN CEN ISO TS 14822-1
den vypršení platnostiTdatum stanovené poskytovatelem služby, ke kterému ukončí možnost určitého terminálu dešifrovat šifrovanou službu; konec platnosti předplaceného obdobíexpiry dateČSN EN ISO 14819-6,ČSN 736100-5
dopravní prvekT<Datex2> typ situačního záznamu v Datex2 používaný k označení dopravní situacetraffic element – Datex2CEN/TS 15531-5,ČSN EN ISO 14825,ISO 17267
interval aktualizace datTdoba, po kterou trvá aktualizace datdata update intervalISO TR 21707
kandidátní lokalitaScandidate siteČSN 73 0001-7
konsolidovaná mzdaVmzda nebo plat zahrnující základní plat a jiné příplatky související se mzdou; konsolidovaná mzda může zahrnovat odměnu za všechny odpracované přesčasové hodiny a jiné příplatky související se mzdou nebo může zahrnovat pouze určité příplatky v částečné konsolidaciconsolidated wageÚmluva MLC
mód aktualizace datTrežim aktualizace dat na vysoké úrovnidata update modeISO TR 21707
nejdříve možný čas dokončení, EFDV(v projektovém řízení) nejdřívější čas, kdy činnost může být dokončena; je roven okamžiku začátku dané aktivity plus trvání aktivityearly finish date, EFDČSN EN 14943
nejdřívější termín plnění, EDDVpravidlo priority, které stanovuje pořadí prací čekajících ve frontě podle jejich času realizaceearliest due date, EDDČSN EN 14943
nekonsolidovaná zeminaSunconsolidated soilČSN 73 0001-7
normálně konsolidovaná zeminaSzemina, jejíž stav odpovídá křivce stlačitelnosti normálně konsolidované zeminynormally consolidated soilČSN EN 1997-2
poslední možný začátekVnejpozději možný začátek operace, kdy lze stihnout datum plnění objednávkylatest start dateČSN EN 14943
prvek aktualizace situaceT<SIRI-SX> záznam o změně konkrétní situace, původně ustavené prvkem základní situaceupdate situation element – SIRI-SXCEN/TS 15531-5
překonsolidovaná zeminaSzemina, jejíž stav je pod křivkou stlačitelnosti normálně konsolidované zeminy overconsolidated soilČSN EN 1997-2
rekonsolidovaný zkušební vzorekSzkušební vzorek stlačený v moždíři nebo komoře statickým tlakem v drénovaných podmínkáchre-consolidated specimenČSN EN 1997-2
sběrná zásilka; sběrné zbožíZvozová zásilka utvořená zpravidla obstaravatelem z různě tarifujícího zboží nebo z předchozích, popřípadě následných kusových zásilek, vyskytuje se převážně v mezinárodní přepravěconsolidated consignmentTNŽ 01 0101
sběrný konosamentVkonosament používaný při sdružení zboží do jednoho kontejneruconsolidated bill of ladingČSN EN 14943
slíbené datum dodáníVtermín, do kterého dodavatel slibuje doručit a dát k dispozici nakupujícímu zboží specifikované v prodejní objednávcesale promise dateČSN EN 14943
termín potřebyVtermín, kdy je položka potřebná k určenému použití POZNÁMKA V systému MRP se tento termín získá rozpadem hlavního výrobního plánu pomocí kusovníku a získáním čisté potřeby z hrubého množství vzhledem k dostupným zásobámneed dateČSN EN 14943
termín účinnostiVdatum, kdy se má daná komponenta nebo operace přidat nebo odebrat z kusovníku nebo z montážního procesu POZNÁMKA 1 Termíny účinnosti se používají v procesu rozpadu k vytvoření poptávek pro správné položky POZNÁMKA 2 Kusovník a systém trasování poskytují skutečný počáteční a konečný den a naznačují začátek a konec daného vztahueffective dateČSN EN 14943
výroční denVden a měsíc každého roku, jež odpovídají dni skončení platnosti příslušného dokladu nebo osvědčeníanniversary dateISM
započetí stavby plavidlaVzapočetím stavby se rozumí položení kýlu plavidla nebo obdobné stadium stavbydate when the vessel's keel is laid onVyhl. 223/1995 Sb.