automatická regulační armaturaS

armatura, kterou se udržuje nastavený výtok nezávisle na tlakuflow regulating valveČSN P ISO 6707-1

bahenní tokS

mudflowČSN 73 0001-7

bezdeštný průtokS

průtok odpadní vody v čistírně, který není ovlivněn deštěm nebo tajícím sněhemdry weather flow DWFČSN P ISO 6707-1

bezprůtokový kolejový obvodZ

kolejový obvod, u kterého není dovoleno odvádět zpětné topné (a jiné) proudy do kolejí navazujících na jeho elektrický kolejový úsek (na tratích s nezávislou vozbou)flowless track circuitTNŽ 01 0101

celkový tokS

mass flowČSN 73 0001-1

částečně průtokový kolejový obvodZ

kolejový obvod, u kterého zpětné topné proudy jsou odváděny z jednoho kolejnicového pásu pouze do sousedního elektrického kolejového úseku a přitom nevzniká soustava propojených kolejnicových pásů všech spolu spojených kolejových obvodů navazujících na tento elektrický kolejový úsek na tratích s nezávislou vozbou (neelektrizovaných)partial flowless track circuitTNŽ 01 0101

čidla tlaku, teploty a tokuS

pressure, temperature and flow sensorsNař. ES 79/2009

denní řízení odtokuV

řízení odtoku s periodicky se opakujícím denním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádržedaily outflow controlČSN 75 0120

dispečerské řízení odtokuV

řízení odtoku podle předem stanovených pravidel ve vztahu k okamžitým podmínkám vodohospodářského provozu nádržedispatching outflow controlČSN 75 0120

doba výtokuS

doba (s), za kterou protečou 4,0 l výtokoměrem mezi meniskem na značce 5 l a poklesem na značku 1 loutflow timeČSN EN 12697-40

dopravní proudS

sled všech vozidel/chodců pohybujících se v pruhu za sebou nebo v pruzích vedle sebe týmž dopravním směrem; dopravní proud se může skládat z několika jízdních nebo pěších proudů; podle potřeby jej lze členit na dopravní proud vozidel, dopravní proud chodců atp.traffic flowČSN 73 6100-2

frekvenční rozptyl cestujícíchZ

počet cestujících ze špičkové frekvence zmenšený o průchozí frekvenciequivalent passenger flowTNŽ 01 0101

hydrodynamický měničZ

hydraulický lopatkový stroj, který mění velikost kroutícího momentu a počet otáček výstupního hřídeleflow converterČSN 28 0001

informační tokV

přímý přenos informací od vysílače k přijímači jako podpora plánování, výkonu a podávání zpráv v logistickém řetězciinformation flowČSN EN 14943

intenzita dopravního prouduS

počet silničních vozidel nebo chodců, který projede nebo projde určitým příčným řezem pozemní komunikace nebo jeho částí za zvolené časové období v jednom dopravním směrutraffic flow volumeČSN 73 6100-2

jádrový tokS

core flowČSN 73 0001-1

jalový průtok vodní elektrárnyV

průměrný průtok vodní elektrárnou, kterého se energeticky v daném období nevyužilobypassed flow of the water power stationČSN 75 0120

jízdní proud / pěší proudS

sled všech vozidel/chodců pohybujících se za sebou v téže stopěrunning flow; pedestrian flowČSN 73 6100-2

kartogram intenzit dopravy / pentlogram intenzit dopravyS

grafické vyjádření zjištěných nebo návrhových intenzit dopravycartogram; ribbon diagram of traffic flowČSN 73 6100-2

kompenzační řízení odtokuV

řízení odtoku, při kterém se zajišťuje, s přihlédnutím k přirozeným odtokům z mezipovodí, požadovaný průtok v níže ležícím (vzdáleném) profiluregulating; compensation outflow controlČSN 75 0120

košové česleV

rámové česle upravené tak, aby ve své spodní části zachytily spadané nečistoty a aby bylo možno česle i s nečistotami vytahovat nad hladinu k čištění, revizi nebo opravěbucket type flow rackČSN 73 6524

krátkodobé řízení odtokuV

řízení odtoku, kdy cyklus plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže trvá nejvýše několik dníshort term outflow controlČSN 75 0120

kvalita dopravy na pozemní komunikaciS

vyjadřuje míru volnosti pohybu vozidel/chodců po pozemní komunikaci; je závislá na hustotě dopravy a vyjadřuje se šesti stupni úrovně kvality dopravy (A – F), které charakterizují kvalitu provozních podmínek (podmínek pohybu) na pozemní komunikacitraffic flow qualityČSN 73 6100-2

laminární prouděníS

laminar flowČSN 73 0001-1

lávový proudS

volcanic flowČSN 73 0001-7

materiálový tokV

1. směr a cesta pohybu materiálů a uspořádání umístění těchto materiálů v logistickém řetězci; 2. usměrňovaný pohyb zboží v prostoru a čase POZNÁMKA Popisuje obzvláště vymezený tok zboží (materiálu) od vstupu do systému k výstupu ze systému, spojující všechny činnosti výroby, opracování, používání a distribuci zbožímaterials’ flowČSN EN 14943

metoda stékajícího deštěS

rainflow methodČSN 73 0001-3

mez odolnosti proti stékání (F)S

teplota, při které se asfaltová krycí hmota svisle zavěšeného asfaltového pásu posune za stanovených podmínek o 2 mm v porovnání s výztužnou vložkou flow resistance limitČSN EN 1110

model tokuS

flow patternČSN 73 0001-1

modely tokuS

flow patternsČSN 73 0001-1

nárazové řízení odtokuV

doplňující řízení odtoku při kompenzačním řízení odtoku s využitím nárazové nádrže POZNÁMKA Je-li vzdálenost profilu, v němž se zajišťuje požadovaný průtok, od kompenzační nádrže tak veliká, že nelze řídit odtok dostatečně operativně a bez ztrát, popřípadě poruch, je nutno odtok z kompenzační nádrže dodatečně vyrovnat v nárazové nádržioutflow control by re-regulating reservoirČSN 75 0120

návrhový diagramS

design flow chartČSN 73 0001-1

návrhový průtok vodní elektrárnyV

součet návrhových průtoků všech turbíndesign flow of the water power stationČSN 75 0120

nehrazený přeliv; volný přelivV

přeliv, jehož průtočnost nelze regulovat; jeho průtočnost závisí pouze na úrovni hladiny vody v nádrži nebo zdržifree overflow spillway; uncontrolled spillwayČSN 75 0120

neomezená jízdní rychlostS

rychlost, kterou jede řidič, není-li ničím omezovánfree speed; free-flow speed; cruising speedPIARC

nestálé prouděníS

transient flowČSN 73 0001-7

objemový průtokV

objem tekutiny, která proteče průtočnou plochou za jednotku časuvolume discharge; volume flowČSN 75 0120

obousměrný provozS

dočasný pohyb dvou dopravních proudů v opačných směrech, vedený na jedné straně pozemní komunikace se dvěma jízdními pásy contraflow; detour AmČSN P ISO 6707-1

oddělení protisměrné dopravyS

separation of traffic flows in opposite directionsPIARC

odolnost proti stékáníS

vlastnost, kdy u zkušebních těles z asfaltových pásů zavěšených vertikálně nedojde při stanovených teplotních podmínkách k posunu asfaltové krycí hmoty o více než 2 mm v porovnání s výztužnou vložkouflow resistanceČSN EN 1110

odolnost proti tečeníS

posun spodní příčné hrany zkušebního tělesa po době temperování určené touto zkušební metodouflow resistanceČSN EN 13880-5

ojedinělá překážkaV

ojedinělá překážka osazená v korytě vodního toku, způsobující změny rychlosti vody; vytváří proudové stínysolitary flow obstacleČSN 75 0120

opakovaná výrobaV

výroba diskrétních jednotek, většinou plánovaná a realizovaná v rozsahu odpovídající plánu, převážně v relativně vysokých rychlostech a objemech POZNÁMKA Materiál spíše tíhne ke kontinuálnímu toku v průběhu výroby, ale odlišné položky mohou být vyráběny v určité souslednosti v tomto tokurepetitive manufacturing; flow manufacturingČSN EN 14943

padesátirázová intenzitaS

intenzita dopravy motorových vozidel na pozemní komunikaci, dosahovaná nebo překračovaná po 50 hodin v rocefiftieth highest annual traffic flow volumeČSN 73 6100-2

plavba volnou řekouV

plavba po kanalizovaném toku při sklopených jezecheven flow for navigationČSN 32 0000

plynulost dopravyS

možnost dopravního proudu jet stálou rychlostí bez zastavování nebo výraznějšího zpomalování či zrychlovánítraffic flow continuityČSN 73 6100-2

plynulý dopravní provozT

dopravní provoz, ve kterém se vozidlo nemusí pohybovat stylem „brzda - plyn“ nebo brzdit v nouzových situacíchfree-flowing trafficISO 15622,ISO 22179

podřazený dopravní proudS

dopravní proud bez přednosti v jízděsecondary traffic flowTP 188

pohyblivé zatížení dopravouS

flowing traffic loadČSN 73 0001-1

povodňové řízení odtokuV

řízení odtoku, jehož účelem je co nejvíce omezit škodlivé účinky povodní na vodním toku pod nádržíflood flow controlČSN 75 0120

procesně toková výrobaV

výrobní systém, ve kterém je minimum přerušení vykonávání jakéhokoliv jednoho průběhu výroby nebo mezi průběhy výroby stejných produktů POZNÁMKA Čas čekání je ve skutečnosti redukován integrací pohybů produktů se zdrojem skutečně vykonávajícím danou práciprocess flow productionČSN EN 14943

procesně tokové rozvrhování, PFSV

metoda plánování užívání zařízení a materiálových požadavků, která využívá procesní strukturu k řízení rozvrhovacích kalkulací POZNÁMKA Tato metoda se používá v tokovém prostředí běžném v procesních průmyslových odvětvíchprocess flow scheduling, PFSČSN EN 14943

prouděníS

flowČSN 73 0001-7

proudění neustálenéS

unsteady flowČSN 73 0001-7

proudění podzemní vodyS

ground water flowČSN 73 0001-7

proudění příčnéV

prostorové proudění v průtočném profilu, při kterém se částice vody pohybují příčně k ose vodního toku nikoliv vlivem turbulence proudutransverse flowČSN 75 0120

proudění ustálenéS

steady flow; steady-state flowČSN 73 0001-7

proudniceS

flowline; nozzleČSN 73 0001-7

provozní průtok vodní elektrárny; dosažitelný průtok vodní elektrárnyV

průtok, který je k dispozici vodní elektrárně pří daném spádu v daném časovém okamžikuoperational flow of the water power stationČSN 75 0120

průchozí frekvence cestujícíchZ

počet cestujících jezdících denně a používajících předem obstarané jízdenkyregular passenger flowTNŽ 01 0101

průtokS

množství kapaliny procházející určitým průřezem za jednotku časuflow; flow rateČSN P ISO 6707-1

průtok; průtočné množstvíV

1. protékání vody průtočným profilem; 2. objem vody protékající průtočným profilem za jednotku času 3. objem nebo hmotnost specifikované substance proteklé průtočným profilem za jednotku času, např. průtok dnových splavenin POZNÁMKA Synonymnímu termínu průtočné množství odpovídá definice (2)discharge; flow; flow rateČSN 75 0101,ČSN 75 0120

průtokoměrV

flow meterČSN EN ISO 8384

průtokové skladováníV

metoda skladování manipulačních jednotek v řadě pevných regálů umožňující horizontální pohyb zboží pomocí gravitačních nebo poháněných dopravníků, gravitačních plošin a desek na válečcích nebo poháněných satelitních vozíků POZNÁMKA K zaskladňování a vyskladňování dochází na opačných koncích kanálu (FIFO). Pokud je zboží skladováno ve spádovém regálu, tak místo zaskladňování je vždy výše než místo, kde dochází k odebírání zbožíflow storageČSN EN 14943

průtokový skladV

typ skladu, kde skladované jednotky vstupují na jedné straně a vystupují na druhé straně (na stejné úrovni nebo v odlišných skladových patrech nad sebou)flow store; passage storeČSN EN 14943

přeliv v ochranné hráziV

úsek snížené a zpravidla opevněné koruny hráze, umožňující přepad vody za průtoků vyšších, než je návrhový průtok pro kapacitu koryta vodního tokulateral overflow on dikeČSN 75 0120

přepravní proudZ

počet osob nebo hmotnost věcí přepravených v daném období mezi dvěma místy (oblastmi) určitým směremtransport flowČSN 01 8500

přetvořeníS

obecný název pro změnu tvaru konstrukce způsobenou zatížením a popsanou jednou nebo několika přetvárnými veličinami (např. posuvem, poměrným přetvořením, křivostí ohybové čáry, průhybem, vzájemným pootočením odlehlých průřezů)deformationČSN 73 0020

deformace zkušebního tělesa v milimetrech při maximálním zatížení menší než jmenovitá deformace získaná extrapolací tečny grafu vztahu zatížení a deformace při návratu k zatížení 0flow; strainČSN EN 12697-34

přirozený průtokV

průtok vody ve vodním toku s přirozeným hydrologickým režimemnatural flow; natural dischargeČSN 75 0101

regulace odtoku na konstantní průtok vodní elektrárnouV

řízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl zaručen konstantní průtok na turbíny vodní elektrárnyconstant flow operation control of the water power stationČSN 75 0120

roční řízení odtokuV

řízení odtoku s výrazným ročním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže POZNÁMKA Objem řízeného odtoku z vodní nádrže v návrhovém vodohospodářském roce nepřevyšuje objem přítoku vody do nádržeannual outflow controlČSN 75 0120

rozbřídavost zeminyZ

citlivost na působení vody, která mění stav soudržné zeminy na kašovitý až tekutýflowing property of soilTNŽ 01 0101

rozlitíS

flowČSN 73 0001-2

řada průtokováV

hydrologická řada (reálná, odvozená nebo umělá) průměrných denních, měsíčních nebo ročních a jiných průtokůflow data; discharge dataČSN 75 0120

řízení odtoku na konstantní hladinuV

řízení odtoku, při kterém se zajišťuje konstantní úroveň hladiny vodyoutflow control for the constant water levelČSN 75 0120

řízení odtoku na konstantní průtokV

řízení odtoku, při kterém se zajišťuje konstantní průtok pod nádrží nebo konstantní průtok turbinami vodní elektrárnyconstant outflow controlČSN 75 0120

řízení tokuV

specifický systém řízení výroby primárně založený na stanoveném rozsahu výroby a řízení realizace prací ve výrobě s cílem zajistit plánovanou úroveň produkce a sledovat, zda dochází k požadovanému postupu ve výrobním procesu POZNÁMKA Řízení toku má největší význam u opakované výrobyflow controlČSN EN 14943

sdružený funkční objekt, blokV

funkční objekt (blok), ve kterém jsou sdružena dvě nebo více různých funkčních zařízenímultipurpose flow control structureČSN 73 6524

setrvalý průtokV

průtok, který se po určitou delší dobu výrazně neměníregulated flow; regulated dischargeČSN 75 0120

sezonní řízení odtokuV

neúplné roční řízení odtoku, při kterém se zásobní objem nádrže využívá v určitém období roku (např. vegetačním, plavebním, zimním apod.)seasonal outflow controlČSN 75 0120

skladba dopravního prouduS

podíl (zpravidla procentuální) jednotlivých druhů dopravních prostředků vyskytujících se v dopravním proudutraffic flow classificationČSN 73 6100-2

směr prouděníS

direction of flowČSN 73 0001-7

souproudé vyplachováníS

vyplachování axiálním prouděním, přičemž sací a výfukové kanály, popř. ventily leží v protilehlých koncích pracovního válceuniflow scavengingČSN 30 0027

stékavostS

vytékání tmelu ze spáry se svislým povrchem POZNÁMKA Také se používá název „sagging“slumpČSN EN 26927

maximální vzdálenost mezi spodními okraji značky 1 a značky 2 na horním i dolním povrchu zkušebních těles v důsledku posunu asfaltové krycí hmotyflowČSN EN 1110

stupeň podřazenosti dopravních proudůS

zařazení dopravních proudů do posloupnosti v závislosti na přednosti v jízdě na křižovatcetraffic flow priority levelTP 188

stupně rozlitíS

flow classesČSN 73 0001-2

systém řízení tokuV

objednací systém, ve kterém jsou požadavky kalkulovány z výrobního programu vytvořeného na základě predikcí prodejůflow control systemČSN EN 14943

systém stálého průtokuZ

systém ochrany, kdy únik plynu z kabelu vlivem netěsnosti je nepřetržitě doplňován plnicím zařízenímconstant flow gassing systemTNŽ 01 0101

systémy omezující nadměrný průtokS

excess flow systemsNař. ES 79/2009

špičková frekvence cestujícíchZ

největší počet přijíždějících a odjíždějících cestujících v časovém rozmezí jedné hodinypeak passenger flowTNŽ 01 0101

špičkový průtokS

maximální množství kapaliny protékající určitým průřezem za jednotku časupeak flowČSN P ISO 6707-1

tečeníS

nepružné přetvoření konstrukční vrstvy netuhé vozovky pod účinkem stálého nebo opakovaného zatíženíflowPIARC

tečné přetvoření FtS

deformace zkušebního tělesa, v milimetrech, definovaná jako vzdálenost od průsečíku tečny a přímky základny po bod, kde extrapolovaná tečna protíná rovnoběžnou přímku se základnou vedenou v místě maximální sílytangential flowČSN EN 12697-34

tokV

množství zboží, které proteče za určitý časový okamžik místem, ve kterém dochází k zaznamenávání množství zboží POZNÁMKA Toto může být jedna dávka, která překonala dané místo za určitý časový okamžik. Může to ale také být nakumulované množství zboží, které daným místem proteče za daný časový okamžikflow; in goods movement reportingČSN EN 14943

tok zbožíV

směr a cesta pohybu zboží a uspořádání umisťování tohoto zboží v logistickém řetězcigoods flowČSN EN 14943

toková výroba v dílněV

výrobní proces v dílně, ve kterém je trasování výrobků jednosměrné prostřednictvím řady standardních operací POZNÁMKA Směrování toku v dílně je aplikováno především u velkoobjemové produkceflow shopČSN EN 14943

týdenní řízení odtokuV

řízení odtoku s periodicky se opakujícím týdenním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádržeweekly outflow controlČSN 75 0120

víceleté řízení odtokuV

řízení odtoku, při kterém je délka cyklu plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže delší než jeden rok POZNÁMKA Zásobní prostor nádrže se plní přebytečným přítokem do nádrže ve vodných letech a vyprazdňuje se v suchých letechyear-to-year outflow controlČSN 75 0120

vírový odporV

část tvarového odporu vznikající odtržením proudu za plavidlemresistance of flow separationČSN 32 0000

využitelný průtok vodní elektrárnyV

největší průtok, který je schopna vodní elektrárna účinně energeticky zpracovatutilizable flow of the water power stationČSN 75 0120

využitý průtok vodní elektrárnyV

průměrný průtok vodní elektrárnou, který byl energeticky v daném období využitintercepted flow of the water power stationČSN 75 0120

zakázkově orientovaná výrobaV

způsob organizování výrobní jednotky tak, aby byla schopna vyrábět bez zbytečných zásob zákazníkovi individualizovaný produkt s širokou možností individuálních úprav a tak využívat co nejvíce výhody, které přináší linková výrobacustomised flow productionČSN EN 14943