armatura, kterou se udržuje nastavený výtok nezávisle na tlakuflow regulating valveČSN P ISO 6707-1
bahenní tokSmudflowČSN 73 0001-7
bezdeštný průtokSprůtok odpadní vody v čistírně, který není ovlivněn deštěm nebo tajícím sněhemdry weather flow DWFČSN P ISO 6707-1
bezprůtokový kolejový obvodZkolejový obvod, u kterého není dovoleno odvádět zpětné topné (a jiné) proudy do kolejí navazujících na jeho elektrický kolejový úsek (na tratích s nezávislou vozbou)flowless track circuitTNŽ 01 0101
celkový tokSmass flowČSN 73 0001-1
částečně průtokový kolejový obvodZkolejový obvod, u kterého zpětné topné proudy jsou odváděny z jednoho kolejnicového pásu pouze do sousedního elektrického kolejového úseku a přitom nevzniká soustava propojených kolejnicových pásů všech spolu spojených kolejových obvodů navazujících na tento elektrický kolejový úsek na tratích s nezávislou vozbou (neelektrizovaných)partial flowless track circuitTNŽ 01 0101
čidla tlaku, teploty a tokuSpressure, temperature and flow sensorsNař. ES 79/2009
denní řízení odtokuVřízení odtoku s periodicky se opakujícím denním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádržedaily outflow controlČSN 75 0120
dispečerské řízení odtokuVřízení odtoku podle předem stanovených pravidel ve vztahu k okamžitým podmínkám vodohospodářského provozu nádržedispatching outflow controlČSN 75 0120
doba výtokuSdoba (s), za kterou protečou 4,0 l výtokoměrem mezi meniskem na značce 5 l a poklesem na značku 1 loutflow timeČSN EN 12697-40
dopravní proudSsled všech vozidel/chodců pohybujících se v pruhu za sebou nebo v pruzích vedle sebe týmž dopravním směrem; dopravní proud se může skládat z několika jízdních nebo pěších proudů; podle potřeby jej lze členit na dopravní proud vozidel, dopravní proud chodců atp.traffic flowČSN 73 6100-2
frekvenční rozptyl cestujícíchZpočet cestujících ze špičkové frekvence zmenšený o průchozí frekvenciequivalent passenger flowTNŽ 01 0101
hydrodynamický měničZhydraulický lopatkový stroj, který mění velikost kroutícího momentu a počet otáček výstupního hřídeleflow converterČSN 28 0001
informační tokVpřímý přenos informací od vysílače k přijímači jako podpora plánování, výkonu a podávání zpráv v logistickém řetězciinformation flowČSN EN 14943
intenzita dopravního prouduSpočet silničních vozidel nebo chodců, který projede nebo projde určitým příčným řezem pozemní komunikace nebo jeho částí za zvolené časové období v jednom dopravním směrutraffic flow volumeČSN 73 6100-2
jádrový tokScore flowČSN 73 0001-1
jalový průtok vodní elektrárnyVprůměrný průtok vodní elektrárnou, kterého se energeticky v daném období nevyužilobypassed flow of the water power stationČSN 75 0120
jízdní proud / pěší proudSsled všech vozidel/chodců pohybujících se za sebou v téže stopěrunning flow; pedestrian flowČSN 73 6100-2
kartogram intenzit dopravy / pentlogram intenzit dopravySgrafické vyjádření zjištěných nebo návrhových intenzit dopravycartogram; ribbon diagram of traffic flowČSN 73 6100-2
kompenzační řízení odtokuVřízení odtoku, při kterém se zajišťuje, s přihlédnutím k přirozeným odtokům z mezipovodí, požadovaný průtok v níže ležícím (vzdáleném) profiluregulating; compensation outflow controlČSN 75 0120
košové česleVrámové česle upravené tak, aby ve své spodní části zachytily spadané nečistoty a aby bylo možno česle i s nečistotami vytahovat nad hladinu k čištění, revizi nebo opravěbucket type flow rackČSN 73 6524
krátkodobé řízení odtokuVřízení odtoku, kdy cyklus plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže trvá nejvýše několik dníshort term outflow controlČSN 75 0120
kvalita dopravy na pozemní komunikaciSvyjadřuje míru volnosti pohybu vozidel/chodců po pozemní komunikaci; je závislá na hustotě dopravy a vyjadřuje se šesti stupni úrovně kvality dopravy (A – F), které charakterizují kvalitu provozních podmínek (podmínek pohybu) na pozemní komunikacitraffic flow qualityČSN 73 6100-2
laminární prouděníSlaminar flowČSN 73 0001-1
lávový proudSvolcanic flowČSN 73 0001-7
materiálový tokV1. směr a cesta pohybu materiálů a uspořádání umístění těchto materiálů v logistickém řetězci; 2. usměrňovaný pohyb zboží v prostoru a čase POZNÁMKA Popisuje obzvláště vymezený tok zboží (materiálu) od vstupu do systému k výstupu ze systému, spojující všechny činnosti výroby, opracování, používání a distribuci zbožímaterials’ flowČSN EN 14943
metoda stékajícího deštěSrainflow methodČSN 73 0001-3
mez odolnosti proti stékání (F)Steplota, při které se asfaltová krycí hmota svisle zavěšeného asfaltového pásu posune za stanovených podmínek o 2 mm v porovnání s výztužnou vložkou flow resistance limitČSN EN 1110
model tokuSflow patternČSN 73 0001-1
modely tokuSflow patternsČSN 73 0001-1
nárazové řízení odtokuVdoplňující řízení odtoku při kompenzačním řízení odtoku s využitím nárazové nádrže POZNÁMKA Je-li vzdálenost profilu, v němž se zajišťuje požadovaný průtok, od kompenzační nádrže tak veliká, že nelze řídit odtok dostatečně operativně a bez ztrát, popřípadě poruch, je nutno odtok z kompenzační nádrže dodatečně vyrovnat v nárazové nádržioutflow control by re-regulating reservoirČSN 75 0120
návrhový diagramSdesign flow chartČSN 73 0001-1
návrhový průtok vodní elektrárnyVsoučet návrhových průtoků všech turbíndesign flow of the water power stationČSN 75 0120
nehrazený přeliv; volný přelivVpřeliv, jehož průtočnost nelze regulovat; jeho průtočnost závisí pouze na úrovni hladiny vody v nádrži nebo zdržifree overflow spillway; uncontrolled spillwayČSN 75 0120
neomezená jízdní rychlostSrychlost, kterou jede řidič, není-li ničím omezovánfree speed; free-flow speed; cruising speedPIARC
nestálé prouděníStransient flowČSN 73 0001-7
objemový průtokVobjem tekutiny, která proteče průtočnou plochou za jednotku časuvolume discharge; volume flowČSN 75 0120
obousměrný provozSdočasný pohyb dvou dopravních proudů v opačných směrech, vedený na jedné straně pozemní komunikace se dvěma jízdními pásy contraflow; detour AmČSN P ISO 6707-1
oddělení protisměrné dopravySseparation of traffic flows in opposite directionsPIARC
odolnost proti stékáníSvlastnost, kdy u zkušebních těles z asfaltových pásů zavěšených vertikálně nedojde při stanovených teplotních podmínkách k posunu asfaltové krycí hmoty o více než 2 mm v porovnání s výztužnou vložkouflow resistanceČSN EN 1110
odolnost proti tečeníSposun spodní příčné hrany zkušebního tělesa po době temperování určené touto zkušební metodouflow resistanceČSN EN 13880-5
ojedinělá překážkaVojedinělá překážka osazená v korytě vodního toku, způsobující změny rychlosti vody; vytváří proudové stínysolitary flow obstacleČSN 75 0120
opakovaná výrobaVvýroba diskrétních jednotek, většinou plánovaná a realizovaná v rozsahu odpovídající plánu, převážně v relativně vysokých rychlostech a objemech POZNÁMKA Materiál spíše tíhne ke kontinuálnímu toku v průběhu výroby, ale odlišné položky mohou být vyráběny v určité souslednosti v tomto tokurepetitive manufacturing; flow manufacturingČSN EN 14943
padesátirázová intenzitaSintenzita dopravy motorových vozidel na pozemní komunikaci, dosahovaná nebo překračovaná po 50 hodin v rocefiftieth highest annual traffic flow volumeČSN 73 6100-2
plavba volnou řekouVplavba po kanalizovaném toku při sklopených jezecheven flow for navigationČSN 32 0000
plynulost dopravySmožnost dopravního proudu jet stálou rychlostí bez zastavování nebo výraznějšího zpomalování či zrychlovánítraffic flow continuityČSN 73 6100-2
plynulý dopravní provozTdopravní provoz, ve kterém se vozidlo nemusí pohybovat stylem „brzda - plyn“ nebo brzdit v nouzových situacíchfree-flowing trafficISO 15622,ISO 22179
podřazený dopravní proudSdopravní proud bez přednosti v jízděsecondary traffic flowTP 188
pohyblivé zatížení dopravouSflowing traffic loadČSN 73 0001-1
povodňové řízení odtokuVřízení odtoku, jehož účelem je co nejvíce omezit škodlivé účinky povodní na vodním toku pod nádržíflood flow controlČSN 75 0120
procesně toková výrobaVvýrobní systém, ve kterém je minimum přerušení vykonávání jakéhokoliv jednoho průběhu výroby nebo mezi průběhy výroby stejných produktů POZNÁMKA Čas čekání je ve skutečnosti redukován integrací pohybů produktů se zdrojem skutečně vykonávajícím danou práciprocess flow productionČSN EN 14943
procesně tokové rozvrhování, PFSVmetoda plánování užívání zařízení a materiálových požadavků, která využívá procesní strukturu k řízení rozvrhovacích kalkulací POZNÁMKA Tato metoda se používá v tokovém prostředí běžném v procesních průmyslových odvětvíchprocess flow scheduling, PFSČSN EN 14943
prouděníSflowČSN 73 0001-7
proudění neustálenéSunsteady flowČSN 73 0001-7
proudění podzemní vodySground water flowČSN 73 0001-7
proudění příčnéVprostorové proudění v průtočném profilu, při kterém se částice vody pohybují příčně k ose vodního toku nikoliv vlivem turbulence proudutransverse flowČSN 75 0120
proudění ustálenéSsteady flow; steady-state flowČSN 73 0001-7
proudniceSflowline; nozzleČSN 73 0001-7
provozní průtok vodní elektrárny; dosažitelný průtok vodní elektrárnyVprůtok, který je k dispozici vodní elektrárně pří daném spádu v daném časovém okamžikuoperational flow of the water power stationČSN 75 0120
průchozí frekvence cestujícíchZpočet cestujících jezdících denně a používajících předem obstarané jízdenkyregular passenger flowTNŽ 01 0101
průtokSmnožství kapaliny procházející určitým průřezem za jednotku časuflow; flow rateČSN P ISO 6707-1
průtok; průtočné množstvíV1. protékání vody průtočným profilem; 2. objem vody protékající průtočným profilem za jednotku času 3. objem nebo hmotnost specifikované substance proteklé průtočným profilem za jednotku času, např. průtok dnových splavenin POZNÁMKA Synonymnímu termínu průtočné množství odpovídá definice (2)discharge; flow; flow rateČSN 75 0101,ČSN 75 0120
průtokoměrVflow meterČSN EN ISO 8384
průtokové skladováníVmetoda skladování manipulačních jednotek v řadě pevných regálů umožňující horizontální pohyb zboží pomocí gravitačních nebo poháněných dopravníků, gravitačních plošin a desek na válečcích nebo poháněných satelitních vozíků POZNÁMKA K zaskladňování a vyskladňování dochází na opačných koncích kanálu (FIFO). Pokud je zboží skladováno ve spádovém regálu, tak místo zaskladňování je vždy výše než místo, kde dochází k odebírání zbožíflow storageČSN EN 14943
průtokový skladVtyp skladu, kde skladované jednotky vstupují na jedné straně a vystupují na druhé straně (na stejné úrovni nebo v odlišných skladových patrech nad sebou)flow store; passage storeČSN EN 14943
přeliv v ochranné hráziVúsek snížené a zpravidla opevněné koruny hráze, umožňující přepad vody za průtoků vyšších, než je návrhový průtok pro kapacitu koryta vodního tokulateral overflow on dikeČSN 75 0120
přepravní proudZpočet osob nebo hmotnost věcí přepravených v daném období mezi dvěma místy (oblastmi) určitým směremtransport flowČSN 01 8500
přetvořeníSobecný název pro změnu tvaru konstrukce způsobenou zatížením a popsanou jednou nebo několika přetvárnými veličinami (např. posuvem, poměrným přetvořením, křivostí ohybové čáry, průhybem, vzájemným pootočením odlehlých průřezů)deformationČSN 73 0020
deformace zkušebního tělesa v milimetrech při maximálním zatížení menší než jmenovitá deformace získaná extrapolací tečny grafu vztahu zatížení a deformace při návratu k zatížení 0flow; strainČSN EN 12697-34
přirozený průtokVprůtok vody ve vodním toku s přirozeným hydrologickým režimemnatural flow; natural dischargeČSN 75 0101
regulace odtoku na konstantní průtok vodní elektrárnouVřízení odtoku ze zásobního prostoru nádrže tak, aby při proměnném spádu byl zaručen konstantní průtok na turbíny vodní elektrárnyconstant flow operation control of the water power stationČSN 75 0120
roční řízení odtokuVřízení odtoku s výrazným ročním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže POZNÁMKA Objem řízeného odtoku z vodní nádrže v návrhovém vodohospodářském roce nepřevyšuje objem přítoku vody do nádržeannual outflow controlČSN 75 0120
rozbřídavost zeminyZcitlivost na působení vody, která mění stav soudržné zeminy na kašovitý až tekutýflowing property of soilTNŽ 01 0101
rozlitíSflowČSN 73 0001-2
řada průtokováVhydrologická řada (reálná, odvozená nebo umělá) průměrných denních, měsíčních nebo ročních a jiných průtokůflow data; discharge dataČSN 75 0120
řízení odtoku na konstantní hladinuVřízení odtoku, při kterém se zajišťuje konstantní úroveň hladiny vodyoutflow control for the constant water levelČSN 75 0120
řízení odtoku na konstantní průtokVřízení odtoku, při kterém se zajišťuje konstantní průtok pod nádrží nebo konstantní průtok turbinami vodní elektrárnyconstant outflow controlČSN 75 0120
řízení tokuVspecifický systém řízení výroby primárně založený na stanoveném rozsahu výroby a řízení realizace prací ve výrobě s cílem zajistit plánovanou úroveň produkce a sledovat, zda dochází k požadovanému postupu ve výrobním procesu POZNÁMKA Řízení toku má největší význam u opakované výrobyflow controlČSN EN 14943
sdružený funkční objekt, blokVfunkční objekt (blok), ve kterém jsou sdružena dvě nebo více různých funkčních zařízenímultipurpose flow control structureČSN 73 6524
setrvalý průtokVprůtok, který se po určitou delší dobu výrazně neměníregulated flow; regulated dischargeČSN 75 0120
sezonní řízení odtokuVneúplné roční řízení odtoku, při kterém se zásobní objem nádrže využívá v určitém období roku (např. vegetačním, plavebním, zimním apod.)seasonal outflow controlČSN 75 0120
skladba dopravního prouduSpodíl (zpravidla procentuální) jednotlivých druhů dopravních prostředků vyskytujících se v dopravním proudutraffic flow classificationČSN 73 6100-2
směr prouděníSdirection of flowČSN 73 0001-7
souproudé vyplachováníSvyplachování axiálním prouděním, přičemž sací a výfukové kanály, popř. ventily leží v protilehlých koncích pracovního válceuniflow scavengingČSN 30 0027
stékavostSvytékání tmelu ze spáry se svislým povrchem POZNÁMKA Také se používá název „sagging“slumpČSN EN 26927
maximální vzdálenost mezi spodními okraji značky 1 a značky 2 na horním i dolním povrchu zkušebních těles v důsledku posunu asfaltové krycí hmotyflowČSN EN 1110
stupeň podřazenosti dopravních proudůSzařazení dopravních proudů do posloupnosti v závislosti na přednosti v jízdě na křižovatcetraffic flow priority levelTP 188
stupně rozlitíSflow classesČSN 73 0001-2
systém řízení tokuVobjednací systém, ve kterém jsou požadavky kalkulovány z výrobního programu vytvořeného na základě predikcí prodejůflow control systemČSN EN 14943
systém stálého průtokuZsystém ochrany, kdy únik plynu z kabelu vlivem netěsnosti je nepřetržitě doplňován plnicím zařízenímconstant flow gassing systemTNŽ 01 0101
systémy omezující nadměrný průtokSexcess flow systemsNař. ES 79/2009
špičková frekvence cestujícíchZnejvětší počet přijíždějících a odjíždějících cestujících v časovém rozmezí jedné hodinypeak passenger flowTNŽ 01 0101
špičkový průtokSmaximální množství kapaliny protékající určitým průřezem za jednotku časupeak flowČSN P ISO 6707-1
tečeníSnepružné přetvoření konstrukční vrstvy netuhé vozovky pod účinkem stálého nebo opakovaného zatíženíflowPIARC
tečné přetvoření FtSdeformace zkušebního tělesa, v milimetrech, definovaná jako vzdálenost od průsečíku tečny a přímky základny po bod, kde extrapolovaná tečna protíná rovnoběžnou přímku se základnou vedenou v místě maximální sílytangential flowČSN EN 12697-34
tokVmnožství zboží, které proteče za určitý časový okamžik místem, ve kterém dochází k zaznamenávání množství zboží POZNÁMKA Toto může být jedna dávka, která překonala dané místo za určitý časový okamžik. Může to ale také být nakumulované množství zboží, které daným místem proteče za daný časový okamžikflow; in goods movement reportingČSN EN 14943
tok zbožíVsměr a cesta pohybu zboží a uspořádání umisťování tohoto zboží v logistickém řetězcigoods flowČSN EN 14943
toková výroba v dílněVvýrobní proces v dílně, ve kterém je trasování výrobků jednosměrné prostřednictvím řady standardních operací POZNÁMKA Směrování toku v dílně je aplikováno především u velkoobjemové produkceflow shopČSN EN 14943
týdenní řízení odtokuVřízení odtoku s periodicky se opakujícím týdenním cyklem plnění a prázdnění zásobního prostoru nádržeweekly outflow controlČSN 75 0120
víceleté řízení odtokuVřízení odtoku, při kterém je délka cyklu plnění a prázdnění zásobního prostoru nádrže delší než jeden rok POZNÁMKA Zásobní prostor nádrže se plní přebytečným přítokem do nádrže ve vodných letech a vyprazdňuje se v suchých letechyear-to-year outflow controlČSN 75 0120
vírový odporVčást tvarového odporu vznikající odtržením proudu za plavidlemresistance of flow separationČSN 32 0000
využitelný průtok vodní elektrárnyVnejvětší průtok, který je schopna vodní elektrárna účinně energeticky zpracovatutilizable flow of the water power stationČSN 75 0120
využitý průtok vodní elektrárnyVprůměrný průtok vodní elektrárnou, který byl energeticky v daném období využitintercepted flow of the water power stationČSN 75 0120
zakázkově orientovaná výrobaVzpůsob organizování výrobní jednotky tak, aby byla schopna vyrábět bez zbytečných zásob zákazníkovi individualizovaný produkt s širokou možností individuálních úprav a tak využívat co nejvíce výhody, které přináší linková výrobacustomised flow productionČSN EN 14943