hloubka podloží, do které zasahují vlivy zatížení a vlivy klimatické; je výrazně větší než aktivní zónadepth of the subgrade; depth of the active zoneČSN 73 6100-1
aktivní zóna (podloží vozovky)Shorní vrstva zemního tělesa na násypu i v zářezu, o tloušťce zpravidla 0,5 m, do níž zasahují vlivy zatížení a klimatu. Tyto vlivy mohou vést ke změnám fyzikálních a mechanických vlastností materiálů, z nichž je tato vrstva složena. Pro tuto vrstvu se požadují přísnější kvalitativní parametry oproti ostatním částem zemního tělesasubgrade; formation level; active zone of soilČSN 73 6133
dobře zrněnýSwell gradedČSN 73 0001-7
grejdrSstroj k srovnávání plání, svahů, ke stavbě a k údržbě silnic, s radlicí kterou, lze natáčet ve vodorovné rovině, naklánět a zvedat, popř. vysunout mimo nápravy strojegraderČSN 73 8000
horní vrstva podloží pozemní komunikaceSsubgradeČSN 73 0001-7
jakost oceliSsteel gradeČSN 73 0001-1
jakostní třídaSgradeČSN 73 0001-5
klesáníSpodélný sklon trasy, která ve směru staničení klesádescending gradient; downgrade AmPIARC
kvalita podložíSquality of the subgradeČSN 73 0001-1
mechanicky zpevněné kamenivo otevřenéSvrstva z nestmelené směsi drceného kameniva zrnitosti $G_{O}$mixture for open graded granular base courseČSN 73 6126-1
mimoúrovňová křižovatkaSkřižovatka, na níž jsou vzájemně propojeny pozemní komunikace křížící se v různých výškových úrovních; podle uspořádání se rozeznává: – trubkovitá křižovatka; – rozštěpová křižovatka; – deltovitá křižovatka; – osmičková křižovatka; – úplná křižovatka; – neúplná křižovatka; – útvarová křižovatkaintersection; grade-separated interchange; split level junctionČSN 73 6100-2
mimoúrovňové nástupištěZnástupiště, na které je přístup cestujících mimo úroveň kolejíhigh (passenger) platform; grade separated platform; elevated platformČSN 73 4959
modernizovaná vysokorychlostní traťZklasická trať speciálně modernizovaná pro umožnění dopravy na hlavních úsecích o rychlostech řádově 200 km/hupgraded high speed lineEUROSTAT
modul reakce podložíSsubgrade reaction modulusČSN 73 0001-7
odpor sklonuZsoučást traťového odporu vyvolaná složkou tíhy ve směru rovnoběžném s osou kolejegrade resistanceTNŽ 28 0002
odstupňovaný opravářský rozměrZpředem stanovené odstupňované rozměry, odlišné od výkresových, na které se může součást opracovat, tak aby byla dále použitelnámaintenance graded dimensionTNŽ 28 0006
pláňSplanČSN 73 0001-1
povrch podloží v jeho konečném tvaru po dokončení zemních prací road formation; grade AmČSN P ISO 6707-1
podložíShorní část zemního tělesa, přirozená nebo vytvořená, která přenáší zatížení z nosné konstrukce pozemní komunikace subgrade; subsoilČSN P ISO 6707-1
podloží násypuSčást terénu po odstranění orniční vrstvy, tvořící základ násypu. Podloží násypu se zpravidla omezuje hloubkou, do níž působí vlivy přitížení násypem. Do zemního tělesa se zahrnuje pouze hloubka, do níž zasahují případné stavební úpravy (např. svislé drény, náhrada nevhodné zeminy do stanovené hloubky apod.)embankment subgradeČSN 73 6133
podloží zářezuZrostlý terén pod zemní plánícut subgradeTNŽ 01 0101
provoz za zhoršených podmínekZprovoz, který vyplývá z neplánované události, která brání normálnímu poskytování vlakových služebdegraded operationRoz. 2006/920/ES
příčný sklon zemní pláněZsklon zemní pláně měřený kolmo k podélné ose kolejecross-fall of subgrade surfaceTNŽ 01 0101
přídavný sklonZfiktivní sklon, jehož odpor má stejnou hodnotu jako odpor oblouku o daném poloměru nebo jako odpor tuneluadditional gradeTNŽ 28 0002
redukované stoupáníZredukovaný sklon, který ve směru jízdy stoupáreduced upgradeTNŽ 28 0002
sklonZ1. sinus úhlu, který svírá osa koleje s vodorovnou rovinou 2. společný název pro stoupání a spád nivelety kolejegradient; grade AmTNŽ 01 0101
spádZsklon koleje, který ve směru jízdy klesádown gradient; falling gradient; downgradeTNŽ 28 0002
spouštěcí cestaZjízdní cesta odvěsu ve spouštěcí oblasti, v níž se v průběhu třídění odvěsů přestavují výhybky tak, aby odvěs dojel na požadovanou směrovou kolejroute of a cut on a hump downgradeTNŽ 01 0101
spouštěcí oblastZčást spádoviště od vrcholu svážného pahrbku až po námezníky za posledními rozdělovacími výhybkami ve zhlaví směrové skupiny kolejíhump downgradeTNŽ 01 0101
stoupáníSpodélný sklon trasy, která ve směru staničení stoupáascending gradient; upgrade AmPIARC
stoupáníZsklon koleje, který ve směru jízdy stoupáup-gradient; upgrade; ascending gradientTNŽ 28 0002
stupeň požární odolnostiSfire resistance gradeČSN 73 0001-1
subpláňZtvoří spodní plochu zlepšené zeminy zemní pláně nebo rozhraní rostlé zeminy a vrstvy materiálu nahrazující neúnosnou zeminu zemní pláněsub-subgrade surfaceTNŽ 01 0101
špatně zrněnýSpoorly gradedČSN 73 0001-7
těžené kamenivoSkamenivo se zaoblenými zrny získané těžením přirozeně rozpadlé horniny nebo říčních naplavenin, popř. s podílem zrn a nejméně s jednou lomovou plochou do 40 procent hmotnosti v rozmezí 0 až 45 mm POZNÁMKA 1 V technické praxi se u těženého přírodního kameniva rozlišuje: písek – drobné těžené kamenivo v rozmezí 0 až 2 mm, hrubé těžené kamenivo – v rozmezí 2 mm až 45 mm, štěrkopísek – v rozmezí 0 až 45 mm POZNÁMKA 2 pro označení kameniva v technické praxi lze používat těchto zkratek PK – přírodní kamenivo DK – drcené kamenivo TK – těžené kamenivo DDK – drobné drcené kamenivo HDK – hrubé drcené kamenivo DTK – drobné těžené kamenivo HTK – hrubé těžené kamenivo ŠP – štěrkopísek ŠD – štěrkodrťnatural rounded aggregate graded 0 to 45 mmČSN EN 13043
těžené přírodní kamenivo 0/8 mmSoznačení přírodního kameniva, které je původu ledovcového a/nebo z říčních naplavenin s D menší nebo rovné 8 mm POZNÁMKA Toto kamenivo může být také připraveno smícháním kamenivnatural graded 0/8 mm aggregateČSN EN 12620
těžké ropné produktyVa) ropné produkty o hustotě přes 900 $kg/m^{3}$ (1) při 15 °C; b) topné oleje o hustotě přes 900 $kg/m^{3}$ při 15 °C nebo kinematické viskositě přes 180 $mm^{2}/s$ (2) při 50 °C; c) asfalt a dehet a jejich emulzeheavy grades of oilNař. ES 1726/2003
třída oceliSsteel gradeČSN 73 0001-3
třída stoupáníSparametr sloužící k popisu výškových poměrů určitého úseku pozemní komunikaceuphill gradient; road gradeČSN 73 6100-2
úroveň terénuSúroveň na povrchu územíground level; grade AmČSN P ISO 6707-1
úroveň upraveného terénuSúroveň zpevněné plochy nebo upraveného povrchu území po zemních pracíchfinished ground level; finished grade AmČSN P ISO 6707-1
úrovňová křižovatkaSkřižovatka, na níž se pozemní komunikace protínají nebo stýkají v téže úrovni; podle půdorysného tvaru se úrovňové křižovatky dělí na typy zvané: – průsečná; – styková; – vidlicová; – odsazená; – hvězdicová; – okružníjunction at grade; at-grade junction; at-grade intersection AmČSN 73 6100-1
zatřídění pozemní komunikaceSzamýšlené použití, případně se stanovenými četnostmi zkoušení a/nebo kategoriemi provozních vlastnostíroad gradeČSN EN 12271
zemní pláňZhorní plocha zemního tělesa; nemá-li těleso železničního spodku konstrukční vrstvu tělesa železničního spodku (např. podkladní vrstvu), je zemní pláň totožná s plání tělesa železničního spodkusubgrade surfaceTNŽ 01 0101
železniční přejezdSmísto, kde se úrovňově kříží pozemní komunikace se železnicí, popřípadě s jinou dráhou ležící na samostatném tělese, a označené příslušnou dopravní značkougrade crossingZák. 361/2000 Sb.