detekce plynuV

detekce výskytu LPG vně k tomu určeného ochranného systémugas detectionČSN EN 15609

důlní plynS

mine gasČSN 73 0001-7

emise skleníkových plynů během životního cyklu palivaV

celkové čisté hodnoty emisí $CO_{2}$, $CH_{4}$ a $NO_{2}$, které spadají na vrub tohoto paliva (včetně přimísených složek) nebo dodané energie; tento životní cyklus zahrnuje všechny příslušné etapy od těžby nebo obdělávání půdy, včetně změn ve využívání půdy, dopravy a distribuce, zpracování a spalování, a to nezávisle na tom, kdy tyto emise vznikajílife cycle greenhouse gas emissionsSměr. 2009/30/ES

emise skleníkových plynů na jednotku energieV

celkový objem emisí skleníkových plynů vyjádřený v ekvivalentu $CO_{2}$ a související s používáním paliva nebo dodané energie, dělený celkovým energetickým obsahem paliva nebo dodané energie (pokud jde o palivo, je vyjádřen hodnotou spodní výhřevnosti)greenhouse gas emissions per unit of energySměr. 2009/30/ES

horký plynS

hot gasČSN 73 0001-5

chladicí plynS

refrigerant gasISAP

indikační plynZ

plyn vhodný pro lokalizaci netěsnostiindication gasTNŽ 01 0101

inertní plynyV

inert gasesČSN EN 13551

insekticid, plynný, – jedovatý, hořlavý, j.n.S

insecticide gas, – toxic, flammable, n.o.s.ISAP

láhev na zkapalněný plynV

liquefied gas cylinderČSN EN 13551

loď přepravující zkapalněný plynV

loď konstruovaná nebo přizpůsobená a užívaná pro hromadnou přepravu jakéhokoli zkapalněného plynu nebo jiného produktu uvedeného v Mezinárodním předpisu IMO pro stavbu a vybavení lodí pro hromadnou přepravu zkapalněných plynůgas carrierMARPOL

loď; tanker pro přepravu zkapalněného plynuV

nákladní loď postavená nebo upravená pro hromadnou přepravu zkapalněného plynu nebo jiných produktů uvedených v kapitole 19 Mezinárodního předpisu o lodích pro hromadnou přepravu nebezpečných chemických látek (IBC Code)gas carrierSOLAS

Mezinárodní předpis o lodích pro hromadnou přepravu zkapalněného plynuV

předpis o konstrukci a zařízení lodí pro hromadnou přepravu zkapalněných plynů přijatý Výborem pro námořní bezpečnost IMOInternational gas carrier codeSOLAS

motorový benzin; benzinV

lehké uhlovodíkové palivo pro použití ve spalovacích motorech s výjimkou letadlových motorůmotor gasoline; petrolEUROSTAT

nákladní člun pro plynyV

nákladní člun, přepravující náklad plynů i zkapalněnýchbarge for transport of gasesČSN 32 0000

ochranný plynZ

plyn pod tlakem vyšším než atmosférickým, používaný pro ochranu sdělovacích kabelůprotective gasTNŽ 01 0101

plnící místoZ

místo, ve kterém se přivádí do kabelů ochranný plyncable gassing pointTNŽ 01 0101

plnící tlakZ

přetlak, kterým je stlačený plyn plněn do kabelucable gassing pressureTNŽ 01 0101

plynS

kapalná látka, která má při teplotě 50 °C vyšší absolutní tlak par než 300 kPa, pokud není odpovědným orgánem definováno jinakgasČSN ISO 830

plynem izolovaná kovově zapouzdřená rozvodnaZ

rozvodna, která je sestavena pouze z plynem izolovaných kovově zapouzdřených zařízenígas-insulated encased distribution stationTNŽ 01 0101

plynné palivoZ

topné plyny určené pro veřejnou dodávku, jehož jakostní znaky odpovídají příslušným normámgas fuelTNŽ 28 7350

plynné znečišťující látkyV

oxid uhelnatý, uhlovodíky (HC), oxidy dusíku gaseous pollutantsVyhl. 173/2009 Sb.

plynné znečišťující látkyS

plynné emise z výfuku: oxid uhelnatý, NOx vyjádřené jako ekvivalent $NO_{2}$ a uhlovodíkygaseous pollutantsNař. ES 595/2009

plynotěsná přepážkaV

přepážka zabraňující průniku plynů do lodního trupu, obvykle oddělující obytné prostory od strojoven a kotelengas proof bullhead; gas-tight bulkheadVyhl. 223/1995 Sb.

plynotěsnýV

konstrukční prvek nebo zařízení přizpůsobené tak, že zabraňuje průniku plynu a výparůgastightSměr. 2006/87/ES

plynová ochranaS

gas shieldČSN 73 0001-3

plynové oleje určené pro používání nesilničními pojízdnými stroji, včetně plavidel vnitrozemské plavbyV

kapalné palivo vyrobené z ropy kódů KN 27101941 až 27101945 určené k používání ve vznětových motorech uvedených ve směrnicích Evropského parlamentu a Rady 94/25/ES, 97/68/ES a 2000/25/ESgas oils intended for use by non-road mobile machinery, including inland waterway vessels, agricultural and forestry tractors, and recreational craftSměr. 2009/30/ES

plynový motorS

viz ČSN 09 0022-72, čl. 5gas engineČSN 30 0027

plynový pyknometrS

gas jarČSN 73 0001-7

plynový spotřebičV

gas-fired equipmentČSN EN 13551

plynový vypínačZ

vypínač, jehož kontakty vypínají a zapínají v jiném plynu, než je vzduch při atmosférickém nebo vyšším tlakugas circuit-breakerČSN EN 60077-4

pokyny výrobce motoru pro monitorování konstrukčních dílů a parametrů motoru významných z hlediska výfukových plynůV

dokument vydaný za účelem provedení montážní zkoušky a provozních nebo zvláštních zkoušekengine manufacturer’s instructions on monitoring the components and engine parameters of relevance in an exhaust gas contextSměr. 2009/46/ES

soustava zkapalněného plynuV

liquefied gas installationČSN EN 13551

systém impulsního plněníZ

systém ochrany, kdy únik plynu z kabelu je doplňován na stanovený tlak plnicím zařízením v případě poklesu tlaku vlivem netěsnosti pod stanovenou hodnotuimpulse gassing systemTNŽ 01 0101

systém stálého průtokuZ

systém ochrany, kdy únik plynu z kabelu vlivem netěsnosti je nepřetržitě doplňován plnicím zařízenímconstant flow gassing systemTNŽ 01 0101

tekuté a plynné odpadyS

liquids and gaseous wasteČSN 73 0001-1

těsněníZ

součástka určená k zajištění těsnosti spoje potrubí nebo hadice a/nebo jiných součástígasketČSN EN 14478

součást, která chrání valivé ložisko před vniknutím vody a prachu, zamezující úniku plastického mazivasealingČSN EN 12080

určené technické zařízení plynovéV

zařízení pro rozvod a spotřebu plynů, speciální nádoby a zásobníky na zkapalněný topný plyn a nebezpečné látkyspecified technical gas installationVyhl. 223/1995 Sb.

zkapalněné ropné plynyS

plyny určené k pohonu spalovacích zážehových motorů uvedené pod kódy kombinované nomenklatury 2711 12 19, 2711 12 97, 2711 13 91 a 2711 13 97liquefied gasesVyhl. 229/2004 Sb.

zkapalněný propan-butan (LPG)S

nízkovroucí uhlovodíky parafinové řady, které se získávají výhradně destilací ropyliquefied petroleum gases (LPG)EUROSTAT

zkapalněný uhlovodíkový plynV

směs převážně butanu nebo propanu se stopami jiných uhlovodíkových plynů klasifikovaných v souladu s číslem UN 1965, směs uhlovodíkových plynů, zkapalněných, NOS nebo číslo UN 1075, ropných plynů, zkapalněných POZNÁMKA 1 V některých zemích mohou být čísla UN 1011 a 1978 rovněž označována jako LPG POZNÁMKA 2 Pro specifikaci LPG pro motorová vozidla; viz EN 589liquefied petroleum gas, LPGČSN EN 15609

zkapalněný zemní plynS

kapalné nebo zkapalněné uhlovodíky vyráběné úpravou, čištěním a stabilizací zemního plynu. Jejich vlastnosti se liší, počínaje vlastnostmi etanu, butanu a propanu, až po těžké oleje. Zkapalněný zemní plyn se buď destiluje s ropou v rafineriích, směšuje s rafinovanými ropnými produkty, nebo se užívá přímo, v závislosti na jeho vlastnostechnatural gas liquids (NGL)EUROSTAT

znečišťující látkyV

oxid uhelnatý, uhlovodíky (HC), oxidy dusíku a částicegaseous and particulate pollutantsVyhl. 173/2009 Sb.