technické plavidlo se zařízením na těžení a přemisťování zemin na vodních plochách; může být sací, korečkový, lžicový, drapákovýfloating dredger; dredger; wet dredgerČSN 32 0000,ČSN EN 13551
bagr bez vlastního pohonuVnon-self-propelled dredgerČSN EN ISO 8384
bagr s vlastním pohonemVself-propelled dredgerČSN EN ISO 8384
bagrovací čerpadloVdredge pumpČSN EN ISO 8384
břit (odběrného přístroje)Scutting edgeČSN 73 0001-7
čas na potvrzení objednávkyVčas vyhrazený dodavatelem na potvrzení přijetí objednávky od zákazníkaorder acknowledgement lead timeČSN EN 14943
drapákový bagrVbagr těžící zeminu drapákemgrab dredger; grapple dredgerČSN 32 0000,ČSN EN 13551
hoperVbagr, obvykle s vlastní propulzí, vybavený prostorem pro vytěženou zeminu (např. zásobníkový a samoodvozný)scrabble dredger; crabling dredger; hopper dredgerČSN 32 0000,ČSN EN 13551
hranaTpřímý sled nekřížících se liniových segmentů s uzly na každém konciedgeČSN EN ISO 14825
hranaSčást bloku (desky, obrubníku), kde se stýkají dva povrchy (může být šikmá, kulatá, zkosená, zaoblená nebo seříznutá)arris; edgeČSN EN 1338,ČSN EN 1339,ČSN EN 1340
chráněná hranaSkonstrukční úprava okraje štítu, určená ke zpevnění hrany dopravní značky a k ochraně před zraněním v případě nárazu osoby na hranu dopravní značkyprotective edgeČSN 73 6100-3
klínSwedgeČSN 73 0001-5
klínová deskaZkonstrukční prvek, který zajišťuje odizolování kolejnic od ocelového pražce Y a úklon kolejnicewedge plateTNŽ 01 0101
klínové upnutíSwedge gripČSN 73 0001-1
klínovitá výsypkaSwedge-shaped hopperČSN 73 0001-1
korečkový bagrVbagr těžící korečky; zemina z výsypek je dopravována buď žlabem, transportérem, nebo spolu s vodou potrubím, tzv. bagr refulérníbucket-chain dredger; bucket dredgerČSN 32 0000,ČSN EN 13551
lžícový bagrVbagr těžící zeminu lžícídipper dredger; spoon dredger; back-hoe dredgerČSN 32 0000,ČSN EN 13551
mrazový klínSfrost wedgeČSN 73 0001-7
náběžná hrana kapotySpřední strana horní vnější části konstrukce, která zahrnuje kapotu a blatníky, horní a boční části pouzder světlometů a všechny další upevňovací prvkybonnet leading edgeNař. ES 78/2009
náběžná hrana systému čelní ochranySnejvyšší vnější část konstrukce systému čelní ochrany, což nezahrnuje kapotu a blatníky vozidla, horní a boční části pouzder světlometů a všechny další upevňovací prvky jako mřížky chránící pouze světlometyfrontal protection system leading edgeNař. ES 631/2009
nástupištní hranaZkrajní obrys zvýšené části nástupištěplatform edgeČSN 73 4959
nástupištní zídkaZsvislá část konstrukce nástupiště umístěná u koleje, která vytváří pevnou nástupní hranu nebo slouží jako opora pro uložení nástupištních desekplatform wall; platform edge wallTNŽ 01 0101
nástupní hranaZčást nástupištní hrany určená k nástupu do vlaků a výstupu z vlakůusable platform edgeTNŽ 01 0101
část nástupištní hrany určená k nástupu a výstupu z vlakůboarding and alighting edge of a platform; platform boarding edge; usable platform edgeČSN 73 4959
nezatížený okrajSunloaded edgeČSN 73 0001-5
ochranný náběhZklín nebo deska ve sklonu, chránící hranu konstrukce přejezdové vozovky proti nárazu nezavěšených šroubovekprotective wedgeČSN 73 6380
pojistná zásobaVzásoba, která slouží jako vyrovnání pro neočekávané události jako například rozdíly mezi predikovanou a skutečnou spotřebou a mezi očekávanou a skutečnou dobou dodánísafety stockČSN EN 14943
(při rozvrhování hlavního výrobního plánu) stanovené množství, které má vyrovnávat nejistotu na straně poptávky či dodávkyhedgeČSN EN 14943
pojížděná hrana kolejnicových pásůZprůsečnice (prostorová čára) vnitřní pojížděné plochy hlavy kolejnice s rovinou vedenou ve vzdálenosti 14 mm pod temenem hlavy kolejnice kolmo k ose symetrie kolejnicového profilurunning edge of rail stringČSN 73 6360-2
pokles okrajeSodchylka okraje vozovky pod referenční přímkouedge slumpČSN EN 13036-8
ponořené bagrovací čerpadloVsubmersible dredge pumpČSN EN ISO 8384
poškození hranySedge damageČSN 73 0001-5
potvrzeníTACKnowledgementISO 13140-1,CEN TS 16454,EN 16062
potvrzení linkové vrstvyTlink layer acknowledgementCEN TS 16454
potvrzení na aplikační vrstvěTapplication layer acknowledgementČSN 736100-5
potvrzení o přijetíVpotvrzení o přijetí zboží, zprávy či dokumentuacknowledgement of receiptČSN EN 14943
potvrzení systémemTinformace podávaná řidiči systémem jako odpověď na jeho požadaveksystem acknowledgementČSN EN ISO 15005
potvrzující zprávaTzpráva vysílaná příjemcem, která popisuje stav jedné nebo více zpráv, vyslaných v opačném směru v sítiacknowledge messageČSN CEN/TS 14821-1
pracovní kotvyVdredge anchorsČSN EN ISO 8384
přechodový klínZsoučást přechodové oblasti přilehlá k opěře nebo klenutému objektu; je vytvořen z materiálu, který zajistí dosažení požadované zvýšené únosnosti (např. štěrkodrť, vyztužená zemina, mezerovitý beton apod.)transition wedgeTNŽ 01 0101
přenosná kotva, též vrhací kotvaVpomocná menší kotva; obvykle se vyváží do určité vzdálenosti od lodi, nebo slouží k přitahování přídi nebo zádikedge anchor; kedger; kedge; warp anchorČSN 32 0000
přítlak (na vrtný nástroj)Spressure on cutting edgeČSN 73 0001-7
refulerní bagr s vodní dopravouVkorečkový bagr s přepravou vybagrované zeminy ve směsi s vodou potrubím na větší vzdálenostdredger with floating pipe lineČSN 32 0000
roh náběžné hrany systému čelní ochranySbod dotyku systému čelní ochrany se svislou rovinou, která svírá úhel 45° se svislou podélnou rovinou vozidla a dotýká se vnějšího povrchu systému čelní ochrany. Dolní okraj roviny musí být ve výšce 600 mm nebo 200 mm pod nejvyšší částí systému čelní ochrany, podle toho, co je vyššícorner of frontal protection system leading edgeNař. ES 631/2009
sací bagrVbagr těžící zeminu, která je dodávaná spolu s vodou: s mechanickým rozrušováním zeminy (frézou) s hydraulickým rozrušováním zeminy (vodním proudem) sáním pomocí ejektorusuction dredgerČSN 32 0000,ČSN EN 13551
sací bagr s ejektoremVjet ejector dredgerČSN EN ISO 8384
sací bagr s frézouVcutter suction dredgerČSN EN ISO 8384
sací bagr s mechanickým rozrušovánímVbagr pracující na principu odsávání zeminy s vodou, opatřený frézou jako rozrývačem na rozrušování zeminysuction dredger with cutter headČSN 32 0000
sací bagr s prostým sánímVbagr pracující na principu odsávání zeminy s vodousuction dredgerČSN 32 0000
samovykládací člunVotevřený nákladní člun, opatřený výsypkami a transportním zařízenímself unloading barge; barge with loading dredgerČSN 32 0000
stroj pro stříhání živých plotůSstroj určený pro sekání vegetace, který pracuje nejen těsně u země, ale může být také používán např. pro stříhání živých plotůhedge-cutting machineČSN EN 13524
štapelová podpěraVjednoduchá opěrná konstrukce pod lodní těleso, obvykle pode dnem trupu, např. z dřevěných pražců ve formě hranice apod.wedge riderČSN 32 0000
třetina náběžné hrany kapotyStřetina geometrického místa bodů mezi vztažnými rohovými body, vyměřená ohebnou páskou podél vnějšího obrysu náběžné hranythird of the bonnet leading edgeNař. ES 631/2009
třetina náběžné hrany systému čelní ochranyStřetina geometrického místa bodů mezi rohy horní náběžné hrany systému čelní ochrany, vyměřená ohebnou páskou podél vnějšího vodorovného obrysu systému čelní ochranythird of the frontal protection system leading edgeNař. ES 631/2009
třídicí bagrVsací nebo korečkový bagr vybavený třídicím zařízením pro vybagrovaný materiálsizing floating dredger; floating dredger with sizerČSN 32 0000
vnější obrysSna kterékoliv straně vozidla se rozumí rovina rovnoběžná s podélnou střední rovinou vozidla dotýkající se vnějšího bočního okraje vozidla, přičemž se nepřihlíží k přečnívání: zpětných zrcátek; směrových svítilenextreme outer edgeSměr. 2009/67/ES
vodicí proužekSšířkový prvek koruny (dopravního prostoru) pozemní komunikace, který opticky ohraničuje jízdní pásedge of carriageway marking; guide stripČSN 73 6100-2
vstupní hrana listu vrtuleVnáběžná hrana listu vrtule, kterou začíná list vrtule zabíratleading edge of the screw-propellerČSN 32 0000
výstupní hrana listu vrtuleVodtoková hrana listu vrtule, kde voda opouští list vrtuletrailing edge of the screw-propellerČSN 32 0000
výška náběžné hrany kapotySv kterémkoli profilu vozidla svislá vzdálenost vozovky od vztažné čáry náběžné hrany kapoty v tomto boděBonnet leading edge heightNař. ES 631/2009
výška náběžné hrany systému čelní ochranySu každého svislého podélného profilu systému čelní ochrany svislá vzdálenost mezi vztažnou úrovní vozovky a vztažnou čárou náběžné hrany systému čelní ochrany v tomto profilu, pokud je vozidlo v normální jízdní polozeFrontal protection system leading edge heightNař. ES 631/2009
vztažná čára náběžné hrany kapotySgeometrické místo bodů dotyku 1000 mm dlouhého příložného pravítka s předním povrchem kapoty, když se příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla, skloněným v úhlu 50° od svislice a s dolním koncem 600 mm nad vozovkou pohybuje příčně podél náběžné hrany kapoty tak, že se jí stále dotýká. U vozidel s horním povrchem kapoty skloněným v úhlu 50°, takže příložné pravítko vykazuje spíše souvislý nebo vícenásobný dotyk než bodový, se vztažná čára stanoví s pravítkem skloněným v úhlu 40° od svislice směrem dozadu. Je-li vozidlo takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve spodní konec příložného pravítka, považují se za vztažnou čáru náběžné hrany kapoty v této postranní poloze body dotyku v této poloze. Je-li vozidlo takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve horní konec příložného pravítka, považuje se za vztažnou čáru náběžné hrany kapoty v této postranní poloze dosah ovinutí 1000 mm. Jestliže se příložné pravítko v průběhu tohoto postupu dotkne horní hrany nárazníku, považuje se tato hrana rovněž za náběžnou hranu kapotyBonnet Leading Edge Reference LineNař. ES 631/2009
vztažná čára náběžné hrany systému čelní ochranySgeometrické místo bodů dotyku 1000 mm dlouhého příložného pravítka s předním povrchem systému čelní ochrany, když se příložným pravítkem udržovaným v poloze rovnoběžné se svislou podélnou rovinou vozidla, skloněným v úhlu 50° směrem dozadu a s dolním koncem 600 mm nad vozovkou pohybuje příčně podél náběžné hrany systému čelní ochrany tak, že se jí stále dotýká. U systémů čelní ochrany s horním povrchem skloněným v podstatě v úhlu 50°, takže příložné pravítko vykazuje spíše souvislý nebo vícenásobný dotyk než bodový, se vztažná čára stanoví s příložným pravítkem skloněným v úhlu 40° směrem dozadu. Je-li systém čelní ochrany takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve spodní konec příložného pravítka, považují se body dotyku v této postranní poloze za body vztažné čáry náběžné hrany systému čelní ochrany. Je-li systém čelní ochrany takového tvaru, že se v určitém místě podél šířky vozidla dotkne povrchu vozidla nejprve horní konec příložného pravítka, považuje se za vztažnou čáru náběžné hrany systému čelní ochrany v této postranní poloze dosah ovinutí 1000 mm. Jestliže se v průběhu tohoto postupu příložné pravítko dotkne horní hrany systému čelní ochrany, považuje se tato hrana pro účely tohoto nařízení rovněž za náběžnou hranu systému čelní ochranyfrontal protection system leading edge reference lineNař. ES 631/2009
záporná odpověďTnegative ACKnowledgementEN 16062
znalost místních poměrůZznalost poměrů v železniční stanici (depu kolejových vozidel) a znalost staničního řádu (provozního řádu depa kolejových vozidel) v potřebném rozsahu, přezkoušená stanoveným způsobemlocal conditions knowledgeTNŽ 01 0101
znalost traťových poměrůZznalost sklonových a směrových poměrů, druhu a poloh návěstidel, přejezdů a způsobu jejich zabezpečení, rozmístění dopravních stanovišť apod. na příslušné trati (traťovém úseku)track conditions knowledgeTNŽ 01 0101
znalost vlakové cestyZznalost úseku (úseků) tratě, ve kterém pracuje vlakový personál, na základě informací, které jim v zájmu bezpečného provozu vlaku poskytl provozovatel infrastrukturyroute knowledgeRoz. 2006/920/ES