adresné reklamní zásilkyS

direct mailISAP

banalizovaná kolejZ

hlavní traťová kolej na dvou a více kolejné trati, vybavená traťovým zabezpečovacím zařízením pro obousměrný provozreversible track; bi-directional trackTNŽ 01 0101

datový slovník pro obchodní datové elementyT

Trade Data Elements DirectoryISO TS 17187,ISO 26683-1

dopravní směrS

směr pohybu vozidel/chodců po pozemní komunikaci; jedna pozemní komunikace může mít jeden nebo dva dopravní směrytraffic directionČSN 73 6100-2

dopravní směrZ

směr, kterým se dopravují vozidla z jejich výchozí do cílové stanicedirection of transportTNŽ 01 0101

dosílkový listZ

průvodní listina používaná ve vnitrostátní přepravě k odeslání přebytečné zásilky nebo její části odloučené od přepravní listinyinvoice for redirected consignment; re-forwarding invoice; additional dispatch noteTNŽ 01 0101

druh směru použití (MODEL kontrolního omezení)T

směr, ve kterém může být použito určité ZAŘÍZENÍ (nahoru, dolů, úroveň, jedním směrem, oba směry atd.)type of direction of use (Check Constraint MODEL)CEN TS 16614-1

dvoupohybový voličZ

krokový volič, jehož ramena se mohou pohybovat dvěma směrybidirectional stepping switchTNŽ 01 0101

elektrická lokomotiva na stejnosměrný proudZ

elektrická lokomotiva pro stejnosměrnou napěťovou soustavudirect-current locomotiveČSN 28 0001

elektrické nepřímé řízeníZ

druh řízení, při kterém se k spínání v trakčním obvodu používá buď kontrolér poháněný servomotorem, nebo dálkově ovládané stykačeindirect electric controlTNŽ 01 0101

funkce nepřímé identifikaceT

nepřímá identifikace vyplývá z dat přicházejících z centrální nebo vzdálené databanky, zatímco přímá identifikace vyplývá z dat přicházejících z OBEindirect identification functionČSN CEN TS 15213-4

funkce přímé identifikaceT

funkce, která vyplývá z dat přicházejících z centrální nebo vzdálené databankydirect identification functionČSN 736100-5

ITSRS

poměr pevností v příčném tahu, vypočítaný jako poměr pevností v příčném tahu vlhkých (temperovaných ve vodní lázni) zkušebních těles a suchých zkušebních těles, vyjádřený v procentechindirect tensile strength ratio ITSRČSN EN 12697-12

jednorázové odbrzděníZ

úplná redukce tlaku v brzdovém válci jediným krokemdirect releaseČSN EN 15355

jednosměrná visutá lanová dráhaZ

visutá lanová dráha, jejíž unášecí prvky se vždy pohybují v tom samém směru po jejich traseuni-directional aerial ropewayČSN EN 1907

jednosměrná vlaková dopravaZ

vlaková doprava, při které vlaky na traťové koleji jezdí jedním směremone-direction train operationTNŽ 01 0101

jednosměrně pohyblivé ložiskoS

unidirectional guided bearingČSN 73 0001-3

jednosměrný opakovačZ

opakovač pro jeden směr přenosuone-directional repeaterTNŽ 01 0101

jízda po hrotuZ

jízda přes výhybku směrem od kořene jazyka k jeho hrotupassing of points facing; facing directionTNŽ 01 0101

jízda proti hrotuZ

jízda přes výhybku směrem od hrotu jazyka k jeho kořenupassing of points trailing; trailing directionTNŽ 01 0101

jízda proti správnému směruZ

jízda vlaku po banalizované hlavní traťové koleji ve směru, který je opačný, než je určený základní směr dopravy na této kolejimoving in wrong directionTNŽ 01 0101

jízdní směrS

směr pohybu vozidel na úsecích pozemní komunikace mezi křižovatkami; v prostoru křižovatky jsou zpravidla možné tři jízdní směry (směr přímý, odbočení vlevo, odbočení vpravo)running directionČSN 73 6100-2

libovolný směrS

arbitrary directionČSN 73 0001-1

lichý směrZ

směr ve vztahu k začátku a konci trati, ve kterém jedou zpravidla vlaky lichých číselodd direction of trafficTNŽ 01 0101

lokalizace cestou přímých nebo nepřímých zeměpisných souřadnicT

proces, pomocí kterého se zjišťuje přibližná nebo přesná lokalizace vozidla v daném časovém bodě
POZNÁMKA 1 k heslu Umožňuje oprávněným osobám lokalizovat registrované odcizené vozidlo.
location by direct or indirect geographicČSN CEN TS 15213-1

měření přímého provedeníS

metoda sledování skutečného provedení služby z provozních záznamů nebo z fyzického sledovánídirect performance measure DPMČSN EN 13816

metoda pro nepřímé měření drsnostiZ

vztahuje se na metodu měření akustické drsnosti, podle níž jsou měřeny veličiny, jež jsou výsledkem interakce kola/kolejnice, jako je hluk, vibrace na kolejnici nebo na ložiskové skříni vozidla; z těchto původních budicích veličin je pak odvozena celková drsnost kola/kolejniceindirect roughness measurement methodČSN EN 15610

metoda pro přímé měření drsnostiZ

vztahuje se na metodu měření akustické drsnosti, při které musí příslušný snímač měřit přímo povrch kolejnice, takže drsnost povrchu kolejnice je měřena nezávisle na drsnosti oběžný ploch kol a nezávisle na vlivu jakékoliv interakce kolo/kolejnicedirect roughness measurement methodČSN EN 15610

nepřímá boční ochranaZ

ochrana jízdy drážních vozidel před ohrožením nedovolenou jízdou ze sbíhajících se kolejí, zajišťovaná zakazující návěstíindirect flank protectionTNŽ 34 2620

nepřímá identifikaceT

funkce, která vyplývá z dat přicházejících z OBEindirect identificationČSN CEN TS 15213-3

nepřímá nadproudová spoušťZ

nadproudová spoušť buzená proudem v hlavním obvodu prostřednictvím snímače prouduindirect over current releaseČSN EN 60077-3

nadproudová spoušť buzená proudem v hlavním obvodu prostřednictvím snímače proudu (transformátor nebo bočník)indirect over-current releaseČSN EN 60077-4

nepřímá zatížení vyvolaná požáremS

vnitřní síly a momenty způsobené teplotním protažením indirect fire actionsČSN EN 1991-1

nepřímé dopravní sčítáníS

dopravní sčítání, při němž se potřebné údaje pro dané sčítací stanoviště získávají odvozením z hodnot zjištěných jiným způsobem (např. ze sousedních stanovišť nebo ze statistiky)indirect traffic countingČSN 73 6100-2

nepřímé chlazeníZ

zařízení, ve kterém se teplo z chlazené látky předává chladivu prostřednictvím teplonosné látkyindirect refrigeration systemČSN 28 0001

nepřímé měřeníZ

měření pohybů okolního prostředí s použitím různých pohybových veličin, jako např. zrychlení nebo rychlosti naklápěníindirect measurementČSN EN 12299

nepřímé ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky na hovorových soupraváchindirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570

nepřímé platby jízdnéhoT

způsob plnění, kdy zákazník si zakoupí jízdenku jinde než na nádraží nebo osobně u prodejce jízdenek
POZNÁMKA 1 k heslu Způsoby nepřímého plnění jsou předkoupená smluvní jízdenka k vyzvednutí, doma vytištěná jízdenka, elektronická jízdenka, předkoupená čipová jízdenka k vyzvednutí.
indirect fulfilmentCEN TS 16406

nepřímé řízeníZ

druh řízení, při kterém se k spínání na trakčním obvodu používá buď kontrolér poháněný servomotorem, nebo dálkově ovládané stykačeindirect controlČSN 34 5145

nepřímé řízení spojeníZ

řízení, při němž sestavování spojení ve spojovacím poli probíhá v jiné době (později), než příjem číselné informace od volajícího účastníkaindirect link controlTNŽ 01 0101

nepřímé upevněníZ

sestava, u které je kolejnice připevněna k podkladnici nezávisle na upevnění podkladnice k podpořeindirect fasteningTNŽ 01 0101

nepřímé zatíženíS

indirect actionČSN 73 0001-1

nepřímo regulované koloS

kolo, jehož brzdná síla se reguluje podle údajů vyslaných čidlem (čidly) jiného kola (kol)indirectly controlled wheelNař. ES 12/98

nepřímý dotykZ

dotyk osob nebo hospodářských zvířat s neživými částmi, které se staly v případě poruchy živýmiindirect contactČSN EN 50122-1

nepřímý hydraulický rázV

hydraulický ráz, který vzniká tehdy, když se odražená vlna vrátí zpět do místa svého vzniku dříve, než skončí uzavírání nebo otevírání uzávěruindirect water hammerČSN 75 0120

nepřímý materiálV

materiál, který se ve výrobním procesu nestane přímou součástí výrobku, např. řezný olej, materiál na údržbuancillary material; indirect materialČSN EN 14943

nepřímý průvoz; lomený průvozZ

přeprava cizozemského zboží do stanice určení v tuzemsku, odkud se beze změny vyváží po novém prodeji do cizinyindirect transitTNŽ 01 0101

nepřímý vstřikS

vstřikovací systém, kde tryska vyúsťuje do vedlejší části rozděleného spalovacího prostoruindirect injectionČSN 30 0027

nevodicí tlumič nárazuS

tlumič nárazu navržený k zadržení a zachycení vozidla pouze při čelním nárazunon-redirective crash cushionČSN 73 6100-3

oblouky stejných směrůZ

následné kolejové oblouky se středy křivosti oblouků na téže straně od osy kolejecurves in the same directionTNŽ 01 0101

obousměrná vlaková dopravaZ

vlaková doprava, při které vlaky na traťové koleji jezdí oběma směryboth directions workingTNŽ 01 0101

obousměrné traťové zabezpečovací zařízeníZ

traťové zabezpečovací zařízení, které zabezpečuje po jedné traťové koleji jízdy následných vlaků v obou směrech a vylučuje jízdy vlaků proti soběbidirectional line block; double line blockTNŽ 34 2620

obousměrný dialogT

dvoucestná komunikace mezi pevným zařízením a OBEbi-directional dialogueČSN EN ISO 14814,ČSN P CEN ISO/TS 17261

obousměrný monologT

dvoucestná komunikace nezahrnující zápis, která je započata zařízením na infrastruktuřebi-directional monologueČSN EN ISO 14815

obousměrný vypínačZ

vypínač, u něhož jsou vypínací charakteristiky stejné pro oba směry proudu v hlavním obvodubidirectional circuit-breakerČSN EN 60077-3

oboustranné návěstidloZ

dvě návěstidla umístěná na společném stožáru; každé návěstidlo dává návěsti pro jeden směr jízdybidirectional signal; double-faced signalTNŽ 01 0101

oboustranný opakovačZ

opakovač pro oba směry přenosubidirectional cab signallingTNŽ 01 0101

oddělení protisměrné dopravyS

separation of traffic flows in opposite directionsPIARC

odsazená tečna směrového obloukuS

rovnoběžka s tečnou směrového oblouku s přechodnicí, vedená v odsazení kružnicového obloukuoffset tangent of direction curveČSN 73 6100-2

označení směru vozidlaS

cestovní informace provedená na vozidlech, týkající se identifikace trasy, místa určení a současného umístěnívehicle direction signsČSN EN 13816

pevnost v příčném tahuS

napětí při porušení tělesa při zkoušení příčným tahemindirect tensile strengthČSN EN 13286-42

pevnost v příčném tahu (ITS)S

maximální tahové napětí působící na válcové zkušební těleso zatížené při stanovené zkušební teplotě a rychlosti zatěžování, stanovené podle EN 12697-23indirect tensile strength (ITS)ČSN EN 12697-12,ČSN EN 12697-23

podmínky přímého slunečního svituT

podmínky, za nichž je viditelnost převážně ovlivňována dopadem přímého slunečního světla na povrch obrazovkydirect sunlight conditionČSN EN ISO 15008

poměr pevnosti v příčném tahu (ITSR)S

poměr pevnosti v příčném tahu „mokrých“ (temperovaných ve vodní lázni) a „suchých“ zkušebních těles, vyjádřený v procentechindirect tensile strength ratio ITSRČSN EN 12697-12

povolený směr linky (MODEL trasy)T

povolený SMĚR, který lze na dané TRASE použít; lze jej použít k ověření výběru povolených hodnotallowed line direction (Route MODEL)CEN TS 16614-1

protisměrné obloukyS

směrové oblouky, jejichž středy leží na různých stranách od osy pozemní komunikaceopposite direction curvesČSN 73 6100-2

přesměrováníZ

znovuzahájení výběru v jiném svazku, po výskytu neprůchodnosti některé ústředny nebo svazku ve vytvářeném spojenírerouting; redirectionTNŽ 01 0101

přímá boční ochranaZ

ochrana vlakové, popřípadě posunové cesty proti ohrožení z boku ze sbíhajících se kolejí, zajištěná odvratnými výhybkami, výkolejkami nebo kolejovými zábranamidirect flank protectionTNŽ 01 0101

přímá nadproudová spoušťZ

nadproudová spoušť přímo buzená proudem v hlavním obvodu vypínačedirect over current releaseČSN EN 60077-3

přímá přepravaZ

přeprava jedním druhem dopravydirect transport; direct carriageČSN 01 8500

přeprava, která se uskutečňuje na základě jedné přepravní listiny ze stanice nástupní (odesílací) do stanice cílové (určení)direct transport; direct carriageTNŽ 01 0101

přímá vykládkaV

vyložení nákladu z lodi přímo na železniční vůz, silniční vozidlo nebo člun, které náklad okamžitě odvezou z přístavu POZNÁMKA Používá se většinou tehdy, kdy je nedostatek skladových kapacit v přístavu nebo kdy přístav není vybaven manipulační technikou pro vykládku specifického zbožídirect dischargeČSN EN 14943

přímé dodávkyV

logistický řetězec neobsahující zprostředkovatele (velkoobchodníky a maloobchodníky) mezi výrobcem a spotřebitelem; výrobce na sebe přejímá odpovědnost a realizaci činností, které normálně leží na třetí stranědirect supplyČSN EN 14943

přímé dopravní sčítáníS

dopravní sčítání prováděné v terénudirect traffic countingČSN 73 6100-2

přímé doručeníT

<SIRI> jednostupňové doručení, při kterém jsou notifikace a užitná data poslány současně od producenta k uživatelidirect delivery – SIRICEN/TS 15531-1

přímé chlazeníZ

zařízení, ve kterém se teplo z chlazené látky předává přímo chladivudirect refrigeration systemČSN 28 0001

přímé měřeníZ

měření aktuálních reakcí cestujícího, např. požádáním cestujícího o vyplnění dotazníkudirect measurementČSN EN 12299

přímé ovládání rozhlasové ústřednyZ

obsluha rozhlasového zařízení ovládacími prvky, umístěnými zpravidla na panelu ústředny a zapojenými přímo do ovládacích okruhůdirect control of public address system switchboardTNŽ 34 2570

přímé řízeníZ

druh řízení, při kterém se mění spojení trakčního obvodu vozidla ručně, přímo ovládaným kontroléremdirect controlČSN 34 5145

přímé řízení spojeníZ

způsob řízení, při kterém jsou spojovací zařízení přímo uváděna v činnost signály volbydirect connection controlTNŽ 01 0101

přímé spojeníZ

pevné spojení mezi dvěma telefonními zařízeními téhož účastníka nebo různých účastníkůdirect communicationTNŽ 01 0101

přímé upevněníZ

sestava, u které je kolejnice připevněna přímo k podpoře, ať s podkladnicí nebo bez nídirect fasteningTNŽ 01 0101

přímé uzavření smlouvy (o veřejných službách)Z

uzavření smlouvy o veřejných službách se stanoveným provozovatelem veřejných služeb bez jakéhokoliv předchozího nabídkového řízenídirect awardNař. ES 1370/2007

přímé uzemnění trakční soustavyZ

přímé spojení mezi vodivými částmi trakční soustavy a zemídirect traction system earthingČSN EN 50122-1

přímé voláníZ

způsob navazování spojení, při kterém není třeba volit volenou stanicidirect dialingTNŽ 01 0101

přímé vypravení vozové zásilkyZ

vypravení vozové zásilky z odesílací stanice do stanice určení přímým nákladním listemdirect wagonload forwardingTNŽ 01 0101

přímé vystavení účinkům požáruS

direct fire exposureČSN 73 0001-5

přímé zatíženíS

síla, která působí na nosnou konstrukci nebo na nosný prvekload; direct actionČSN P ISO 6707-1

přímé zesilováníS

zesilování, při kterém zesilující a zesilovací části konstrukce vytvářejí jeden nosný prvek (např. zesílení pásnic)direct strenghteningČSN 73 0038

přímo regulované koloS

kolo, jehož brzdná síla se reguluje podle údajů vyslaných nejméně jeho vlastním čidlem directly controlled wheelNař. ES 12/98

přímočinná brzdaZ

brzda, u které se nerealizují vlastnosti automatického brzdění a u které se požadavek na brzdění přímo převádí na působící brzdicí sílustraight brake; direct brake AmČSN EN 14478

přímýS

directČSN 73 0001-1

přímý dotykZ

dotyk osob nebo hospodářských zvířat s živými částmidirect contactČSN EN 50122-1

přímý hydraulický rázV

hydraulický ráz, při kterém přírůstek tlaku dosáhne největší možné hodnoty; vzniká tehdy, když doba zavírání nebo otevírání průtoku je menší nebo nejvýše rovna době potřebné k návratu odražené tlakové vlny zpět k uzávěrudirect water hammerČSN 75 0120

přímý materiálV

materiál, který se v měřitelném množství stane součástí finálního výrobkudirect materialČSN EN 14943

přímý průvozZ

přeprava cizozemského zboží přes české státní území v nezměněném stavudirect transitTNŽ 01 0101

přímý vlakZ

vlak s vozy, který jede mezi místy ložných manipulací (výchozí místo – místo určení) bez přeřazovánídirect trainNař. ES 2006/62

nákladní vlak mající stejnou odesílací a výchozí stanici, kdy cílová stanice je současně i stanicí určenídirect trainTNŽ 01 0101

přímý vlakový spojZ

vlak, jehož výchozí a cílová stanice leží na různých tratíchdirect train serviceTNŽ 01 0101

přímý vliv povětrnostiS

direct weatheringČSN 73 0001-5

přímý vstřikS

vstřikovací systém, kde tryska vyúsťuje do otevřeného spalovacího prostoru nebo do hlavní části rozděleného spalovacího prostorudirect injectionČSN 30 0027

rádioreléový přenosový systém s přímou viditelnostíZ

přenosový systém, ve kterém se telekomunikační signály přenášejí otevřeným prostorem prostřednictvím rádiových vln mezi retranslačními stanicemi vzájemně rozmístěnými ve vzdálenostech zajišťujících přímou viditelnost mezi jejich anténamiradio-relay transmission system with direct visibilityTNŽ 01 0101

rádiotelexV

automatická telegrafická technika, která je v souladu s příslušnými doporučeními Mezinárodního poradního výboru pro radiokomunikace (CCIR)direct-printing telegraphySOLAS

radiozaměřovač; radiogoniometrV

zařízení sloužící k zaměřování radiomajákůradio direction finderČSN 32 0000

rámec pro zprávy nepřímých plateb jízdnéhoT

skupina zpráv vyměněných mezi systémy počítačů zainteresovaných stran zahrnujících dopravce, vydavatele, maloobchodníky, distributory, alokátory, provozovatele stanic a organizace pro kontrolu jízdenek, které umožňují nepřímé plnění všech druhů jízdenek vyjma běžné jízdenkyindirect fulfilment message frameworkCEN TS 16406

Rejstřík obchodních datových prvků OSNT

United Nations Trade Data Element DirectoryISO 24533

reverzaceZ

zařízení pro změnu směru jízdy lokomotivydevice for reversal of direction; reversing deviceČSN 28 0112

režijní materiál; spotřební materiálV

materiál používaný ve výrobku, ale ne pevně spojený s výrobkem a většinou vedený v účetnictví jako položka režijních nákladů, například svářecí elektrodaindirect material; consumable materialČSN EN 14943

rozkaz daný přímoZ

rozkaz daný bez prostředníka na telefonním nebo radiotelefonním spojení, rozhlasem nebo zabezpečovacím zařízenímdirectly given commandTNŽ 01 0101

rozlišení směruT

stanovení směru jízdy vozidla uvnitř detekční zónydirection discriminationISO 10711

rozlišení směruS

stanovení směru jízdy vozidla uvnitř detekční zóny; bez jednotekdirection discriminationČSN 73 6100-3

řídicí sílaZ

síla rovnoběžná s osou dvojkolí, kterou působí kolejnice na okolek vodicího kola, odklánějící železniční kolejové vozidlo nebo jeho podvozek z původního směru pohybudirecting forceČSN 28 0001

samočinná vlaková brzda; nepřímočinná brzdaZ

brzda, u které přerušení nebo roztržení hlavního potrubí vlaku vyvolá brzděníautomatic train brake; indirect brakeČSN EN 14478

směrS

directionČSN 73 0001-1

směrT

<Transmodel> klasifikace pro obecnou orientaci TRAS
POZNÁMKA 1 k heslu V IFOPT může být směr důležitým aspektem přístupové cesty, kterou lze projít jen v jednom směru.
direction – TransmodelCEN/TS 15531-1,CEN TS 16614-1

směr a rozsahT

identifikace návazných segmentů nebo určitých poloh, které jsou všechny ovlivněny dopravní událostí v určitém směru dopravydirection and extentČSN EN ISO 14819-1

směr měřeníZ

směr mezi dvěma místy na trati, nezávisle na postavení stroje; mezi dvěma danými body A a B existují dva opačné směry: z A do B a z B do Ameasuring directionČSN EN 13848-3

směr osy antényT

směr maximálního zisku antényantenna bore sight directionČSN EN 12253

směr pohleduT

cíl, k němuž jsou upřeny očidirection of gazeČSN EN ISO 15007-1

směr prouděníS

direction of flowČSN 73 0001-7

směr vedlejší pozemní komunikaceT

směr jízdy vedlejší pozemní komunikaceside road directionISO 17572-3

směr vlákenS

grain directionČSN 73 0001-5

směrná doba opravyZ

technologická doba opravy prodloužená o dobu potřebnou k provedení zkušební jízdy a zvážení vozidla po opravě, převedená na kalendářní dnydirective time of repairTNŽ 01 0101

směrniceV

directivesČSN EN 13551

směrnice o platebních službáchT

payment services directiveCEN TR 16092

Směrnice pro stavební výrobkyS

Construction Products DirectiveČSN 73 0001-1

směrová čáraZ

součtová čára hodnot vzepětí, jejíž pořadnice jsou přímo úměrné ploše obrazce křivosti vzepětí, uvažováno od počátku integrace (sumace), a jejíž směrnice je nepřímo úměrná poloměru křivostiline of directionTNŽ 01 0101

směrová nakládka kontejneruZ

organizovaná nakládka kontejneru pro určitý směr nebo dopravní spojdirectional container loadingTNŽ 01 0101

směrová nerovnoměrnost přepravyZ

kolísání přepravního objemu po určitém přepravním směrutransport directional non-uniformityČSN 01 8500

směrová sestava vlakuZ

rozmístění vozidel ve vlaku podle jejich dopravních směrůdirectional composition of a trainTNŽ 01 0101

směrová stabilitaV

schopnost lodi udržet stanovený směr plavby bez zásahů vnějších silstability in directionČSN 32 0000

směrová svítilnaS

svítilna sloužící k upozornění ostatních uživatelů vozovky, že řidič zamýšlí změnit směr vlevo nebo vpravodirection indicator lampSměr. 2009/67/ES

směrová šipkaS

direction arrowPIARC

směrovací ostrůvekS

dopravní ostrůvek, který zajišťuje směrové vedení jízdních proudů v oblasti křižovatkydirectional islandČSN 73 6100-2

směrový obloukS

půdorysná křivka, kterou se dosahuje plynulé změny směru trasy pozemní komunikacedirection curveČSN 73 6100-2

směrový polygon trasyS

lomená půdorysná čára, určující základní směrové změny trasydirectional polygon of routeČSN 73 6100-2

směrový prvekZ

prvek zvlášť označený, který se v poloze nebo skupině považuje za druhýdirectional elementTNŽ 01 0101

směrový stupeňZ

skupina voličů nebo spínačů používající jedné nebo více číslic voleného čísla. Nejdříve zvolí svazek okruhů a potom vyhledá volný okruh v tomto svazkudirectional stageTNŽ 01 0101

součinitel jasu (prvku povrchu v daném směru, za předem určených podmínek osvětlení)S

poměr jasu prvku povrchu v daném směru k osvětlenosti (uprostřed)luminance coefficient (at a surface element, in a given direction, under specified conditions of illumination)ČSN 73 6100-3

stanice přednostního směruZ

stanice, v níž je uložena povolenka pro příslušný mezistaniční úsek a traťovou kolejpriority direction stationTNŽ 01 0101

stejnosměrná signalizaceZ

analogová signalizace, ve které jsou řídicí signály vyjádřeny stejnosměrným proudemdirect-current signallingTNŽ 01 0101

stejnosměrné hnací vozidloZ

hnací vozidlo pro stejnosměrnou trakční proudovou soustavudirect-current motor vehicleČSN 34 5145

stejnosměrné zapalovací napětí bleskojistkyZ

jmenovitá hodnota stejnosměrného napětí mezi elektrodami, které bleskojistku zapálí, tzn. dojde k elektrickému výboji v požadované drázesurge arrestor ignition direct-current voltageTNŽ 01 0101

stejnosměrný elektrický přenosZ

přenos výkonu pomocí stejnosměrného napětí a proudu z trakčního dynama, které napájí stejnosměrné trakční motorydirect-current driving gearČSN 28 0001

stejnosměrný měnič signáluZ

měnič signálu v základním pásmu s přenosem stejnosměrné složkydirect-current signal convertorTNŽ 01 0101

strana směrového polygonuS

úsečka spojující dva sousední vrcholy směrového polygonu trasy pozemní komunikacedirection polygon legČSN 73 6100-2

střídavě-stejnosměrný elektrický přenosZ

přenos výkonu pomocí střídavého napětí a proudu z trakčního alternátoru, které se usměrňují a napájí stejnosměrné trakční motoryalternately-direct-current driving gearČSN 28 0001

sudý směrZ

směr ve vztahu k začátku a konci trati, ve kterém jedou zpravidla vlaky sudých číseleven directionTNŽ 01 0101

světlo viditelné ze všech stranV

světlo svítící nepřerušovaně v obzorovém výseku 360 stupňůlight visible from all directionsVyhl. 344/1991 Sb.

telekomunikační výhybkaZ

n-bran, jehož pomocí lze signály různých kmitočtových pásem vzájemně oddělit popřípadě sloučitdirectional filterTNŽ 01 0101

ukazatel směruT

entita datového modelu, která poskytuje informace pro navádění na trasu tvořené vstupním a výstupním spojením, napojeným na kříženíDirection GuideISO TS 17931

vibrátor s usměrněnou vibracíS

vibrátor, u něhož je tvar dráhy kmitavého pohybu přímkovývibrator with directed vibration; vibrator with directional vibration forcesČSN 73 8000

vícesměrný převěsZ

převěs prostých vedení na střídavě umístěných podpěráchmultidirectional head spanČSN 34 5145

vnitřní úhel směrového polygonuS

úhel sevřený dvěma sousedními stranami směrového polygonu; je doplňkovým úhlem středového úhlu směrového obloukuinterior angle of direction traverseČSN 73 6100-2

vodicí tlumič nárazuS

tlumič nárazu určený k zadržení a/nebo ke změně směru vozidel i při bočním nárazuredirective crash cushionČSN 73 6100-3

vratná staniceZ

určená stanice, ze které se vlakové náležitosti vracejí do domovské stanice nebo do depa kolejových vozidelreversing station; station where trains reverse directionTNŽ 01 0101

vrchol směrového polygonuS

průsečík dvou sousedních stran směrového polygonudirection polygon vertexČSN 73 6100-2

vzdálenost mezi dvěma světlomety/svítilnamiS

směřujícími ve stejném směru se rozumí vzdálenost mezi kolmými průměty obrysů obou svítících ploch, jak jsou definovány pro příslušný případ v bodě 6, na rovinu kolmou k vztažným osámdistance between two lamps pointing in the same directionSměr. 2009/67/ES

vzorový listZ

technický dokument vypracovaný pro potřebu příslušného odvětví, obsahující konstrukční části, případně sestavy drážních zařízení s uvedením tvaru, jmenovitých hodnot jednotlivých parametrů a jejich přípustných tolerancí, eventuálně i zásad použitídirective drawingTNŽ 01 0101

zařízení pro nepřímý výhledS

indirect vision devicesNař. ES 661/2009

zvláštní směrniceT

směrnice 2002/20/ES (autorizační směrnice), směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice), směrnice 2002/22/ES (směrnice o univerzální službě) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/58/ES ze dne 12. července 2002 o zpracování osobních údajů a o ochraně soukromí v odvětví elektronických komunikací (směrnice o soukromí a elektronických komunikacích)specific directivesSměr. 2009/140/ES