side deckČSN EN 13551
člunová palubaVpaluba, na níž jsou umístěny záchranné člunyboat deckČSN 32 0000
délka palubyVvzdálenost od nejzazšího k nejpřednějšímu bodu paluby v průmětu do vodorovné rovinylength over deckČSN 32 0000
desková mostovkaZmostovka tvořená výhradně deskouplate bridge deckČSN 73 6200
dolní mostovkaZmostovka, umístěná při dolních pásech hlavních nosníků, anebo zavěšená na hlavní nosné konstrukci. Ve druhém z těchto případů se označuje blíže určujícím názvem zavěšená mostovkathrough bridge deckČSN 73 6200
dolní palubaVnejspodnější paluba u dvou a tří palubových lodílower deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551
dolní ztužení (nosné konstrukce mostu)Zpodélné ztužení umístěné zpravidla mezi dolními pásy hlavních nosníků. Je ve všech případech podmostovým ztuženímstiffening under the bridge deckČSN 73 6200
dřevěná mostovkaStimber deckČSN 73 0001-5
dvoupodlažní autobusSautobus s prostorem pro cestující ve dvou podlažíchdouble decker busČSN 30 0024
geometrie palubyVdeck geometryČSN EN 13551
hlavní palubaVjedna z průběžných vodotěsných palub, ke které se zpravidla provádějí výpočtymain deck; strength deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551
horní mostovkaZmostovka uložená na horních pásech nebo horním pásu hlavní nosné konstrukce, buď přímo, nebo prostřednictvím mostovkových vzpěr; v druhém z těchto případů se označuje blíže určujícím názvem vzepřená mostovkaoverhead bridge deckČSN 73 6200
horní palubaV1. podle proměřovacích předpisů nejvyšší vodotěsná paluba; 2. u nákladních námořních lodí průběžná paluba pod palubou ochrannou nebo zastíněnou; 3. u osobních lodí je pod palubou promenádní a nad hlavní palubou; 4. paluba námořních lodí, tvořící ochranu cestujících proti povětrnosti a mající zvlášť lehkou konstrukciupper deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551
klenutíVdeck camberČSN EN 13551
konstrukce se zabetonovanými nosníkySfiller beam deckČSN 73 0001-2
lamelová dřevěná mostovkaSlaminated timber deckČSN 73 0001-5
lehká palubaVpaluba spojující paluby nástaveb; je lehké konstrukce, avšak unese palubní přístřešky a příďovou nebo záďovou nástavbuspar-deckČSN 32 0000
loď s celkově vodotěsnou palubouVloď s plnou palubou vystavenou nepřízni počasí na moři, která má stálé prostředky pro uzávěr všech otvorů v části vystavené nepřízni počasí a pod nimiž jsou všechny otvory po stranách lodě vybaveny minimálně stálými prostředky vodotěsných uzávěrů; celá paluba může být vodotěsná nebo rovnocenné konstrukce pozůstávající z paluby, která není vodotěsná, ale je úplně zakrytá vodotěsnou konstrukcí odpovídající pevnosti, aby se zachovala vodotěsná odolnost, a která je vybavená prostředky s vodotěsnými uzávěryship with a full deckSOLAS
loď s přepážkovou palubouVloď s celou palubou vystavenou nepřízni počasí a moři, která má stálé prostředky pro uzávěr všech otvorů v části vystavené nepřízni počasí a pod níž jsou všechny otvory po stranách lodě vybaveny minimálně stálými prostředky vodotěsných uzávěrů; celá paluba může být vodotěsná nebo rovnocenné konstrukce pozůstávající z paluby, která není vodotěsná, ale je úplně zakrytá vodotěsnou konstrukcí odpovídající pevnosti, aby se zachovala vodotěsná odolnost, a která je vybavená prostředky s vodotěsnými uzávěryship with a full deckSměr. 2009/45/ES
lodníkVdržitel průkazu způsobilosti lodníka, který opravňuje jeho držitele ke službě na všech lodích ve funkci lodníkadeck handVyhl. 450/2000 Sb.
osoba starší 18 let, s výučním listem v oboru lodní doprava, je oprávněna vykonávat palubní práce na plavidle včetně obsluhy kormidla pod dohledem kapitána a při zachování jeho odpovědnostiable crewmanVyhl. 224/1995 Sb.,Vyhl. 295/2005 Sb.
měrná palubaVpaluba, k níž se měří prostornost loditonnage deckČSN 32 0000
mezilehlá mostovkaZmostovka umístěná kdekoliv mezi horními a dolními pásy hlavních nosníků, jejichž vzájemná volná vzdálenost se u mostů drážních komunikací rovná nejméně šířce mostního průjezdního průřezuintermediate bridge deckČSN 73 6200
mezinástavbová paluba; spojovací palubaVotevřená paluba mezi příďovou a střední nástavbou nebo prodlouženou zadní nástavbouwell deckČSN 32 0000
mezipalubíVprostor pod hlavní palubou, určený pro náklad a ležící nad měrnou paluboutween deckČSN 32 0000
mezipalubní výškaVsvislá vzdálenost dvou sousedních palubdeck height; height between decks; height of tween deckČSN 32 0000
mostovkaSpojížděná konstrukce nebo deska mostu deck; bridge deck; bridge slabČSN P ISO 6707-1
mostovkaZsložka nosné konstrukce mostu, jejímž účelem je přenášet především účinky zatížení z mostního svršku na jeho hlavní nosnou konstrukci; podle polohy vůči hlavní nosné konstrukci se rozeznává mostovka dolní, horní, mezilehlá a zapuštěná; podle konstrukční povahy pak mostovka prvková a deskovábridge deckČSN 73 6200
mostovková deskaZnosný podklad mostního svršku tvořený deskoubridge deck plateČSN 73 6200
mostovkové ztuženíZpříčné a podélné ztužení podélníků na mostech drážních komunikacíbridge deck stiffeningČSN 73 6200
můstková palubaVpaluba velitelského můstku sahající od boku k bokubridge deckČSN 32 0000
nosná konstrukce mostuSčást mostu nad pilíři, opěrami a jinými zdmi, kromě pylonů, která přenáší zatížení od dopravydeckČSN EN 1991-2
nosné podlahové bedněníSstructural floor deckingČSN 73 0001-5
nosný podklad mostního svrškuZčást prvkové mostovky přenášející účinky zatížení z mostního svršku na podélníky, popřípadě i příčníky. Je tvořen mostovkovou deskou, mostovkovými klenbami, mostinami, podlažnicemi, mostovkovým plechem nebo mostovkovými tvárnicemibridge deckingČSN 73 6200
ochranná paluba; krytá palubaVprůběžná vodotěsná horní paluba sloužící k ochraně nákladushelter deckČSN 32 0000
okrajniceVprůběžný výztužný pás lemující okraj palubydeck stringer plate; deck stringer; stringerČSN 32 0000
otevřená palubaVpaluba, která je seshora a nejméně ze dvou stran úplně vystavena počasíweather deckSOLAS
otevřená plošina; střešní terasaSvyvýšená, neuzavřená plošina bez střechy deckČSN P ISO 6707-1
palubaVplocha vodorovně dělící lodní těleso a spojující lodní boky; slouží pro pohyb posádky a cestujících, uložení nákladů, popř. pro jiné místní zařízenídeckČSN 32 0000,ČSN EN 13551
paluba příďové nástavbyVstřecha kryjící příďovou nástavbuforecastle deckČSN 32 0000,ČSN EN 13551
paluba spojená s přepážkouVbulkhead deckČSN EN 13551
paluba volného bokuVpaluba nejvýše položená, od níž se měří volný bok; je to průběžná paluba, která má stálá uzavírací zařízení všech otvorů na otevřených úsecích palubyfreeboard deckČSN 32 0000
paluba záďové nástavbyVpaluba kryjící záďovou nástavbupoop deckČSN 32 0000
palubní asistentVdržitel průkazu způsobilosti palubního asistenta, který opravňuje jeho držitele ke službě na všech lodích ve funkci člena palubní strážní služby v pomocné úrovnideck assistantVyhl. 450/2000 Sb.
palubní důstojníkVdůstojník strážní navigační služby kvalifikovaný podle ustanovení kapitoly II Úmluvy STCWdeck officerSTCW
palubní důstojník; námořní poručíkVdržitel průkazu způsobilosti námořního poručíka, který opravňuje jeho držitele ke službě na všech lodích ve funkci třetího palubního důstojníka a po absolvování 24 měsíců služby na lodi ve funkci třetího palubního důstojníka ke službě na všech lodích ve funkci druhého palubního důstojníkadeck officerVyhl. 450/2000 Sb.
palubní jeřábVotočný sloupový jeřáb sloužící k pomocným pracím na palubědeck craneČSN 32 0000
palubní nákladVnáklad přepravovaný na palubáchdeck cargoČSN 32 0000
palubní odtokVotvor v palubě; slouží k jejímu odvodněnídeck-drain; scupperČSN 32 0000
palubní plán; plán palubVplán jednotlivých palub a jejich zařízenídeck planČSN 32 0000
palubní přístřešekVu námořních lodí palubní nástavba nedosahující k bokům lodideckhouseČSN 32 0000,ČSN EN 13551
palubní sloupVsvislá podpěra paluby, jakéhokoliv průřezudeck stanchion; deck pillarČSN 32 0000
palubní strojVručně nebo strojně poháněný mechanismus tvořící obvykle hlavní součást určitého palubního zařízení (např. kotevní vrátek, kormidelní stroj, manipulační naviják, člunový jeřáb, stěžeň, nakládací naviják, strojní telegraf)deck engineČSN 32 0000
palubní zábradlíVzábradlí předepsané výšky a konstrukce, umístěné na palubě za účelem zajištění bezpečnosti cestujících a posádky; rozeznáváme: zábradlí pevné, odnímací a sklápěcídeck-rail; deck-rails and stanchionsČSN 32 0000
palubní zařízeníTradiové nebo infračervené komunikační zařízení umožňující hlasovou a/nebo datovou komunikaci mezi stojícím nebo pohybujícím se vozidlem a pevnými stanicemion board communication equipmentISO 6813
úplný soubor částí technického a programového vybavení potřebný pro poskytování EETS, který je nainstalován na palubě vozidla za účelem shromažďování, ukládání, zpracování a příjmu/předávání dat na dálkuon-board equipmentRoz. 2009/750/ES
soubor, zpravidla mechanických zařízení na palubě plavidel, sloužících k provádění určitého provozního úkonu; rozeznáváme zařízení: kotevní, kormidelní, uvazovací manipulační, člunové, stěžňové, nakládací, vlečné a tlačné, spřahovací, pro ovládání jícnových krytů, takelážnídeck engines; deck machineryČSN 32 0000
palubníkVpříčná výztuha palubydeck beamČSN 32 0000,ČSN EN 13551
palubová pramiceVdeck bargeČSN EN 13551
palubový pontonVdeck pontoonČSN EN 13551
patrová jednotkaZjednotka s patrovými vozydouble deck set of wagonsČSN 28 0001
patrový lůžkový vůzZvůz osobní dopravy se dvěma podlažími, vybavený lůžkydouble-deck sleeping carČSN 28 0001
patrový vůzZosobní vůz pro přepravu osob ve dvou podlažích nad seboudouble-deck coachČSN 28 0001
patrový vůz pro automobilyZotevřený nákladní vůz běžné stavby, který je určený pro přepravu osobních automobilů ve dvou podlažích nad seboudouble-deck car carrierČSN 28 0001
podlahaSvodorovná rovinná konstrukce, která tvoří nejníže položený povrch v libovolném prostoru v pozemní stavbě floor; deckČSN P ISO 6707-1
podvlakVpodélná výztuha trupu v palubědeck girderČSN 32 0000
pojistka kormidelního kolaVlano, západka, brzda nebo jiná součást, která zajišťuje kormidelní kolo nebo páku v určité polozerudder chock; rudder deck stop; rudder bracketČSN 32 0000
pomocné palubní zařízeníVmechanické zařízení k ovládání jícnových krytů, ke sklápění komínů, stěžňů apod.auxiliary deck equipmentČSN 32 0000
pomocný lodníkVosoba starší 16 let, zdravotně způsobilá, vykonávající palubní práce na plavidle pod dohledem vůdce plavidla nebo lodníkadeck-handVyhl. 224/1995 Sb.,Vyhl. 295/2005 Sb.
promenádní paluba; vycházková palubaVpaluba na osobních lodích určená a zařízená pro procházky cestujícíchpromenade deckČSN 32 0000
prvková mostovkaZmostovka, jejímž charakteristickým znakem jsou příčníky a popřípadě i podélníkyassembled bridge deckČSN 73 6200
prvková mostovka otevřenáZprvková mostovka bez nosného podkladu mostního svršku u mostů drážních komunikacíassembled open bridge deckČSN 73 6200
prvková mostovka uzavřenáZprvková mostovka s nosným podkladem mostního svršku u mostů drážních komunikacíassembled ballasted bridge deckČSN 73 6200
přepážková palubaVpaluba, k níž vedou předepsané vodotěsné přepážky a od níž se měří volný bokbulkhead deckSměr. 2006/87/ES,Vyhl. 173/2009 Sb.
skladba mostní vozovkySbridge deck surfacing systemČSN 73 0001-3
sluneční palubaVsun deckČSN EN 13551
stěžňové zařízeníVpalubní zařízení sestávající ze stěžňů a jejich příslušenství, případně ze zařízení pro sklápění stěžňů; slouží pro upevnění plachet, vyvěšování pozičních světel, signálních vlajek, zavěšování antén apod.deck-masted outfitČSN 32 0000
střechovitostVdruh klenutí paluby, kde je křivka nahrazena lomenou čarouroofing deckČSN 32 0000
světlá šířka boční palubyVvzdálenost mezi kolmicí procházející nejvíce vyčnívající části jícnového silu na boční palubě a kolmicí procházející vnitřní hranou ochranného zařízení proti skluzu (zábradlí, ochranný profil u paty zábradlí) na vnější straně boční palubyclear width of side deckSměr. 2006/87/ES
šířka palubyVvzdálenost mezi krajními body paluby v místě hlavního žebra měřená v průmětu do vodorovné rovinybreadth of deckČSN 32 0000
ubytovací palubaVzadní zvýšená paluba, dříve sloužila k ubytování pro důstojníky a velitele lodiaccommodation deckČSN 32 0000
určená oblast palubyVplocha otevřené paluby lodě nebo paluby pro vozidla lodě typu ro-ro, která je určena pro uložení nebezpečných věcídefined deck areaIMDG Code
volná paluba; hladká palubaVprůběžná paluba bez nástaveb a přístřeškůflush deckČSN 32 0000
zabetonované nosníkySmost sestávající z betonové desky a částečně obetonovaných válcovaných nebo svařovaných ocelových nosníků. Jejich spodní pásnice tvoří podhled mostufiler beam deckČSN EN 1994-2
zapuštěná mostovkaZmostovka umístěná zpravidla při, ale nikoli na horních pásech hlavních nosníků mostů drážních komunikací, jejichž vzájemná volná vzdálenost je menší než šířka mostního průjezdního průřezuthrough bridge deckČSN 73 6200
zastíněná palubaVpaluba námořních lodí tvořící ochranu cestujících proti povětrnosti a mající zvlášť lehkou konstrukcishade deck; awning deck; hurricane deckČSN 32 0000
zvýšená příďVzvýšená část trupu na přídi, obvykle o polovinu mezipalubní výškyforecastle; raised foredeckČSN 32 0000
zvýšená záďVzvýšená část trupu na zádipoop deckČSN 32 0000