bahnitá výplňS

mud fillingČSN 73 0001-7

balvanitá sypaninaS

sypanina z úlomků rozpojených pevných hornin nebo z úlomkovitých hornin s podílem částic (b + cb) ≥ 50 % celkové hmotnosti; současně cb ≤ brockfillČSN 73 6100-1

diskontinuita bez výplněS

no fillingČSN 73 0001-7

filerS

kamenivo, jehož většina zrn propadne sítem 0,063 mm, které se může přidat do konstrukčních materiálů k docílení jejich určitých vlastnostífiler aggregate; fillerČSN 73 6100-1,ČSN EN 12620

geotextilní matraceZ

opevňovací prostorový prvek vytvořený z geotextilie, který je částečně vyplněn betonovou směsíconcrete filled geotextile mattressTNŽ 01 0101

horizontální tlak po naplnění (zásobníku)S

horizontal pressure after fillingČSN 73 0001-1

kamenná sypaná přehradaS

rockfill damČSN 73 0001-7

kolejnicová vložkaZ

krátká kolejnice vkládaná do koleje při opravách vad a lomů kolejnicfill-in-railTNŽ 01 0101

konstrukce se zabetonovanými nosníkyS

filler beam deckČSN 73 0001-2

koutový svarS

fillet weldČSN 73 0001-3

krycí lištaS

malý profil, obvykle ze dřeva, který se používá k zakrytí spárycover fillet; batten Au; batten AmČSN P ISO 6707-1

lepidlo vyplňující spáryS

gap filling adhesiveČSN 73 0001-5

materiály pro zaplňování pórůS

pore filling materialsČSN 73 0001-2

most s přesypávkouZ

most, jehož mostovková nebo bezmostovková konstrukce je překryta přesypávkou. Tímto názvem se zároveň nahrazuje často používaný název most s nadnásypem. Mosty pozemních komunikací neodpovídající této definici lze označovat též hromadným názvem most bez přesypávkyfilled spandrel bridgeČSN 73 6200

násyp inženýrsky provedenýS

engineered fillČSN 73 0001-7

násyp vyztužený rozptýlenými vláknyS

násypová konstrukce zahrnující náhodně orientovanou výztuž v zemině ve formě souvislých nebo krátkých rozptýlených vláken, která jsou mísena do zeminy během výstavby násypurandomly reinforced fillČSN 73 0001-7

násypový materiálS

fill materialČSN 73 0001-7

navážkaS

terén vytvořený použitím materiálu k vyplnění prohlubní nebo ke zvýšení úrovně staveništěmade ground; fill AmČSN P ISO 6707-1

nepřesypaná nosná konstrukceS

nosná konstrukce mostu, na které jsou přímo uloženy koleje s kolejovým ložem nebo bez něho anebo vozovka s event. nutnými tenkými mezivrstvami (izolace, vyrovnávací vrstva apod.)unfilled spandrel bridge structureČSN 73 6200

nesplněná objednávkaV

objednávky a přísliby, které nebyly splněny ve stanoveném časeback order; unfilled orderČSN EN 14943

odkopS

composite profile [part cut and part fill]PIARC

odřezS

technika zemních prací pro snížení nebo zvýšení úrovně terénu použitím materiálu vytěženého z výše položeného terénu k zvýšení úrovně níže položeného terénu nebo naopakcut and fillČSN P ISO 6707-1

plněníS

filling; chargingČSN 73 0001-1

plnění kontejneruZ

umístění materiálu do kontejnerufilling of a containerTNŽ 01 0101

plnicí potrubíV

potrubí pro přívod paliva do zážehových nebo vznětových motorůfilling pipes; filling pipelinkVyhl. 223/1995 Sb.

plnící soustavaV

lodní soustava zajišťující plnění, přečerpávání a vyčerpávání nákladových tanků a nádrží, dopravujících tekuté a plynné náklady, včetně vlastních pohonných hmot a mazadelfilling systemČSN 32 0000

plnicí ventilV

ventil pro plnění kapalné fáze plynufiller valveČSN EN 15609

plnivoS

hutné nebo pórovité kamenivo přírodního nebo umělého původufillerTP 88

přesypaná nosná konstrukceZ

nosná konstrukce mostu s překrývající zeminou, výplňovým betonem nebo jiným výplňovým materiálem pod drážním svrškem nebo vozovkoufilled spandrel bridge structureČSN 73 6200

roštV

konstrukce vytvořená z haťových povázek, válečků, betonových trámů apod., uložených křížem přes sebe; prostor mezi nimi se popřípadě vyplní různým materiálemgrillage; fascine fillingČSN 75 0120

skládkaS

dump; land fill; landfill; stockČSN 73 0001-7

směsný filerS

filer minerálního původu vyrobený samostatněmixed fillerČSN EN 13043

stupeň vyplnění mezer pojivem (VFB)S

stupeň vyplnění mezer ve směsi kameniva pojivem v %void filled with binder (VFB)ČSN EN 12697-8

sypaninaS

materiál používaný k budování zemních konstrukcí tvořený zeminami, rozpojenými skalními horninami a/nebo druhotnými surovinami (popílek, škvára, struska, stabilizát apod.) odpovídajících vlastností vznikající při těžbě a v průmyslové výroběfillČSN 73 6100-1

sypaninaZ

materiál použitý ke stavbě zemního tělesa, konsolidačních vrstev v podloží náspu a pro rozšíření náspufilling materialTNŽ 01 0101

těsnicí vložkaS

pásek stlačitelného, tepluvzdorného materiálu pro zaplnění prostoru spáryjoint fillerČSN 73 6100-1,ČSN EN 14188-1

těžení sypaninyS

vykopávka na získání sypaninyfill excavationČSN 73 3050

účinná tloušťka koutového svaruS

throat thickness of a fillet weldČSN 73 0001-3

úroveň plněníV

poměr mezi množstvím zboží/řad dodaným zákazníkovi a celkovým množstvím zboží/řad objednaným zákazníkemfill rateČSN EN 14943

vložky k srdcovkámZ

vložky, které zajišťují správné vzdálenosti mezi kolejnicemi v srdcovcefiller blocks for crossingsTNŽ 01 0101

výplňová injektážS

bulk fillingČSN 73 0001-7

vytěžovací objednávkaV

objednávka s prodlouženou dobou dodání, díky čemuž může být realizována v době, kdy nejsou využívány nebo plně vytíženy disponibilní kapacity pro běžné objednávkyfill-in orderČSN EN 14943

vyztužený násypS

reinforced fillČSN 73 0001-7

začátek účinku brzdyZ

okamžik začátku plnění brzdového válcestart of brake reservoir fillingTNŽ 28 0002

zásypS

sypaná konstrukce, která vyplňuje prostory pod úrovní povrchu terénubackfillČSN 73 6100-1

zatěžovací laviceZ

zemní nebo kamenná přisypávka k patě náspu zřizovaná pro zvýšení stability náspuberm at toe of slope; counterweight fillTNŽ 01 0101

zvukoizolační zásypS

písek nebo jiný podobný materiál, který se používá na záklopu mezi stropnicemi, aby přispěl k zvukové izolacipugging; deafening fill AmČSN P ISO 6707-1