armaturaZ

součást, která tvoří část izolátoru, určená k jeho upevnění na nosnou konstrukci nebo vodič, na část výstroje nebo na jiný izolátorinsulator fitting; insulator mountingTNŽ 01 0101

doplňkové příslušenstvíS

malá součást, jiná než upevňovací prvek, která je účelově připojená k hlavní součásti fittingČSN P ISO 6707-1

dílec, někdy část bloku (desky, obrubníku atd.), který se používá k vyplnění a umožňuje kompletní provedení povrchucomplementary fittingČSN EN 1338,ČSN EN 1339,ČSN EN 1340

dostrojovací molo; dostrojovací nábřežíV

pobřežní prostor loděnice přizpůsobený pro dokončovací práce po spuštění plavidla na vodufitting-out quay; fitting berthČSN 32 0000

drobné kolejivoZ

součásti, jejichž prostřednictvím a za použití upevňovadel je provedeno upevnění kolejnic na kolejnicové podpory a vzájemné spojení kolejnic (např. podkladnice, spojky, svěrky, spony)track fittingsTNŽ 01 0101

kabelové souboryZ

technické prostředky používané pro spojování a zakončování kabelů a i jiné technické vybavení kabelůcable fittingsTNŽ 01 0101

obkladová tvarovkaS

obkladový prvek užívaný při změně roviny glazovaného povrchutile fittingČSN P ISO 6707-1

průvodka pro přepravní pomůcky a vozovou výstrojZ

vnitrostátní průvodka pro přepravu přepravních pomůcek a vozové výstrojeaccompanying document for transit means and car fittingsTNŽ 01 0101

přední obrysový poloměr návěsuS

poloměr svislého válce, obalujícího přední obrysy návěsu, měřený od osy návěsného čepufront fitting radius of semi-trailerČSN 30 0026

příslušenstvíS

accessories; ancillary; fittings; auxiliaries; facilityČSN 73 0001-3

rohové prvkyS

prvky umístěné v rozích kontejneru umožňující podepření, stohování, manipulaci a fixaci kontejnerucorner fittingČSN ISO 830

šroubeníZ

součástka pro nepropustné spojení potrubí a/nebo hadicfittingČSN EN 14478

trubní tvarovkaS

součást, kterou se opatřují trubky za účelem spojování, podepření, řízení nebo změny směru průtoku nebo velikosti vnitřního průměru (světlosti)pipe fittingČSN P ISO 6707-1

vnitřní výbavaS

interior fittingsNař. ES 661/2009

vozová výstrojZ

vybavení nákladních vozů pro zajištění specifických přeprav; například lavice, přepážky, předprsníky a podobněwagon equipment; wagon fittingsTNŽ 01 0101

výstroj na vnějšku nástavbyZ

pomocná zařízení a přístroje, pomůcky, prostředky pevně spojené s vozidlem a pro jeho provoz předepsané nebo z hlediska účelu nikoliv nezbytné a dále účelová zařízení vozidel; například klanice, oplen, lávky, zajišťovací prvek kontejneru, madla, žebříkyoutside fittings of a car superstructureTNŽ 01 0101

zadní obrysový poloměr tahače návěsuS

poloměr válce obalujícího zadní obrysy tahače, měřený od osy točnicerear fitting radius of towing vehicleČSN 30 0026

zařízení pro řízenou atmosféruS

zařízení umístěné v termickém kontejneru, které umožňuje nepřetržité udržování požadované atmosféry uvnitř kontejnerucontrolled-atmosphere fittingČSN ISO 830

zařízení pro změněnou atmosféruS

zařízení umístěné v termickém kontejneru umožňující nahrazení přirozené atmosféry v kontejneru umělou atmosférou po naplnění a uzavření kontejnerumodified-atmosphere fittingČSN ISO 830